Changeset 807
- Timestamp:
- Feb 18, 2011, 3:09:58 AM (14 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 19 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/kipiplugin_flashexport.po
r714 r807 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 201 0-12-11 09:09+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 09:10+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:26+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 415 415 416 416 #. +> trunk 417 #: simpleviewer.cpp:30 2417 #: simpleviewer.cpp:303 418 418 msgid "Creating directories..." 419 419 msgstr "" 420 420 421 421 #. +> trunk 422 #: simpleviewer.cpp:30 7 simpleviewer.cpp:316 simpleviewer.cpp:325422 #: simpleviewer.cpp:308 simpleviewer.cpp:317 simpleviewer.cpp:326 423 423 #, kde-format 424 424 msgid "Could not create folder '%1'" … … 426 426 427 427 #. +> trunk 428 #: simpleviewer.cpp:34 0428 #: simpleviewer.cpp:341 429 429 msgid "Creating images and thumbnails..." 430 430 msgstr "" 431 431 432 432 #. +> trunk 433 #: simpleviewer.cpp:39 7433 #: simpleviewer.cpp:398 434 434 #, kde-format 435 435 msgid "Processing %1" … … 437 437 438 438 #. +> trunk 439 #: simpleviewer.cpp:40 8439 #: simpleviewer.cpp:409 440 440 #, kde-format 441 441 msgid "Could not open image '%1'" … … 443 443 444 444 #. +> trunk 445 #: simpleviewer.cpp:41 5445 #: simpleviewer.cpp:416 446 446 #, kde-format 447 447 msgid "Could not create thumbnail from '%1'" … … 449 449 450 450 #. +> trunk 451 #: simpleviewer.cpp:42 2451 #: simpleviewer.cpp:423 452 452 #, kde-format 453 453 msgid "Could not resize image '%1'" … … 455 455 456 456 #. +> trunk 457 #: simpleviewer.cpp:55 0457 #: simpleviewer.cpp:551 458 458 msgid "Creating index.html..." 459 459 msgstr "" 460 460 461 461 #. +> trunk 462 #: simpleviewer.cpp:5 79462 #: simpleviewer.cpp:580 463 463 msgid "index.html created..." 464 464 msgstr "" 465 465 466 466 #. +> trunk 467 #: simpleviewer.cpp:5 89467 #: simpleviewer.cpp:590 468 468 msgid "Copying flash files..." 469 469 msgstr "" 470 470 471 471 #. +> trunk 472 #: simpleviewer.cpp:62 2472 #: simpleviewer.cpp:623 473 473 msgid "Flash files copied..." 474 474 msgstr "" 475 475 476 476 #. +> trunk 477 #: simpleviewer.cpp:63 2477 #: simpleviewer.cpp:633 478 478 msgid "Uploading gallery..." 479 479 msgstr "" 480 480 481 481 #. +> trunk 482 #: simpleviewer.cpp:63 7482 #: simpleviewer.cpp:638 483 483 msgid "Gallery uploaded..." 484 484 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdevelop.po
r806 r807 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-02-1 6 09:41+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 09:10+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:57+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 130 130 131 131 #. +> trunk stable 132 #: app_templates/cpp/CMake/cmake_qt4core/cmake_qt4core.kdevtemplate:3 0133 #: app_templates/cpp/CMake/cmake_qt4core_qtest/cmake_qt4core_qtest.kdevtemplate: 28132 #: app_templates/cpp/CMake/cmake_qt4core/cmake_qt4core.kdevtemplate:33 133 #: app_templates/cpp/CMake/cmake_qt4core_qtest/cmake_qt4core_qtest.kdevtemplate:31 134 134 msgctxt "Comment" 135 135 msgid "Generate a CMake/Qt4 based application (crossplatform compatible)" … … 151 151 152 152 #. +> trunk stable 153 #: app_templates/cpp/CMake/cmake_qt4gui/cmake_qt4gui.kdevtemplate: 28153 #: app_templates/cpp/CMake/cmake_qt4gui/cmake_qt4gui.kdevtemplate:31 154 154 msgctxt "Comment" 155 155 msgid "Generate a CMake/Qt4 based GUI application (crossplatform compatible)" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdevplatform.po
r806 r807 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-02-1 6 09:41+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 09:10+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:57+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 273 273 274 274 #. +> trunk stable 275 #: plugins/grepview/kdevgrepview.desktop:1 2275 #: plugins/grepview/kdevgrepview.desktop:13 276 276 #, fuzzy 277 277 msgctxt "Name" … … 280 280 281 281 #. +> trunk stable 282 #: plugins/grepview/kdevgrepview.desktop:3 1282 #: plugins/grepview/kdevgrepview.desktop:32 283 283 msgctxt "GenericName" 284 284 msgid "Search Tool" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase_kate.po
r805 r807 6 6 "Project-Id-Version: desktop_kdesdk 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-02-1 5 10:31+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 09:11+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-10-27 17:52+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 394 394 395 395 #. +> trunk 396 #: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:1 6396 #: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:17 397 397 #, fuzzy 398 398 msgctxt "Comment" … … 429 429 430 430 #. +> trunk 431 #: kwrite/kwrite.desktop:1 7431 #: kwrite/kwrite.desktop:18 432 432 #, fuzzy 433 433 msgctxt "Name" … … 514 514 515 515 #. +> trunk 516 #: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:3 2516 #: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:33 517 517 #, fuzzy 518 518 msgctxt "Comment" … … 528 528 529 529 #. +> trunk 530 #: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:3 2530 #: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:33 531 531 #, fuzzy 532 532 msgctxt "Comment" … … 589 589 590 590 #. +> trunk 591 #: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:3 3591 #: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:34 592 592 #, fuzzy 593 593 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-runtime.po
r806 r807 11 11 "Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2011-02-1 6 09:42+0100\n"13 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 09:11+0100\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 22:12+0100\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 6148 6148 6149 6149 #. +> trunk 6150 #: platforms/win/kshutdown/kshutdown.desktop: 36150 #: platforms/win/kshutdown/kshutdown.desktop:8 6151 6151 msgctxt "Comment" 6152 6152 msgid "kill running KDE applications and processes" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_lockout.po
r805 r807 6 6 "Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-02-1 5 10:31+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 09:11+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:39+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 26 26 27 27 #. +> trunk stable 28 #: lockout.cpp:300 lockout.cpp:45 328 #: lockout.cpp:300 lockout.cpp:458 29 29 msgid "Suspend" 30 30 msgstr "Zaustavi" … … 37 37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 38 38 #. +> trunk stable 39 #: lockout.cpp:321 lockout.cpp:46 1lockoutConfig.ui:8439 #: lockout.cpp:321 lockout.cpp:466 lockoutConfig.ui:84 40 40 msgid "Hibernate" 41 41 msgstr "Hibernacija" … … 53 53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 54 54 #. +> trunk stable 55 #: lockout.cpp:42 0 lockout.cpp:429lockoutConfig.ui:5055 #: lockout.cpp:425 lockout.cpp:434 lockoutConfig.ui:50 56 56 msgid "Lock" 57 57 msgstr "ZakljuÄaj" 58 58 59 59 #. +> trunk stable 60 #: lockout.cpp:42 0 lockout.cpp:42960 #: lockout.cpp:425 lockout.cpp:434 61 61 msgid "Lock the screen" 62 62 msgstr "ZakljuÄaj zaslon" … … 64 64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 65 65 #. +> trunk stable 66 #: lockout.cpp:4 37lockoutConfig.ui:6766 #: lockout.cpp:442 lockoutConfig.ui:67 67 67 msgid "Switch user" 68 68 msgstr "Zamijeni korisnika" 69 69 70 70 #. +> trunk stable 71 #: lockout.cpp:4 3771 #: lockout.cpp:442 72 72 msgid "Start a parallel session as a different user" 73 73 msgstr "Pokreni paralelnu sjednicu kao drugi korisnik" 74 74 75 75 #. +> trunk stable 76 #: lockout.cpp:4 4576 #: lockout.cpp:450 77 77 msgid "Leave..." 78 78 msgstr "Napusti âŠ" 79 79 80 80 #. +> trunk stable 81 #: lockout.cpp:4 4581 #: lockout.cpp:450 82 82 msgid "Logout, turn off or restart the computer" 83 83 msgstr "Odjavi se, ugasi ili ponovo pokreni raÄunalo" 84 84 85 85 #. +> trunk stable 86 #: lockout.cpp:45 386 #: lockout.cpp:458 87 87 msgid "Sleep (suspend to RAM)" 88 88 msgstr "Spavanje (zaustavljanje u RAM)" 89 89 90 90 #. +> trunk stable 91 #: lockout.cpp:46 191 #: lockout.cpp:466 92 92 msgid "Hibernate (suspend to disk)" 93 93 msgstr "Hibernacija (zaustavljanje na disk) " -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_wallpaper_image.po
r805 r807 9 9 "Project-Id-Version: plasma_wallpaper_image\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-02-1 5 10:31+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 09:11+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-11-06 13:23+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 31 31 32 32 #. +> trunk stable 33 #: backgroundlistmodel.cpp:335 backgroundlistmodel.cpp:36434 #: backgroundlistmodel.cpp:38035 msgid "Finding images for the wallpaper slideshow."36 msgstr "TraÅŸim slike za prezentaciju pozadine radne povrÅ¡ine."37 38 #. +> trunk stable39 #: backgroundlistmodel.cpp:36540 #, kde-format41 msgid "Adding wallpaper package in %1"42 msgstr "Dodajem paket pozadinskih slika u %1"43 44 #. +> trunk stable45 #: backgroundlistmodel.cpp:38146 #, kde-format47 msgid "Adding image %1"48 msgstr "Dodajem sliku %1"49 50 #. +> trunk stable51 33 #: image.cpp:98 52 34 msgid "Next Wallpaper Image" … … 89 71 90 72 #. +> trunk stable 91 #: image.cpp:6 4073 #: image.cpp:653 92 74 msgid "Select Wallpaper Image File" 93 75 msgstr "Odaberite slikovnu datoteku" … … 219 201 msgstr "Preuzmi nove slike za pozadinu" 220 202 203 #. +> stable 204 #: backgroundlistmodel.cpp:335 backgroundlistmodel.cpp:364 205 #: backgroundlistmodel.cpp:380 206 msgid "Finding images for the wallpaper slideshow." 207 msgstr "TraÅŸim slike za prezentaciju pozadine radne povrÅ¡ine." 208 209 #. +> stable 210 #: backgroundlistmodel.cpp:365 211 #, kde-format 212 msgid "Adding wallpaper package in %1" 213 msgstr "Dodajem paket pozadinskih slika u %1" 214 215 #. +> stable 216 #: backgroundlistmodel.cpp:381 217 #, kde-format 218 msgid "Adding image %1" 219 msgstr "Dodajem sliku %1" 220 221 221 #~ msgctxt "Wallpaper info, author name" 222 222 #~ msgid "%1" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasmawallpaperviewer.po
r21 r807 5 5 "Project-Id-Version: plasmawallpaperviewer\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 20 09-10-28 07:10+0100\n"7 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 09:11+0100\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2009-08-18 08:36+0200\n" 9 9 "Last-Translator: \n" … … 101 101 102 102 #. +> trunk stable 103 #: wallpaperwidget.cpp:2 26103 #: wallpaperwidget.cpp:237 104 104 #, kde-format 105 105 msgid "Configure %1 Wallpaper" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kalgebra.po
r754 r807 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-0 1-15 09:28+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 09:11+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-02-25 21:28+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Ivo Ugrina <ivo@iugrina.com>\n" … … 22 22 23 23 #. +> trunk stable 24 #: analitza/analyzer.cpp:11 6 analitza/analyzer.cpp:13525 #: analitza/analyzer.cpp:1 5924 #: analitza/analyzer.cpp:118 analitza/analyzer.cpp:137 25 #: analitza/analyzer.cpp:161 26 26 msgid "Must specify a correct operation" 27 27 msgstr "Morate specifirati ispravnu operaciju" 28 28 29 29 #. +> trunk stable 30 #: analitza/analyzer.cpp:13 1 analitza/analyzer.cpp:16230 #: analitza/analyzer.cpp:133 analitza/analyzer.cpp:164 31 31 #, kde-format 32 32 msgid "Unknown identifier: '%1'" … … 34 34 35 35 #. +> trunk stable 36 #: analitza/analyzer.cpp:13 3 analitza/analyzer.cpp:16436 #: analitza/analyzer.cpp:135 analitza/analyzer.cpp:166 37 37 msgctxt "identifier separator in error message" 38 38 msgid "', '" … … 40 40 41 41 #. +> trunk stable 42 #: analitza/analyzer.cpp:46 642 #: analitza/analyzer.cpp:468 43 43 msgctxt "Error message, no proper condition found." 44 44 msgid "Could not find a proper choice for a condition statement." … … 52 52 53 53 #. +> trunk stable 54 #: analitza/analyzer.cpp:77 454 #: analitza/analyzer.cpp:777 55 55 msgid "Type not supported for bounding." 56 56 msgstr "" 57 57 58 58 #. +> trunk stable 59 #: analitza/analyzer.cpp:7 7759 #: analitza/analyzer.cpp:780 60 60 msgid "Incorrect domain." 61 61 msgstr "Neispravna domena." 62 62 63 63 #. +> trunk stable 64 #: analitza/analyzer.cpp:80 164 #: analitza/analyzer.cpp:804 65 65 msgid "The downlimit is greater than the uplimit" 66 66 msgstr "" 67 67 68 68 #. +> trunk stable 69 #: analitza/analyzer.cpp:80 369 #: analitza/analyzer.cpp:806 70 70 msgid "Incorrect uplimit or downlimit." 71 71 msgstr "" 72 72 73 73 #. +> trunk stable 74 #: analitza/analyzer.cpp:17 0974 #: analitza/analyzer.cpp:1733 75 75 msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself" 76 76 msgid "Defined a variable cycle" … … 78 78 79 79 #. +> trunk stable 80 #: analitza/analyzer.cpp:17 5180 #: analitza/analyzer.cpp:1775 81 81 msgid "The result is not a number" 82 82 msgstr "Rezultat nije broj" … … 89 89 90 90 #. +> trunk stable 91 #: analitza/expression.cpp:15 591 #: analitza/expression.cpp:156 92 92 #, kde-format 93 93 msgid "<em>%1</em> needs at least 2 parameters" … … 95 95 96 96 #. +> trunk stable 97 #: analitza/expression.cpp:15 797 #: analitza/expression.cpp:158 98 98 #, kde-format 99 99 msgid "<em>%1</em> requires %2 parameters" … … 101 101 102 102 #. +> trunk stable 103 #: analitza/expression.cpp:16 2103 #: analitza/expression.cpp:163 104 104 #, kde-format 105 105 msgid "Missing boundary for '%1'" … … 107 107 108 108 #. +> trunk stable 109 #: analitza/expression.cpp:16 4109 #: analitza/expression.cpp:165 110 110 #, fuzzy, kde-format 111 111 msgid "Unexpected bounding for '%1'" … … 113 113 114 114 #. +> trunk stable 115 #: analitza/expression.cpp:1 69115 #: analitza/expression.cpp:170 116 116 #, kde-format 117 117 msgid "<em>%1</em> missing bounds on '%2'" … … 119 119 120 120 #. +> trunk stable 121 #: analitza/expression.cpp:18 3121 #: analitza/expression.cpp:184 122 122 msgid "Wrong declare" 123 123 msgstr "PogreÅ¡na deklaracija" 124 124 125 125 #. +> trunk stable 126 #: analitza/expression.cpp:19 3126 #: analitza/expression.cpp:194 127 127 #, kde-format 128 128 msgid "Empty container: %1" … … 130 130 131 131 #. +> trunk stable 132 #: analitza/expression.cpp:21 2132 #: analitza/expression.cpp:213 133 133 msgctxt "there was a conditional outside a condition structure" 134 134 msgid "We can only have conditionals inside piecewise structures." … … 136 136 137 137 #. +> trunk stable 138 #: analitza/expression.cpp:22 7138 #: analitza/expression.cpp:228 139 139 #, fuzzy, kde-format 140 140 msgid "Cannot have two parameters with the same name like '%1'." … … 142 142 143 143 #. +> trunk stable 144 #: analitza/expression.cpp:24 3144 #: analitza/expression.cpp:244 145 145 msgctxt "this is an error message. otherwise is the else in a mathml condition" 146 146 msgid "The <em>otherwise</em> parameter should be the last one" … … 148 148 149 149 #. +> trunk stable 150 #: analitza/expression.cpp:25 1150 #: analitza/expression.cpp:252 151 151 #, kde-format 152 152 msgctxt "there was an element that was not a conditional inside a condition" … … 155 155 156 156 #. +> trunk stable 157 #: analitza/expression.cpp:25 6157 #: analitza/expression.cpp:257 158 158 msgid "We can only declare variables" 159 159 msgstr "Deklarirati se mogu samo varijable" 160 160 161 161 #. +> trunk stable 162 #: analitza/expression.cpp:26 2162 #: analitza/expression.cpp:263 163 163 msgid "We can only have bounded variables" 164 164 msgstr "Samo su ograniÄene varijable dopuÅ¡tene" 165 165 166 166 #. +> trunk stable 167 #: analitza/expression.cpp:36 1167 #: analitza/expression.cpp:363 168 168 #, kde-format 169 169 msgid "Error while parsing: %1" … … 171 171 172 172 #. +> trunk stable 173 #: analitza/expression.cpp:39 0173 #: analitza/expression.cpp:392 174 174 #, kde-format 175 175 msgctxt "An error message" … … 178 178 179 179 #. +> trunk stable 180 #: analitza/expression.cpp:39 6180 #: analitza/expression.cpp:398 181 181 #, kde-format 182 182 msgid "Cannot codify the %1 value." … … 184 184 185 185 #. +> trunk stable 186 #: analitza/expression.cpp:40 2186 #: analitza/expression.cpp:404 187 187 #, kde-format 188 188 msgid "The %1 operator cannot have child contexts." … … 190 190 191 191 #. +> trunk stable 192 #: analitza/expression.cpp:40 6192 #: analitza/expression.cpp:408 193 193 #, kde-format 194 194 msgid "The element '%1' is not an operator." … … 196 196 197 197 #. +> trunk stable 198 #: analitza/expression.cpp:4 19198 #: analitza/expression.cpp:421 199 199 #, fuzzy 200 200 msgid "Do not want empty vectors" … … 202 202 203 203 #. +> trunk stable 204 #: analitza/expression.cpp:43 6204 #: analitza/expression.cpp:439 205 205 #, kde-format 206 206 msgctxt "Error message due to an unrecognized input" … … 209 209 210 210 #. +> trunk stable 211 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:5 19211 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:526 212 212 #, fuzzy, kde-format 213 213 #| msgid "Wrong parameter count, had 1 parameter for '%2'" … … 220 220 221 221 #. +> trunk stable 222 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:56 0222 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:568 223 223 #, fuzzy, kde-format 224 224 msgid "Could not call '%1'" … … 226 226 227 227 #. +> trunk stable 228 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:5 68228 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:576 229 229 #, fuzzy, kde-format 230 230 msgid "Could not solve '%1'" … … 232 232 233 233 #. +> trunk stable 234 #: analitza/expressiontypechecker.cpp: 587234 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:601 235 235 msgid "Could not determine the type for piecewise" 236 236 msgstr "" 237 237 238 238 #. +> trunk stable 239 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:7 29239 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:743 240 240 #, fuzzy, kde-format 241 241 #| msgid "Cannot convert %1 to %2" … … 294 294 295 295 #. +> trunk stable 296 #: analitza/operations.cpp:33 8 analitza/operations.cpp:453296 #: analitza/operations.cpp:339 analitza/operations.cpp:454 297 297 msgid "Invalid index for a container" 298 298 msgstr "Neispravan indeks za spremnik" 299 299 300 300 #. +> trunk stable 301 #: analitza/operations.cpp:37 2301 #: analitza/operations.cpp:373 302 302 msgid "Cannot operate on different sized vectors." 303 303 msgstr "IzvrÅ¡avanje operacija na vektorima razliÄitih duljina nije moguÄe." 304 304 305 305 #. +> trunk stable 306 #: analitza/operations.cpp:39 8306 #: analitza/operations.cpp:399 307 307 #, kde-format 308 308 msgid "Could not calculate a vector's %1" … … 310 310 311 311 #. +> trunk stable 312 #: analitza/operations.cpp:42 1 analitza/operations.cpp:438312 #: analitza/operations.cpp:422 analitza/operations.cpp:439 313 313 #, kde-format 314 314 msgid "Could not calculate a list's %1" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/libplasma.po
r796 r807 10 10 "Project-Id-Version: libplasma\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2011-02-1 1 10:27+0100\n"12 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 09:12+0100\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 22:17+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 509 509 510 510 #. +> trunk stable 511 #: private/packages.cpp:52 private/packages.cpp:22 2511 #: private/packages.cpp:52 private/packages.cpp:224 512 512 msgid "Images" 513 513 msgstr "Slike" … … 696 696 697 697 #. +> trunk stable 698 #: private/packages.cpp:22 4698 #: private/packages.cpp:226 699 699 msgid "Screenshot" 700 700 msgstr "Uslikan ekran" 701 701 702 702 #. +> trunk stable 703 #: private/packages.cpp:2 59 private/packages.cpp:314703 #: private/packages.cpp:269 private/packages.cpp:321 704 704 msgid "Recommended wallpaper file" 705 705 msgstr "PreporuÄena datoteka tapete" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po
r798 r807 8 8 "Project-Id-Version: desktop_kdenetwork 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-02-1 3 09:44+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 09:13+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-05-26 11:57+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 855 855 856 856 #. +> stable 857 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc: 2991857 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3043 858 858 msgctxt "Comment" 859 859 msgid "An user is typing a message" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/akregator.po
r750 r807 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-0 1-11 10:28+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 09:13+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:23+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 1090 1090 1091 1091 #. +> trunk 1092 #: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:87 1093 #: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:93 1094 #, fuzzy 1095 msgid "Share Article" 1096 msgstr "Spremiti Älanak" 1097 1098 #. +> trunk 1092 1099 #: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:146 1093 1100 #, fuzzy -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kmail.po
r786 r807 8 8 "Project-Id-Version: kmail 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-02- 03 10:36+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 09:13+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 11:22+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 213 213 214 214 #. +> trunk 215 #: antispamwizard.cpp:2 08215 #: antispamwizard.cpp:212 216 216 msgid "Virus handling" 217 217 msgstr "Rukovanje virusima" 218 218 219 219 #. +> trunk 220 #: antispamwizard.cpp: 292 antispamwizard.cpp:294 antispamwizard.cpp:614220 #: antispamwizard.cpp:300 antispamwizard.cpp:302 antispamwizard.cpp:628 221 221 msgid "Spam Handling" 222 222 msgstr "Rukovanje neÅŸeljenom poÅ¡tom" 223 223 224 224 #. +> trunk 225 #: antispamwizard.cpp:3 33 antispamwizard.cpp:335 antispamwizard.cpp:627225 #: antispamwizard.cpp:341 antispamwizard.cpp:343 antispamwizard.cpp:641 226 226 msgid "Semi spam (unsure) handling" 227 227 msgstr "Rukovanje vjerojatno neÅŸeljenom poÅ¡tom" 228 228 229 229 #. +> trunk 230 #: antispamwizard.cpp: 395 antispamwizard.cpp:397 antispamwizard.cpp:635230 #: antispamwizard.cpp:403 antispamwizard.cpp:405 antispamwizard.cpp:649 231 231 msgid "Classify as Spam" 232 232 msgstr "Razvrstaj pod neÅŸeljenu poÅ¡tu" 233 233 234 234 #. +> trunk 235 #: antispamwizard.cpp:4 06235 #: antispamwizard.cpp:414 236 236 #, fuzzy 237 237 msgid "Spam" … … 239 239 240 240 #. +> trunk 241 #: antispamwizard.cpp:4 38 antispamwizard.cpp:440 antispamwizard.cpp:637241 #: antispamwizard.cpp:446 antispamwizard.cpp:448 antispamwizard.cpp:651 242 242 msgid "Classify as NOT Spam" 243 243 msgstr "Razvrstaj pod poÅŸeljnu poÅ¡tu" 244 244 245 245 #. +> trunk 246 #: antispamwizard.cpp:4 49246 #: antispamwizard.cpp:457 247 247 #, fuzzy 248 248 msgid "Ham" … … 250 250 251 251 #. +> trunk 252 #: antispamwizard.cpp:5 13252 #: antispamwizard.cpp:525 253 253 #, kde-format 254 254 msgid "Scanning for %1..." … … 256 256 257 257 #. +> trunk 258 #: antispamwizard.cpp:5 58258 #: antispamwizard.cpp:570 259 259 msgid "Scanning for anti-spam tools finished." 260 260 msgstr "TraÅŸenje alata za borbu protiv neÅŸeljene poÅ¡te je zavrÅ¡ilo." 261 261 262 262 #. +> trunk 263 #: antispamwizard.cpp:5 59263 #: antispamwizard.cpp:571 264 264 msgid "Scanning for anti-virus tools finished." 265 265 msgstr "TraÅŸenje antivirusnih alata je zavrÅ¡ilo." 266 266 267 267 #. +> trunk 268 #: antispamwizard.cpp:5 62268 #: antispamwizard.cpp:574 269 269 msgid "<p>Sorry, no spam detection tools have been found. Install your spam detection software and re-run this wizard.</p>" 270 270 msgstr "" 271 271 272 272 #. +> trunk 273 #: antispamwizard.cpp:5 65273 #: antispamwizard.cpp:577 274 274 msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found." 275 275 msgstr "" 276 276 277 277 #. +> trunk 278 #: antispamwizard.cpp: 590278 #: antispamwizard.cpp:604 279 279 #, fuzzy, kde-format 280 280 msgid "<p>Messages classified as spam are marked as read.<br />Spam messages are moved into the folder named <i>%1</i>.</p>" … … 282 282 283 283 #. +> trunk 284 #: antispamwizard.cpp: 594284 #: antispamwizard.cpp:608 285 285 #, fuzzy 286 286 msgid "<p>Messages classified as spam are marked as read.<br />Spam messages are not moved into a certain folder.</p>" … … 288 288 289 289 #. +> trunk 290 #: antispamwizard.cpp: 599290 #: antispamwizard.cpp:613 291 291 #, fuzzy, kde-format 292 292 msgid "<p>Messages classified as spam are not marked as read.<br />Spam messages are moved into the folder named <i>%1</i>.</p>" … … 294 294 295 295 #. +> trunk 296 #: antispamwizard.cpp:6 03296 #: antispamwizard.cpp:617 297 297 #, fuzzy 298 298 msgid "<p>Messages classified as spam are not marked as read.<br />Spam messages are not moved into a certain folder.</p>" … … 300 300 301 301 #. +> trunk 302 #: antispamwizard.cpp:6 29302 #: antispamwizard.cpp:643 303 303 #, kde-format 304 304 msgid "<p>The folder for messages classified as unsure (probably spam) is <i>%1</i>.</p>" … … 306 306 307 307 #. +> trunk 308 #: antispamwizard.cpp:6 42308 #: antispamwizard.cpp:656 309 309 #, kde-format 310 310 msgid "<p>The wizard will create the following filters:<ul>%1</ul></p>" … … 312 312 313 313 #. +> trunk 314 #: antispamwizard.cpp:6 45314 #: antispamwizard.cpp:659 315 315 #, kde-format 316 316 msgid "<p>The wizard will replace the following filters:<ul>%1</ul></p>" … … 318 318 319 319 #. +> trunk 320 #: antispamwizard.cpp:9 11320 #: antispamwizard.cpp:925 321 321 msgid "" 322 322 "The wizard will search for any tools to do spam detection\n" … … 325 325 326 326 #. +> trunk 327 #: antispamwizard.cpp:9 15327 #: antispamwizard.cpp:929 328 328 #, fuzzy 329 329 msgid "<p>Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to use some commonly-known anti-virus tools.</p><p>The wizard can detect those tools on your computer as well as create filter rules to classify messages using these tools and to separate messages containing viruses. The wizard will not take any existing filter rules into consideration: it will always append the new rules.</p><p><b>Warning:</b> As KMail appears to be frozen during the scan of the messages for viruses, you may encounter problems with the responsiveness of KMail because anti-virus tool operations are usually time consuming; please consider deleting the filter rules created by the wizard to get back to the former behavior.</p>" … … 331 331 332 332 #. +> trunk 333 #: antispamwizard.cpp:9 68333 #: antispamwizard.cpp:982 334 334 msgid "<p>Please select the tools to be used for the detection and go to the next page.</p>" 335 335 msgstr "" 336 336 337 337 #. +> trunk 338 #: antispamwizard.cpp: 996338 #: antispamwizard.cpp:1010 339 339 #, fuzzy 340 340 msgid "&Mark detected spam messages as read" … … 342 342 343 343 #. +> trunk 344 #: antispamwizard.cpp: 998344 #: antispamwizard.cpp:1012 345 345 #, fuzzy 346 346 msgid "Mark messages which have been classified as spam as read." … … 348 348 349 349 #. +> trunk 350 #: antispamwizard.cpp:10 01350 #: antispamwizard.cpp:1015 351 351 #, fuzzy 352 352 msgid "Move &known spam to:" … … 354 354 355 355 #. +> trunk 356 #: antispamwizard.cpp:10 03356 #: antispamwizard.cpp:1017 357 357 msgid "The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change that in the folder view below." 358 358 msgstr "" 359 359 360 360 #. +> trunk 361 #: antispamwizard.cpp:10 18361 #: antispamwizard.cpp:1032 362 362 msgid "Move &probable spam to:" 363 363 msgstr "Premjesti moguÄu neÅŸeljenu &poÅ¡tu u:" 364 364 365 365 #. +> trunk 366 #: antispamwizard.cpp:10 20366 #: antispamwizard.cpp:1034 367 367 msgid "The default folder is the inbox folder, but you may change that in the folder view below.<p>Not all tools support a classification as unsure. If you have not selected a capable tool, you cannot select a folder as well.</p>" 368 368 msgstr "" 369 369 370 370 #. +> trunk 371 #: antispamwizard.cpp:11 41371 #: antispamwizard.cpp:1163 372 372 msgid "Check messages using the anti-virus tools" 373 373 msgstr "Provjeri poruke koristeÄi antivirusne alate" 374 374 375 375 #. +> trunk 376 #: antispamwizard.cpp:11 43376 #: antispamwizard.cpp:1165 377 377 #, fuzzy 378 378 msgid "Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that following filters can react on this and, for example, move virus messages to a special folder." … … 380 380 381 381 #. +> trunk 382 #: antispamwizard.cpp:11 49382 #: antispamwizard.cpp:1171 383 383 #, fuzzy 384 384 msgid "Move detected viral messages to the selected folder" … … 386 386 387 387 #. +> trunk 388 #: antispamwizard.cpp:11 51388 #: antispamwizard.cpp:1173 389 389 msgid "A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those messages into a predefined folder is created. The default folder is the trash folder, but you may change that in the folder view." 390 390 msgstr "" 391 391 392 392 #. +> trunk 393 #: antispamwizard.cpp:11 57393 #: antispamwizard.cpp:1179 394 394 #, fuzzy 395 395 msgid "Additionally, mark detected viral messages as read" … … 397 397 398 398 #. +> trunk 399 #: antispamwizard.cpp:11 60399 #: antispamwizard.cpp:1182 400 400 msgid "Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well as moving them to the selected folder." 401 401 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/desktop_koffice.po
r805 r807 6 6 "Project-Id-Version: desktop_koffice 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-02-1 5 10:34+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 09:14+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 22:29+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1092 1092 1093 1093 #. +> trunk stable 1094 #: kpresenter/templates/odf/curious_penguin.desktop:2 21094 #: kpresenter/templates/odf/curious_penguin.desktop:23 1095 1095 #, fuzzy 1096 1096 #| msgctxt "Name" … … 2307 2307 2308 2308 #. +> trunk stable 2309 #: tools/okularodpgenerator/okularApplication_odp.desktop:2 72309 #: tools/okularodpgenerator/okularApplication_odp.desktop:28 2310 2310 #, fuzzy 2311 2311 msgctxt "GenericName" … … 2346 2346 2347 2347 #. +> trunk 2348 #: braindump/data/braindump.desktop:1 82348 #: braindump/data/braindump.desktop:19 2349 2349 #, fuzzy 2350 2350 msgctxt "Name" … … 2484 2484 #: flow/stencils/Assorted/arrow-chevron.desktop:2 2485 2485 msgctxt "Name" 2486 msgid " Arrow-Chevron"2486 msgid "Chevron" 2487 2487 msgstr "" 2488 2488 … … 2490 2490 #: flow/stencils/Assorted/arrow-down.desktop:2 2491 2491 #, fuzzy 2492 msgctxt "Name" 2493 msgid "Arrow-Down" 2494 msgstr "Arrow" 2492 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 2493 #| msgid "Broken Arrow" 2494 msgctxt "Name" 2495 msgid "Down Arrow" 2496 msgstr "Broken Arrow" 2495 2497 2496 2498 #. +> trunk 2497 2499 #: flow/stencils/Assorted/arrow-left-notched.desktop:2 2498 msgctxt "Name" 2499 msgid "Arrow-Left-Notched" 2500 msgstr "" 2500 #, fuzzy 2501 msgctxt "Name" 2502 msgid "Notched Left Arrow" 2503 msgstr "Lijevo od" 2501 2504 2502 2505 #. +> trunk … … 2504 2507 #, fuzzy 2505 2508 msgctxt "Name" 2506 msgid " Arrow-Left-Right-Up"2507 msgstr " S lijeva nadesno"2509 msgid "Left-Right-Up Arrow" 2510 msgstr "Desno od" 2508 2511 2509 2512 #. +> trunk … … 2511 2514 #, fuzzy 2512 2515 msgctxt "Name" 2513 msgid " Arrow-Left-Right"2514 msgstr " S lijeva nadesno"2516 msgid "Left-Right Arrow" 2517 msgstr "Desno od" 2515 2518 2516 2519 #. +> trunk 2517 2520 #: flow/stencils/Assorted/arrow-left-up.desktop:2 2518 msgctxt "Name" 2519 msgid "Arrow-Left-Up" 2520 msgstr "" 2521 #, fuzzy 2522 msgctxt "Name" 2523 msgid "Left-Up Arrow" 2524 msgstr "Lijevo od" 2521 2525 2522 2526 #. +> trunk … … 2524 2528 #, fuzzy 2525 2529 msgctxt "Name" 2526 msgid " Arrow-Left"2527 msgstr " Arrow"2530 msgid "Left Arrow" 2531 msgstr "Lijevo od" 2528 2532 2529 2533 #. +> trunk 2530 2534 #: flow/stencils/Assorted/arrow-pentagon.desktop:2 2535 #: flow/stencils/Assorted/pentagon.desktop:2 2531 2536 #, fuzzy 2532 2537 #| msgid "Presentation" 2533 2538 msgctxt "Name" 2534 msgid " Arrow-Pentagon"2539 msgid "Pentagon" 2535 2540 msgstr "Prezentacija" 2536 2541 … … 2539 2544 #, fuzzy 2540 2545 msgctxt "Name" 2541 msgid " Arrow-Quad"2542 msgstr " Bez efekta"2546 msgid "Quad Arrow" 2547 msgstr "GreÅ¡ka: %1" 2543 2548 2544 2549 #. +> trunk 2545 2550 #: flow/stencils/Assorted/arrow-right-notched.desktop:2 2546 msgctxt "Name" 2547 msgid "Arrow-Right-Notched" 2548 msgstr "" 2551 #, fuzzy 2552 msgctxt "Name" 2553 msgid "Notched Right Arrow" 2554 msgstr "Desno od" 2549 2555 2550 2556 #. +> trunk 2551 2557 #: flow/stencils/Assorted/arrow-right.desktop:2 2552 #, fuzzy 2553 msgctxt "Name" 2554 msgid "Arrow-Right" 2555 msgstr "Gore-desno" 2558 #: flow/stencils/Civil/civil_arrow_right.desktop:2 2559 #, fuzzy 2560 msgctxt "Name" 2561 msgid "Right Arrow" 2562 msgstr "Desno od" 2556 2563 2557 2564 #. +> trunk 2558 2565 #: flow/stencils/Assorted/arrow-turn-up.desktop:2 2559 msgctxt "Name" 2560 msgid "Arrow-Turn-Up" 2561 msgstr "" 2566 #, fuzzy 2567 msgctxt "Name" 2568 msgid "Turn-Up Arrow" 2569 msgstr "GreÅ¡ka: %1" 2562 2570 2563 2571 #. +> trunk 2564 2572 #: flow/stencils/Assorted/arrow-up-down-left.desktop:2 2565 msgctxt "Name" 2566 msgid "Arrow-Up-Down-Left" 2567 msgstr "" 2573 #, fuzzy 2574 msgctxt "Name" 2575 msgid "Up-Down-Left Arrow" 2576 msgstr "Lijevo od" 2568 2577 2569 2578 #. +> trunk 2570 2579 #: flow/stencils/Assorted/arrow-up-down.desktop:2 2571 2580 #, fuzzy 2572 msgctxt "Name" 2573 msgid "Arrow-Up-Down" 2574 msgstr "Up&Down" 2581 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 2582 #| msgid "Broken Arrow" 2583 msgctxt "Name" 2584 msgid "Up-Down Arrow" 2585 msgstr "Broken Arrow" 2575 2586 2576 2587 #. +> trunk 2577 2588 #: flow/stencils/Assorted/arrow-up.desktop:2 2578 #, fuzzy 2579 msgctxt "Name" 2580 msgid "Arrow-Up" 2581 msgstr "Arrow" 2589 #: flow/stencils/Civil/civil_arrow_up.desktop:2 2590 #, fuzzy 2591 msgctxt "Name" 2592 msgid "Up Arrow" 2593 msgstr "GreÅ¡ka: %1" 2582 2594 2583 2595 #. +> trunk … … 2585 2597 #, fuzzy 2586 2598 msgctxt "Name" 2587 msgid " Circle-Quarter"2588 msgstr " Prva Äetvrt"2599 msgid "Quarter Circle" 2600 msgstr "Fear Circle" 2589 2601 2590 2602 #. +> trunk … … 2592 2604 #, fuzzy 2593 2605 msgctxt "Name" 2594 msgid " Circle"2595 msgstr " Krug"2606 msgid "Perfect Circle" 2607 msgstr "Fear Circle" 2596 2608 2597 2609 #. +> trunk … … 2606 2618 #, fuzzy 2607 2619 msgctxt "Name" 2608 msgid " Cross-Maltese"2609 msgstr "MalteÅ¡k i"2620 msgid "Maltese Cross" 2621 msgstr "MalteÅ¡ka lira" 2610 2622 2611 2623 #. +> trunk … … 2613 2625 #, fuzzy 2614 2626 msgctxt "Name" 2615 msgid " Cross-Swiss"2616 msgstr " NiÅ¡an"2627 msgid "Swiss Cross" 2628 msgstr "Å vicarski frank" 2617 2629 2618 2630 #. +> trunk … … 2648 2660 #. +> trunk 2649 2661 #: flow/stencils/Assorted/moon-quarter.desktop:2 2650 msgctxt "Name" 2651 msgid "Moon-Quarter" 2652 msgstr "" 2662 #, fuzzy 2663 msgctxt "Name" 2664 msgid "Quarter Moon" 2665 msgstr "Äetvrtine 1/4" 2653 2666 2654 2667 #. +> trunk … … 2658 2671 #| msgid "Ontario" 2659 2672 msgctxt "Name" 2660 msgid "Oct agon"2673 msgid "Octogon" 2661 2674 msgstr "Ontario" 2662 2675 … … 2665 2678 #, fuzzy 2666 2679 msgctxt "Name" 2667 msgid " Parallelogram-Horizontal"2668 msgstr "Vodoravn o zrcaljenje"2680 msgid "Horizontal Parallelogram" 2681 msgstr "Vodoravna skala" 2669 2682 2670 2683 #. +> trunk … … 2672 2685 #, fuzzy 2673 2686 msgctxt "Name" 2674 msgid "Parallelogram-Vertical" 2675 msgstr "Okomite crte" 2676 2677 #. +> trunk 2678 #: flow/stencils/Assorted/pentagon.desktop:2 2679 #, fuzzy 2680 #| msgid "Presentation" 2681 msgctxt "Name" 2682 msgid "Pentagon" 2683 msgstr "Prezentacija" 2687 msgid "Vertical Parallelogram" 2688 msgstr "Okomita skala" 2684 2689 2685 2690 #. +> trunk 2686 2691 #: flow/stencils/Assorted/square.desktop:2 2692 #, fuzzy 2693 msgctxt "Name" 2694 msgid "Perfect Square" 2695 msgstr "Samo potpuno" 2696 2697 #. +> trunk 2698 #: flow/stencils/Assorted/star4.desktop:2 2699 #, fuzzy 2700 #| msgid "Horizontal Lines" 2701 msgctxt "Name" 2702 msgid "Four Point Star" 2703 msgstr "Vodoraven crte" 2704 2705 #. +> trunk 2706 #: flow/stencils/Assorted/star4curved.desktop:2 2707 #, fuzzy 2708 #| msgid "Horizontal Lines" 2709 msgctxt "Name" 2710 msgid "Curved Four Point Star" 2711 msgstr "Vodoraven crte" 2712 2713 #. +> trunk 2714 #: flow/stencils/Assorted/star5.desktop:2 2715 #, fuzzy 2716 #| msgid "Horizontal Lines" 2717 msgctxt "Name" 2718 msgid "Five Point Star" 2719 msgstr "Vodoraven crte" 2720 2721 #. +> trunk 2722 #: flow/stencils/Assorted/star6.desktop:2 2723 #, fuzzy 2724 #| msgid "Horizontal Lines" 2725 msgctxt "Name" 2726 msgid "Six Point Star" 2727 msgstr "Vodoraven crte" 2728 2729 #. +> trunk 2730 #: flow/stencils/Assorted/star7.desktop:2 2731 #, fuzzy 2732 #| msgid "Horizontal Lines" 2733 msgctxt "Name" 2734 msgid "Seven Point Star" 2735 msgstr "Vodoraven crte" 2736 2737 #. +> trunk 2738 #: flow/stencils/Assorted/star8.desktop:2 2739 #, fuzzy 2740 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 2741 #| msgid "High Point" 2742 msgctxt "Name" 2743 msgid "Eight Point Star" 2744 msgstr "High Point" 2745 2746 #. +> trunk 2747 #: flow/stencils/Assorted/star8curved.desktop:2 2748 msgctxt "Name" 2749 msgid "Curved Eight Point Star" 2750 msgstr "" 2751 2752 #. +> trunk 2753 #: flow/stencils/Assorted/star8sharp.desktop:2 2754 msgctxt "Name" 2755 msgid "Sharp Eight Point Star" 2756 msgstr "" 2757 2758 #. +> trunk 2759 #: flow/stencils/Assorted/sun.desktop:2 2760 #, fuzzy 2761 msgctxt "Name" 2762 msgid "Sun" 2763 msgstr "Ned" 2764 2765 #. +> trunk 2766 #: flow/stencils/Assorted/trapezoid.desktop:2 2767 #, fuzzy 2768 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 2769 #| msgid "Trapani" 2770 msgctxt "Name" 2771 msgid "Trapezoid" 2772 msgstr "Trapani" 2773 2774 #. +> trunk 2775 #: flow/stencils/Assorted/triangle-isoceles.desktop:2 2776 #, fuzzy 2777 msgctxt "Name" 2778 msgid "Isoceles Triangle" 2779 msgstr "Pomakni kut" 2780 2781 #. +> trunk 2782 #: flow/stencils/Assorted/triangle-rightangle.desktop:2 2783 #, fuzzy 2784 msgctxt "Name" 2785 msgid "Right Angle Triangle" 2786 msgstr "Desna margina" 2787 2788 #. +> trunk 2789 #: flow/stencils/BPMN/Activity-Looping.desktop:2 2790 #, fuzzy 2791 msgctxt "Name" 2792 msgid "Activity-Looping" 2793 msgstr "Postavke aktivnosti" 2794 2795 #. +> trunk 2796 #: flow/stencils/BPMN/Ad-Hoc-Collapsed-Sub-Process.desktop:2 2797 msgctxt "Name" 2798 msgid "Ad-Hoc-Collapsed-Sub-Process" 2799 msgstr "" 2800 2801 #. +> trunk 2802 #: flow/stencils/BPMN/Collapsed-Sub-Process.desktop:2 2803 msgctxt "Name" 2804 msgid "Collapsed-Sub-Process" 2805 msgstr "" 2806 2807 #. +> trunk 2808 #: flow/stencils/BPMN/collection.desktop:2 2809 msgctxt "Name" 2810 msgid "BPMN" 2811 msgstr "" 2812 2813 #. +> trunk 2814 #: flow/stencils/BPMN/Compensation-Collapsed-Sub-Process.desktop:2 2815 msgctxt "Name" 2816 msgid "Compensation-Collapsed-Sub-Process" 2817 msgstr "" 2818 2819 #. +> trunk 2820 #: flow/stencils/BPMN/Compensation.desktop:2 2821 #, fuzzy 2822 msgctxt "Name" 2823 msgid "Compensation" 2824 msgstr "Konversation" 2825 2826 #. +> trunk 2827 #: flow/stencils/BPMN/Data-Object.desktop:2 2828 #, fuzzy 2829 msgctxt "Name" 2830 msgid "Data-Object" 2831 msgstr "Objekt" 2832 2833 #. +> trunk 2834 #: flow/stencils/BPMN/End-Event-Cancel.desktop:2 2835 msgctxt "Name" 2836 msgid "End-Event-Cancel" 2837 msgstr "" 2838 2839 #. +> trunk 2840 #: flow/stencils/BPMN/End-Event-Compensation.desktop:2 2841 #, fuzzy 2842 msgctxt "Name" 2843 msgid "End-Event-Compensation" 2844 msgstr "PrikaÅŸi proraÄune ocjene" 2845 2846 #. +> trunk 2847 #: flow/stencils/BPMN/End-Event-Error.desktop:2 2848 #, fuzzy 2849 msgctxt "Name" 2850 msgid "End-Event-Error" 2851 msgstr "Nedokumentirana greÅ¡ka" 2852 2853 #. +> trunk 2854 #: flow/stencils/BPMN/End-Event-Link.desktop:2 2855 #, fuzzy 2856 msgctxt "Name" 2857 msgid "End-Event-Link" 2858 msgstr "Uredi vezu" 2859 2860 #. +> trunk 2861 #: flow/stencils/BPMN/End-Event-Message.desktop:2 2862 #, fuzzy 2863 msgctxt "Name" 2864 msgid "End-Event-Message" 2865 msgstr "&Uredi poruku" 2866 2867 #. +> trunk 2868 #: flow/stencils/BPMN/End-Event-Multiple.desktop:2 2869 #, fuzzy 2870 msgctxt "Name" 2871 msgid "End-Event-Multiple" 2872 msgstr "ViÅ¡estruko" 2873 2874 #. +> trunk 2875 #: flow/stencils/BPMN/End-Event-Terminate.desktop:2 2876 msgctxt "Name" 2877 msgid "End-Event-Terminate" 2878 msgstr "" 2879 2880 #. +> trunk 2881 #: flow/stencils/BPMN/End-Event.desktop:2 2882 #, fuzzy 2883 msgctxt "Name" 2884 msgid "End-Event" 2885 msgstr "DogaÄaj" 2886 2887 #. +> trunk 2888 #: flow/stencils/BPMN/Gateway-Complex.desktop:2 2889 #, fuzzy 2890 msgctxt "Name" 2891 msgid "Gateway-Complex" 2892 msgstr "Pristupna toÄka" 2893 2894 #. +> trunk 2895 #: flow/stencils/BPMN/Gateway-Exclusive-XOR-Data-Based.desktop:2 2896 msgctxt "Name" 2897 msgid "Gateway-Exclusive-XOR-Data-Based" 2898 msgstr "" 2899 2900 #. +> trunk 2901 #: flow/stencils/BPMN/Gateway-Exclusive-XOR-Event-Based.desktop:2 2902 msgctxt "Name" 2903 msgid "Gateway-Exclusive-XOR-Event-Based" 2904 msgstr "" 2905 2906 #. +> trunk 2907 #: flow/stencils/BPMN/Gateway-Inclusive-OR.desktop:2 2908 msgctxt "Name" 2909 msgid "Gateway-Inclusive-OR" 2910 msgstr "" 2911 2912 #. +> trunk 2913 #: flow/stencils/BPMN/Gateway-Parallel-AND.desktop:2 2914 msgctxt "Name" 2915 msgid "Gateway-Parallel-AND" 2916 msgstr "" 2917 2918 #. +> trunk 2919 #: flow/stencils/BPMN/Gateway.desktop:2 2920 #, fuzzy 2921 msgctxt "Name" 2922 msgid "Gateway" 2923 msgstr "Pristupna toÄka" 2924 2925 #. +> trunk 2926 #: flow/stencils/BPMN/Group.desktop:2 2927 #, fuzzy 2928 msgctxt "Name" 2929 msgid "Group" 2930 msgstr "Grupa" 2931 2932 #. +> trunk 2933 #: flow/stencils/BPMN/Intermediate-Event-Cancel.desktop:2 2934 msgctxt "Name" 2935 msgid "Intermediate-Event-Cancel" 2936 msgstr "" 2937 2938 #. +> trunk 2939 #: flow/stencils/BPMN/Intermediate-Event-Compensation.desktop:2 2940 msgctxt "Name" 2941 msgid "Intermediate-Event-Compensation" 2942 msgstr "" 2943 2944 #. +> trunk 2945 #: flow/stencils/BPMN/Intermediate-Event-Error.desktop:2 2946 msgctxt "Name" 2947 msgid "Intermediate-Event-Error" 2948 msgstr "" 2949 2950 #. +> trunk 2951 #: flow/stencils/BPMN/Intermediate-Event-Link.desktop:2 2952 msgctxt "Name" 2953 msgid "Intermediate-Event-Link" 2954 msgstr "" 2955 2956 #. +> trunk 2957 #: flow/stencils/BPMN/Intermediate-Event-Message.desktop:2 2958 #, fuzzy 2959 msgctxt "Name" 2960 msgid "Intermediate-Event-Message" 2961 msgstr "Izgovori poruku radnje" 2962 2963 #. +> trunk 2964 #: flow/stencils/BPMN/Intermediate-Event-Multiple.desktop:2 2965 msgctxt "Name" 2966 msgid "Intermediate-Event-Multiple" 2967 msgstr "" 2968 2969 #. +> trunk 2970 #: flow/stencils/BPMN/Intermediate-Event-Rule.desktop:2 2971 msgctxt "Name" 2972 msgid "Intermediate-Event-Rule" 2973 msgstr "" 2974 2975 #. +> trunk 2976 #: flow/stencils/BPMN/Intermediate-Event-Timer.desktop:2 2977 msgctxt "Name" 2978 msgid "Intermediate-Event-Timer" 2979 msgstr "" 2980 2981 #. +> trunk 2982 #: flow/stencils/BPMN/Intermediate-Event.desktop:2 2983 #, fuzzy 2984 #| msgid "Enter new text:" 2985 msgctxt "Name" 2986 msgid "Intermediate-Event" 2987 msgstr "Unesite novi tekst:" 2988 2989 #. +> trunk 2990 #: flow/stencils/BPMN/Looping-Collapsed-Sub-Process.desktop:2 2991 msgctxt "Name" 2992 msgid "Looping-Collapsed-Sub-Process" 2993 msgstr "" 2994 2995 #. +> trunk 2996 #: flow/stencils/BPMN/Multiple-Instance-Collapsed-Sub-Process.desktop:2 2997 msgctxt "Name" 2998 msgid "Multiple-Instance-Collapsed-Sub-Process" 2999 msgstr "" 3000 3001 #. +> trunk 3002 #: flow/stencils/BPMN/Multiple-Instance-Task.desktop:2 3003 #, fuzzy 3004 msgctxt "Name" 3005 msgid "Multiple-Instance-Task" 3006 msgstr "ViÅ¡estruki sluÄajevi" 3007 3008 #. +> trunk 3009 #: flow/stencils/BPMN/Start-Event-Link.desktop:2 3010 msgctxt "Name" 3011 msgid "Start-Event-Link" 3012 msgstr "" 3013 3014 #. +> trunk 3015 #: flow/stencils/BPMN/Start-Event-Message.desktop:2 3016 #, fuzzy 3017 msgctxt "Name" 3018 msgid "Start-Event-Message" 3019 msgstr "Izgovori poruku radnje" 3020 3021 #. +> trunk 3022 #: flow/stencils/BPMN/Start-Event-Multiple.desktop:2 3023 msgctxt "Name" 3024 msgid "Start-Event-Multiple" 3025 msgstr "" 3026 3027 #. +> trunk 3028 #: flow/stencils/BPMN/Start-Event-Rule.desktop:2 3029 msgctxt "Name" 3030 msgid "Start-Event-Rule" 3031 msgstr "" 3032 3033 #. +> trunk 3034 #: flow/stencils/BPMN/Start-Event-Timer.desktop:2 3035 #, fuzzy 3036 #| msgid "Total Time" 3037 msgctxt "Name" 3038 msgid "Start-Event-Timer" 3039 msgstr "Ukupno vrijeme" 3040 3041 #. +> trunk 3042 #: flow/stencils/BPMN/Start-Event.desktop:2 3043 #, fuzzy 3044 msgctxt "Name" 3045 msgid "Start-Event" 3046 msgstr "ZapoÄni pri" 3047 3048 #. +> trunk 3049 #: flow/stencils/BPMN/Task.desktop:2 flow/stencils/SDL/task.desktop:2 3050 #, fuzzy 3051 msgctxt "Name" 3052 msgid "Task" 3053 msgstr "Zadatak" 3054 3055 #. +> trunk 3056 #: flow/stencils/BPMN/Text-Annotation.desktop:2 3057 #, fuzzy 3058 msgctxt "Name" 3059 msgid "Text-Annotation" 3060 msgstr "Tekstualna opaska" 3061 3062 #. +> trunk 3063 #: flow/stencils/BPMN/Transaction.desktop:2 3064 #, fuzzy 3065 msgctxt "Name" 3066 msgid "Transaction" 3067 msgstr "Prijevod" 3068 3069 #. +> trunk 3070 #: flow/stencils/Building_Site/circle_diagonal_quarters_filled.desktop:2 3071 #, fuzzy 3072 #| msgid "Horizontal Lines" 3073 msgctxt "Name" 3074 msgid "Circle Diagonal Quarters Filled" 3075 msgstr "Vodoraven crte" 3076 3077 #. +> trunk 3078 #: flow/stencils/Building_Site/collection.desktop:2 3079 #, fuzzy 3080 msgctxt "Name" 3081 msgid "Building Site" 3082 msgstr "Blijedo bijelo" 3083 3084 #. +> trunk 3085 #: flow/stencils/Building_Site/concrete_mixer.desktop:2 3086 #, fuzzy 3087 #| msgctxt "Name" 3088 #| msgid "Removed some stones" 3089 msgctxt "Name" 3090 msgid "Concrete Mixer" 3091 msgstr "Neki su kamenÄiÄi pomaknuti" 3092 3093 #. +> trunk 3094 #: flow/stencils/Building_Site/fence_horizontal.desktop:2 3095 #, fuzzy 3096 msgctxt "Name" 3097 msgid "Horizontal Fence" 3098 msgstr "Vodoravno centrirano" 3099 3100 #. +> trunk 3101 #: flow/stencils/Building_Site/fence_vertical.desktop:2 3102 #, fuzzy 3103 msgctxt "Name" 3104 msgid "Vertical Fence" 3105 msgstr "Okomito centrirano" 3106 3107 #. +> trunk 3108 #: flow/stencils/Building_Site/pre_silo.desktop:2 3109 #, fuzzy 3110 msgctxt "Name" 3111 msgid "Pre-Silo" 3112 msgstr "Peter Silva" 3113 3114 #. +> trunk 3115 #: flow/stencils/Building_Site/proportioning_batcher.desktop:2 3116 #, fuzzy 3117 msgctxt "Name" 3118 msgid "Proportioning Batcher" 3119 msgstr "Proporcionalno" 3120 3121 #. +> trunk 3122 #: flow/stencils/Building_Site/road_crossroads.desktop:2 3123 msgctxt "Name" 3124 msgid "Road Crossroads" 3125 msgstr "" 3126 3127 #. +> trunk 3128 #: flow/stencils/Building_Site/road_horizontal.desktop:2 3129 #, fuzzy 3130 msgctxt "Name" 3131 msgid "Horizontal Road" 3132 msgstr "Triangular Wave" 3133 3134 #. +> trunk 3135 #: flow/stencils/Building_Site/road_rotated_tee.desktop:2 3136 #, fuzzy 3137 msgctxt "Name" 3138 msgid "Road Rotated Tee" 3139 msgstr "Nije zaokrenut" 3140 3141 #. +> trunk 3142 #: flow/stencils/Building_Site/road_tee.desktop:2 3143 #, fuzzy 3144 msgctxt "Name" 3145 msgid "Road Tee" 3146 msgstr "Ponovno uÄitaj t&emu" 3147 3148 #. +> trunk 3149 #: flow/stencils/Building_Site/road_turn.desktop:2 3150 #, fuzzy 3151 msgctxt "Name" 3152 msgid "Road Turn" 3153 msgstr "ID poteza" 3154 3155 #. +> trunk 3156 #: flow/stencils/Building_Site/road_vertical.desktop:2 3157 #, fuzzy 3158 msgctxt "Name" 3159 msgid "Vertical Road" 3160 msgstr "Triangular Wave" 3161 3162 #. +> trunk 3163 #: flow/stencils/Building_Site/slope_horizontal.desktop:2 3164 #, fuzzy 3165 msgctxt "Name" 3166 msgid "Horizontal Slope" 3167 msgstr "Vodoravna skala" 3168 3169 #. +> trunk 3170 #: flow/stencils/Building_Site/slope_vertical.desktop:2 3171 #, fuzzy 3172 msgctxt "Name" 3173 msgid "Vertical Slope" 3174 msgstr "Uspravna skala" 3175 3176 #. +> trunk 3177 #: flow/stencils/Building_Site/wall_horizontal.desktop:2 3178 #, fuzzy 3179 msgctxt "Name" 3180 msgid "Horizontal Wall" 3181 msgstr "Triangular Wave" 3182 3183 #. +> trunk 3184 #: flow/stencils/Building_Site/wall_vertical.desktop:2 3185 #, fuzzy 3186 msgctxt "Name" 3187 msgid "Vertical Wall" 3188 msgstr "Triangular Wave" 3189 3190 #. +> trunk 3191 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/collection.desktop:2 3192 #, fuzzy 3193 msgctxt "Name" 3194 msgid "Central Data Processing" 3195 msgstr "OCR postobraÄivanje" 3196 3197 #. +> trunk 3198 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/CPD_rack_15.desktop:2 3199 #, fuzzy 3200 msgctxt "Name" 3201 msgid "Rack15U" 3202 msgstr "Tragovi" 3203 3204 #. +> trunk 3205 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/CPD_rack_32.desktop:2 3206 #, fuzzy 3207 msgctxt "Name" 3208 msgid "Rack32U" 3209 msgstr "Tragovi" 3210 3211 #. +> trunk 3212 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/CPD_rack_36.desktop:2 3213 #, fuzzy 3214 msgctxt "Name" 3215 msgid "Rack36U" 3216 msgstr "Tragovi" 3217 3218 #. +> trunk 3219 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/CPD_rack_42.desktop:2 3220 #, fuzzy 3221 msgctxt "Name" 3222 msgid "Rack42U" 3223 msgstr "Tragovi" 3224 3225 #. +> trunk 3226 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/CPD_rack_44.desktop:2 3227 #, fuzzy 3228 msgctxt "Name" 3229 msgid "Rack44U" 3230 msgstr "Tragovi" 3231 3232 #. +> trunk 3233 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/CPD_rack_5.desktop:2 3234 #, fuzzy 3235 msgctxt "Name" 3236 msgid "Rack5U" 3237 msgstr "Tragovi" 3238 3239 #. +> trunk 3240 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/CPD_rack_7.desktop:2 3241 #, fuzzy 3242 msgctxt "Name" 3243 msgid "Rack7U" 3244 msgstr "Tragovi" 3245 3246 #. +> trunk 3247 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Litter.desktop:2 3248 #, fuzzy 3249 #| msgctxt "Name" 3250 #| msgid "Letter" 3251 msgctxt "Name" 3252 msgid "Litter" 3253 msgstr "Pismo" 3254 3255 #. +> trunk 3256 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Modem.desktop:2 3257 #: flow/stencils/Cisco/modem.desktop:2 flow/stencils/Network/modem.desktop:2 3258 #, fuzzy 3259 msgctxt "Name" 3260 msgid "Modem" 3261 msgstr "Modem" 3262 3263 #. +> trunk 3264 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Organizador_Rack_1U.desktop:2 3265 #, fuzzy 3266 msgctxt "Name" 3267 msgid "OrganizadorRack1U" 3268 msgstr "Organizacijska jedinica" 3269 3270 #. +> trunk 3271 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Organizador_Rack_2U.desktop:2 3272 #, fuzzy 3273 msgctxt "Name" 3274 msgid "OrganizadorRack2U" 3275 msgstr "Organizacijska jedinica" 3276 3277 #. +> trunk 3278 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Organizer_Rack_1U.desktop:2 3279 #, fuzzy 3280 msgctxt "Name" 3281 msgid "OrganizerRack1U" 3282 msgstr "Organizator" 3283 3284 #. +> trunk 3285 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Organizer_Rack_2U.desktop:2 3286 #, fuzzy 3287 msgctxt "Name" 3288 msgid "OrganizerRack2U" 3289 msgstr "Organizator" 3290 3291 #. +> trunk 3292 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Path_Painel_24P.desktop:2 3293 #, fuzzy 3294 msgctxt "Name" 3295 msgid "PatchPainel24P" 3296 msgstr "Zakrpljeno" 3297 3298 #. +> trunk 3299 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Router.desktop:2 3300 #: flow/stencils/Cisco/router.desktop:2 3301 #, fuzzy 3302 msgctxt "Name" 3303 msgid "Router" 3304 msgstr "Rute" 3305 3306 #. +> trunk 3307 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Server_Rack_1U.desktop:2 3308 #, fuzzy 3309 msgctxt "Name" 3310 msgid "ServerRack1U" 3311 msgstr "URL posluÅŸitelja: %1" 3312 3313 #. +> trunk 3314 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Server_Rack_2U.desktop:2 3315 #, fuzzy 3316 msgctxt "Name" 3317 msgid "ServerRack2U" 3318 msgstr "URL posluÅŸitelja: %1" 3319 3320 #. +> trunk 3321 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Server_Rack_2U_Slow.desktop:2 3322 #, fuzzy 3323 msgctxt "Name" 3324 msgid "ServerRack2USlow" 3325 msgstr "URL posluÅŸitelja: %1" 3326 3327 #. +> trunk 3328 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Server_Rack_2U_Very_Slow.desktop:2 3329 #, fuzzy 3330 msgctxt "Name" 3331 msgid "ServerRack2UVerySlow" 3332 msgstr "URL posluÅŸitelja: %1" 3333 3334 #. +> trunk 3335 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Server_Rack_3U.desktop:2 3336 #, fuzzy 3337 msgctxt "Name" 3338 msgid "ServerRack3U" 3339 msgstr "URL posluÅŸitelja: %1" 3340 3341 #. +> trunk 3342 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Server_Rack_3U_Slow_Density.desktop:2 3343 #, fuzzy 3344 msgctxt "Name" 3345 msgid "ServerRack3USlowDensity" 3346 msgstr "URL posluÅŸitelja: %1" 3347 3348 #. +> trunk 3349 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Server_Rack_4U.desktop:2 3350 #, fuzzy 3351 msgctxt "Name" 3352 msgid "ServerRack4U" 3353 msgstr "URL posluÅŸitelja: %1" 3354 3355 #. +> trunk 3356 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Server_Rack_4U_Right_Capacity.desktop:2 3357 #, fuzzy 3358 msgctxt "Name" 3359 msgid "ServerRack4URightCapacity" 3360 msgstr "URL posluÅŸitelja: %1" 3361 3362 #. +> trunk 3363 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Server_Rack_4U_Slow_Capacity.desktop:2 3364 #, fuzzy 3365 msgctxt "Name" 3366 msgid "ServerRack4USlowCapacity" 3367 msgstr "URL posluÅŸitelja: %1" 3368 3369 #. +> trunk 3370 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Server_Rack_4U_Very_Right_Capacity.desktop:2 3371 msgctxt "Name" 3372 msgid "ServerRack4UVeryRightCapacity" 3373 msgstr "" 3374 3375 #. +> trunk 3376 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Server_Rack_5U.desktop:2 3377 #, fuzzy 3378 msgctxt "Name" 3379 msgid "ServerRack5U" 3380 msgstr "URL posluÅŸitelja: %1" 3381 3382 #. +> trunk 3383 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Server_Rack_5U_Right_Density.desktop:2 3384 #, fuzzy 3385 msgctxt "Name" 3386 msgid "ServerRack5URightDensity" 3387 msgstr "URL posluÅŸitelja: %1" 3388 3389 #. +> trunk 3390 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Storage_Rack_3U.desktop:2 3391 #, fuzzy 3392 msgctxt "Name" 3393 msgid "StorageRack3U" 3394 msgstr "Pohrana" 3395 3396 #. +> trunk 3397 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Storage_Rack_3U_SAN.desktop:2 3398 #, fuzzy 3399 msgctxt "Name" 3400 msgid "StorageRack3USAN" 3401 msgstr "Pohrana" 3402 3403 #. +> trunk 3404 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Switch_Rack_16P.desktop:2 3405 #, fuzzy 3406 msgctxt "Name" 3407 msgid "SwitchRack16P" 3408 msgstr "Prebaci na %1" 3409 3410 #. +> trunk 3411 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Switch_Rack_24P.desktop:2 3412 #, fuzzy 3413 msgctxt "Name" 3414 msgid "SwitchRack24P" 3415 msgstr "Prebaci na rupu" 3416 3417 #. +> trunk 3418 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Switch_Rack_48P.desktop:2 3419 #, fuzzy 3420 msgctxt "Name" 3421 msgid "SwitchRack48P" 3422 msgstr "Prebaci na rupu" 3423 3424 #. +> trunk 3425 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Switch_Rack_50P.desktop:2 3426 #, fuzzy 3427 msgctxt "Name" 3428 msgid "SwitchRack50P" 3429 msgstr "Prebaci na rupu" 3430 3431 #. +> trunk 3432 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Telephone_exchange.desktop:2 3433 #, fuzzy 3434 msgctxt "Name" 3435 msgid "TelephoneExchange" 3436 msgstr "Telefonski broj" 3437 3438 #. +> trunk 3439 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Voice_Painel_20P.desktop:2 3440 #, fuzzy 3441 msgctxt "Name" 3442 msgid "VoicePainel20P" 3443 msgstr "kruÅŸnica" 3444 3445 #. +> trunk 3446 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Voice_Painel_50P.desktop:2 3447 #, fuzzy 3448 msgctxt "Name" 3449 msgid "VoicePainel50P" 3450 msgstr "kruÅŸnica" 3451 3452 #. +> trunk 3453 #: flow/stencils/ChemEng/ACgen.desktop:2 3454 msgctxt "Name" 3455 msgid "ACgen" 3456 msgstr "" 3457 3458 #. +> trunk 3459 #: flow/stencils/ChemEng/aircooler.desktop:2 3460 #, fuzzy 3461 msgctxt "Name" 3462 msgid "aircooler" 3463 msgstr "SakupljaÄ" 3464 3465 #. +> trunk 3466 #: flow/stencils/ChemEng/airforced.desktop:2 3467 #, fuzzy 3468 msgctxt "Name" 3469 msgid "airforced" 3470 msgstr "Perforce" 3471 3472 #. +> trunk 3473 #: flow/stencils/ChemEng/airinduced.desktop:2 3474 #, fuzzy 3475 #| msgctxt "france.kgm" 3476 #| msgid "Marne" 3477 msgctxt "Name" 3478 msgid "airinduced" 3479 msgstr "Marne" 3480 3481 #. +> trunk 3482 #: flow/stencils/ChemEng/autoclave.desktop:2 3483 #, fuzzy 3484 msgctxt "Name" 3485 msgid "autoclave" 3486 msgstr "Automatsko spremanje" 3487 3488 #. +> trunk 3489 #: flow/stencils/ChemEng/bigtraycol.desktop:2 3490 #, fuzzy 3491 msgctxt "Name" 3492 msgid "bigtraycol" 3493 msgstr "Ladica" 3494 3495 #. +> trunk 3496 #: flow/stencils/ChemEng/centrifuge.desktop:2 3497 #, fuzzy 3498 #| msgctxt "france.kgm" 3499 #| msgid "Charente" 3500 msgctxt "Name" 3501 msgid "centrifuge" 3502 msgstr "Charente" 3503 3504 #. +> trunk 3505 #: flow/stencils/ChemEng/coil.desktop:2 3506 msgctxt "Name" 3507 msgid "coil" 3508 msgstr "" 3509 3510 #. +> trunk 3511 #: flow/stencils/ChemEng/coilv.desktop:2 3512 msgctxt "Name" 3513 msgid "coilv" 3514 msgstr "" 3515 3516 #. +> trunk 3517 #: flow/stencils/ChemEng/collection.desktop:2 3518 #, fuzzy 3519 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 3520 #| msgid "Chemnitz" 3521 msgctxt "Name" 3522 msgid "ChemEng" 3523 msgstr "Chemnitz" 3524 3525 #. +> trunk 3526 #: flow/stencils/ChemEng/compr.desktop:2 3527 #, fuzzy 3528 msgctxt "Name" 3529 msgid "compr" 3530 msgstr "Usporedba" 3531 3532 #. +> trunk 3533 #: flow/stencils/ChemEng/coveredtank.desktop:2 3534 #, fuzzy 3535 msgctxt "Name" 3536 msgid "coveredtank" 3537 msgstr "PrilagoÄeno" 3538 3539 #. +> trunk 3540 #: flow/stencils/ChemEng/cyclone.desktop:2 3541 #, fuzzy 3542 msgctxt "Name" 3543 msgid "cyclone" 3544 msgstr "Krugovi:" 3545 3546 #. +> trunk 3547 #: flow/stencils/ChemEng/displa.desktop:2 3548 #, fuzzy 3549 msgctxt "Name" 3550 msgid "displa" 3551 msgstr "Prikaz" 3552 3553 #. +> trunk 3554 #: flow/stencils/ChemEng/doublepipe.desktop:2 3555 #, fuzzy 3556 msgctxt "Name" 3557 msgid "doublepipe" 3558 msgstr "Dvostruka linija" 3559 3560 #. +> trunk 3561 #: flow/stencils/ChemEng/ejector.desktop:2 3562 #, fuzzy 3563 msgctxt "Name" 3564 msgid "ejector" 3565 msgstr "Izbaci" 3566 3567 #. +> trunk 3568 #: flow/stencils/ChemEng/fan.desktop:2 3569 #, fuzzy 3570 msgctxt "Name" 3571 msgid "fan" 3572 msgstr "frank" 3573 3574 #. +> trunk 3575 #: flow/stencils/ChemEng/filter.desktop:2 3576 #, fuzzy 3577 msgctxt "Name" 3578 msgid "filter" 3579 msgstr "filter" 3580 3581 #. +> trunk 3582 #: flow/stencils/ChemEng/fixedroof.desktop:2 3583 #, fuzzy 3584 msgctxt "Name" 3585 msgid "fixedroof" 3586 msgstr "Popravljeno" 3587 3588 #. +> trunk 3589 #: flow/stencils/ChemEng/floatingroof.desktop:2 3590 #, fuzzy 3591 msgctxt "Name" 3592 msgid "floatingroof" 3593 msgstr "Plutanje" 3594 3595 #. +> trunk 3596 #: flow/stencils/ChemEng/flowfan.desktop:2 3597 #, fuzzy 3598 msgctxt "Name" 3599 msgid "flowfan" 3600 msgstr "Slijedi" 3601 3602 #. +> trunk 3603 #: flow/stencils/ChemEng/fluidcont.desktop:2 3604 #, fuzzy 3605 msgctxt "Name" 3606 msgid "fluidcont" 3607 msgstr "Valjanost" 3608 3609 #. +> trunk 3610 #: flow/stencils/ChemEng/furnace.desktop:2 3611 #, fuzzy 3612 msgctxt "Name" 3613 msgid "furnace" 3614 msgstr "Prezime:" 3615 3616 #. +> trunk 3617 #: flow/stencils/ChemEng/gasholder.desktop:2 3618 #, fuzzy 3619 msgctxt "Name" 3620 msgid "gasholder" 3621 msgstr "Direktorij" 3622 3623 #. +> trunk 3624 #: flow/stencils/ChemEng/hx.desktop:2 3625 #, fuzzy 3626 msgctxt "Name" 3627 msgid "hx" 3628 msgstr "h" 3629 3630 #. +> trunk 3631 #: flow/stencils/ChemEng/hxv.desktop:2 3632 #, fuzzy 3633 msgctxt "Name" 3634 msgid "hxv" 3635 msgstr "&Hex" 3636 3637 #. +> trunk 3638 #: flow/stencils/ChemEng/kettle.desktop:2 3639 #, fuzzy 3640 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 3641 #| msgid "Seattle" 3642 msgctxt "Name" 3643 msgid "kettle" 3644 msgstr "Seattle" 3645 3646 #. +> trunk 3647 #: flow/stencils/ChemEng/knockout.desktop:2 3648 msgctxt "Name" 3649 msgid "knockout" 3650 msgstr "" 3651 3652 #. +> trunk 3653 #: flow/stencils/ChemEng/measure.desktop:2 3654 #, fuzzy 3655 msgctxt "Name" 3656 msgid "measure" 3657 msgstr "Izmjeri" 3658 3659 #. +> trunk 3660 #: flow/stencils/ChemEng/mixer.desktop:2 3661 #, fuzzy 3662 msgctxt "Name" 3663 msgid "mixer" 3664 msgstr "Mikseta" 3665 3666 #. +> trunk 3667 #: flow/stencils/ChemEng/plate.desktop:2 3668 #, fuzzy 3669 msgctxt "Name" 3670 msgid "plate" 3671 msgstr "NaÄin:" 3672 3673 #. +> trunk 3674 #: flow/stencils/ChemEng/pneum.desktop:2 3675 #, fuzzy 3676 msgctxt "Name" 3677 msgid "pneum" 3678 msgstr "Spektar" 3679 3680 #. +> trunk 3681 #: flow/stencils/ChemEng/pneumv.desktop:2 3682 msgctxt "Name" 3683 msgid "pneumv" 3684 msgstr "" 3685 3686 #. +> trunk 3687 #: flow/stencils/ChemEng/pnuemv.desktop:2 3688 msgctxt "Name" 3689 msgid "pnuemv" 3690 msgstr "" 3691 3692 #. +> trunk 3693 #: flow/stencils/ChemEng/pump.desktop:2 3694 msgctxt "Name" 3695 msgid "pump" 3696 msgstr "" 3697 3698 #. +> trunk 3699 #: flow/stencils/ChemEng/reactor.desktop:2 3700 #, fuzzy 3701 msgctxt "Name" 3702 msgid "reactor" 3703 msgstr "RefaktoriÅ¡i" 3704 3705 #. +> trunk 3706 #: flow/stencils/ChemEng/recipr.desktop:2 3707 #, fuzzy 3708 msgctxt "Name" 3709 msgid "recipr" 3710 msgstr "ReciproÄno" 3711 3712 #. +> trunk 3713 #: flow/stencils/ChemEng/regval.desktop:2 3714 #, fuzzy 3715 #| msgctxt "Name" 3716 #| msgid "Legal" 3717 msgctxt "Name" 3718 msgid "regval" 3719 msgstr "Pravno" 3720 3721 #. +> trunk 3722 #: flow/stencils/ChemEng/regvalv.desktop:2 3723 #, fuzzy 3724 #| msgctxt "Name" 3725 #| msgid "Legal" 3726 msgctxt "Name" 3727 msgid "regvalv" 3728 msgstr "Pravno" 3729 3730 #. +> trunk 3731 #: flow/stencils/ChemEng/SaT-fixedtube.desktop:2 3732 msgctxt "Name" 3733 msgid "SaT-fixedtube" 3734 msgstr "" 3735 3736 #. +> trunk 3737 #: flow/stencils/ChemEng/SaT-floatinghead.desktop:2 3738 #, fuzzy 3739 msgctxt "Name" 3740 msgid "SaT-floatinghead" 3741 msgstr "Plutanje" 3742 3743 #. +> trunk 3744 #: flow/stencils/ChemEng/sealedtank.desktop:2 3745 #, fuzzy 3746 msgctxt "Name" 3747 msgid "sealedtank" 3748 msgstr "PrilagoÄeno" 3749 3750 #. +> trunk 3751 #: flow/stencils/ChemEng/settling.desktop:2 3752 #, fuzzy 3753 msgctxt "Name" 3754 msgid "settling" 3755 msgstr "Postavke" 3756 3757 #. +> trunk 3758 #: flow/stencils/ChemEng/spray.desktop:2 3759 #, fuzzy 3760 #| msgctxt "Name" 3761 #| msgid "KSpread" 3762 msgctxt "Name" 3763 msgid "spray" 3764 msgstr "KSpread" 3765 3766 #. +> trunk 3767 #: flow/stencils/ChemEng/spraydrier.desktop:2 3768 #, fuzzy 3769 #| msgctxt "Name" 3770 #| msgid "KSpread" 3771 msgctxt "Name" 3772 msgid "spraydrier" 3773 msgstr "KSpread" 3774 3775 #. +> trunk 3776 #: flow/stencils/ChemEng/storagesphere.desktop:2 3777 #, fuzzy 3778 msgctxt "Name" 3779 msgid "storagesphere" 3780 msgstr "Pohrana" 3781 3782 #. +> trunk 3783 #: flow/stencils/ChemEng/tank.desktop:2 3784 msgctxt "Name" 3785 msgid "tank" 3786 msgstr "" 3787 3788 #. +> trunk 3789 #: flow/stencils/ChemEng/traycol.desktop:2 3790 #, fuzzy 3791 msgctxt "Name" 3792 msgid "traycol" 3793 msgstr "Ladica" 3794 3795 #. +> trunk 3796 #: flow/stencils/ChemEng/val.desktop:2 3797 #, fuzzy 3798 msgctxt "Name" 3799 msgid "val" 3800 msgstr "al" 3801 3802 #. +> trunk 3803 #: flow/stencils/ChemEng/valv.desktop:2 3804 #, fuzzy 3805 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 3806 #| msgid "Valverde" 3807 msgctxt "Name" 3808 msgid "valv" 3809 msgstr "Valverde" 3810 3811 #. +> trunk 3812 #: flow/stencils/ChemEng/vessel.desktop:2 3813 #, fuzzy 3814 msgctxt "Name" 3815 msgid "vessel" 3816 msgstr "Hessen" 3817 3818 #. +> trunk 3819 #: flow/stencils/ChemEng/wcool.desktop:2 3820 msgctxt "Name" 3821 msgid "wcool" 3822 msgstr "" 3823 3824 #. +> trunk 3825 #: flow/stencils/ChemEng/wcoolv.desktop:2 3826 msgctxt "Name" 3827 msgid "wcoolv" 3828 msgstr "" 3829 3830 #. +> trunk 3831 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/30-degree-bend.desktop:2 3832 #, fuzzy 3833 msgctxt "Name" 3834 msgid "30-degree-bend" 3835 msgstr "30 stupnjeva" 3836 3837 #. +> trunk 3838 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/beaker.desktop:2 3839 #, fuzzy 3840 msgctxt "Name" 3841 msgid "beaker" 3842 msgstr "ÄaÅ¡a" 3843 3844 #. +> trunk 3845 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/buechner-funnel.desktop:2 3846 #, fuzzy 3847 msgctxt "Name" 3848 msgid "buechner-funnel" 3849 msgstr "Ljevak" 3850 3851 #. +> trunk 3852 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/burette.desktop:2 3853 #, fuzzy 3854 msgctxt "Name" 3855 msgid "burette" 3856 msgstr "Bireta" 3857 3858 #. +> trunk 3859 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/clamp-extra-large.desktop:2 3860 #, fuzzy 3861 msgctxt "Name" 3862 msgid "clamp-extra-large" 3863 msgstr "Veliko" 3864 3865 #. +> trunk 3866 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/clamp-front.desktop:2 3867 #, fuzzy 3868 msgctxt "Name" 3869 msgid "clamp-front" 3870 msgstr "Prednje" 3871 3872 #. +> trunk 3873 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/clamp-large.desktop:2 3874 #, fuzzy 3875 msgctxt "Name" 3876 msgid "clamp-large" 3877 msgstr "Veliko" 3878 3879 #. +> trunk 3880 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/clamp.desktop:2 3881 #, fuzzy 3882 msgctxt "Name" 3883 msgid "clamp" 3884 msgstr "Stezaljke" 3885 3886 #. +> trunk 3887 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/collection.desktop:2 3888 msgctxt "Name" 3889 msgid "Chemistry Lab" 3890 msgstr "" 3891 3892 #. +> trunk 3893 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/column-reflux-red-blue.desktop:2 3894 #, fuzzy 3895 msgctxt "Name" 3896 msgid "column-reflux-red-blue" 3897 msgstr "Stupac" 3898 3899 #. +> trunk 3900 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/column-reflux-red.desktop:2 3901 #, fuzzy 3902 msgctxt "Name" 3903 msgid "column-reflux-red" 3904 msgstr "Stupac" 3905 3906 #. +> trunk 3907 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/column-reflux.desktop:2 3908 #, fuzzy 3909 msgctxt "Name" 3910 msgid "column-reflux" 3911 msgstr "Stupac" 3912 3913 #. +> trunk 3914 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/condenser-black.desktop:2 3915 #, fuzzy 3916 msgctxt "Name" 3917 msgid "condenser-black" 3918 msgstr "Sabijeno" 3919 3920 #. +> trunk 3921 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/condenser-blue.desktop:2 3922 #, fuzzy 3923 msgctxt "Name" 3924 msgid "condenser-blue" 3925 msgstr "Sabijeno" 3926 3927 #. +> trunk 3928 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/condenser-green.desktop:2 3929 #, fuzzy 3930 msgctxt "Name" 3931 msgid "condenser-green" 3932 msgstr "Sabijeno" 3933 3934 #. +> trunk 3935 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/condenser-liebig-vertical.desktop:2 3936 msgctxt "Name" 3937 msgid "condenser-liebig-vertical" 3938 msgstr "" 3939 3940 #. +> trunk 3941 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/condenser-orange.desktop:2 3942 #, fuzzy 3943 msgctxt "Name" 3944 msgid "condenser-orange" 3945 msgstr "Sabijeno" 3946 3947 #. +> trunk 3948 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/condenser-pale-blue.desktop:2 3949 #, fuzzy 3950 msgctxt "Name" 3951 msgid "condenser-pale-blue" 3952 msgstr "Sabijeno" 3953 3954 #. +> trunk 3955 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/condenser-red.desktop:2 3956 #, fuzzy 3957 msgctxt "Name" 3958 msgid "condenser-red" 3959 msgstr "Sabijeno" 3960 3961 #. +> trunk 3962 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/condenser.desktop:2 3963 #, fuzzy 3964 msgctxt "Name" 3965 msgid "condenser" 3966 msgstr "Sabijeno" 3967 3968 #. +> trunk 3969 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/erlenmeyer.desktop:2 3970 #, fuzzy 3971 msgctxt "Name" 3972 msgid "ryan -Erlenmeyer Flask" 3973 msgstr "Erlenmeyerova tikvica" 3974 3975 #. +> trunk 3976 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/funnel.desktop:2 3977 #, fuzzy 3978 msgctxt "Name" 3979 msgid "funnel" 3980 msgstr "Tunel" 3981 3982 #. +> trunk 3983 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/gooseneck.desktop:2 3984 #, fuzzy 3985 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 3986 #| msgid "Goose Creek" 3987 msgctxt "Name" 3988 msgid "gooseneck" 3989 msgstr "Goose Creek" 3990 3991 #. +> trunk 3992 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/lab-stand-front.desktop:2 3993 #, fuzzy 3994 msgctxt "Name" 3995 msgid "lab-stand-front" 3996 msgstr "Standardni font" 3997 3998 #. +> trunk 3999 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/lab-stand.desktop:2 4000 #, fuzzy 4001 msgctxt "Name" 4002 msgid "lab-stand" 4003 msgstr "Na Äekanju" 4004 4005 #. +> trunk 4006 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/ring-front.desktop:2 4007 #, fuzzy 4008 msgctxt "Name" 4009 msgid "ring-front" 4010 msgstr "Prednje" 4011 4012 #. +> trunk 4013 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/ring.desktop:2 4014 #, fuzzy 4015 msgctxt "Name" 4016 msgid "ring" 4017 msgstr "Znakovni niz" 4018 4019 #. +> trunk 4020 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/sep-funnel-three-phases.desktop:2 4021 msgctxt "Name" 4022 msgid "sep-funnel-three-phases" 4023 msgstr "" 4024 4025 #. +> trunk 4026 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/sep-funnel-two-phases.desktop:2 4027 msgctxt "Name" 4028 msgid "sep-funnel-two-phases" 4029 msgstr "" 4030 4031 #. +> trunk 4032 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/sep-funnel.desktop:2 4033 #, fuzzy 4034 msgctxt "Name" 4035 msgid "sep-funnel" 4036 msgstr "Ljevak" 4037 4038 #. +> trunk 4039 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/stirbar.desktop:2 4040 msgctxt "Name" 4041 msgid "stirbar" 4042 msgstr "" 4043 4044 #. +> trunk 4045 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/stirplate-front.desktop:2 4046 #, fuzzy 4047 msgctxt "Name" 4048 msgid "stirplate-front" 4049 msgstr "NaÄin:" 4050 4051 #. +> trunk 4052 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/stirplate.desktop:2 4053 #, fuzzy 4054 msgctxt "Name" 4055 msgid "stirplate" 4056 msgstr "NaÄin:" 4057 4058 #. +> trunk 4059 #: flow/stencils/Circuit/collection.desktop:2 4060 #, fuzzy 4061 msgctxt "Name" 4062 msgid "Circuit" 4063 msgstr "Kratak krug" 4064 4065 #. +> trunk 4066 #: flow/stencils/Circuit/ground.desktop:2 4067 #, fuzzy 4068 msgctxt "Name" 4069 msgid "Ground" 4070 msgstr "Tlo" 4071 4072 #. +> trunk 4073 #: flow/stencils/Circuit/hcapacitor.desktop:2 4074 #, fuzzy 4075 msgctxt "Name" 4076 msgid "Horizontal Capacitor" 4077 msgstr "Horizontalni drÅŸaÄ razmaka" 4078 4079 #. +> trunk 4080 #: flow/stencils/Circuit/hdiode.desktop:2 4081 #, fuzzy 4082 msgctxt "Name" 4083 msgid "Horizontal Diode" 4084 msgstr "Horizont" 4085 4086 #. +> trunk 4087 #: flow/stencils/Circuit/hfuse_de.desktop:2 4088 #, fuzzy 4089 #| msgid "internal part" 4090 msgctxt "Name" 4091 msgid "Horizontal Fuse (European)" 4092 msgstr "interni dio" 4093 4094 #. +> trunk 4095 #: flow/stencils/Circuit/hinductor.desktop:2 4096 #, fuzzy 4097 msgctxt "Name" 4098 msgid "Horizontal Inductor" 4099 msgstr "Vodoravno centrirano" 4100 4101 #. +> trunk 4102 #: flow/stencils/Circuit/hinductor_de.desktop:2 4103 #, fuzzy 4104 msgctxt "Name" 4105 msgid "Horizontal Inductor (European)" 4106 msgstr "Vodoravno centrirano" 4107 4108 #. +> trunk 4109 #: flow/stencils/Circuit/hjumper.desktop:2 4110 #, fuzzy 4111 msgctxt "Name" 4112 msgid "Horizontal Jumper" 4113 msgstr "Horizontalni drÅŸaÄ razmaka" 4114 4115 #. +> trunk 4116 #: flow/stencils/Circuit/hled_de.desktop:2 4117 #, fuzzy 4118 #| msgid "Horizontal Gradient" 4119 msgctxt "Name" 4120 msgid "Horizontal Led (European)" 4121 msgstr "Stupnjevit prijelaz vodoravno" 4122 4123 #. +> trunk 4124 #: flow/stencils/Circuit/hpowersource_de.desktop:2 4125 #, fuzzy 4126 msgctxt "Name" 4127 msgid "Horizontal Powersource (European)" 4128 msgstr "Razdvoji horizontalno" 4129 4130 #. +> trunk 4131 #: flow/stencils/Circuit/hresistor.desktop:2 4132 #, fuzzy 4133 msgctxt "Name" 4134 msgid "Horizontal Resistor" 4135 msgstr "Razdvoji horizontalno" 4136 4137 #. +> trunk 4138 #: flow/stencils/Circuit/hresistor_de.desktop:2 4139 #, fuzzy 4140 msgctxt "Name" 4141 msgid "Horizontal Resistor (European)" 4142 msgstr "Razdvoji horizontalno" 4143 4144 #. +> trunk 4145 #: flow/stencils/Circuit/hzener.desktop:2 4146 #, fuzzy 4147 msgctxt "Name" 4148 msgid "Horizontal Zener Diode" 4149 msgstr "Vodoravno centrirano" 4150 4151 #. +> trunk 4152 #: flow/stencils/Circuit/lamp_de.desktop:2 4153 #, fuzzy 4154 msgctxt "Name" 4155 msgid "Lamp (European)" 4156 msgstr "Srednjeeuropski" 4157 4158 #. +> trunk 4159 #: flow/stencils/Circuit/microphone_de.desktop:2 4160 #, fuzzy 4161 msgctxt "Name" 4162 msgid "Microphone (European)" 4163 msgstr "Mikrofon" 4164 4165 #. +> trunk 4166 #: flow/stencils/Circuit/nmos_de.desktop:2 4167 msgctxt "Name" 4168 msgid "NMOS Transistor (European)" 4169 msgstr "" 4170 4171 #. +> trunk 4172 #: flow/stencils/Circuit/npn.desktop:2 4173 #, fuzzy 4174 #| msgid "Slide Transition" 4175 msgctxt "Name" 4176 msgid "NPN Transistor" 4177 msgstr "Prijelazno stanje slajda" 4178 4179 #. +> trunk 4180 #: flow/stencils/Circuit/opamp.desktop:2 4181 msgctxt "Name" 4182 msgid "Op Amp" 4183 msgstr "" 4184 4185 #. +> trunk 4186 #: flow/stencils/Circuit/pmos_de.desktop:2 4187 msgctxt "Name" 4188 msgid "PMOS Transistor (European)" 4189 msgstr "" 4190 4191 #. +> trunk 4192 #: flow/stencils/Circuit/pnp.desktop:2 4193 #, fuzzy 4194 #| msgid "Slide Transition" 4195 msgctxt "Name" 4196 msgid "PNP Transistor" 4197 msgstr "Prijelazno stanje slajda" 4198 4199 #. +> trunk 4200 #: flow/stencils/Circuit/speaker_de.desktop:2 4201 #, fuzzy 4202 msgctxt "Name" 4203 msgid "Speaker (European)" 4204 msgstr "Zapadno europski" 4205 4206 #. +> trunk 4207 #: flow/stencils/Circuit/vcapacitor.desktop:2 4208 #, fuzzy 4209 msgctxt "Name" 4210 msgid "Vertical Capacitor" 4211 msgstr "Rastojanje mreÅŸe:" 4212 4213 #. +> trunk 4214 #: flow/stencils/Circuit/vdiode.desktop:2 4215 #, fuzzy 4216 msgctxt "Name" 4217 msgid "Vertical Diode" 4218 msgstr "Uspravne forme" 4219 4220 #. +> trunk 4221 #: flow/stencils/Circuit/vfuse_de.desktop:2 4222 #, fuzzy 4223 msgctxt "Name" 4224 msgid "Vertical Fuse (European)" 4225 msgstr "Srednjeeuropski" 4226 4227 #. +> trunk 4228 #: flow/stencils/Circuit/vinductor.desktop:2 4229 #, fuzzy 4230 msgctxt "Name" 4231 msgid "Vertical Inductor" 4232 msgstr "Okomito centrirano" 4233 4234 #. +> trunk 4235 #: flow/stencils/Circuit/vinductor_de.desktop:2 4236 msgctxt "Name" 4237 msgid "Vertical Inductor (European)" 4238 msgstr "" 4239 4240 #. +> trunk 4241 #: flow/stencils/Circuit/vled_de.desktop:2 4242 #, fuzzy 4243 msgctxt "Name" 4244 msgid "Vertical Led (European)" 4245 msgstr "Srednjeeuropski" 4246 4247 #. +> trunk 4248 #: flow/stencils/Circuit/vpowersource_de.desktop:2 4249 msgctxt "Name" 4250 msgid "Vertical Powersource (European)" 4251 msgstr "" 4252 4253 #. +> trunk 4254 #: flow/stencils/Circuit/vresistor.desktop:2 4255 #, fuzzy 4256 msgctxt "Name" 4257 msgid "Vertical Resistor" 4258 msgstr "Razdvoji horizontalno" 4259 4260 #. +> trunk 4261 #: flow/stencils/Circuit/vresistor_de.desktop:2 4262 #, fuzzy 4263 msgctxt "Name" 4264 msgid "Vertical Resistor (European)" 4265 msgstr "Razdvoji horizontalno" 4266 4267 #. +> trunk 4268 #: flow/stencils/Circuit/vzener.desktop:2 4269 #, fuzzy 4270 msgctxt "Name" 4271 msgid "Vertical Zener Diode" 4272 msgstr "Okomito centrirano" 4273 4274 #. +> trunk 4275 #: flow/stencils/Circuit2/collection.desktop:2 4276 #, fuzzy 4277 msgctxt "Name" 4278 msgid "Circuit2" 4279 msgstr "Kratak krug" 4280 4281 #. +> trunk 4282 #: flow/stencils/Circuit2/dcapacitor.desktop:2 4283 #, fuzzy 4284 msgctxt "Name" 4285 msgid "Diagonal Capacitor" 4286 msgstr "Dijagonalna katastrofa" 4287 4288 #. +> trunk 4289 #: flow/stencils/Circuit2/ddiode.desktop:2 4290 #, fuzzy 4291 msgctxt "Name" 4292 msgid "Diagonal Diode" 4293 msgstr "Dijagonalna katastrofa" 4294 4295 #. +> trunk 4296 #: flow/stencils/Circuit2/dinductor.desktop:2 4297 #, fuzzy 4298 msgctxt "Name" 4299 msgid "Diagonal Inductor" 4300 msgstr "Direktorij" 4301 4302 #. +> trunk 4303 #: flow/stencils/Circuit2/dinductor_de.desktop:2 4304 #, fuzzy 4305 msgctxt "Name" 4306 msgid "Diagonal Inductor (European)" 4307 msgstr "Dijagonalno" 4308 4309 #. +> trunk 4310 #: flow/stencils/Circuit2/dled_de.desktop:2 4311 #, fuzzy 4312 msgctxt "Name" 4313 msgid "Diagonal Led (European)" 4314 msgstr "Srednjeeuropski" 4315 4316 #. +> trunk 4317 #: flow/stencils/Circuit2/dpcapacitor.desktop:2 4318 msgctxt "Name" 4319 msgid "Diagonal Polarized Capacitor" 4320 msgstr "" 4321 4322 #. +> trunk 4323 #: flow/stencils/Circuit2/dresistor.desktop:2 4324 #, fuzzy 4325 msgctxt "Name" 4326 msgid "Diagonal Resistor" 4327 msgstr "Dijagonalna katastrofa" 4328 4329 #. +> trunk 4330 #: flow/stencils/Circuit2/dresistor_de.desktop:2 4331 #, fuzzy 4332 msgctxt "Name" 4333 msgid "Diagonal Resistor (European)" 4334 msgstr "Dijagonalno" 4335 4336 #. +> trunk 4337 #: flow/stencils/Circuit2/dzener.desktop:2 4338 #, fuzzy 4339 msgctxt "Name" 4340 msgid "Diagonal Zener Diode" 4341 msgstr "Dijagonalna katastrofa" 4342 4343 #. +> trunk 4344 #: flow/stencils/Circuit2/hammeter.desktop:2 4345 #, fuzzy 4346 msgctxt "Name" 4347 msgid "Horizontal Ammeter" 4348 msgstr "Vodoravno centrirano" 4349 4350 #. +> trunk 4351 #: flow/stencils/Circuit2/hpcapacitor.desktop:2 4352 #, fuzzy 4353 #| msgid "internal part" 4354 msgctxt "Name" 4355 msgid "Horizontal Polarized Capacitor" 4356 msgstr "interni dio" 4357 4358 #. +> trunk 4359 #: flow/stencils/Circuit2/hvoltmeter.desktop:2 4360 #, fuzzy 4361 msgctxt "Name" 4362 msgid "Horizontal Voltmeter" 4363 msgstr "Vodoravno centrirano" 4364 4365 #. +> trunk 4366 #: flow/stencils/Circuit2/newhled.desktop:2 4367 #, fuzzy 4368 msgctxt "Name" 4369 msgid "Horizontal LED" 4370 msgstr "Horizont" 4371 4372 #. +> trunk 4373 #: flow/stencils/Circuit2/newvled.desktop:2 4374 #, fuzzy 4375 msgctxt "Name" 4376 msgid "Vertical LED" 4377 msgstr "Vertikalno" 4378 4379 #. +> trunk 4380 #: flow/stencils/Circuit2/opto.desktop:2 4381 #, fuzzy 4382 msgctxt "Name" 4383 msgid "Optoisolator" 4384 msgstr "Konsolator" 4385 4386 #. +> trunk 4387 #: flow/stencils/Circuit2/ramp.desktop:2 4388 #, fuzzy 4389 msgctxt "Name" 4390 msgid "Ramp Wave" 4391 msgstr "Jednostavan test" 4392 4393 #. +> trunk 4394 #: flow/stencils/Circuit2/relay.desktop:2 4395 #, fuzzy 4396 msgctxt "Name" 4397 msgid "Relay" 4398 msgstr "Proslijedi" 4399 4400 #. +> trunk 4401 #: flow/stencils/Circuit2/sine.desktop:2 flow/stencils/Optics/sine.desktop:2 4402 #, fuzzy 4403 msgctxt "Name" 4404 msgid "Sine Wave" 4405 msgstr "Jednostavan test" 4406 4407 #. +> trunk 2687 4408 #: flow/stencils/Circuit2/square.desktop:2 2688 4409 #: flow/stencils/Optics/square.desktop:2 2689 4410 #, fuzzy 2690 4411 msgctxt "Name" 2691 msgid "Square" 2692 msgstr "Kvadrat" 2693 2694 #. +> trunk 2695 #: flow/stencils/Assorted/star4.desktop:2 2696 #, fuzzy 2697 msgctxt "Name" 2698 msgid "Star4" 2699 msgstr "Star" 2700 2701 #. +> trunk 2702 #: flow/stencils/Assorted/star4curved.desktop:2 2703 #, fuzzy 2704 msgctxt "Name" 2705 msgid "Star4curved" 4412 msgid "Square Wave" 4413 msgstr "VodeÄi 1 â Äetvrtasti talas" 4414 4415 #. +> trunk 4416 #: flow/stencils/Circuit2/triac.desktop:2 4417 #, fuzzy 4418 #| msgctxt "Constellation name (optional)" 4419 #| msgid "TRIANGULUM" 4420 msgctxt "Name" 4421 msgid "TRIAC" 4422 msgstr "TROKUT" 4423 4424 #. +> trunk 4425 #: flow/stencils/Circuit2/triangle.desktop:2 4426 #, fuzzy 4427 msgctxt "Name" 4428 msgid "Triangle Wave" 4429 msgstr "Triangle" 4430 4431 #. +> trunk 4432 #: flow/stencils/Circuit2/vammeter.desktop:2 4433 #, fuzzy 4434 msgctxt "Name" 4435 msgid "Vertical Ammeter" 4436 msgstr "Okomito centrirano" 4437 4438 #. +> trunk 4439 #: flow/stencils/Circuit2/vpcapacitor.desktop:2 4440 #, fuzzy 4441 msgctxt "Name" 4442 msgid "Vertical Polarized Capacitor" 4443 msgstr "Rastojanje mreÅŸe:" 4444 4445 #. +> trunk 4446 #: flow/stencils/Circuit2/vvoltmeter.desktop:2 4447 #, fuzzy 4448 msgctxt "Name" 4449 msgid "Vertical Voltmeter" 4450 msgstr "Okomito centrirano" 4451 4452 #. +> trunk 4453 #: flow/stencils/Cisco/1000.desktop:2 4454 #, fuzzy 4455 msgctxt "Name" 4456 msgid "Cisco 1000" 4457 msgstr "Cisco" 4458 4459 #. +> trunk 4460 #: flow/stencils/Cisco/100baset_hub.desktop:2 4461 msgctxt "Name" 4462 msgid "100BaseT Hub" 4463 msgstr "" 4464 4465 #. +> trunk 4466 #: flow/stencils/Cisco/10700.desktop:2 4467 msgctxt "Name" 4468 msgid "10700" 4469 msgstr "" 4470 4471 #. +> trunk 4472 #: flow/stencils/Cisco/15200.desktop:2 4473 #, fuzzy 4474 msgctxt "Name" 4475 msgid "15200" 4476 msgstr "115200" 4477 4478 #. +> trunk 4479 #: flow/stencils/Cisco/15800.desktop:2 4480 msgctxt "Name" 4481 msgid "15800" 4482 msgstr "" 4483 4484 #. +> trunk 4485 #: flow/stencils/Cisco/3174.desktop:2 4486 #, fuzzy 4487 msgctxt "Name" 4488 msgid "3174 (desktop) cluster controller" 4489 msgstr "UpravljaÄ miÅ¡a" 4490 4491 #. +> trunk 4492 #: flow/stencils/Cisco/3x74.desktop:2 4493 #, fuzzy 4494 msgctxt "Name" 4495 msgid "3X74 (floor) cluster controller" 4496 msgstr "UpravljaÄ miÅ¡a" 4497 4498 #. +> trunk 4499 #: flow/stencils/Cisco/5000.desktop:2 4500 #, fuzzy 4501 msgctxt "Name" 4502 msgid "Workgroup 5000" 4503 msgstr "Radna grupa:" 4504 4505 #. +> trunk 4506 #: flow/stencils/Cisco/5002.desktop:2 4507 #, fuzzy 4508 msgctxt "Name" 4509 msgid "Workgroup 5002" 4510 msgstr "Radna grupa:" 4511 4512 #. +> trunk 4513 #: flow/stencils/Cisco/5500.desktop:2 4514 #, fuzzy 4515 msgctxt "Name" 4516 msgid "Workgroup 5500" 4517 msgstr "Radna grupa:" 4518 4519 #. +> trunk 4520 #: flow/stencils/Cisco/6701.desktop:2 4521 msgctxt "Name" 4522 msgid "6701" 4523 msgstr "" 4524 4525 #. +> trunk 4526 #: flow/stencils/Cisco/6705.desktop:2 4527 msgctxt "Name" 4528 msgid "6705" 4529 msgstr "" 4530 4531 #. +> trunk 4532 #: flow/stencils/Cisco/6732.desktop:2 4533 msgctxt "Name" 4534 msgid "6732" 4535 msgstr "" 4536 4537 #. +> trunk 4538 #: flow/stencils/Cisco/7500ars.desktop:2 4539 msgctxt "Name" 4540 msgid "7500ARS (7513) Router" 4541 msgstr "" 4542 4543 #. +> trunk 4544 #: flow/stencils/Cisco/7505.desktop:2 4545 #, fuzzy 4546 msgctxt "Name" 4547 msgid "7505 Router" 4548 msgstr "Rute" 4549 4550 #. +> trunk 4551 #: flow/stencils/Cisco/7507.desktop:2 4552 #, fuzzy 4553 msgctxt "Name" 4554 msgid "7507 Router" 4555 msgstr "Rute" 4556 4557 #. +> trunk 4558 #: flow/stencils/Cisco/access_gateway.desktop:2 4559 #, fuzzy 4560 msgctxt "Name" 4561 msgid "Access Gateway" 4562 msgstr "Pristupna toÄka" 4563 4564 #. +> trunk 4565 #: flow/stencils/Cisco/access_server.desktop:2 4566 #, fuzzy 4567 msgctxt "Name" 4568 msgid "Access server" 4569 msgstr "PosluÅŸitelj &poruka" 4570 4571 #. +> trunk 4572 #: flow/stencils/Cisco/accesspoint.desktop:2 4573 #, fuzzy 4574 msgctxt "Name" 4575 msgid "AccessPoint" 4576 msgstr "Pristupna toÄka" 4577 4578 #. +> trunk 4579 #: flow/stencils/Cisco/adm.desktop:2 4580 #, fuzzy 4581 msgctxt "Name" 4582 msgid "ADM" 4583 msgstr "AM" 4584 4585 #. +> trunk 4586 #: flow/stencils/Cisco/androgynous_person.desktop:2 4587 #, fuzzy 4588 msgctxt "Name" 4589 msgid "Androgynous Person" 4590 msgstr "Anno Persico" 4591 4592 #. +> trunk 4593 #: flow/stencils/Cisco/antenna.desktop:2 4594 #: flow/stencils/Network/antenna.desktop:2 4595 #, fuzzy 4596 msgctxt "Name" 4597 msgid "Antenna" 4598 msgstr "crvenosmeÄa glina" 4599 4600 #. +> trunk 4601 #: flow/stencils/Cisco/asic.desktop:2 4602 #, fuzzy 4603 msgctxt "Name" 4604 msgid "ASIC Processor" 4605 msgstr "PA-RISC Processor" 4606 4607 #. +> trunk 4608 #: flow/stencils/Cisco/ata.desktop:2 4609 #, fuzzy 4610 msgctxt "Name" 4611 msgid "ATA" 4612 msgstr "SATA" 4613 4614 #. +> trunk 4615 #: flow/stencils/Cisco/atm3800.desktop:2 4616 msgctxt "Name" 4617 msgid "ATM 3800" 4618 msgstr "" 4619 4620 #. +> trunk 4621 #: flow/stencils/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.desktop:2 4622 msgctxt "Name" 4623 msgid "ATM Fast Gigabit Etherswitch" 4624 msgstr "" 4625 4626 #. +> trunk 4627 #: flow/stencils/Cisco/atm_router.desktop:2 4628 #, fuzzy 4629 msgctxt "Name" 4630 msgid "ATM Router" 4631 msgstr "Rute" 4632 4633 #. +> trunk 4634 #: flow/stencils/Cisco/atm_switch.desktop:2 4635 #, fuzzy 4636 msgctxt "Name" 4637 msgid "ATM Switch" 4638 msgstr "KartiÄna promjena" 4639 4640 #. +> trunk 4641 #: flow/stencils/Cisco/atm_tag_switch_router.desktop:2 4642 #, fuzzy 4643 msgctxt "Name" 4644 msgid "ATM Tag Switch Router" 4645 msgstr "Automatski prekidaÄ ladice" 4646 4647 #. +> trunk 4648 #: flow/stencils/Cisco/automatic_protection_switching.desktop:2 4649 #, fuzzy 4650 msgctxt "Name" 4651 msgid "Automatic Protection Switching" 4652 msgstr "Automatski odabir" 4653 4654 #. +> trunk 4655 #: flow/stencils/Cisco/bbfw.desktop:2 4656 msgctxt "Name" 4657 msgid "BBFW" 4658 msgstr "" 4659 4660 #. +> trunk 4661 #: flow/stencils/Cisco/bbfw_media.desktop:2 4662 #, fuzzy 4663 msgctxt "Name" 4664 msgid "BBFW media" 4665 msgstr "media" 4666 4667 #. +> trunk 4668 #: flow/stencils/Cisco/bbs.desktop:2 4669 #, fuzzy 4670 msgctxt "Name" 4671 msgid "BBS" 4672 msgstr "BSD" 4673 4674 #. +> trunk 4675 #: flow/stencils/Cisco/bbsm.desktop:2 4676 msgctxt "Name" 4677 msgid "BBSM" 4678 msgstr "" 4679 4680 #. +> trunk 4681 #: flow/stencils/Cisco/branch_office.desktop:2 4682 #, fuzzy 4683 msgctxt "Name" 4684 msgid "Branch office" 4685 msgstr "Mapa grane:" 4686 4687 #. +> trunk 4688 #: flow/stencils/Cisco/branch_office_blue.desktop:2 4689 #, fuzzy 4690 msgctxt "Name" 4691 msgid "Branch office blue" 4692 msgstr "Mapa grane:" 4693 4694 #. +> trunk 4695 #: flow/stencils/Cisco/branch_office_subdued.desktop:2 4696 #, fuzzy 4697 msgctxt "Name" 4698 msgid "Branch office subdued" 4699 msgstr "Mapa grane:" 4700 4701 #. +> trunk 4702 #: flow/stencils/Cisco/breakout_box.desktop:2 4703 #, fuzzy 4704 msgctxt "Name" 4705 msgid "Breakout box" 4706 msgstr "Skupna kuÄica" 4707 4708 #. +> trunk 4709 #: flow/stencils/Cisco/bridge.desktop:2 4710 #, fuzzy 4711 msgctxt "Name" 4712 msgid "Bridge" 4713 msgstr "Most" 4714 4715 #. +> trunk 4716 #: flow/stencils/Cisco/broadband_router.desktop:2 4717 #, fuzzy 4718 msgctxt "Name" 4719 msgid "Broadband router" 4720 msgstr "Å irokopojasni" 4721 4722 #. +> trunk 4723 #: flow/stencils/Cisco/bts10200.desktop:2 4724 #, fuzzy 4725 msgctxt "Name" 4726 msgid "BTS 10200" 4727 msgstr "1000%" 4728 4729 #. +> trunk 4730 #: flow/stencils/Cisco/ca.desktop:2 4731 #, fuzzy 4732 msgctxt "Name" 4733 msgid "Cisco CA" 4734 msgstr "Cisco" 4735 4736 #. +> trunk 4737 #: flow/stencils/Cisco/cable_modem.desktop:2 4738 #, fuzzy 4739 msgctxt "Name" 4740 msgid "Cable Modem" 4741 msgstr "Resetiraj modem" 4742 4743 #. +> trunk 4744 #: flow/stencils/Cisco/callmanager.desktop:2 4745 #, fuzzy 4746 msgctxt "Name" 4747 msgid "CallManager" 4748 msgstr "KWalletManager" 4749 4750 #. +> trunk 4751 #: flow/stencils/Cisco/car.desktop:2 4752 #, fuzzy 4753 msgctxt "Name" 4754 msgid "Car" 4755 msgstr "Kartica" 4756 4757 #. +> trunk 4758 #: flow/stencils/Cisco/carrier_routing_system.desktop:2 4759 #, fuzzy 4760 msgctxt "Name" 4761 msgid "Carrier Routing System" 4762 msgstr "Sustav pisanja" 4763 4764 #. +> trunk 4765 #: flow/stencils/Cisco/catalyst_access_gateway.desktop:2 4766 msgctxt "Name" 4767 msgid "Catalyst Access Gateway" 4768 msgstr "" 4769 4770 #. +> trunk 4771 #: flow/stencils/Cisco/cddi_fddi_concentrator.desktop:2 4772 msgctxt "Name" 4773 msgid "CDDI-FDDI" 4774 msgstr "" 4775 4776 #. +> trunk 4777 #: flow/stencils/Cisco/cdm.desktop:2 4778 #, fuzzy 4779 msgctxt "Name" 4780 msgid "CDM Content Distribution Manager" 4781 msgstr "KDE upravljanje konfiguracijom" 4782 4783 #. +> trunk 4784 #: flow/stencils/Cisco/cellular_phone.desktop:2 4785 #, fuzzy 4786 #| msgid "Work Phone" 4787 msgctxt "Name" 4788 msgid "Cellular phone" 4789 msgstr "Telefon na poslu" 4790 4791 #. +> trunk 4792 #: flow/stencils/Cisco/centri_firewall.desktop:2 4793 #, fuzzy 4794 #| msgctxt "france.kgm" 4795 #| msgid "Cantal" 4796 msgctxt "Name" 4797 msgid "Centri Firewall" 4798 msgstr "Cantal" 4799 4800 #. +> trunk 4801 #: flow/stencils/Cisco/channelized_pipe.desktop:2 4802 #, fuzzy 4803 msgctxt "Name" 4804 msgid "Channelized Pipe" 4805 msgstr "Prikaz kanala" 4806 4807 #. +> trunk 4808 #: flow/stencils/Cisco/cisco_hub.desktop:2 4809 #, fuzzy 4810 msgctxt "Name" 4811 msgid "Cisco Hub" 4812 msgstr "Cisco" 4813 4814 #. +> trunk 4815 #: flow/stencils/Cisco/ciscosecurity.desktop:2 4816 #, fuzzy 4817 #| msgid "Optional &Security" 4818 msgctxt "Name" 4819 msgid "CiscoSecurity" 4820 msgstr "Neobavezna &Sigurnost" 4821 4822 #. +> trunk 4823 #: flow/stencils/Cisco/ciscoworks.desktop:2 4824 #, fuzzy 4825 msgctxt "Name" 4826 msgid "CiscoWorks workstation" 4827 msgstr "Korisnikova radna stanica:" 4828 4829 #. +> trunk 4830 #: flow/stencils/Cisco/ciscoworks_man.desktop:2 4831 #, fuzzy 4832 msgctxt "Name" 4833 msgid "CiscoWorks Man" 4834 msgstr "Cisco" 4835 4836 #. +> trunk 4837 #: flow/stencils/Cisco/class45_switch.desktop:2 4838 #, fuzzy 4839 msgctxt "Name" 4840 msgid "Class 4/5 switch" 4841 msgstr "Sklopka za beÅŸiÄnu mreÅŸu" 4842 4843 #. +> trunk 4844 #: flow/stencils/Cisco/cloud.desktop:2 flow/stencils/Network/nwcloud.desktop:2 4845 #, fuzzy 4846 msgctxt "Name" 4847 msgid "Cloud" 4848 msgstr "Oblaci" 4849 4850 #. +> trunk 4851 #: flow/stencils/Cisco/cloud_dark.desktop:2 4852 #, fuzzy 4853 msgctxt "Name" 4854 msgid "Cloud Dark" 4855 msgstr "Cold Bay" 4856 4857 #. +> trunk 4858 #: flow/stencils/Cisco/cloud_gold.desktop:2 4859 #, fuzzy 4860 msgctxt "Name" 4861 msgid "Cloud Gold" 4862 msgstr "OblaÄna razdoblja" 4863 4864 #. +> trunk 4865 #: flow/stencils/Cisco/cloud_white.desktop:2 4866 #, fuzzy 4867 msgctxt "Name" 4868 msgid "Cloud White" 4869 msgstr "PrikaÅŸi tri zvjezdice za svako slovo" 4870 4871 #. +> trunk 4872 #: flow/stencils/Cisco/collection.desktop:2 4873 #, fuzzy 4874 msgctxt "Name" 4875 msgid "Cisco" 4876 msgstr "Cisco" 4877 4878 #. +> trunk 4879 #: flow/stencils/Cisco/communications_server.desktop:2 4880 #, fuzzy 4881 msgctxt "Name" 4882 msgid "Communications server" 4883 msgstr "PogreÅ¡ka u komunikaciji" 4884 4885 #. +> trunk 4886 #: flow/stencils/Cisco/concatenated_payload.desktop:2 4887 msgctxt "Name" 4888 msgid "Concatenated Payload" 4889 msgstr "" 4890 4891 #. +> trunk 4892 #: flow/stencils/Cisco/content_engine.desktop:2 4893 #, fuzzy 4894 msgctxt "Name" 4895 msgid "Content Engine (Cache Director)" 4896 msgstr "BrojÄana lista" 4897 4898 #. +> trunk 4899 #: flow/stencils/Cisco/content_router.desktop:2 4900 #, fuzzy 4901 msgctxt "Name" 4902 msgid "Content Service Router" 4903 msgstr "Moduli upravljaÄkog srediÅ¡ta" 4904 4905 #. +> trunk 4906 #: flow/stencils/Cisco/content_service_module.desktop:2 4907 #, fuzzy 4908 msgctxt "Name" 4909 msgid "Content Switch module" 4910 msgstr "Promjena konteksta" 4911 4912 #. +> trunk 4913 #: flow/stencils/Cisco/content_switch.desktop:2 4914 #, fuzzy 4915 msgctxt "Name" 4916 msgid "Content Switch" 4917 msgstr "Promjena konteksta" 4918 4919 #. +> trunk 4920 #: flow/stencils/Cisco/csm-s.desktop:2 4921 msgctxt "Name" 4922 msgid "CSM-S" 4923 msgstr "" 4924 4925 #. +> trunk 4926 #: flow/stencils/Cisco/css1100.desktop:2 4927 #, fuzzy 4928 msgctxt "Name" 4929 msgid "Content Service Switch 1100" 4930 msgstr "Promjena konteksta" 4931 4932 #. +> trunk 4933 #: flow/stencils/Cisco/csu_dsu.desktop:2 4934 msgctxt "Name" 4935 msgid "CSU/DSU" 4936 msgstr "" 4937 4938 #. +> trunk 4939 #: flow/stencils/Cisco/cte.desktop:2 4940 msgctxt "Name" 4941 msgid "Content Transformation Engine (CTE)" 4942 msgstr "" 4943 4944 #. +> trunk 4945 #: flow/stencils/Cisco/data_center_switch.desktop:2 4946 #, fuzzy 4947 msgctxt "Name" 4948 msgid "Data Center Switch" 4949 msgstr "PokrivaÄ â promjena" 4950 4951 #. +> trunk 4952 #: flow/stencils/Cisco/data_center_switch_reversed.desktop:2 4953 #, fuzzy 4954 msgctxt "Name" 4955 msgid "Data Center Switch Reversed" 4956 msgstr "Zahtijevaj autorizaciju" 4957 4958 #. +> trunk 4959 #: flow/stencils/Cisco/data_switch_processor.desktop:2 4960 #, fuzzy 4961 msgctxt "Name" 4962 msgid "Data Switch Processor" 4963 msgstr "Postupci obrade" 4964 4965 #. +> trunk 4966 #: flow/stencils/Cisco/detector.desktop:2 4967 #: flow/stencils/Optics/detector.desktop:2 4968 #, fuzzy 4969 msgctxt "Name" 4970 msgid "Detector" 4971 msgstr "Direktorij" 4972 4973 #. +> trunk 4974 #: flow/stencils/Cisco/digital_cross-connect.desktop:2 4975 #, fuzzy 4976 msgctxt "Name" 4977 msgid "Digital Cross-Connect" 4978 msgstr "Digitalni sat" 4979 4980 #. +> trunk 4981 #: flow/stencils/Cisco/director_fcis.desktop:2 4982 msgctxt "Name" 4983 msgid "Director-class Fibre Channel intelligent switch" 4984 msgstr "" 4985 4986 #. +> trunk 4987 #: flow/stencils/Cisco/directory_server.desktop:2 4988 #, fuzzy 4989 msgctxt "Name" 4990 msgid "Directory Server" 4991 msgstr "USB UreÄaji" 4992 4993 #. +> trunk 4994 #: flow/stencils/Cisco/disk_subsystem.desktop:2 4995 #, fuzzy 4996 msgctxt "Name" 4997 msgid "Disk subsystem" 4998 msgstr "Podsustav" 4999 5000 #. +> trunk 5001 #: flow/stencils/Cisco/diskette.desktop:2 5002 #, fuzzy 5003 msgctxt "Name" 5004 msgid "Diskette" 5005 msgstr "KDiskFree" 5006 5007 #. +> trunk 5008 #: flow/stencils/Cisco/distributed_director.desktop:2 5009 #, fuzzy 5010 msgctxt "Name" 5011 msgid "Distributed Director" 5012 msgstr "IzbriÅ¡i objekte" 5013 5014 #. +> trunk 5015 #: flow/stencils/Cisco/dot_dot.desktop:2 5016 #, fuzzy 5017 msgctxt "Name" 5018 msgid "Dot-Dot" 5019 msgstr "Atra Dot" 5020 5021 #. +> trunk 5022 #: flow/stencils/Cisco/dpt.desktop:2 5023 #, fuzzy 5024 msgctxt "Name" 5025 msgid "DPT" 5026 msgstr "RDP" 5027 5028 #. +> trunk 5029 #: flow/stencils/Cisco/dslam.desktop:2 5030 msgctxt "Name" 5031 msgid "DSLAM" 5032 msgstr "" 5033 5034 #. +> trunk 5035 #: flow/stencils/Cisco/dual_mode_accesspoint.desktop:2 5036 #, fuzzy 5037 msgctxt "Name" 5038 msgid "Dual Mode AccessPoint" 5039 msgstr "Pristupna toÄka" 5040 5041 #. +> trunk 5042 #: flow/stencils/Cisco/dwdm_filter.desktop:2 5043 #, fuzzy 5044 msgctxt "Name" 5045 msgid "DWDM Filter" 5046 msgstr "Dodaj filtar" 5047 5048 #. +> trunk 5049 #: flow/stencils/Cisco/edge_label_switch_router_with_netflow.desktop:2 5050 #, fuzzy 5051 msgctxt "Name" 5052 msgid "Edge Label Switch Router with NetFlow" 5053 msgstr "Zamijeni korisnika" 5054 5055 #. +> trunk 5056 #: flow/stencils/Cisco/end_office.desktop:2 5057 #, fuzzy 5058 msgctxt "Name" 5059 msgid "End Office" 5060 msgstr "Ured" 5061 5062 #. +> trunk 5063 #: flow/stencils/Cisco/etherclient.desktop:2 5064 #, fuzzy 5065 msgctxt "Name" 5066 msgid "EtherClient" 5067 msgstr "ÅœiÄana mreÅŸa" 5068 5069 #. +> trunk 5070 #: flow/stencils/Cisco/fax.desktop:2 5071 #, fuzzy 5072 msgctxt "Name" 5073 msgid "Fax" 5074 msgstr "Faks:" 5075 5076 #. +> trunk 5077 #: flow/stencils/Cisco/fc_storage.desktop:2 5078 #, fuzzy 5079 msgctxt "Name" 5080 msgid "FC Storage" 5081 msgstr "Pohrana" 5082 5083 #. +> trunk 5084 #: flow/stencils/Cisco/fddi_ring.desktop:2 5085 #, fuzzy 5086 msgctxt "Name" 5087 msgid "FDDI Ring" 5088 msgstr "Prsten" 5089 5090 #. +> trunk 5091 #: flow/stencils/Cisco/file_cabinet.desktop:2 5092 #, fuzzy 5093 msgctxt "Name" 5094 msgid "File cabinet" 5095 msgstr "Datoteka je izmjenjena" 5096 5097 #. +> trunk 5098 #: flow/stencils/Cisco/file_engine.desktop:2 5099 #, fuzzy 5100 #| msgctxt "Name" 5101 #| msgid "Kross Engine" 5102 msgctxt "Name" 5103 msgid "File Engine" 5104 msgstr "Kross podrÅ¡ka" 5105 5106 #. +> trunk 5107 #: flow/stencils/Cisco/file_server.desktop:2 5108 #, fuzzy 5109 msgctxt "Name" 5110 msgid "File Server" 5111 msgstr "PosluÅŸitelj za kljuÄeve" 5112 5113 #. +> trunk 5114 #: flow/stencils/Cisco/firewall.desktop:2 5115 #: flow/stencils/Network/firewall.desktop:2 5116 #, fuzzy 5117 msgctxt "Name" 5118 msgid "Firewall" 5119 msgstr "NaÄin:" 5120 5121 #. +> trunk 5122 #: flow/stencils/Cisco/firewall_horizontal.desktop:2 5123 #, fuzzy 5124 msgctxt "Name" 5125 msgid "Firewall horizontal" 5126 msgstr "Razdvoji horizontalno" 5127 5128 #. +> trunk 5129 #: flow/stencils/Cisco/firewall_subdued.desktop:2 5130 #, fuzzy 5131 msgctxt "Name" 5132 msgid "Firewall subdued" 5133 msgstr "NaÄin:" 5134 5135 #. +> trunk 5136 #: flow/stencils/Cisco/front_end_processor.desktop:2 5137 #, fuzzy 5138 #| msgid "End Process" 5139 #| msgid_plural "End Processes" 5140 msgctxt "Name" 5141 msgid "Front End Processor" 5142 msgstr "Prekini proces" 5143 5144 #. +> trunk 5145 #: flow/stencils/Cisco/fwsm.desktop:2 5146 #, fuzzy 5147 msgctxt "Name" 5148 msgid "Firewall Service Module" 5149 msgstr "Moduli upravljaÄkog srediÅ¡ta" 5150 5151 #. +> trunk 5152 #: flow/stencils/Cisco/general_appliance.desktop:2 5153 #, fuzzy 5154 msgctxt "Name" 5155 msgid "General appliance" 5156 msgstr "OpÄe" 5157 5158 #. +> trunk 5159 #: flow/stencils/Cisco/generic_building.desktop:2 5160 #, fuzzy 5161 msgctxt "Name" 5162 msgid "Generic Building" 5163 msgstr "Otvori skriptu" 5164 5165 #. +> trunk 5166 #: flow/stencils/Cisco/generic_building_blue.desktop:2 5167 #, fuzzy 5168 msgctxt "Name" 5169 msgid "Generic Building blue" 5170 msgstr "&IzvoÃÂaÃÂ" 5171 5172 #. +> trunk 5173 #: flow/stencils/Cisco/generic_building_subdued.desktop:2 5174 #, fuzzy 5175 msgctxt "Name" 5176 msgid "Generic Building subdued" 5177 msgstr "GeneriÄka pozadina dijaloga" 5178 5179 #. +> trunk 5180 #: flow/stencils/Cisco/generic_gateway.desktop:2 5181 #, fuzzy 5182 msgctxt "Name" 5183 msgid "Generic gateway" 5184 msgstr "Stvori" 5185 5186 #. +> trunk 5187 #: flow/stencils/Cisco/generic_processor.desktop:2 5188 #, fuzzy 5189 msgctxt "Name" 5190 msgid "Generic processor" 5191 msgstr "Promijeni prioritet procesa" 5192 5193 #. +> trunk 5194 #: flow/stencils/Cisco/generic_softswitch.desktop:2 5195 #, fuzzy 5196 msgctxt "Name" 5197 msgid "Generic softswitch" 5198 msgstr "&IzvoÃÂaÃÂ" 5199 5200 #. +> trunk 5201 #: flow/stencils/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.desktop:2 5202 #, fuzzy 5203 msgctxt "Name" 5204 msgid "Gigabit Switch Router (ATM Tag)" 5205 msgstr "Zamijeni korisnika" 5206 5207 #. +> trunk 5208 #: flow/stencils/Cisco/government_building.desktop:2 5209 #, fuzzy 5210 msgctxt "Name" 5211 msgid "Government Building" 5212 msgstr "Vladino pravno" 5213 5214 #. +> trunk 5215 #: flow/stencils/Cisco/guard.desktop:2 5216 #, fuzzy 5217 #| msgctxt "africa.kgm" 5218 #| msgid "Luanda" 5219 msgctxt "Name" 5220 msgid "Guard" 5221 msgstr "Luanda" 5222 5223 #. +> trunk 5224 #: flow/stencils/Cisco/h323.desktop:2 5225 msgctxt "Name" 5226 msgid "H.323" 5227 msgstr "" 5228 5229 #. +> trunk 5230 #: flow/stencils/Cisco/handheld.desktop:2 5231 #, fuzzy 5232 msgctxt "Name" 5233 msgid "Handheld" 5234 msgstr "RuÄni raÄunar" 5235 5236 #. +> trunk 5237 #: flow/stencils/Cisco/headphones.desktop:2 5238 #, fuzzy 5239 msgctxt "Name" 5240 msgid "Headphones" 5241 msgstr "SluÅ¡alice" 5242 5243 #. +> trunk 5244 #: flow/stencils/Cisco/home_office.desktop:2 5245 #, fuzzy 5246 msgctxt "Name" 5247 msgid "Home office" 5248 msgstr "KuÄni ured" 5249 5250 #. +> trunk 5251 #: flow/stencils/Cisco/hootphone.desktop:2 5252 #, fuzzy 5253 msgctxt "Name" 5254 msgid "HootPhone" 5255 msgstr "SluÅ¡alice" 5256 5257 #. +> trunk 5258 #: flow/stencils/Cisco/host.desktop:2 5259 #, fuzzy 5260 msgctxt "Name" 5261 msgid "Host" 5262 msgstr "RaÄunalo" 5263 5264 #. +> trunk 5265 #: flow/stencils/Cisco/house.desktop:2 5266 #, fuzzy 5267 msgctxt "Name" 5268 msgid "House" 5269 msgstr "MiÅ¡" 5270 5271 #. +> trunk 5272 #: flow/stencils/Cisco/house_blue.desktop:2 5273 #, fuzzy 5274 msgctxt "Name" 5275 msgid "House blue" 5276 msgstr "KotaÄiÄ na miÅ¡u" 5277 5278 #. +> trunk 5279 #: flow/stencils/Cisco/hp_mini.desktop:2 5280 #, fuzzy 5281 msgctxt "Name" 5282 msgid "HP Mini" 5283 msgstr "30 min" 5284 5285 #. +> trunk 5286 #: flow/stencils/Cisco/hub.desktop:2 flow/stencils/Network/hub.desktop:2 5287 #, fuzzy 5288 msgctxt "Name" 5289 msgid "Hub" 5290 msgstr "Hub" 5291 5292 #. +> trunk 5293 #: flow/stencils/Cisco/hub_subdued.desktop:2 5294 msgctxt "Name" 5295 msgid "Hub subdued" 5296 msgstr "" 5297 5298 #. +> trunk 5299 #: flow/stencils/Cisco/iad_router.desktop:2 5300 #, fuzzy 5301 msgctxt "Name" 5302 msgid "IAD router" 5303 msgstr "Rute" 5304 5305 #. +> trunk 5306 #: flow/stencils/Cisco/ibm_mainframe.desktop:2 5307 #, fuzzy 5308 #| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)" 5309 #| msgid "Maine" 5310 msgctxt "Name" 5311 msgid "IBM mainframe" 5312 msgstr "Maine" 5313 5314 #. +> trunk 5315 #: flow/stencils/Cisco/ibm_mainframe_with_fep.desktop:2 5316 msgctxt "Name" 5317 msgid "IBM mainframe with FEP" 5318 msgstr "" 5319 5320 #. +> trunk 5321 #: flow/stencils/Cisco/ibm_mini.desktop:2 5322 #, fuzzy 5323 msgctxt "Name" 5324 msgid "IBM Mini (AS400)" 5325 msgstr "Niska (640x480)" 5326 5327 #. +> trunk 5328 #: flow/stencils/Cisco/ibm_tower.desktop:2 5329 #, fuzzy 5330 msgctxt "Name" 5331 msgid "IBM Tower" 5332 msgstr "Tower" 5333 5334 #. +> trunk 5335 #: flow/stencils/Cisco/icm.desktop:2 5336 #, fuzzy 5337 msgctxt "Name" 5338 msgid "ICM" 5339 msgstr "CMY" 5340 5341 #. +> trunk 5342 #: flow/stencils/Cisco/ics.desktop:2 5343 #, fuzzy 5344 msgctxt "Name" 5345 msgid "ICS" 5346 msgstr "ISO" 5347 5348 #. +> trunk 5349 #: flow/stencils/Cisco/intelliswitch_stack.desktop:2 5350 msgctxt "Name" 5351 msgid "IntelliSwitch Stack" 5352 msgstr "" 5353 5354 #. +> trunk 5355 #: flow/stencils/Cisco/ios_firewall.desktop:2 5356 #, fuzzy 5357 msgctxt "Name" 5358 msgid "IOS Firewall" 5359 msgstr "NaÄin:" 5360 5361 #. +> trunk 5362 #: flow/stencils/Cisco/ios_slb.desktop:2 5363 msgctxt "Name" 5364 msgid "IOS SLB" 5365 msgstr "" 5366 5367 #. +> trunk 5368 #: flow/stencils/Cisco/ip.desktop:2 5369 #, fuzzy 5370 msgctxt "Name" 5371 msgid "IP" 5372 msgstr "IP" 5373 5374 #. +> trunk 5375 #: flow/stencils/Cisco/ip_dsl.desktop:2 5376 msgctxt "Name" 5377 msgid "IP DSL" 5378 msgstr "" 5379 5380 #. +> trunk 5381 #: flow/stencils/Cisco/ip_old-style.desktop:2 5382 #, fuzzy 5383 msgctxt "Name" 5384 msgid "IP Old-style" 5385 msgstr "Naslov stranice:" 5386 5387 #. +> trunk 5388 #: flow/stencils/Cisco/ip_phone.desktop:2 5389 #, fuzzy 5390 msgctxt "Name" 5391 msgid "IP Phone" 5392 msgstr "Telefon:" 5393 5394 #. +> trunk 5395 #: flow/stencils/Cisco/ip_softphone.desktop:2 5396 #, fuzzy 5397 #| msgctxt "brazil.kgm" 5398 #| msgid "Tocantins" 5399 msgctxt "Name" 5400 msgid "IP Softphone" 5401 msgstr "Tocantins" 5402 5403 #. +> trunk 5404 #: flow/stencils/Cisco/ip_telephony_router.desktop:2 5405 #, fuzzy 5406 msgctxt "Name" 5407 msgid "IP Telephony Router" 5408 msgstr "Telefonski broj" 5409 5410 #. +> trunk 5411 #: flow/stencils/Cisco/ip_transport_concentrator.desktop:2 5412 #, fuzzy 5413 msgctxt "Name" 5414 msgid "IPTC" 5415 msgstr "IPTC" 5416 5417 #. +> trunk 5418 #: flow/stencils/Cisco/iptv_broadcast_server.desktop:2 5419 #, fuzzy 5420 msgctxt "Name" 5421 msgid "IPTV broadcast server" 5422 msgstr "Emitiranje uÅŸivo" 5423 5424 #. +> trunk 5425 #: flow/stencils/Cisco/iptv_content_manager.desktop:2 5426 #, fuzzy 5427 msgctxt "Name" 5428 msgid "IPTV content manager" 5429 msgstr "Kontakti" 5430 5431 #. +> trunk 5432 #: flow/stencils/Cisco/iscsi_switch.desktop:2 5433 #, fuzzy 5434 msgctxt "Name" 5435 msgid "iSCSI switch" 5436 msgstr "prebaci" 5437 5438 #. +> trunk 5439 #: flow/stencils/Cisco/isdn_switch.desktop:2 5440 #, fuzzy 5441 msgctxt "Name" 5442 msgid "ISDN switch" 5443 msgstr "prebaci" 5444 5445 #. +> trunk 5446 #: flow/stencils/Cisco/itp.desktop:2 5447 #, fuzzy 5448 msgctxt "Name" 5449 msgid "ITP" 5450 msgstr "IP" 5451 5452 #. +> trunk 5453 #: flow/stencils/Cisco/jbod.desktop:2 5454 msgctxt "Name" 5455 msgid "JBOD" 5456 msgstr "" 5457 5458 #. +> trunk 5459 #: flow/stencils/Cisco/key.desktop:2 5460 #, fuzzy 5461 msgctxt "Name" 5462 msgid "Key" 5463 msgstr "Key" 5464 5465 #. +> trunk 5466 #: flow/stencils/Cisco/label_switch_router.desktop:2 5467 #, fuzzy 5468 msgctxt "Name" 5469 msgid "ATM Tag Sw Gigabit Router" 5470 msgstr "Automatski prekidaÄ ladice" 5471 5472 #. +> trunk 5473 #: flow/stencils/Cisco/lan2lan_switch.desktop:2 5474 #, fuzzy 5475 msgctxt "Name" 5476 msgid "LAN2LAN Switch" 5477 msgstr "KartiÄna promjena" 5478 5479 #. +> trunk 5480 #: flow/stencils/Cisco/lan_to_lan.desktop:2 5481 msgctxt "Name" 5482 msgid "LAN to LAN" 5483 msgstr "" 5484 5485 #. +> trunk 5486 #: flow/stencils/Cisco/laptop.desktop:2 5487 #, fuzzy 5488 msgctxt "Name" 5489 msgid "Laptop" 5490 msgstr "Laptop" 5491 5492 #. +> trunk 5493 #: flow/stencils/Cisco/layer3_switch.desktop:2 5494 #, fuzzy 5495 msgctxt "Name" 5496 msgid "Layer 3 Switch" 5497 msgstr "PokrivaÄ â promjena" 5498 5499 #. +> trunk 5500 #: flow/stencils/Cisco/layer_2_remote_switch.desktop:2 5501 #, fuzzy 5502 msgctxt "Name" 5503 msgid "Layer 2 Remote Switch" 5504 msgstr "IgraÄ 2 â Okret udesno" 5505 5506 #. +> trunk 5507 #: flow/stencils/Cisco/lightweight_ap.desktop:2 5508 #, fuzzy 5509 msgctxt "Name" 5510 msgid "Lightweight AP" 5511 msgstr "Lagani mokri snijeg" 5512 5513 #. +> trunk 5514 #: flow/stencils/Cisco/localdirector.desktop:2 5515 #, fuzzy 5516 msgctxt "Name" 5517 msgid "LocalDirector" 5518 msgstr "Nije direktorij" 5519 5520 #. +> trunk 5521 #: flow/stencils/Cisco/location_server.desktop:2 5522 #, fuzzy 5523 msgctxt "Name" 5524 msgid "Location server" 5525 msgstr "Traka lokacija" 5526 5527 #. +> trunk 5528 #: flow/stencils/Cisco/lock.desktop:2 5529 #, fuzzy 5530 msgctxt "Name" 5531 msgid "Lock" 5532 msgstr "ZakljuÄaj" 5533 5534 #. +> trunk 5535 #: flow/stencils/Cisco/lock_and_key.desktop:2 5536 #, fuzzy 5537 msgctxt "Name" 5538 msgid "Lock and Key" 5539 msgstr "ZakljuÄavajuÄe tipke" 5540 5541 #. +> trunk 5542 #: flow/stencils/Cisco/longreach_cpe.desktop:2 5543 #, fuzzy 5544 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 5545 #| msgid "Long Beach" 5546 msgctxt "Name" 5547 msgid "LongReach CPE" 5548 msgstr "Long Beach" 5549 5550 #. +> trunk 5551 #: flow/stencils/Cisco/mac_woman.desktop:2 5552 #, fuzzy 5553 #| msgctxt "europe.kgm" 5554 #| msgid "Romania" 5555 msgctxt "Name" 5556 msgid "Mac Woman" 5557 msgstr "Rumunjska" 5558 5559 #. +> trunk 5560 #: flow/stencils/Cisco/mac_woman_right.desktop:2 5561 #, fuzzy 5562 msgctxt "Name" 5563 msgid "Sitting Woman right" 5564 msgstr "Postavljam" 5565 5566 #. +> trunk 5567 #: flow/stencils/Cisco/macintosh.desktop:2 5568 #, fuzzy 5569 msgctxt "Name" 5570 msgid "Macintosh" 5571 msgstr "Macintosh" 5572 5573 #. +> trunk 5574 #: flow/stencils/Cisco/man.desktop:2 5575 #, fuzzy 5576 msgctxt "Name" 5577 msgid "Man" 5578 msgstr "Glavni" 5579 5580 #. +> trunk 5581 #: flow/stencils/Cisco/man_blue.desktop:2 5582 #, fuzzy 5583 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 5584 #| msgid "Van Buren" 5585 msgctxt "Name" 5586 msgid "Man blue" 5587 msgstr "Van Buren" 5588 5589 #. +> trunk 5590 #: flow/stencils/Cisco/man_gold.desktop:2 5591 #, fuzzy 5592 #| msgid "Easy Middle" 5593 msgctxt "Name" 5594 msgid "Man gold" 5595 msgstr "Laka sredina" 5596 5597 #. +> trunk 5598 #: flow/stencils/Cisco/man_red.desktop:2 5599 #, fuzzy 5600 msgctxt "Name" 5601 msgid "Man red" 5602 msgstr "MoÅŸe Äitati" 5603 5604 #. +> trunk 5605 #: flow/stencils/Cisco/man_woman.desktop:2 5606 #, fuzzy 5607 #| msgctxt "europe.kgm" 5608 #| msgid "Romania" 5609 msgctxt "Name" 5610 msgid "Man/Woman" 5611 msgstr "Rumunjska" 5612 5613 #. +> trunk 5614 #: flow/stencils/Cisco/mas_gateway.desktop:2 5615 #, fuzzy 5616 msgctxt "Name" 5617 msgid "MAS Gateway" 5618 msgstr "Pristupna toÄka" 5619 5620 #. +> trunk 5621 #: flow/stencils/Cisco/mau.desktop:2 5622 #, fuzzy 5623 msgctxt "Name" 5624 msgid "MAU" 5625 msgstr "au" 5626 5627 #. +> trunk 5628 #: flow/stencils/Cisco/mcu.desktop:2 5629 #, fuzzy 5630 msgctxt "Name" 5631 msgid "MCU" 5632 msgstr "MTU" 5633 5634 #. +> trunk 5635 #: flow/stencils/Cisco/mdu.desktop:2 5636 #, fuzzy 5637 msgctxt "Name" 5638 msgid "MDU" 5639 msgstr "MTU" 5640 5641 #. +> trunk 5642 #: flow/stencils/Cisco/me1100.desktop:2 5643 msgctxt "Name" 5644 msgid "ME 1100" 5645 msgstr "" 5646 5647 #. +> trunk 5648 #: flow/stencils/Cisco/medium_building.desktop:2 5649 #, fuzzy 5650 msgctxt "Name" 5651 msgid "Medium Building" 5652 msgstr "Srednje debelo ocrtano" 5653 5654 #. +> trunk 5655 #: flow/stencils/Cisco/medium_building_blue.desktop:2 5656 #, fuzzy 5657 #| msgid "Uploading Failed" 5658 msgctxt "Name" 5659 msgid "Medium Building blue" 5660 msgstr "Slanje nije uspjelo" 5661 5662 #. +> trunk 5663 #: flow/stencils/Cisco/medium_building_subdued.desktop:2 5664 #, fuzzy 5665 #| msgid "Uploading Failed" 5666 msgctxt "Name" 5667 msgid "Medium Building subdued" 5668 msgstr "Slanje nije uspjelo" 5669 5670 #. +> trunk 5671 #: flow/stencils/Cisco/metro1500.desktop:2 5672 msgctxt "Name" 5673 msgid "Metro 1500" 5674 msgstr "" 5675 5676 #. +> trunk 5677 #: flow/stencils/Cisco/mgx8220.desktop:2 5678 msgctxt "Name" 5679 msgid "MGX 8220" 5680 msgstr "" 5681 5682 #. +> trunk 5683 #: flow/stencils/Cisco/mgx8240.desktop:2 5684 msgctxt "Name" 5685 msgid "MGX 8240" 5686 msgstr "" 5687 5688 #. +> trunk 5689 #: flow/stencils/Cisco/mgx8260.desktop:2 5690 msgctxt "Name" 5691 msgid "MGX 8260" 5692 msgstr "" 5693 5694 #. +> trunk 5695 #: flow/stencils/Cisco/mgx_8000_series_voice_gateway.desktop:2 5696 msgctxt "Name" 5697 msgid "MGX 8000 Series Voice Gateway" 5698 msgstr "" 5699 5700 #. +> trunk 5701 #: flow/stencils/Cisco/microphone.desktop:2 5702 #, fuzzy 5703 msgctxt "Name" 5704 msgid "Microphone" 5705 msgstr "Mikrofon" 5706 5707 #. +> trunk 5708 #: flow/stencils/Cisco/microwebserver.desktop:2 5709 #, fuzzy 5710 msgctxt "Name" 5711 msgid "MicroWebserver" 5712 msgstr "GledaÄ" 5713 5714 #. +> trunk 5715 #: flow/stencils/Cisco/mini_vax.desktop:2 5716 #, fuzzy 5717 msgctxt "Name" 5718 msgid "Mini VAX" 5719 msgstr "Minimalni izbornik" 5720 5721 #. +> trunk 5722 #: flow/stencils/Cisco/mobile_access_ip_phone.desktop:2 5723 #, fuzzy 5724 msgctxt "Name" 5725 msgid "Mobile Access IP Phone" 5726 msgstr "Dostupne pristupne toÄke" 5727 5728 #. +> trunk 5729 #: flow/stencils/Cisco/mobile_access_router.desktop:2 5730 #, fuzzy 5731 msgctxt "Name" 5732 msgid "Mobile Access Router" 5733 msgstr "Pristup datoteci" 5734 5735 #. +> trunk 5736 #: flow/stencils/Cisco/moh_server.desktop:2 5737 msgctxt "Name" 5738 msgid "MoH server (Music on Hold)" 5739 msgstr "" 5740 5741 #. +> trunk 5742 #: flow/stencils/Cisco/monitor.desktop:2 5743 #, fuzzy 5744 msgctxt "Name" 5745 msgid "Monitor" 5746 msgstr "Monitor" 5747 5748 #. +> trunk 5749 #: flow/stencils/Cisco/multi-fabric_server_switch.desktop:2 5750 msgctxt "Name" 5751 msgid "Multi-Fabric Server Switch" 5752 msgstr "" 5753 5754 #. +> trunk 5755 #: flow/stencils/Cisco/multilayer_remote_switch.desktop:2 5756 #, fuzzy 5757 msgctxt "Name" 5758 msgid "Multilayer Remote Switch" 5759 msgstr "Rezultati s viÅ¡e igraÄa" 5760 5761 #. +> trunk 5762 #: flow/stencils/Cisco/multilayer_switch.desktop:2 5763 #, fuzzy 5764 msgctxt "Name" 5765 msgid "Multilayer switch" 5766 msgstr "Rezultati s viÅ¡e igraÄa" 5767 5768 #. +> trunk 5769 #: flow/stencils/Cisco/multilayer_switch_with_silicon.desktop:2 5770 #, fuzzy 5771 msgctxt "Name" 5772 msgid "Multilayer Switch with Silicon" 5773 msgstr "Rezultati s viÅ¡e igraÄa" 5774 5775 #. +> trunk 5776 #: flow/stencils/Cisco/multilayer_switch_with_silicon_subdued.desktop:2 5777 #, fuzzy 5778 msgctxt "Name" 5779 msgid "Multilayer Switch with Silicon subdued" 5780 msgstr "Rezultati s viÅ¡e igraÄa" 5781 5782 #. +> trunk 5783 #: flow/stencils/Cisco/multiswitch_device.desktop:2 5784 #, fuzzy 5785 msgctxt "Name" 5786 msgid "MultiSwitch Device" 5787 msgstr "Montiraj ureÄaj" 5788 5789 #. +> trunk 5790 #: flow/stencils/Cisco/mux.desktop:2 5791 #, fuzzy 5792 msgctxt "Name" 5793 msgid "MUX" 5794 msgstr "MTU" 5795 5796 #. +> trunk 5797 #: flow/stencils/Cisco/nat.desktop:2 5798 #, fuzzy 5799 msgctxt "Name" 5800 msgid "NAT" 5801 msgstr "NAT-T" 5802 5803 #. +> trunk 5804 #: flow/stencils/Cisco/netflow_router.desktop:2 5805 #, fuzzy 5806 msgctxt "Name" 5807 msgid "NetFlow router" 5808 msgstr "MreÅŸni putevi" 5809 5810 #. +> trunk 5811 #: flow/stencils/Cisco/netranger.desktop:2 5812 #, fuzzy 5813 #| msgid "Jong" 5814 msgctxt "Name" 5815 msgid "NetRanger" 5816 msgstr "Jong" 5817 5818 #. +> trunk 5819 #: flow/stencils/Cisco/netsonar.desktop:2 5820 #, fuzzy 5821 msgctxt "Name" 5822 msgid "NetSonar" 5823 msgstr "Osobni podaci" 5824 5825 #. +> trunk 5826 #: flow/stencils/Cisco/network_management.desktop:2 5827 #, fuzzy 5828 msgctxt "Name" 5829 msgid "Network Management" 5830 msgstr "Upravljanje mreÅŸom" 5831 5832 #. +> trunk 5833 #: flow/stencils/Cisco/newton.desktop:2 5834 #, fuzzy 5835 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 5836 #| msgid "Newton" 5837 msgctxt "Name" 5838 msgid "Newton" 5839 msgstr "njutn" 5840 5841 #. +> trunk 5842 #: flow/stencils/Cisco/octel.desktop:2 5843 msgctxt "Name" 5844 msgid "Octel" 5845 msgstr "" 5846 5847 #. +> trunk 5848 #: flow/stencils/Cisco/ons15104.desktop:2 5849 msgctxt "Name" 5850 msgid "ONS15104" 5851 msgstr "" 5852 5853 #. +> trunk 5854 #: flow/stencils/Cisco/ons15540.desktop:2 5855 #, fuzzy 5856 msgctxt "Name" 5857 msgid "ONS15500" 5858 msgstr "115200" 5859 5860 #. +> trunk 5861 #: flow/stencils/Cisco/optical_amplifier.desktop:2 5862 #, fuzzy 5863 msgctxt "Name" 5864 msgid "Optical Amplifier" 5865 msgstr "OptiÄki pogon" 5866 5867 #. +> trunk 5868 #: flow/stencils/Cisco/optical_cross-connect.desktop:2 5869 #, fuzzy 5870 msgctxt "Name" 5871 msgid "Optical Cross-Connect" 5872 msgstr "OptiÄki disk" 5873 5874 #. +> trunk 5875 #: flow/stencils/Cisco/optical_fiber.desktop:2 5876 #, fuzzy 5877 msgctxt "Name" 5878 msgid "Optical Fiber" 5879 msgstr "OptiÄki pogon" 5880 5881 #. +> trunk 5882 #: flow/stencils/Cisco/optical_services_router.desktop:2 5883 #, fuzzy 5884 msgctxt "Name" 5885 msgid "Optical Services Router" 5886 msgstr "OptiÄki pogon" 5887 5888 #. +> trunk 5889 #: flow/stencils/Cisco/optical_transport.desktop:2 5890 #, fuzzy 5891 msgctxt "Name" 5892 msgid "Optical Transport" 5893 msgstr "Prijenos &poÅ¡te" 5894 5895 #. +> trunk 5896 #: flow/stencils/Cisco/pad.desktop:2 5897 msgctxt "Name" 5898 msgid "PAD X.28" 5899 msgstr "" 5900 5901 #. +> trunk 5902 #: flow/stencils/Cisco/pager.desktop:2 5903 #, fuzzy 5904 msgctxt "Name" 5905 msgid "Pager" 5906 msgstr "Pager" 5907 5908 #. +> trunk 5909 #: flow/stencils/Cisco/pbx.desktop:2 5910 #, fuzzy 5911 #| msgctxt "@info/plain unit" 5912 #| msgid "PiB" 5913 msgctxt "Name" 5914 msgid "PBX" 5915 msgstr "PiB" 5916 5917 #. +> trunk 5918 #: flow/stencils/Cisco/pbx_switch.desktop:2 5919 #, fuzzy 5920 msgctxt "Name" 5921 msgid "PBX Switch" 5922 msgstr "KartiÄna promjena" 5923 5924 #. +> trunk 5925 #: flow/stencils/Cisco/pc.desktop:2 flow/stencils/Lights/PC.desktop:2 5926 #, fuzzy 5927 msgctxt "Name" 5928 msgid "PC" 5929 msgstr "PCX" 5930 5931 #. +> trunk 5932 #: flow/stencils/Cisco/pc_adapter_card.desktop:2 5933 #, fuzzy 5934 msgctxt "Name" 5935 msgid "PC Adapter Card" 5936 msgstr "Ac PunjaÄ" 5937 5938 #. +> trunk 5939 #: flow/stencils/Cisco/pc_card.desktop:2 5940 #, fuzzy 5941 msgctxt "Name" 5942 msgid "PC Card" 5943 msgstr "Dopisnica" 5944 5945 #. +> trunk 5946 #: flow/stencils/Cisco/pc_man.desktop:2 5947 #, fuzzy 5948 msgctxt "Name" 5949 msgid "PC Man" 5950 msgstr "Le Mans" 5951 5952 #. +> trunk 5953 #: flow/stencils/Cisco/pc_man_left.desktop:2 5954 #, fuzzy 5955 #| msgid "Wipe From Left" 5956 msgctxt "Name" 5957 msgid "PC Man left" 5958 msgstr "PrebriÅ¡i s lijeva" 5959 5960 #. +> trunk 5961 #: flow/stencils/Cisco/pc_router_card.desktop:2 5962 #, fuzzy 5963 msgctxt "Name" 5964 msgid "PC Router Card" 5965 msgstr "Dopisnica" 5966 5967 #. +> trunk 5968 #: flow/stencils/Cisco/pc_software.desktop:2 5969 #, fuzzy 5970 msgctxt "Name" 5971 msgid "PC Software" 5972 msgstr "Softver" 5973 5974 #. +> trunk 5975 #: flow/stencils/Cisco/pc_video.desktop:2 5976 #, fuzzy 5977 msgctxt "Name" 5978 msgid "PC Video" 5979 msgstr "Video" 5980 5981 #. +> trunk 5982 #: flow/stencils/Cisco/pc_with_router-based_software.desktop:2 5983 msgctxt "Name" 5984 msgid "PC with Router-Based Software" 5985 msgstr "" 5986 5987 #. +> trunk 5988 #: flow/stencils/Cisco/pda.desktop:2 5989 #, fuzzy 5990 msgctxt "Name" 5991 msgid "PDA" 5992 msgstr "PDA" 5993 5994 #. +> trunk 5995 #: flow/stencils/Cisco/phone.desktop:2 5996 #, fuzzy 5997 msgctxt "Name" 5998 msgid "Phone" 5999 msgstr "Telefon:" 6000 6001 #. +> trunk 6002 #: flow/stencils/Cisco/phone_2.desktop:2 6003 #, fuzzy 6004 msgctxt "Name" 6005 msgid "Phone 2" 6006 msgstr "Telefon:" 6007 6008 #. +> trunk 6009 #: flow/stencils/Cisco/phone_appliance.desktop:2 6010 #, fuzzy 6011 msgctxt "Name" 6012 msgid "Phone Appliance" 6013 msgstr "Odaberite aplikaciju" 6014 6015 #. +> trunk 6016 #: flow/stencils/Cisco/phone_ethernet.desktop:2 6017 #, fuzzy 6018 msgctxt "Name" 6019 msgid "Phone Ethernet" 6020 msgstr "ÅœiÄana mreÅŸa" 6021 6022 #. +> trunk 6023 #: flow/stencils/Cisco/phone_fax.desktop:2 6024 #, fuzzy 6025 #| msgid "Phone Call" 6026 msgctxt "Name" 6027 msgid "Phone/Fax" 6028 msgstr "Telefonski Razgovor" 6029 6030 #. +> trunk 6031 #: flow/stencils/Cisco/phone_feature.desktop:2 6032 #, fuzzy 6033 msgctxt "Name" 6034 msgid "Phone Feature" 6035 msgstr "Osobine" 6036 6037 #. +> trunk 6038 #: flow/stencils/Cisco/pix_firewall.desktop:2 6039 #, fuzzy 6040 msgctxt "Name" 6041 msgid "PIX Firewall" 6042 msgstr "NaÄin:" 6043 6044 #. +> trunk 6045 #: flow/stencils/Cisco/pix_firewall_left.desktop:2 6046 #, fuzzy 6047 msgctxt "Name" 6048 msgid "PIX Firewall Left" 6049 msgstr "NaÄin:" 6050 6051 #. +> trunk 6052 #: flow/stencils/Cisco/printer.desktop:2 6053 #, fuzzy 6054 msgctxt "Name" 6055 msgid "Printer" 6056 msgstr "Printer" 6057 6058 #. +> trunk 6059 #: flow/stencils/Cisco/programmable_switch.desktop:2 6060 #, fuzzy 6061 msgctxt "Name" 6062 msgid "Programmable Switch" 6063 msgstr "PrekidaÄ" 6064 6065 #. +> trunk 6066 #: flow/stencils/Cisco/protocol_translator.desktop:2 6067 #, fuzzy 6068 #| msgid "&Translation" 6069 msgctxt "Name" 6070 msgid "Protocol Translator" 6071 msgstr "&Prijevod" 6072 6073 #. +> trunk 6074 #: flow/stencils/Cisco/pxf.desktop:2 6075 #, fuzzy 6076 msgctxt "Name" 6077 msgid "PXF" 6078 msgstr "PCX" 6079 6080 #. +> trunk 6081 #: flow/stencils/Cisco/radio_tower.desktop:2 6082 #, fuzzy 6083 msgctxt "Name" 6084 msgid "Radio Tower" 6085 msgstr "Izvor" 6086 6087 #. +> trunk 6088 #: flow/stencils/Cisco/ratemux.desktop:2 6089 #, fuzzy 6090 msgctxt "Name" 6091 msgid "RateMUX" 6092 msgstr "Stopa" 6093 6094 #. +> trunk 6095 #: flow/stencils/Cisco/relational_database.desktop:2 6096 #, fuzzy 6097 msgctxt "Name" 6098 msgid "Relational Database" 6099 msgstr "Baza podataka" 6100 6101 #. +> trunk 6102 #: flow/stencils/Cisco/repeater.desktop:2 6103 #, fuzzy 6104 msgctxt "Name" 6105 msgid "Repeater" 6106 msgstr "PonavljaÄ (Repeater)" 6107 6108 #. +> trunk 6109 #: flow/stencils/Cisco/route_switch_processor.desktop:2 6110 #, fuzzy 6111 msgctxt "Name" 6112 msgid "Route Switch Processor" 6113 msgstr "Promijeni prioritet procesa" 6114 6115 #. +> trunk 6116 #: flow/stencils/Cisco/route_switch_processor_with_si.desktop:2 6117 #, fuzzy 6118 msgctxt "Name" 6119 msgid "Route Switch Processor with Si" 6120 msgstr "Promijeni prioritet procesa" 6121 6122 #. +> trunk 6123 #: flow/stencils/Cisco/router_in_building.desktop:2 6124 #, fuzzy 6125 msgctxt "Name" 6126 msgid "Router in building" 6127 msgstr "Pokreni nakon uÄitavanja" 6128 6129 #. +> trunk 6130 #: flow/stencils/Cisco/router_subdued.desktop:2 6131 #, fuzzy 6132 msgctxt "Name" 6133 msgid "Router subdued" 6134 msgstr "Rute" 6135 6136 #. +> trunk 6137 #: flow/stencils/Cisco/router_with_firewall.desktop:2 6138 #, fuzzy 6139 #| msgctxt "france.kgm" 6140 #| msgid "Cantal" 6141 msgctxt "Name" 6142 msgid "Router with Firewall" 6143 msgstr "Cantal" 6144 6145 #. +> trunk 6146 #: flow/stencils/Cisco/router_with_silicon_switch.desktop:2 6147 msgctxt "Name" 6148 msgid "Router with Silicon Switch" 6149 msgstr "" 6150 6151 #. +> trunk 6152 #: flow/stencils/Cisco/rps.desktop:2 6153 #, fuzzy 6154 #| msgctxt "Constellation name (optional)" 6155 #| msgid "ARIES" 6156 msgctxt "Name" 6157 msgid "RPS" 6158 msgstr "OVAN" 6159 6160 #. +> trunk 6161 #: flow/stencils/Cisco/running_man.desktop:2 6162 #, fuzzy 6163 msgctxt "Name" 6164 msgid "Running man" 6165 msgstr "IzvrÅ¡ava se" 6166 6167 #. +> trunk 6168 #: flow/stencils/Cisco/running_man_subdued.desktop:2 6169 #, fuzzy 6170 msgctxt "Name" 6171 msgid "Running man subdued" 6172 msgstr "IzvrÅ¡ava se" 6173 6174 #. +> trunk 6175 #: flow/stencils/Cisco/running_woman.desktop:2 6176 #, fuzzy 6177 msgctxt "Name" 6178 msgid "Running woman" 6179 msgstr "IzvrÅ¡ava se" 6180 6181 #. +> trunk 6182 #: flow/stencils/Cisco/satellite.desktop:2 6183 #, fuzzy 6184 msgctxt "Name" 6185 msgid "Satellite" 6186 msgstr "Satelitski pogled" 6187 6188 #. +> trunk 6189 #: flow/stencils/Cisco/satellite_dish.desktop:2 6190 #, fuzzy 6191 msgctxt "Name" 6192 msgid "Satellite dish" 6193 msgstr "Satelitski pogled" 6194 6195 #. +> trunk 6196 #: flow/stencils/Cisco/sc2200.desktop:2 6197 #, fuzzy 6198 msgctxt "Name" 6199 msgid "SC2200 (Signalling Controller)" 6200 msgstr "UpravljaÄ obraÄivaÄa signala" 6201 6202 #. +> trunk 6203 #: flow/stencils/Cisco/sc2200_vsc3000_host.desktop:2 6204 msgctxt "Name" 6205 msgid "SC2200/VSC3000 host" 6206 msgstr "" 6207 6208 #. +> trunk 6209 #: flow/stencils/Cisco/scanner.desktop:2 flow/stencils/Lights/Scanner.desktop:2 6210 #, fuzzy 6211 msgctxt "Name" 6212 msgid "Scanner" 6213 msgstr "Skener" 6214 6215 #. +> trunk 6216 #: flow/stencils/Cisco/security_appliance.desktop:2 6217 #, fuzzy 6218 msgctxt "Name" 6219 msgid "Security appliance" 6220 msgstr "Sigurnosna uzbuna" 6221 6222 #. +> trunk 6223 #: flow/stencils/Cisco/server_switch.desktop:2 6224 #, fuzzy 6225 msgctxt "Name" 6226 msgid "Server Switch" 6227 msgstr "PokrivaÄ â promjena" 6228 6229 #. +> trunk 6230 #: flow/stencils/Cisco/server_with_pc_router.desktop:2 6231 #, fuzzy 6232 msgctxt "Name" 6233 msgid "Server with PC Router" 6234 msgstr "PosluÅŸitelj za spajanje" 6235 6236 #. +> trunk 6237 #: flow/stencils/Cisco/service_control.desktop:2 6238 #, fuzzy 6239 msgctxt "Name" 6240 msgid "Service Control" 6241 msgstr "URL servisa:" 6242 6243 #. +> trunk 6244 #: flow/stencils/Cisco/sip_proxy_server.desktop:2 6245 #, fuzzy 6246 msgctxt "Name" 6247 msgid "SIP Proxy server" 6248 msgstr "Koristi proxy posl&uÅŸitelj" 6249 6250 #. +> trunk 6251 #: flow/stencils/Cisco/sitting_woman.desktop:2 6252 #, fuzzy 6253 msgctxt "Name" 6254 msgid "Sitting woman" 6255 msgstr "Postavljam" 6256 6257 #. +> trunk 6258 #: flow/stencils/Cisco/small_business.desktop:2 6259 #, fuzzy 6260 #| msgctxt "Name" 6261 #| msgid "Business" 6262 msgctxt "Name" 6263 msgid "Small Business" 6264 msgstr "Poslovno" 6265 6266 #. +> trunk 6267 #: flow/stencils/Cisco/small_hub.desktop:2 6268 #, fuzzy 6269 msgctxt "Name" 6270 msgid "Small hub" 6271 msgstr "Malen" 6272 6273 #. +> trunk 6274 #: flow/stencils/Cisco/softphone.desktop:2 6275 #, fuzzy 6276 #| msgctxt "brazil.kgm" 6277 #| msgid "Tocantins" 6278 msgctxt "Name" 6279 msgid "Softphone" 6280 msgstr "Tocantins" 6281 6282 #. +> trunk 6283 #: flow/stencils/Cisco/software-based_router_on_file_server.desktop:2 6284 #, fuzzy 6285 msgctxt "Name" 6286 msgid "Software based server" 6287 msgstr "Baza podataka" 6288 6289 #. +> trunk 6290 #: flow/stencils/Cisco/sonet_mux.desktop:2 6291 msgctxt "Name" 6292 msgid "SONET MUX" 6293 msgstr "" 6294 6295 #. +> trunk 6296 #: flow/stencils/Cisco/speaker.desktop:2 6297 #, fuzzy 6298 msgctxt "Name" 6299 msgid "Speaker" 6300 msgstr "ZvuÄnik" 6301 6302 #. +> trunk 6303 #: flow/stencils/Cisco/ssl_terminator.desktop:2 6304 #, fuzzy 6305 msgctxt "Name" 6306 msgid "SSL Terminator" 6307 msgstr "Terminalski emulator" 6308 6309 #. +> trunk 6310 #: flow/stencils/Cisco/standing_man.desktop:2 6311 #, fuzzy 6312 #| msgid "Canceled." 6313 msgctxt "Name" 6314 msgid "Standing Man" 6315 msgstr "PoniÅ¡teno." 6316 6317 #. +> trunk 6318 #: flow/stencils/Cisco/stb.desktop:2 6319 msgctxt "Name" 6320 msgid "STB (set top box)" 6321 msgstr "" 6322 6323 #. +> trunk 6324 #: flow/stencils/Cisco/storage_array.desktop:2 6325 #, fuzzy 6326 msgctxt "Name" 6327 msgid "Storage array" 6328 msgstr "Pohrana" 6329 6330 #. +> trunk 6331 #: flow/stencils/Cisco/storage_router.desktop:2 6332 #, fuzzy 6333 msgctxt "Name" 6334 msgid "Storage Router" 6335 msgstr "Kapacitet skladiÅ¡ta" 6336 6337 #. +> trunk 6338 #: flow/stencils/Cisco/storage_solution_engine.desktop:2 6339 #, fuzzy 6340 msgctxt "Name" 6341 msgid "Storage Solution Engine" 6342 msgstr "Pokreni dodatak" 6343 6344 #. +> trunk 6345 #: flow/stencils/Cisco/stp.desktop:2 6346 #, fuzzy 6347 msgctxt "Name" 6348 msgid "STP" 6349 msgstr "STD" 6350 6351 #. +> trunk 6352 #: flow/stencils/Cisco/sun_workstation.desktop:2 6353 #, fuzzy 6354 msgctxt "Name" 6355 msgid "SUN workstation" 6356 msgstr "Korisnikova radna stanica:" 6357 6358 #. +> trunk 6359 #: flow/stencils/Cisco/supercomputer.desktop:2 6360 #, fuzzy 6361 msgctxt "Name" 6362 msgid "Supercomputer" 6363 msgstr "Zaustavi 3D efekte" 6364 6365 #. +> trunk 6366 #: flow/stencils/Cisco/svx.desktop:2 6367 msgctxt "Name" 6368 msgid "SVX (interchangeable with End office)" 6369 msgstr "" 6370 6371 #. +> trunk 6372 #: flow/stencils/Cisco/switch_processor.desktop:2 6373 #, fuzzy 6374 msgctxt "Name" 6375 msgid "Switch Processor" 6376 msgstr "Napredak:" 6377 6378 #. +> trunk 6379 #: flow/stencils/Cisco/system_controller.desktop:2 6380 #, fuzzy 6381 msgctxt "Name" 6382 msgid "System controller" 6383 msgstr "UpravljaÄ miÅ¡a" 6384 6385 #. +> trunk 6386 #: flow/stencils/Cisco/tablet.desktop:2 6387 #, fuzzy 6388 msgctxt "Name" 6389 msgid "Tablet" 6390 msgstr "Tablica" 6391 6392 #. +> trunk 6393 #: flow/stencils/Cisco/tape_array.desktop:2 6394 #, fuzzy 6395 msgctxt "Name" 6396 msgid "Tape array" 6397 msgstr "MreÅŸa Äelija" 6398 6399 #. +> trunk 6400 #: flow/stencils/Cisco/tdm_router.desktop:2 6401 #, fuzzy 6402 msgctxt "Name" 6403 msgid "TDM router" 6404 msgstr "Rute" 6405 6406 #. +> trunk 6407 #: flow/stencils/Cisco/telecommuter.desktop:2 6408 #, fuzzy 6409 msgctxt "Name" 6410 msgid "Telecommuter" 6411 msgstr "RaÄunalo" 6412 6413 #. +> trunk 6414 #: flow/stencils/Cisco/telecommuter_house.desktop:2 6415 #, fuzzy 6416 msgctxt "Name" 6417 msgid "Telecommuter house" 6418 msgstr "RaÄunalo" 6419 6420 #. +> trunk 6421 #: flow/stencils/Cisco/telecommuter_house_router.desktop:2 6422 #, fuzzy 6423 msgctxt "Name" 6424 msgid "Telecommuter house/router" 6425 msgstr "RaÄunalo" 6426 6427 #. +> trunk 6428 #: flow/stencils/Cisco/telecommuter_house_subdued.desktop:2 6429 #, fuzzy 6430 msgctxt "Name" 6431 msgid "Telecommuter house subdued" 6432 msgstr "RaÄunalo" 6433 6434 #. +> trunk 6435 #: flow/stencils/Cisco/terminal.desktop:2 6436 #: flow/stencils/Flowchart/terminal.desktop:2 6437 #, fuzzy 6438 msgctxt "Name" 6439 msgid "Terminal" 6440 msgstr "Terminal" 6441 6442 #. +> trunk 6443 #: flow/stencils/Cisco/terminal_server.desktop:2 6444 #, fuzzy 6445 msgctxt "Name" 6446 msgid "Terminal Server" 6447 msgstr "Interne usluge" 6448 6449 #. +> trunk 6450 #: flow/stencils/Cisco/tokenring.desktop:2 6451 #, fuzzy 6452 msgctxt "Name" 6453 msgid "TokenRing" 6454 msgstr "Sredina" 6455 6456 #. +> trunk 6457 #: flow/stencils/Cisco/transpath.desktop:2 6458 #, fuzzy 6459 msgctxt "Name" 6460 msgid "Transpath" 6461 msgstr "Prozirno " 6462 6463 #. +> trunk 6464 #: flow/stencils/Cisco/truck.desktop:2 6465 #, fuzzy 6466 msgctxt "Name" 6467 msgid "Truck" 6468 msgstr "Truchet" 6469 6470 #. +> trunk 6471 #: flow/stencils/Cisco/turret.desktop:2 6472 #, fuzzy 6473 msgctxt "Name" 6474 msgid "Turret" 6475 msgstr "Trenutno" 6476 6477 #. +> trunk 6478 #: flow/stencils/Cisco/tv.desktop:2 6479 #, fuzzy 6480 msgctxt "Name" 6481 msgid "TV" 6482 msgstr "TV" 6483 6484 #. +> trunk 6485 #: flow/stencils/Cisco/ubr910_cable_dsu.desktop:2 6486 msgctxt "Name" 6487 msgid "uBR910" 6488 msgstr "" 6489 6490 #. +> trunk 6491 #: flow/stencils/Cisco/umg_series.desktop:2 6492 #, fuzzy 6493 #| msgctxt "Name" 6494 #| msgid "Queries" 6495 msgctxt "Name" 6496 msgid "uMG series" 6497 msgstr "Upiti" 6498 6499 #. +> trunk 6500 #: flow/stencils/Cisco/unity_express.desktop:2 6501 #, fuzzy 6502 msgctxt "Name" 6503 msgid "Unity Express" 6504 msgstr "Izraz" 6505 6506 #. +> trunk 6507 #: flow/stencils/Cisco/unity_server.desktop:2 6508 #, fuzzy 6509 msgctxt "Name" 6510 msgid "Unity server" 6511 msgstr "PosluÅŸitelj pisaÄa" 6512 6513 #. +> trunk 6514 #: flow/stencils/Cisco/universal_gateway.desktop:2 6515 #, fuzzy 6516 msgctxt "Name" 6517 msgid "Universal Gateway" 6518 msgstr "Univerzalno" 6519 6520 #. +> trunk 6521 #: flow/stencils/Cisco/university.desktop:2 6522 #, fuzzy 6523 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 6524 #| msgid "University City" 6525 msgctxt "Name" 6526 msgid "University" 6527 msgstr "University City" 6528 6529 #. +> trunk 6530 #: flow/stencils/Cisco/ups.desktop:2 6531 #, fuzzy 6532 msgctxt "Name" 6533 msgid "UPS" 6534 msgstr "UPS" 6535 6536 #. +> trunk 6537 #: flow/stencils/Cisco/video_camera.desktop:2 6538 #, fuzzy 6539 #| msgctxt "Name" 6540 #| msgid "Video Files" 6541 msgctxt "Name" 6542 msgid "Video camera" 6543 msgstr "Video datoteke" 6544 6545 #. +> trunk 6546 #: flow/stencils/Cisco/video_camera_right.desktop:2 6547 #, fuzzy 6548 msgctxt "Name" 6549 msgid "Video Camera right" 6550 msgstr "BriÅ¡i prema desno" 6551 6552 #. +> trunk 6553 #: flow/stencils/Cisco/vip.desktop:2 6554 #, fuzzy 6555 msgctxt "Name" 6556 msgid "VIP" 6557 msgstr "IP" 6558 6559 #. +> trunk 6560 #: flow/stencils/Cisco/virtual_layer_switch.desktop:2 6561 #, fuzzy 6562 msgctxt "Name" 6563 msgid "Virtual Layer Switch" 6564 msgstr "Virtualna raÄunala" 6565 6566 #. +> trunk 6567 #: flow/stencils/Cisco/vn2900.desktop:2 6568 msgctxt "Name" 6569 msgid "VN2900" 6570 msgstr "" 6571 6572 #. +> trunk 6573 #: flow/stencils/Cisco/vn5900.desktop:2 6574 #, fuzzy 6575 msgctxt "Name" 6576 msgid "VN5900" 6577 msgstr "5000 m" 6578 6579 #. +> trunk 6580 #: flow/stencils/Cisco/vn5902.desktop:2 6581 msgctxt "Name" 6582 msgid "VN5902" 6583 msgstr "" 6584 6585 #. +> trunk 6586 #: flow/stencils/Cisco/voice-enabled_access_server.desktop:2 6587 #, fuzzy 6588 msgctxt "Name" 6589 msgid "Voice commserver" 6590 msgstr "Baza podataka" 6591 6592 #. +> trunk 6593 #: flow/stencils/Cisco/voice-enabled_atm_switch.desktop:2 6594 #, fuzzy 6595 msgctxt "Name" 6596 msgid "Voice ATM Switch" 6597 msgstr "PokrivaÄ â promjena" 6598 6599 #. +> trunk 6600 #: flow/stencils/Cisco/voice-enabled_router.desktop:2 6601 #, fuzzy 6602 msgctxt "Name" 6603 msgid "Voice router" 6604 msgstr "OmoguÄeno pismo" 6605 6606 #. +> trunk 6607 #: flow/stencils/Cisco/voice_switch2.desktop:2 6608 #, fuzzy 6609 msgctxt "Name" 6610 msgid "Voice switch 2" 6611 msgstr "PokrivaÄ â promjena" 6612 6613 #. +> trunk 6614 #: flow/stencils/Cisco/vpn_concentrator.desktop:2 6615 #, fuzzy 6616 msgctxt "Name" 6617 msgid "VPN concentrator" 6618 msgstr "Koncentracija" 6619 6620 #. +> trunk 6621 #: flow/stencils/Cisco/vpn_gateway.desktop:2 6622 #, fuzzy 6623 msgctxt "Name" 6624 msgid "VPN Gateway" 6625 msgstr "Pristupna toÄka" 6626 6627 #. +> trunk 6628 #: flow/stencils/Cisco/vsc3000.desktop:2 6629 msgctxt "Name" 6630 msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)" 6631 msgstr "" 6632 6633 #. +> trunk 6634 #: flow/stencils/Cisco/wan.desktop:2 6635 #, fuzzy 6636 msgctxt "Name" 6637 msgid "WAN" 6638 msgstr "AND" 6639 6640 #. +> trunk 6641 #: flow/stencils/Cisco/wavelength_router.desktop:2 6642 #, fuzzy 6643 msgctxt "Name" 6644 msgid "Wavelength router" 6645 msgstr "Valna duljina" 6646 6647 #. +> trunk 6648 #: flow/stencils/Cisco/wdm.desktop:2 6649 #, fuzzy 6650 msgctxt "Name" 6651 msgid "WDM" 6652 msgstr "9WM" 6653 6654 #. +> trunk 6655 #: flow/stencils/Cisco/web_browser.desktop:2 6656 #, fuzzy 6657 msgctxt "Name" 6658 msgid "Web browser" 6659 msgstr "Web preglednik" 6660 6661 #. +> trunk 6662 #: flow/stencils/Cisco/web_cluster.desktop:2 6663 #, fuzzy 6664 msgctxt "Name" 6665 msgid "Web cluster" 6666 msgstr "jato" 6667 6668 #. +> trunk 6669 #: flow/stencils/Cisco/wi-fi_tag.desktop:2 6670 #, fuzzy 6671 msgctxt "Name" 6672 msgid "Wi-Fi Tag" 6673 msgstr "BeÅŸiÄna mreÅŸa" 6674 6675 #. +> trunk 6676 #: flow/stencils/Cisco/wireless.desktop:2 6677 #, fuzzy 6678 msgctxt "Name" 6679 msgid "Wireless" 6680 msgstr "BeÅŸiÄna" 6681 6682 #. +> trunk 6683 #: flow/stencils/Cisco/wireless_bridge.desktop:2 6684 #, fuzzy 6685 msgctxt "Name" 6686 msgid "Wireless Bridge" 6687 msgstr "BeÅŸiÄna" 6688 6689 #. +> trunk 6690 #: flow/stencils/Cisco/wireless_connectivity.desktop:2 6691 #, fuzzy 6692 msgctxt "Name" 6693 msgid "Wireless Connectivity" 6694 msgstr "Nova beÅŸiÄna veza" 6695 6696 #. +> trunk 6697 #: flow/stencils/Cisco/wireless_location_appliance.desktop:2 6698 #, fuzzy 6699 msgctxt "Name" 6700 msgid "Wireless Location Appliance" 6701 msgstr "Äarobnjak za lokaciju datotekaa" 6702 6703 #. +> trunk 6704 #: flow/stencils/Cisco/wireless_router.desktop:2 6705 #, fuzzy 6706 msgctxt "Name" 6707 msgid "Wireless router" 6708 msgstr "BeÅŸiÄni upravljaÄ" 6709 6710 #. +> trunk 6711 #: flow/stencils/Cisco/wireless_transport.desktop:2 6712 #, fuzzy 6713 msgctxt "Name" 6714 msgid "Wireless Transport" 6715 msgstr "postavi transport na" 6716 6717 #. +> trunk 6718 #: flow/stencils/Cisco/wlan_controller.desktop:2 6719 #, fuzzy 6720 msgctxt "Name" 6721 msgid "WLAN controller" 6722 msgstr "ATA upravljaÄ" 6723 6724 #. +> trunk 6725 #: flow/stencils/Cisco/woman.desktop:2 6726 #, fuzzy 6727 msgctxt "Name" 6728 msgid "Woman" 6729 msgstr "Roman" 6730 6731 #. +> trunk 6732 #: flow/stencils/Cisco/woman_blue.desktop:2 6733 #, fuzzy 6734 msgctxt "Name" 6735 msgid "Woman blue" 6736 msgstr "Kopiraj vrijednost boje" 6737 6738 #. +> trunk 6739 #: flow/stencils/Cisco/woman_gold.desktop:2 6740 #, fuzzy 6741 msgctxt "Name" 6742 msgid "Woman gold" 6743 msgstr "Zlatni snijeg" 6744 6745 #. +> trunk 6746 #: flow/stencils/Cisco/woman_red.desktop:2 6747 #, fuzzy 6748 msgctxt "Name" 6749 msgid "Woman red" 6750 msgstr "MoÅŸe Äitati" 6751 6752 #. +> trunk 6753 #: flow/stencils/Cisco/workgroup_director.desktop:2 6754 #, fuzzy 6755 msgctxt "Name" 6756 msgid "Workgroup director" 6757 msgstr "Radni direktorij:" 6758 6759 #. +> trunk 6760 #: flow/stencils/Cisco/workgroup_fcis.desktop:2 6761 msgctxt "Name" 6762 msgid "Workgroup Fibre Channel intelligent switch" 6763 msgstr "" 6764 6765 #. +> trunk 6766 #: flow/stencils/Cisco/workgroup_switch.desktop:2 6767 #, fuzzy 6768 msgctxt "Name" 6769 msgid "Workgroup switch" 6770 msgstr "PrekidaÄladice" 6771 6772 #. +> trunk 6773 #: flow/stencils/Cisco/workgroup_switch_subdued.desktop:2 6774 #, fuzzy 6775 msgctxt "Name" 6776 msgid "Workgroup switch Subdued" 6777 msgstr "PrekidaÄladice" 6778 6779 #. +> trunk 6780 #: flow/stencils/Cisco/workgroup_switch_voice-enabled.desktop:2 6781 #, fuzzy 6782 msgctxt "Name" 6783 msgid "Voice switch" 6784 msgstr "PokrivaÄ â promjena" 6785 6786 #. +> trunk 6787 #: flow/stencils/Cisco/workstation.desktop:2 6788 #, fuzzy 6789 msgctxt "Name" 6790 msgid "Workstation" 6791 msgstr "Rotacija" 6792 6793 #. +> trunk 6794 #: flow/stencils/Cisco/www_server.desktop:2 6795 #, fuzzy 6796 msgctxt "Name" 6797 msgid "WWW server" 6798 msgstr "PosluÅŸitelj:" 6799 6800 #. +> trunk 6801 #: flow/stencils/Civil/bvrest.desktop:2 6802 #, fuzzy 6803 msgctxt "Name" 6804 msgid "Bivalent Vertical Rest" 6805 msgstr "&Centrirano" 6806 6807 #. +> trunk 6808 #: flow/stencils/Civil/civil_aerator.desktop:2 6809 #, fuzzy 6810 msgctxt "Name" 6811 msgid "Aerator" 6812 msgstr "Prekid" 6813 6814 #. +> trunk 6815 #: flow/stencils/Civil/civil_backflow_preventer.desktop:2 6816 msgctxt "Name" 6817 msgid "Backflow Preventer" 6818 msgstr "" 6819 6820 #. +> trunk 6821 #: flow/stencils/Civil/civil_basin.desktop:2 6822 #, fuzzy 6823 #| msgctxt "brazil.kgm" 6824 #| msgid "Brasilia" 6825 msgctxt "Name" 6826 msgid "Basin" 6827 msgstr "Brasilia" 6828 6829 #. +> trunk 6830 #: flow/stencils/Civil/civil_container.desktop:2 6831 #, fuzzy 6832 msgctxt "Name" 6833 msgid "Container" 6834 msgstr "Kontejner:" 6835 6836 #. +> trunk 6837 #: flow/stencils/Civil/civil_final-settling_basin.desktop:2 6838 #, fuzzy 6839 msgctxt "Name" 6840 msgid "Final-Settling Basin" 6841 msgstr "Posljednje upozorenje" 6842 6843 #. +> trunk 6844 #: flow/stencils/Civil/civil_frequency_converter.desktop:2 6845 #, fuzzy 6846 msgctxt "Name" 6847 msgid "Frequency Converter" 6848 msgstr "Odabiratelj frekvencije procesora" 6849 6850 #. +> trunk 6851 #: flow/stencils/Civil/civil_gas_bottle.desktop:2 6852 #, fuzzy 6853 msgctxt "Name" 6854 msgid "Gas Bottle" 6855 msgstr "PlastiÄna boca s Å¡trcaljkom" 6856 6857 #. +> trunk 6858 #: flow/stencils/Civil/civil_horizontal_limiting_line.desktop:2 6859 #, fuzzy 6860 msgctxt "Name" 6861 msgid "Horizontal Limiting Line" 6862 msgstr "&Vodoravno:" 6863 6864 #. +> trunk 6865 #: flow/stencils/Civil/civil_horizontal_valve.desktop:2 6866 #, fuzzy 6867 msgctxt "Name" 6868 msgid "Horizontal Valve" 6869 msgstr "Triangular Wave" 6870 6871 #. +> trunk 6872 #: flow/stencils/Civil/civil_motor.desktop:2 flow/stencils/LST/motor.desktop:2 6873 #, fuzzy 6874 msgctxt "Name" 6875 msgid "Motor" 2706 6876 msgstr "Rotiraj" 2707 6877 2708 6878 #. +> trunk 2709 #: flow/stencils/Assorted/star5.desktop:2 2710 #, fuzzy 2711 msgctxt "Name" 2712 msgid "Star5" 2713 msgstr "Star" 2714 2715 #. +> trunk 2716 #: flow/stencils/Assorted/star6.desktop:2 2717 #, fuzzy 2718 msgctxt "Name" 2719 msgid "Star6" 2720 msgstr "Star" 2721 2722 #. +> trunk 2723 #: flow/stencils/Assorted/star7.desktop:2 2724 #, fuzzy 2725 msgctxt "Name" 2726 msgid "Star7" 2727 msgstr "Star" 2728 2729 #. +> trunk 2730 #: flow/stencils/Assorted/star8.desktop:2 2731 #, fuzzy 2732 msgctxt "Name" 2733 msgid "Star8" 2734 msgstr "Star" 2735 2736 #. +> trunk 2737 #: flow/stencils/Assorted/star8curved.desktop:2 2738 #, fuzzy 2739 msgctxt "Name" 2740 msgid "Star8curved" 6879 #: flow/stencils/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.desktop:2 6880 msgctxt "Name" 6881 msgid "Preliminary Clarification Tank" 6882 msgstr "" 6883 6884 #. +> trunk 6885 #: flow/stencils/Civil/civil_rotor.desktop:2 6886 #, fuzzy 6887 msgctxt "Name" 6888 msgid "Rotor" 2741 6889 msgstr "Rotiraj" 2742 6890 2743 6891 #. +> trunk 2744 #: flow/stencils/Assorted/star8sharp.desktop:2 2745 #, fuzzy 2746 msgctxt "Name" 2747 msgid "Star8sharp" 2748 msgstr "Zvjezde" 2749 2750 #. +> trunk 2751 #: flow/stencils/Assorted/sun.desktop:2 2752 #, fuzzy 2753 msgctxt "Name" 2754 msgid "Sun" 2755 msgstr "Ned" 2756 2757 #. +> trunk 2758 #: flow/stencils/Assorted/trapezoid.desktop:2 2759 #, fuzzy 2760 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 2761 #| msgid "Trapani" 2762 msgctxt "Name" 2763 msgid "Trapezoid" 2764 msgstr "Trapani" 2765 2766 #. +> trunk 2767 #: flow/stencils/Assorted/triangle-isoceles.desktop:2 2768 #, fuzzy 2769 msgctxt "Name" 2770 msgid "Triangle-Isoceles" 2771 msgstr "Trokuti" 2772 2773 #. +> trunk 2774 #: flow/stencils/Assorted/triangle-rightangle.desktop:2 2775 #, fuzzy 2776 msgctxt "Name" 2777 msgid "Triangle-Rightangle" 2778 msgstr "Promjena veliÄine" 2779 2780 #. +> trunk 2781 #: flow/stencils/BPMN/Activity-Looping.desktop:2 2782 #, fuzzy 2783 msgctxt "Name" 2784 msgid "Activity-Looping" 2785 msgstr "Postavke aktivnosti" 2786 2787 #. +> trunk 2788 #: flow/stencils/BPMN/Ad-Hoc-Collapsed-Sub-Process.desktop:2 2789 msgctxt "Name" 2790 msgid "Ad-Hoc-Collapsed-Sub-Process" 2791 msgstr "" 2792 2793 #. +> trunk 2794 #: flow/stencils/BPMN/Collapsed-Sub-Process.desktop:2 2795 msgctxt "Name" 2796 msgid "Collapsed-Sub-Process" 2797 msgstr "" 2798 2799 #. +> trunk 2800 #: flow/stencils/BPMN/collection.desktop:2 2801 msgctxt "Name" 2802 msgid "BPMN" 2803 msgstr "" 2804 2805 #. +> trunk 2806 #: flow/stencils/BPMN/Compensation-Collapsed-Sub-Process.desktop:2 2807 msgctxt "Name" 2808 msgid "Compensation-Collapsed-Sub-Process" 2809 msgstr "" 2810 2811 #. +> trunk 2812 #: flow/stencils/BPMN/Compensation.desktop:2 2813 #, fuzzy 2814 msgctxt "Name" 2815 msgid "Compensation" 2816 msgstr "Konversation" 2817 2818 #. +> trunk 2819 #: flow/stencils/BPMN/Data-Object.desktop:2 2820 #, fuzzy 2821 msgctxt "Name" 2822 msgid "Data-Object" 2823 msgstr "Objekt" 2824 2825 #. +> trunk 2826 #: flow/stencils/BPMN/End-Event-Cancel.desktop:2 2827 msgctxt "Name" 2828 msgid "End-Event-Cancel" 2829 msgstr "" 2830 2831 #. +> trunk 2832 #: flow/stencils/BPMN/End-Event-Compensation.desktop:2 2833 #, fuzzy 2834 msgctxt "Name" 2835 msgid "End-Event-Compensation" 2836 msgstr "PrikaÅŸi proraÄune ocjene" 2837 2838 #. +> trunk 2839 #: flow/stencils/BPMN/End-Event-Error.desktop:2 2840 #, fuzzy 2841 msgctxt "Name" 2842 msgid "End-Event-Error" 2843 msgstr "Nedokumentirana greÅ¡ka" 2844 2845 #. +> trunk 2846 #: flow/stencils/BPMN/End-Event-Link.desktop:2 2847 #, fuzzy 2848 msgctxt "Name" 2849 msgid "End-Event-Link" 2850 msgstr "Uredi vezu" 2851 2852 #. +> trunk 2853 #: flow/stencils/BPMN/End-Event-Message.desktop:2 2854 #, fuzzy 2855 msgctxt "Name" 2856 msgid "End-Event-Message" 2857 msgstr "&Uredi poruku" 2858 2859 #. +> trunk 2860 #: flow/stencils/BPMN/End-Event-Multiple.desktop:2 2861 #, fuzzy 2862 msgctxt "Name" 2863 msgid "End-Event-Multiple" 2864 msgstr "ViÅ¡estruko" 2865 2866 #. +> trunk 2867 #: flow/stencils/BPMN/End-Event-Terminate.desktop:2 2868 msgctxt "Name" 2869 msgid "End-Event-Terminate" 2870 msgstr "" 2871 2872 #. +> trunk 2873 #: flow/stencils/BPMN/End-Event.desktop:2 2874 #, fuzzy 2875 msgctxt "Name" 2876 msgid "End-Event" 2877 msgstr "DogaÄaj" 2878 2879 #. +> trunk 2880 #: flow/stencils/BPMN/Gateway-Complex.desktop:2 2881 #, fuzzy 2882 msgctxt "Name" 2883 msgid "Gateway-Complex" 2884 msgstr "Pristupna toÄka" 2885 2886 #. +> trunk 2887 #: flow/stencils/BPMN/Gateway-Exclusive-XOR-Data-Based.desktop:2 2888 msgctxt "Name" 2889 msgid "Gateway-Exclusive-XOR-Data-Based" 2890 msgstr "" 2891 2892 #. +> trunk 2893 #: flow/stencils/BPMN/Gateway-Exclusive-XOR-Event-Based.desktop:2 2894 msgctxt "Name" 2895 msgid "Gateway-Exclusive-XOR-Event-Based" 2896 msgstr "" 2897 2898 #. +> trunk 2899 #: flow/stencils/BPMN/Gateway-Inclusive-OR.desktop:2 2900 msgctxt "Name" 2901 msgid "Gateway-Inclusive-OR" 2902 msgstr "" 2903 2904 #. +> trunk 2905 #: flow/stencils/BPMN/Gateway-Parallel-AND.desktop:2 2906 msgctxt "Name" 2907 msgid "Gateway-Parallel-AND" 2908 msgstr "" 2909 2910 #. +> trunk 2911 #: flow/stencils/BPMN/Gateway.desktop:2 2912 #, fuzzy 2913 msgctxt "Name" 2914 msgid "Gateway" 2915 msgstr "Pristupna toÄka" 2916 2917 #. +> trunk 2918 #: flow/stencils/BPMN/Group.desktop:2 flow/stencils/Scenegraph/group.desktop:2 2919 #, fuzzy 2920 msgctxt "Name" 2921 msgid "Group" 2922 msgstr "Grupa" 2923 2924 #. +> trunk 2925 #: flow/stencils/BPMN/Intermediate-Event-Cancel.desktop:2 2926 msgctxt "Name" 2927 msgid "Intermediate-Event-Cancel" 2928 msgstr "" 2929 2930 #. +> trunk 2931 #: flow/stencils/BPMN/Intermediate-Event-Compensation.desktop:2 2932 msgctxt "Name" 2933 msgid "Intermediate-Event-Compensation" 2934 msgstr "" 2935 2936 #. +> trunk 2937 #: flow/stencils/BPMN/Intermediate-Event-Error.desktop:2 2938 msgctxt "Name" 2939 msgid "Intermediate-Event-Error" 2940 msgstr "" 2941 2942 #. +> trunk 2943 #: flow/stencils/BPMN/Intermediate-Event-Link.desktop:2 2944 msgctxt "Name" 2945 msgid "Intermediate-Event-Link" 2946 msgstr "" 2947 2948 #. +> trunk 2949 #: flow/stencils/BPMN/Intermediate-Event-Message.desktop:2 2950 #, fuzzy 2951 msgctxt "Name" 2952 msgid "Intermediate-Event-Message" 2953 msgstr "Izgovori poruku radnje" 2954 2955 #. +> trunk 2956 #: flow/stencils/BPMN/Intermediate-Event-Multiple.desktop:2 2957 msgctxt "Name" 2958 msgid "Intermediate-Event-Multiple" 2959 msgstr "" 2960 2961 #. +> trunk 2962 #: flow/stencils/BPMN/Intermediate-Event-Rule.desktop:2 2963 msgctxt "Name" 2964 msgid "Intermediate-Event-Rule" 2965 msgstr "" 2966 2967 #. +> trunk 2968 #: flow/stencils/BPMN/Intermediate-Event-Timer.desktop:2 2969 msgctxt "Name" 2970 msgid "Intermediate-Event-Timer" 2971 msgstr "" 2972 2973 #. +> trunk 2974 #: flow/stencils/BPMN/Intermediate-Event.desktop:2 2975 #, fuzzy 2976 #| msgid "Enter new text:" 2977 msgctxt "Name" 2978 msgid "Intermediate-Event" 2979 msgstr "Unesite novi tekst:" 2980 2981 #. +> trunk 2982 #: flow/stencils/BPMN/Looping-Collapsed-Sub-Process.desktop:2 2983 msgctxt "Name" 2984 msgid "Looping-Collapsed-Sub-Process" 2985 msgstr "" 2986 2987 #. +> trunk 2988 #: flow/stencils/BPMN/Multiple-Instance-Collapsed-Sub-Process.desktop:2 2989 msgctxt "Name" 2990 msgid "Multiple-Instance-Collapsed-Sub-Process" 2991 msgstr "" 2992 2993 #. +> trunk 2994 #: flow/stencils/BPMN/Multiple-Instance-Task.desktop:2 2995 #, fuzzy 2996 msgctxt "Name" 2997 msgid "Multiple-Instance-Task" 2998 msgstr "ViÅ¡estruki sluÄajevi" 2999 3000 #. +> trunk 3001 #: flow/stencils/BPMN/Start-Event-Link.desktop:2 3002 msgctxt "Name" 3003 msgid "Start-Event-Link" 3004 msgstr "" 3005 3006 #. +> trunk 3007 #: flow/stencils/BPMN/Start-Event-Message.desktop:2 3008 #, fuzzy 3009 msgctxt "Name" 3010 msgid "Start-Event-Message" 3011 msgstr "Izgovori poruku radnje" 3012 3013 #. +> trunk 3014 #: flow/stencils/BPMN/Start-Event-Multiple.desktop:2 3015 msgctxt "Name" 3016 msgid "Start-Event-Multiple" 3017 msgstr "" 3018 3019 #. +> trunk 3020 #: flow/stencils/BPMN/Start-Event-Rule.desktop:2 3021 msgctxt "Name" 3022 msgid "Start-Event-Rule" 3023 msgstr "" 3024 3025 #. +> trunk 3026 #: flow/stencils/BPMN/Start-Event-Timer.desktop:2 3027 #, fuzzy 3028 #| msgid "Total Time" 3029 msgctxt "Name" 3030 msgid "Start-Event-Timer" 3031 msgstr "Ukupno vrijeme" 3032 3033 #. +> trunk 3034 #: flow/stencils/BPMN/Start-Event.desktop:2 3035 #, fuzzy 3036 msgctxt "Name" 3037 msgid "Start-Event" 3038 msgstr "ZapoÄni pri" 3039 3040 #. +> trunk 3041 #: flow/stencils/BPMN/Task.desktop:2 flow/stencils/SDL/task.desktop:2 3042 #, fuzzy 3043 msgctxt "Name" 3044 msgid "Task" 3045 msgstr "Zadatak" 3046 3047 #. +> trunk 3048 #: flow/stencils/BPMN/Text-Annotation.desktop:2 3049 #, fuzzy 3050 msgctxt "Name" 3051 msgid "Text-Annotation" 3052 msgstr "Tekstualna opaska" 3053 3054 #. +> trunk 3055 #: flow/stencils/BPMN/Transaction.desktop:2 3056 #: flow/stencils/Flowchart/transaction.desktop:2 3057 #, fuzzy 3058 msgctxt "Name" 3059 msgid "Transaction" 3060 msgstr "Prijevod" 3061 3062 #. +> trunk 3063 #: flow/stencils/Building_Site/circle_diagonal_quarters_filled.desktop:2 6892 #: flow/stencils/Civil/civil_soil.desktop:2 6893 #, fuzzy 6894 #| msgctxt "Name" 6895 #| msgid "Simple" 6896 msgctxt "Name" 6897 msgid "Soil" 6898 msgstr "Jednostavno" 6899 6900 #. +> trunk 6901 #: flow/stencils/Civil/civil_vertical_limiting_line.desktop:2 6902 #, fuzzy 6903 msgctxt "Name" 6904 msgid "Vertical Limiting Line" 6905 msgstr "Linija vertikalnog razdvajanja" 6906 6907 #. +> trunk 6908 #: flow/stencils/Civil/civil_vertical_propeller.desktop:2 6909 #, fuzzy 6910 msgctxt "Name" 6911 msgid "Vertical Propeller" 6912 msgstr "&Centrirano" 6913 6914 #. +> trunk 6915 #: flow/stencils/Civil/collection.desktop:2 6916 #, fuzzy 6917 #| msgctxt "Name" 6918 #| msgid "Kivio" 6919 msgctxt "Name" 6920 msgid "Civil" 6921 msgstr "Kivio" 6922 6923 #. +> trunk 6924 #: flow/stencils/Civil/hcompressor.desktop:2 6925 #, fuzzy 6926 msgctxt "Name" 6927 msgid "Horizontal Compressor" 6928 msgstr "Horizont" 6929 6930 #. +> trunk 6931 #: flow/stencils/Civil/hpump.desktop:2 6932 #, fuzzy 6933 msgctxt "Name" 6934 msgid "Horizontal Pump" 6935 msgstr "Horizont" 6936 6937 #. +> trunk 6938 #: flow/stencils/Civil/hrest.desktop:2 3064 6939 #, fuzzy 3065 6940 #| msgid "Horizontal Lines" 3066 6941 msgctxt "Name" 3067 msgid " Circle Diagonal Quarters Filled"6942 msgid "Horizontal Rest" 3068 6943 msgstr "Vodoraven crte" 3069 6944 3070 6945 #. +> trunk 3071 #: flow/stencils/Building_Site/collection.desktop:2 3072 #, fuzzy 3073 msgctxt "Name" 3074 msgid "Building Site" 3075 msgstr "Blijedo bijelo" 3076 3077 #. +> trunk 3078 #: flow/stencils/Building_Site/concrete_mixer.desktop:2 3079 #, fuzzy 3080 #| msgctxt "Name" 3081 #| msgid "Removed some stones" 3082 msgctxt "Name" 3083 msgid "Concrete Mixer" 3084 msgstr "Neki su kamenÄiÄi pomaknuti" 3085 3086 #. +> trunk 3087 #: flow/stencils/Building_Site/fence_horizontal.desktop:2 3088 #, fuzzy 3089 msgctxt "Name" 3090 msgid "Fence Horizontal" 3091 msgstr "Vodoraven crte" 3092 3093 #. +> trunk 3094 #: flow/stencils/Building_Site/fence_vertical.desktop:2 3095 #, fuzzy 3096 msgctxt "Name" 3097 msgid "Fence Vertical" 3098 msgstr "Okomite crte" 3099 3100 #. +> trunk 3101 #: flow/stencils/Building_Site/pre_silo.desktop:2 3102 #, fuzzy 3103 msgctxt "Name" 3104 msgid "Pre Silo" 3105 msgstr "Peter Silva" 3106 3107 #. +> trunk 3108 #: flow/stencils/Building_Site/proportioning_batcher.desktop:2 3109 #, fuzzy 3110 msgctxt "Name" 3111 msgid "Proportioning Batcher" 3112 msgstr "Proporcionalno" 3113 3114 #. +> trunk 3115 #: flow/stencils/Building_Site/road_crossroads.desktop:2 3116 msgctxt "Name" 3117 msgid "Road Crossroads" 3118 msgstr "" 3119 3120 #. +> trunk 3121 #: flow/stencils/Building_Site/road_horizontal.desktop:2 3122 #, fuzzy 3123 msgctxt "Name" 3124 msgid "Road Horizontal" 3125 msgstr "Horizontalno" 3126 3127 #. +> trunk 3128 #: flow/stencils/Building_Site/road_rotated_tee.desktop:2 3129 #, fuzzy 3130 msgctxt "Name" 3131 msgid "Road Rotated Tee" 3132 msgstr "Nije zaokrenut" 3133 3134 #. +> trunk 3135 #: flow/stencils/Building_Site/road_tee.desktop:2 3136 #, fuzzy 3137 msgctxt "Name" 3138 msgid "Road Tee" 3139 msgstr "Ponovno uÄitaj t&emu" 3140 3141 #. +> trunk 3142 #: flow/stencils/Building_Site/road_turn.desktop:2 3143 #, fuzzy 3144 msgctxt "Name" 3145 msgid "Road Turn" 3146 msgstr "ID poteza" 3147 3148 #. +> trunk 3149 #: flow/stencils/Building_Site/road_vertical.desktop:2 3150 #, fuzzy 3151 msgctxt "Name" 3152 msgid "Road Vertical" 3153 msgstr "Vertikalno" 3154 3155 #. +> trunk 3156 #: flow/stencils/Building_Site/slope_horizontal.desktop:2 3157 #, fuzzy 3158 msgctxt "Name" 3159 msgid "Slope Horizontal" 3160 msgstr "Razdvoji horizontalno" 3161 3162 #. +> trunk 3163 #: flow/stencils/Building_Site/slope_vertical.desktop:2 3164 #, fuzzy 3165 msgctxt "Name" 3166 msgid "Slope Vertical" 3167 msgstr "Razdvoji horizontalno" 3168 3169 #. +> trunk 3170 #: flow/stencils/Building_Site/wall_horizontal.desktop:2 3171 #, fuzzy 3172 msgctxt "Name" 3173 msgid "Wall Horizontal" 3174 msgstr "Horizontalno" 3175 3176 #. +> trunk 3177 #: flow/stencils/Building_Site/wall_vertical.desktop:2 3178 #, fuzzy 3179 msgctxt "Name" 3180 msgid "Wall Vertical" 3181 msgstr "Okomite crte" 3182 3183 #. +> trunk 3184 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/collection.desktop:2 3185 #, fuzzy 3186 msgctxt "Name" 3187 msgid "Central Data Processing" 3188 msgstr "OCR postobraÄivanje" 3189 3190 #. +> trunk 3191 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/CPD_rack_15.desktop:2 3192 msgctxt "Name" 3193 msgid "CPD Rack 15" 3194 msgstr "" 3195 3196 #. +> trunk 3197 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/CPD_rack_32.desktop:2 3198 msgctxt "Name" 3199 msgid "CPD Rack 32" 3200 msgstr "" 3201 3202 #. +> trunk 3203 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/CPD_rack_36.desktop:2 3204 msgctxt "Name" 3205 msgid "CPD Rack 36" 3206 msgstr "" 3207 3208 #. +> trunk 3209 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/CPD_rack_42.desktop:2 3210 msgctxt "Name" 3211 msgid "CPD Rack 42" 3212 msgstr "" 3213 3214 #. +> trunk 3215 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/CPD_rack_44.desktop:2 3216 msgctxt "Name" 3217 msgid "CPD Rack 44" 3218 msgstr "" 3219 3220 #. +> trunk 3221 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/CPD_rack_5.desktop:2 3222 msgctxt "Name" 3223 msgid "CPD Rack 5" 3224 msgstr "" 3225 3226 #. +> trunk 3227 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/CPD_rack_7.desktop:2 3228 msgctxt "Name" 3229 msgid "CPD Rack 7" 3230 msgstr "" 3231 3232 #. +> trunk 3233 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Litter.desktop:2 3234 #, fuzzy 3235 #| msgctxt "Name" 3236 #| msgid "Letter" 3237 msgctxt "Name" 3238 msgid "Litter" 3239 msgstr "Pismo" 3240 3241 #. +> trunk 3242 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Modem.desktop:2 3243 #: flow/stencils/Cisco/modem.desktop:2 flow/stencils/Network/modem.desktop:2 3244 #, fuzzy 3245 msgctxt "Name" 3246 msgid "Modem" 3247 msgstr "Modem" 3248 3249 #. +> trunk 3250 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Organizador_Rack_1U.desktop:2 3251 #, fuzzy 3252 msgctxt "Name" 3253 msgid "Organizador Rack 1U" 3254 msgstr "Organizacijska jedinica" 3255 3256 #. +> trunk 3257 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Organizador_Rack_2U.desktop:2 3258 #, fuzzy 3259 msgctxt "Name" 3260 msgid "Organizador Rack 2U" 3261 msgstr "Organizacijska jedinica" 3262 3263 #. +> trunk 3264 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Organizer_Rack_1U.desktop:2 3265 #, fuzzy 3266 msgctxt "Name" 3267 msgid "Organizer Rack 1U" 3268 msgstr "Organizator" 3269 3270 #. +> trunk 3271 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Organizer_Rack_2U.desktop:2 3272 #, fuzzy 3273 msgctxt "Name" 3274 msgid "Organizer Rack 2U" 3275 msgstr "Organizator" 3276 3277 #. +> trunk 3278 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Path_Painel_24P.desktop:2 3279 msgctxt "Name" 3280 msgid "Path Painel 24P" 3281 msgstr "" 3282 3283 #. +> trunk 3284 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Router.desktop:2 3285 #: flow/stencils/Cisco/router.desktop:2 3286 #, fuzzy 3287 msgctxt "Name" 3288 msgid "Router" 3289 msgstr "Rute" 3290 3291 #. +> trunk 3292 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Server_Rack_1U.desktop:2 3293 #, fuzzy 3294 msgctxt "Name" 3295 msgid "Server Rack 1U" 3296 msgstr "URL posluÅŸitelja: %1" 3297 3298 #. +> trunk 3299 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Server_Rack_2U.desktop:2 3300 #, fuzzy 3301 msgctxt "Name" 3302 msgid "Server Rack 2U" 3303 msgstr "URL posluÅŸitelja: %1" 3304 3305 #. +> trunk 3306 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Server_Rack_2U_Slow.desktop:2 3307 msgctxt "Name" 3308 msgid "Server Rack 2U Slow" 3309 msgstr "" 3310 3311 #. +> trunk 3312 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Server_Rack_2U_Very_Slow.desktop:2 3313 msgctxt "Name" 3314 msgid "Server Rack 2U Very Slow" 3315 msgstr "" 3316 3317 #. +> trunk 3318 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Server_Rack_3U.desktop:2 3319 #, fuzzy 3320 msgctxt "Name" 3321 msgid "Server Rack 3U" 3322 msgstr "URL posluÅŸitelja: %1" 3323 3324 #. +> trunk 3325 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Server_Rack_3U_Slow_Density.desktop:2 3326 msgctxt "Name" 3327 msgid "Server Rack 3U Slow Density" 3328 msgstr "" 3329 3330 #. +> trunk 3331 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Server_Rack_4U.desktop:2 3332 #, fuzzy 3333 msgctxt "Name" 3334 msgid "Server Rack 4U" 3335 msgstr "URL posluÅŸitelja: %1" 3336 3337 #. +> trunk 3338 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Server_Rack_4U_Right_Capacity.desktop:2 3339 msgctxt "Name" 3340 msgid "Server Rack 4U Right Capacity" 3341 msgstr "" 3342 3343 #. +> trunk 3344 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Server_Rack_4U_Slow_Capacity.desktop:2 3345 msgctxt "Name" 3346 msgid "Server Rack 4U Slow Capacity" 3347 msgstr "" 3348 3349 #. +> trunk 3350 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Server_Rack_4U_Very_Right_Capacity.desktop:2 3351 msgctxt "Name" 3352 msgid "Server Rack 4U Very Right Capacity" 3353 msgstr "" 3354 3355 #. +> trunk 3356 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Server_Rack_5U.desktop:2 3357 #, fuzzy 3358 msgctxt "Name" 3359 msgid "Server Rack 5U" 3360 msgstr "URL posluÅŸitelja: %1" 3361 3362 #. +> trunk 3363 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Server_Rack_5U_Right_Density.desktop:2 3364 msgctxt "Name" 3365 msgid "Server Rack 5U Right Density" 3366 msgstr "" 3367 3368 #. +> trunk 3369 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Storage_Rack_3U.desktop:2 3370 #, fuzzy 3371 msgctxt "Name" 3372 msgid "Storage Rack 3U" 3373 msgstr "Pohrana" 3374 3375 #. +> trunk 3376 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Storage_Rack_3U_SAN.desktop:2 3377 msgctxt "Name" 3378 msgid "Storage Rack 3U SAN" 3379 msgstr "" 3380 3381 #. +> trunk 3382 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Switch_Rack_16P.desktop:2 3383 #, fuzzy 3384 msgctxt "Name" 3385 msgid "Switch Rack 16P" 3386 msgstr "Prebaci na %1" 3387 3388 #. +> trunk 3389 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Switch_Rack_24P.desktop:2 3390 #, fuzzy 3391 msgctxt "Name" 3392 msgid "Switch Rack 24P" 3393 msgstr "Prebaci na rupu" 3394 3395 #. +> trunk 3396 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Switch_Rack_48P.desktop:2 3397 #, fuzzy 3398 msgctxt "Name" 3399 msgid "Switch Rack 48P" 3400 msgstr "Prebaci na rupu" 3401 3402 #. +> trunk 3403 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Switch_Rack_50P.desktop:2 3404 #, fuzzy 3405 msgctxt "Name" 3406 msgid "Switch Rack 50P" 3407 msgstr "Prebaci na rupu" 3408 3409 #. +> trunk 3410 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Telephone_exchange.desktop:2 3411 #, fuzzy 3412 msgctxt "Name" 3413 msgid "Telephone Exchange" 3414 msgstr "Telefonski broj" 3415 3416 #. +> trunk 3417 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Voice_Painel_20P.desktop:2 3418 #, fuzzy 3419 msgctxt "Name" 3420 msgid "Voice Painel 20P" 3421 msgstr "kruÅŸnica" 3422 3423 #. +> trunk 3424 #: flow/stencils/Central_Data_Processing/Voice_Painel_50P.desktop:2 3425 #, fuzzy 3426 msgctxt "Name" 3427 msgid "Voice Painel 50P" 3428 msgstr "kruÅŸnica" 3429 3430 #. +> trunk 3431 #: flow/stencils/ChemEng/ACgen.desktop:2 3432 msgctxt "Name" 3433 msgid "ACgen" 3434 msgstr "" 3435 3436 #. +> trunk 3437 #: flow/stencils/ChemEng/aircooler.desktop:2 3438 #, fuzzy 3439 msgctxt "Name" 3440 msgid "Aircooler" 3441 msgstr "SakupljaÄ" 3442 3443 #. +> trunk 3444 #: flow/stencils/ChemEng/airforced.desktop:2 3445 #, fuzzy 3446 msgctxt "Name" 3447 msgid "Airforced" 3448 msgstr "Perforce" 3449 3450 #. +> trunk 3451 #: flow/stencils/ChemEng/airinduced.desktop:2 3452 msgctxt "Name" 3453 msgid "Airinduced" 3454 msgstr "" 3455 3456 #. +> trunk 3457 #: flow/stencils/ChemEng/autoclave.desktop:2 3458 #, fuzzy 3459 msgctxt "Name" 3460 msgid "Autoclave" 3461 msgstr "Automatsko spremanje" 3462 3463 #. +> trunk 3464 #: flow/stencils/ChemEng/bigtraycol.desktop:2 3465 msgctxt "Name" 3466 msgid "Bigtraycol" 3467 msgstr "" 3468 3469 #. +> trunk 3470 #: flow/stencils/ChemEng/centrifuge.desktop:2 3471 #, fuzzy 3472 #| msgctxt "france.kgm" 3473 #| msgid "Charente" 3474 msgctxt "Name" 3475 msgid "Centrifuge" 3476 msgstr "Charente" 3477 3478 #. +> trunk 3479 #: flow/stencils/ChemEng/coil.desktop:2 3480 msgctxt "Name" 3481 msgid "Coil" 3482 msgstr "" 3483 3484 #. +> trunk 3485 #: flow/stencils/ChemEng/coilv.desktop:2 3486 msgctxt "Name" 3487 msgid "Coilv" 3488 msgstr "" 3489 3490 #. +> trunk 3491 #: flow/stencils/ChemEng/collection.desktop:2 3492 #, fuzzy 3493 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 3494 #| msgid "Chemnitz" 3495 msgctxt "Name" 3496 msgid "ChemEng" 3497 msgstr "Chemnitz" 3498 3499 #. +> trunk 3500 #: flow/stencils/ChemEng/compr.desktop:2 3501 #, fuzzy 3502 msgctxt "Name" 3503 msgid "Compr" 3504 msgstr "Usporedba" 3505 3506 #. +> trunk 3507 #: flow/stencils/ChemEng/coveredtank.desktop:2 3508 msgctxt "Name" 3509 msgid "Coveredtank" 3510 msgstr "" 3511 3512 #. +> trunk 3513 #: flow/stencils/ChemEng/cyclone.desktop:2 3514 #, fuzzy 3515 msgctxt "Name" 3516 msgid "Cyclone" 3517 msgstr "Krugovi:" 3518 3519 #. +> trunk 3520 #: flow/stencils/ChemEng/displa.desktop:2 3521 #, fuzzy 3522 msgctxt "Name" 3523 msgid "Displa" 3524 msgstr "Prikaz" 3525 3526 #. +> trunk 3527 #: flow/stencils/ChemEng/doublepipe.desktop:2 3528 #, fuzzy 3529 msgctxt "Name" 3530 msgid "Doublepipe" 3531 msgstr "Dvostruka linija" 3532 3533 #. +> trunk 3534 #: flow/stencils/ChemEng/ejector.desktop:2 3535 #, fuzzy 3536 msgctxt "Name" 3537 msgid "Ejector" 3538 msgstr "Izbaci" 3539 3540 #. +> trunk 3541 #: flow/stencils/ChemEng/fan.desktop:2 3542 #, fuzzy 3543 msgctxt "Name" 3544 msgid "Fan" 3545 msgstr "Ventilator" 3546 3547 #. +> trunk 3548 #: flow/stencils/ChemEng/filter.desktop:2 3549 #, fuzzy 3550 msgctxt "Name" 3551 msgid "Filter" 3552 msgstr "Filtar" 3553 3554 #. +> trunk 3555 #: flow/stencils/ChemEng/fixedroof.desktop:2 3556 #, fuzzy 3557 msgctxt "Name" 3558 msgid "Fixedroof" 3559 msgstr "Popravljeno" 3560 3561 #. +> trunk 3562 #: flow/stencils/ChemEng/floatingroof.desktop:2 3563 #, fuzzy 3564 msgctxt "Name" 3565 msgid "Floatingroof" 3566 msgstr "Plutanje" 3567 3568 #. +> trunk 3569 #: flow/stencils/ChemEng/flowfan.desktop:2 3570 #, fuzzy 3571 msgctxt "Name" 3572 msgid "Flowfan" 3573 msgstr "Slijedi" 3574 3575 #. +> trunk 3576 #: flow/stencils/ChemEng/fluidcont.desktop:2 3577 #, fuzzy 3578 msgctxt "Name" 3579 msgid "Fluidcont" 3580 msgstr "Valjanost" 3581 3582 #. +> trunk 3583 #: flow/stencils/ChemEng/furnace.desktop:2 3584 #, fuzzy 3585 msgctxt "Name" 3586 msgid "Furnace" 3587 msgstr "Prezime:" 3588 3589 #. +> trunk 3590 #: flow/stencils/ChemEng/gasholder.desktop:2 3591 #, fuzzy 3592 msgctxt "Name" 3593 msgid "Gasholder" 3594 msgstr "Direktorij" 3595 3596 #. +> trunk 3597 #: flow/stencils/ChemEng/hx.desktop:2 3598 #, fuzzy 3599 msgctxt "Name" 3600 msgid "Hx" 3601 msgstr "&Hex" 3602 3603 #. +> trunk 3604 #: flow/stencils/ChemEng/hxv.desktop:2 3605 #, fuzzy 3606 msgctxt "Name" 3607 msgid "Hxv" 3608 msgstr "&Hex" 3609 3610 #. +> trunk 3611 #: flow/stencils/ChemEng/kettle.desktop:2 3612 #, fuzzy 3613 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 3614 #| msgid "Seattle" 3615 msgctxt "Name" 3616 msgid "Kettle" 3617 msgstr "Seattle" 3618 3619 #. +> trunk 3620 #: flow/stencils/ChemEng/knockout.desktop:2 3621 msgctxt "Name" 3622 msgid "Knockout" 3623 msgstr "" 3624 3625 #. +> trunk 3626 #: flow/stencils/ChemEng/measure.desktop:2 3627 #, fuzzy 3628 msgctxt "Name" 3629 msgid "Measure" 3630 msgstr "Izmjeri" 3631 3632 #. +> trunk 3633 #: flow/stencils/ChemEng/mixer.desktop:2 3634 #, fuzzy 3635 msgctxt "Name" 3636 msgid "Mixer" 3637 msgstr "Mikseta" 3638 3639 #. +> trunk 3640 #: flow/stencils/ChemEng/plate.desktop:2 3641 #, fuzzy 3642 msgctxt "Name" 3643 msgid "Plate" 3644 msgstr "NaÄin:" 3645 3646 #. +> trunk 3647 #: flow/stencils/ChemEng/pneum.desktop:2 3648 msgctxt "Name" 3649 msgid "Pneum" 3650 msgstr "" 3651 3652 #. +> trunk 3653 #: flow/stencils/ChemEng/pneumv.desktop:2 3654 msgctxt "Name" 3655 msgid "Pneumv" 3656 msgstr "" 3657 3658 #. +> trunk 3659 #: flow/stencils/ChemEng/pnuemv.desktop:2 3660 msgctxt "Name" 3661 msgid "Pnuemv" 3662 msgstr "" 3663 3664 #. +> trunk 3665 #: flow/stencils/ChemEng/pump.desktop:2 3666 msgctxt "Name" 3667 msgid "Pump" 3668 msgstr "" 3669 3670 #. +> trunk 3671 #: flow/stencils/ChemEng/reactor.desktop:2 3672 #, fuzzy 3673 msgctxt "Name" 3674 msgid "Reactor" 3675 msgstr "RefaktoriÅ¡i" 3676 3677 #. +> trunk 3678 #: flow/stencils/ChemEng/recipr.desktop:2 3679 #, fuzzy 3680 msgctxt "Name" 3681 msgid "Recipr" 3682 msgstr "ReciproÄno" 3683 3684 #. +> trunk 3685 #: flow/stencils/ChemEng/regval.desktop:2 3686 #, fuzzy 3687 #| msgctxt "Name" 3688 #| msgid "Legal" 3689 msgctxt "Name" 3690 msgid "Regval" 3691 msgstr "Pravno" 3692 3693 #. +> trunk 3694 #: flow/stencils/ChemEng/regvalv.desktop:2 3695 #, fuzzy 3696 #| msgctxt "Name" 3697 #| msgid "Legal" 3698 msgctxt "Name" 3699 msgid "Regvalv" 3700 msgstr "Pravno" 3701 3702 #. +> trunk 3703 #: flow/stencils/ChemEng/SaT-fixedtube.desktop:2 3704 msgctxt "Name" 3705 msgid "SaT-Fixedtube" 3706 msgstr "" 3707 3708 #. +> trunk 3709 #: flow/stencils/ChemEng/SaT-floatinghead.desktop:2 3710 #, fuzzy 3711 msgctxt "Name" 3712 msgid "SaT-Floatinghead" 3713 msgstr "Plutanje" 3714 3715 #. +> trunk 3716 #: flow/stencils/ChemEng/sealedtank.desktop:2 3717 #, fuzzy 3718 msgctxt "Name" 3719 msgid "Sealedtank" 3720 msgstr "PrilagoÄeno" 3721 3722 #. +> trunk 3723 #: flow/stencils/ChemEng/settling.desktop:2 3724 #, fuzzy 3725 msgctxt "Name" 3726 msgid "Settling" 3727 msgstr "Postavke" 3728 3729 #. +> trunk stable 3730 #: flow/stencils/ChemEng/spray.desktop:2 3731 #: krita/plugins/paintops/spray/kritaspraypaintop.desktop:2 3732 #, fuzzy 3733 #| msgctxt "Name" 3734 #| msgid "KSpread" 3735 msgctxt "Name" 3736 msgid "Spray" 3737 msgstr "KSpread" 3738 3739 #. +> trunk 3740 #: flow/stencils/ChemEng/spraydrier.desktop:2 3741 #, fuzzy 3742 #| msgctxt "Name" 3743 #| msgid "KSpread" 3744 msgctxt "Name" 3745 msgid "Spraydrier" 3746 msgstr "KSpread" 3747 3748 #. +> trunk 3749 #: flow/stencils/ChemEng/storagesphere.desktop:2 3750 #, fuzzy 3751 msgctxt "Name" 3752 msgid "Storagesphere" 3753 msgstr "Pohrana" 3754 3755 #. +> trunk 3756 #: flow/stencils/ChemEng/tank.desktop:2 3757 msgctxt "Name" 3758 msgid "Tank" 3759 msgstr "" 3760 3761 #. +> trunk 3762 #: flow/stencils/ChemEng/traycol.desktop:2 3763 #, fuzzy 3764 msgctxt "Name" 3765 msgid "Traycol" 3766 msgstr "Ladica" 3767 3768 #. +> trunk 3769 #: flow/stencils/ChemEng/val.desktop:2 3770 #, fuzzy 3771 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 3772 #| msgid "Vale" 3773 msgctxt "Name" 3774 msgid "Val" 3775 msgstr "Vale" 3776 3777 #. +> trunk 3778 #: flow/stencils/ChemEng/valv.desktop:2 3779 #, fuzzy 3780 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 3781 #| msgid "Valverde" 3782 msgctxt "Name" 3783 msgid "Valv" 3784 msgstr "Valverde" 3785 3786 #. +> trunk 3787 #: flow/stencils/ChemEng/vessel.desktop:2 3788 #, fuzzy 3789 msgctxt "Name" 3790 msgid "Vessel" 3791 msgstr "Hessen" 3792 3793 #. +> trunk 3794 #: flow/stencils/ChemEng/wcool.desktop:2 3795 msgctxt "Name" 3796 msgid "Wcool" 3797 msgstr "" 3798 3799 #. +> trunk 3800 #: flow/stencils/ChemEng/wcoolv.desktop:2 3801 msgctxt "Name" 3802 msgid "Wcoolv" 3803 msgstr "" 3804 3805 #. +> trunk 3806 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/30-degree-bend.desktop:2 3807 #, fuzzy 3808 msgctxt "Name" 3809 msgid "30-Degree-Bend" 3810 msgstr "30 stupnjeva" 3811 3812 #. +> trunk 3813 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/beaker.desktop:2 3814 #, fuzzy 3815 msgctxt "Name" 3816 msgid "Beaker" 3817 msgstr "ÄaÅ¡a" 3818 3819 #. +> trunk 3820 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/buechner-funnel.desktop:2 3821 #, fuzzy 3822 msgctxt "Name" 3823 msgid "Buechner-Funnel" 3824 msgstr "Ljevak" 3825 3826 #. +> trunk 3827 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/burette.desktop:2 3828 #, fuzzy 3829 msgctxt "Name" 3830 msgid "Burette" 3831 msgstr "Bireta" 3832 3833 #. +> trunk 3834 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/clamp-extra-large.desktop:2 3835 msgctxt "Name" 3836 msgid "Clamp-Extra-Large" 3837 msgstr "" 3838 3839 #. +> trunk 3840 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/clamp-front.desktop:2 3841 #, fuzzy 3842 msgctxt "Name" 3843 msgid "Clamp-Front" 3844 msgstr "Prednje" 3845 3846 #. +> trunk 3847 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/clamp-large.desktop:2 3848 #, fuzzy 3849 msgctxt "Name" 3850 msgid "Clamp-Large" 3851 msgstr "Veliko" 3852 3853 #. +> trunk 3854 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/clamp.desktop:2 3855 #, fuzzy 3856 msgctxt "Name" 3857 msgid "Clamp" 6946 #: flow/stencils/Civil/line.desktop:2 6947 #, fuzzy 6948 #| msgid "Reference" 6949 msgctxt "Name" 6950 msgid "Reference Line" 6951 msgstr "Referenca" 6952 6953 #. +> trunk 6954 #: flow/stencils/Civil/vcompressor.desktop:2 6955 #, fuzzy 6956 msgctxt "Name" 6957 msgid "Vertical Compressor" 6958 msgstr "Uspravne forme" 6959 6960 #. +> trunk 6961 #: flow/stencils/Civil/vpump.desktop:2 6962 #, fuzzy 6963 msgctxt "Name" 6964 msgid "Vertical Pump" 6965 msgstr "Uspravne linije" 6966 6967 #. +> trunk 6968 #: flow/stencils/Civil/vrest.desktop:2 6969 #, fuzzy 6970 msgctxt "Name" 6971 msgid "Vertical Rest" 6972 msgstr "Uspravni tekst" 6973 6974 #. +> trunk 6975 #: flow/stencils/Civil/water_level.desktop:2 6976 #, fuzzy 6977 msgctxt "Name" 6978 msgid "Water Level" 6979 msgstr "Nivo vode:" 6980 6981 #. +> trunk 6982 #: flow/stencils/CMOS/collection.desktop:2 6983 msgctxt "Name" 6984 msgid "CMOS" 6985 msgstr "" 6986 6987 #. +> trunk 6988 #: flow/stencils/CMOS/gnd_h.desktop:2 6989 #, fuzzy 6990 #| msgid "Lines" 6991 msgctxt "Name" 6992 msgid "gnd h" 6993 msgstr "Linije" 6994 6995 #. +> trunk 6996 #: flow/stencils/CMOS/gnd_v.desktop:2 6997 #, fuzzy 6998 #| msgid "Lines" 6999 msgctxt "Name" 7000 msgid "gnd v" 7001 msgstr "Linije" 7002 7003 #. +> trunk 7004 #: flow/stencils/CMOS/nmos_h.desktop:2 7005 msgctxt "Name" 7006 msgid "nmos h" 7007 msgstr "" 7008 7009 #. +> trunk 7010 #: flow/stencils/CMOS/nmos_v.desktop:2 7011 msgctxt "Name" 7012 msgid "nmos v" 7013 msgstr "" 7014 7015 #. +> trunk 7016 #: flow/stencils/CMOS/pmos_h.desktop:2 7017 msgctxt "Name" 7018 msgid "pmos h" 7019 msgstr "" 7020 7021 #. +> trunk 7022 #: flow/stencils/CMOS/pmos_v.desktop:2 7023 msgctxt "Name" 7024 msgid "pmos v" 7025 msgstr "" 7026 7027 #. +> trunk 7028 #: flow/stencils/CMOS/vdd_h.desktop:2 7029 #, fuzzy 7030 msgctxt "Name" 7031 msgid "vdd h" 7032 msgstr "Dodaj raÄunalo" 7033 7034 #. +> trunk 7035 #: flow/stencils/CMOS/vdd_v.desktop:2 7036 #, fuzzy 7037 msgctxt "Name" 7038 msgid "vdd v" 7039 msgstr "Dodaj raÄunalo" 7040 7041 #. +> trunk 7042 #: flow/stencils/Contact/c_if.desktop:2 flow/stencils/Contact/l_if.desktop:2 7043 #, fuzzy 7044 msgctxt "Name" 7045 msgid "if" 7046 msgstr "Razlika" 7047 7048 #. +> trunk 7049 #: flow/stencils/Contact/c_ifnot.desktop:2 7050 #: flow/stencils/Contact/l_ifnot.desktop:2 7051 msgctxt "Name" 7052 msgid "ifnot" 7053 msgstr "" 7054 7055 #. +> trunk 7056 #: flow/stencils/Contact/c_lamp.desktop:2 flow/stencils/Electric/lamp.desktop:2 7057 #, fuzzy 7058 msgctxt "Name" 7059 msgid "lamp" 3858 7060 msgstr "Stezaljke" 3859 7061 3860 7062 #. +> trunk 3861 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/collection.desktop:2 3862 msgctxt "Name" 3863 msgid "Chemistry Lab" 3864 msgstr "" 3865 3866 #. +> trunk 3867 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/column-reflux-red-blue.desktop:2 3868 msgctxt "Name" 3869 msgid "Column-Reflux-Red-Blue" 3870 msgstr "" 3871 3872 #. +> trunk 3873 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/column-reflux-red.desktop:2 3874 msgctxt "Name" 3875 msgid "Column-Reflux-Red" 3876 msgstr "" 3877 3878 #. +> trunk 3879 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/column-reflux.desktop:2 3880 #, fuzzy 3881 msgctxt "Name" 3882 msgid "Column-Reflux" 3883 msgstr "Stupac" 3884 3885 #. +> trunk 3886 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/condenser-black.desktop:2 3887 #, fuzzy 3888 msgctxt "Name" 3889 msgid "Condenser-Black" 3890 msgstr "Sabijeno" 3891 3892 #. +> trunk 3893 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/condenser-blue.desktop:2 3894 #, fuzzy 3895 msgctxt "Name" 3896 msgid "Condenser-Blue" 3897 msgstr "Sabijeno" 3898 3899 #. +> trunk 3900 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/condenser-green.desktop:2 3901 #, fuzzy 3902 msgctxt "Name" 3903 msgid "Condenser-Green" 3904 msgstr "Sabijeno" 3905 3906 #. +> trunk 3907 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/condenser-liebig-vertical.desktop:2 3908 msgctxt "Name" 3909 msgid "Condenser-Liebig-Vertical" 3910 msgstr "" 3911 3912 #. +> trunk 3913 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/condenser-orange.desktop:2 3914 #, fuzzy 3915 msgctxt "Name" 3916 msgid "Condenser-Orange" 3917 msgstr "Sabijeno" 3918 3919 #. +> trunk 3920 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/condenser-pale-blue.desktop:2 3921 msgctxt "Name" 3922 msgid "Condenser-Pale-Blue" 3923 msgstr "" 3924 3925 #. +> trunk 3926 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/condenser-red.desktop:2 3927 #, fuzzy 3928 msgctxt "Name" 3929 msgid "Condenser-Red" 3930 msgstr "Sabijeno" 3931 3932 #. +> trunk 3933 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/condenser.desktop:2 3934 #, fuzzy 3935 msgctxt "Name" 3936 msgid "Condenser" 3937 msgstr "Sabijeno" 3938 3939 #. +> trunk 3940 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/erlenmeyer.desktop:2 3941 #, fuzzy 3942 msgctxt "Name" 3943 msgid "Erlenmeyer" 3944 msgstr "Erlenmeyerova tikvica" 3945 3946 #. +> trunk 3947 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/funnel.desktop:2 3948 #, fuzzy 3949 msgctxt "Name" 3950 msgid "Funnel" 3951 msgstr "Tunel" 3952 3953 #. +> trunk 3954 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/gooseneck.desktop:2 3955 #, fuzzy 3956 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 3957 #| msgid "Goose Creek" 3958 msgctxt "Name" 3959 msgid "Gooseneck" 3960 msgstr "Goose Creek" 3961 3962 #. +> trunk 3963 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/lab-stand-front.desktop:2 3964 #, fuzzy 3965 msgctxt "Name" 3966 msgid "Lab-Stand-Front" 3967 msgstr "Standardni font" 3968 3969 #. +> trunk 3970 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/lab-stand.desktop:2 3971 #, fuzzy 3972 msgctxt "Name" 3973 msgid "Lab-Stand" 3974 msgstr "Na Äekanju" 3975 3976 #. +> trunk 3977 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/ring-front.desktop:2 3978 #, fuzzy 3979 msgctxt "Name" 3980 msgid "Ring-Front" 3981 msgstr "Prednje" 3982 3983 #. +> trunk 3984 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/ring.desktop:2 3985 #, fuzzy 3986 msgctxt "Name" 3987 msgid "Ring" 3988 msgstr "Prsten" 3989 3990 #. +> trunk 3991 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/sep-funnel-three-phases.desktop:2 3992 msgctxt "Name" 3993 msgid "Sep-Funnel-Three-Phases" 3994 msgstr "" 3995 3996 #. +> trunk 3997 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/sep-funnel-two-phases.desktop:2 3998 msgctxt "Name" 3999 msgid "Sep-Funnel-Two-Phases" 4000 msgstr "" 4001 4002 #. +> trunk 4003 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/sep-funnel.desktop:2 4004 #, fuzzy 4005 msgctxt "Name" 4006 msgid "Sep-Funnel" 4007 msgstr "Ljevak" 4008 4009 #. +> trunk 4010 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/stirbar.desktop:2 4011 msgctxt "Name" 4012 msgid "Stirbar" 4013 msgstr "" 4014 4015 #. +> trunk 4016 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/stirplate-front.desktop:2 4017 msgctxt "Name" 4018 msgid "Stirplate-Front" 4019 msgstr "" 4020 4021 #. +> trunk 4022 #: flow/stencils/Chemistry_Lab/stirplate.desktop:2 4023 #, fuzzy 4024 msgctxt "Name" 4025 msgid "Stirplate" 4026 msgstr "NaÄin:" 4027 4028 #. +> trunk 4029 #: flow/stencils/Circuit/collection.desktop:2 4030 #, fuzzy 4031 msgctxt "Name" 4032 msgid "Circuit" 4033 msgstr "Kratak krug" 4034 4035 #. +> trunk 4036 #: flow/stencils/Circuit/ground.desktop:2 4037 #: flow/stencils/Electronic/ground.desktop:2 4038 #, fuzzy 4039 msgctxt "Name" 4040 msgid "Ground" 4041 msgstr "Tlo" 4042 4043 #. +> trunk 4044 #: flow/stencils/Circuit/hcapacitor.desktop:2 4045 #, fuzzy 4046 msgctxt "Name" 4047 msgid "Hcapacitor" 4048 msgstr "Kapacitet" 4049 4050 #. +> trunk 4051 #: flow/stencils/Circuit/hdiode.desktop:2 4052 msgctxt "Name" 4053 msgid "Hdiode" 4054 msgstr "" 4055 4056 #. +> trunk 4057 #: flow/stencils/Circuit/hfuse_de.desktop:2 4058 msgctxt "Name" 4059 msgid "Hfuse De" 4060 msgstr "" 4061 4062 #. +> trunk 4063 #: flow/stencils/Circuit/hinductor.desktop:2 4064 msgctxt "Name" 4065 msgid "Hinductor" 4066 msgstr "" 4067 4068 #. +> trunk 4069 #: flow/stencils/Circuit/hinductor_de.desktop:2 4070 msgctxt "Name" 4071 msgid "Hinductor De" 4072 msgstr "" 4073 4074 #. +> trunk 4075 #: flow/stencils/Circuit/hjumper.desktop:2 4076 #, fuzzy 4077 msgctxt "Name" 4078 msgid "Hjumper" 4079 msgstr "Odbojnik" 4080 4081 #. +> trunk 4082 #: flow/stencils/Circuit/hled_de.desktop:2 4083 #, fuzzy 4084 msgctxt "Name" 4085 msgid "Hled De" 4086 msgstr "Crveni igraÄ" 4087 4088 #. +> trunk 4089 #: flow/stencils/Circuit/hpowersource_de.desktop:2 4090 #, fuzzy 4091 msgctxt "Name" 4092 msgid "Hpowersource De" 4093 msgstr "Resursne postavke" 4094 4095 #. +> trunk 4096 #: flow/stencils/Circuit/hresistor.desktop:2 4097 #, fuzzy 4098 msgctxt "Name" 4099 msgid "Hresistor" 4100 msgstr "Povijest" 4101 4102 #. +> trunk 4103 #: flow/stencils/Circuit/hresistor_de.desktop:2 4104 #, fuzzy 4105 msgctxt "Name" 4106 msgid "Hresistor De" 4107 msgstr "Naziv _logiÄkog volumena:" 4108 4109 #. +> trunk 4110 #: flow/stencils/Circuit/hzener.desktop:2 4111 #, fuzzy 4112 #| msgctxt "Name" 4113 #| msgid "General" 4114 msgctxt "Name" 4115 msgid "Hzener" 4116 msgstr "OpÄenito" 4117 4118 #. +> trunk 4119 #: flow/stencils/Circuit/lamp_de.desktop:2 4120 #, fuzzy 4121 msgctxt "Name" 4122 msgid "Lamp De" 4123 msgstr "Oboji" 4124 4125 #. +> trunk 4126 #: flow/stencils/Circuit/microphone_de.desktop:2 4127 #, fuzzy 4128 msgctxt "Name" 4129 msgid "Microphone De" 4130 msgstr "Mikrofon" 4131 4132 #. +> trunk 4133 #: flow/stencils/Circuit/nmos_de.desktop:2 4134 msgctxt "Name" 4135 msgid "Nmos De" 4136 msgstr "" 4137 4138 #. +> trunk 4139 #: flow/stencils/Circuit/npn.desktop:2 4140 #, fuzzy 4141 #| msgctxt "france.kgm" 4142 #| msgid "Nancy" 4143 msgctxt "Name" 4144 msgid "Npn" 4145 msgstr "Nancy" 4146 4147 #. +> trunk 4148 #: flow/stencils/Circuit/opamp.desktop:2 4149 msgctxt "Name" 4150 msgid "Opamp" 4151 msgstr "" 4152 4153 #. +> trunk 4154 #: flow/stencils/Circuit/pmos_de.desktop:2 4155 msgctxt "Name" 4156 msgid "Pmos De" 4157 msgstr "" 4158 4159 #. +> trunk 4160 #: flow/stencils/Circuit/pnp.desktop:2 4161 #, fuzzy 4162 msgctxt "Name" 4163 msgid "Pnp" 4164 msgstr "Pin" 4165 4166 #. +> trunk 4167 #: flow/stencils/Circuit/speaker_de.desktop:2 4168 #, fuzzy 4169 msgctxt "Name" 4170 msgid "Speaker De" 4171 msgstr "ZvuÄnik" 4172 4173 #. +> trunk 4174 #: flow/stencils/Circuit/vcapacitor.desktop:2 4175 #, fuzzy 4176 msgctxt "Name" 4177 msgid "Vcapacitor" 4178 msgstr "Kapacitet" 4179 4180 #. +> trunk 4181 #: flow/stencils/Circuit/vdiode.desktop:2 4182 msgctxt "Name" 4183 msgid "Vdiode" 4184 msgstr "" 4185 4186 #. +> trunk 4187 #: flow/stencils/Circuit/vfuse_de.desktop:2 4188 msgctxt "Name" 4189 msgid "Vfuse De" 4190 msgstr "" 4191 4192 #. +> trunk 4193 #: flow/stencils/Circuit/vinductor.desktop:2 4194 #, fuzzy 4195 msgctxt "Name" 4196 msgid "Vinductor" 4197 msgstr "Victoria" 4198 4199 #. +> trunk 4200 #: flow/stencils/Circuit/vinductor_de.desktop:2 4201 msgctxt "Name" 4202 msgid "Vinductor De" 4203 msgstr "" 4204 4205 #. +> trunk 4206 #: flow/stencils/Circuit/vled_de.desktop:2 4207 #, fuzzy 4208 msgctxt "Name" 4209 msgid "Vled De" 4210 msgstr "Crveni igraÄ" 4211 4212 #. +> trunk 4213 #: flow/stencils/Circuit/vpowersource_de.desktop:2 4214 #, fuzzy 4215 msgctxt "Name" 4216 msgid "Vpowersource De" 4217 msgstr "Resursne postavke" 4218 4219 #. +> trunk 4220 #: flow/stencils/Circuit/vresistor.desktop:2 4221 #, fuzzy 4222 msgctxt "Name" 4223 msgid "Vresistor" 4224 msgstr "Povijest" 4225 4226 #. +> trunk 4227 #: flow/stencils/Circuit/vresistor_de.desktop:2 4228 #, fuzzy 4229 msgctxt "Name" 4230 msgid "Vresistor De" 4231 msgstr "Vrati" 4232 4233 #. +> trunk 4234 #: flow/stencils/Circuit/vzener.desktop:2 4235 #, fuzzy 4236 #| msgctxt "Name" 4237 #| msgid "General" 4238 msgctxt "Name" 4239 msgid "Vzener" 4240 msgstr "OpÄenito" 4241 4242 #. +> trunk 4243 #: flow/stencils/Circuit2/collection.desktop:2 4244 #, fuzzy 4245 msgctxt "Name" 4246 msgid "Circuit2" 4247 msgstr "Kratak krug" 4248 4249 #. +> trunk 4250 #: flow/stencils/Circuit2/dcapacitor.desktop:2 4251 #, fuzzy 4252 msgctxt "Name" 4253 msgid "Dcapacitor" 4254 msgstr "Kapacitet" 4255 4256 #. +> trunk 4257 #: flow/stencils/Circuit2/ddiode.desktop:2 4258 msgctxt "Name" 4259 msgid "Ddiode" 4260 msgstr "" 4261 4262 #. +> trunk 4263 #: flow/stencils/Circuit2/dinductor.desktop:2 4264 #, fuzzy 4265 msgctxt "Name" 4266 msgid "Dinductor" 4267 msgstr "Direktorij" 4268 4269 #. +> trunk 4270 #: flow/stencils/Circuit2/dinductor_de.desktop:2 4271 #, fuzzy 4272 msgctxt "Name" 4273 msgid "Dinductor De" 4274 msgstr "Ime direktorija" 4275 4276 #. +> trunk 4277 #: flow/stencils/Circuit2/dled_de.desktop:2 4278 #, fuzzy 4279 msgctxt "Name" 4280 msgid "Dled De" 4281 msgstr "Crveni igraÄ" 4282 4283 #. +> trunk 4284 #: flow/stencils/Circuit2/dpcapacitor.desktop:2 4285 #, fuzzy 4286 msgctxt "Name" 4287 msgid "Dpcapacitor" 4288 msgstr "Kapacitet" 4289 4290 #. +> trunk 4291 #: flow/stencils/Circuit2/dresistor.desktop:2 4292 #, fuzzy 4293 msgctxt "Name" 4294 msgid "Dresistor" 4295 msgstr "Povijest" 4296 4297 #. +> trunk 4298 #: flow/stencils/Circuit2/dresistor_de.desktop:2 4299 #, fuzzy 4300 msgctxt "Name" 4301 msgid "Dresistor De" 4302 msgstr "Vrati" 4303 4304 #. +> trunk 4305 #: flow/stencils/Circuit2/dzener.desktop:2 4306 #, fuzzy 4307 #| msgctxt "Name" 4308 #| msgid "General" 4309 msgctxt "Name" 4310 msgid "Dzener" 4311 msgstr "OpÄenito" 4312 4313 #. +> trunk 4314 #: flow/stencils/Circuit2/hammeter.desktop:2 4315 #, fuzzy 4316 msgctxt "Name" 4317 msgid "Hammeter" 4318 msgstr "metar" 4319 4320 #. +> trunk 4321 #: flow/stencils/Circuit2/hpcapacitor.desktop:2 4322 #, fuzzy 4323 msgctxt "Name" 4324 msgid "Hpcapacitor" 4325 msgstr "Kapacitet" 4326 4327 #. +> trunk 4328 #: flow/stencils/Circuit2/hvoltmeter.desktop:2 4329 #, fuzzy 4330 msgctxt "Name" 4331 msgid "Hvoltmeter" 4332 msgstr "jotametri" 4333 4334 #. +> trunk 4335 #: flow/stencils/Circuit2/newhled.desktop:2 4336 msgctxt "Name" 4337 msgid "Newhled" 4338 msgstr "" 4339 4340 #. +> trunk 4341 #: flow/stencils/Circuit2/newvled.desktop:2 4342 msgctxt "Name" 4343 msgid "Newvled" 4344 msgstr "" 4345 4346 #. +> trunk 4347 #: flow/stencils/Circuit2/opto.desktop:2 4348 msgctxt "Name" 4349 msgid "Opto" 4350 msgstr "" 4351 4352 #. +> trunk 4353 #: flow/stencils/Circuit2/ramp.desktop:2 4354 #, fuzzy 4355 msgctxt "Name" 4356 msgid "Ramp" 4357 msgstr "Rampa" 4358 4359 #. +> trunk 4360 #: flow/stencils/Circuit2/relay.desktop:2 7063 #: flow/stencils/Contact/c_relay.desktop:2 4361 7064 #: flow/stencils/Cybernetics/relay.desktop:2 4362 7065 #: flow/stencils/Electric/relay.desktop:2 4363 7066 #, fuzzy 4364 msgctxt "Name" 4365 msgid "Relay" 4366 msgstr "Proslijedi" 4367 4368 #. +> trunk 4369 #: flow/stencils/Circuit2/sine.desktop:2 4370 #: flow/stencils/Cybernetics/sine.desktop:2 flow/stencils/Optics/sine.desktop:2 4371 #, fuzzy 4372 msgctxt "Name" 4373 msgid "Sine" 4374 msgstr "Sinus" 4375 4376 #. +> trunk 4377 #: flow/stencils/Circuit2/triac.desktop:2 4378 #: flow/stencils/Electronic/triac.desktop:2 4379 #, fuzzy 4380 msgctxt "Name" 4381 msgid "Triac" 4382 msgstr "Sirijski" 4383 4384 #. +> trunk 4385 #: flow/stencils/Circuit2/triangle.desktop:2 4386 #, fuzzy 4387 msgctxt "Name" 4388 msgid "Triangle" 4389 msgstr "Triangle" 4390 4391 #. +> trunk 4392 #: flow/stencils/Circuit2/vammeter.desktop:2 4393 #, fuzzy 4394 msgctxt "Name" 4395 msgid "Vammeter" 4396 msgstr "metar" 4397 4398 #. +> trunk 4399 #: flow/stencils/Circuit2/vpcapacitor.desktop:2 4400 #, fuzzy 4401 msgctxt "Name" 4402 msgid "Vpcapacitor" 4403 msgstr "Kapacitet" 4404 4405 #. +> trunk 4406 #: flow/stencils/Circuit2/vvoltmeter.desktop:2 4407 #, fuzzy 4408 msgctxt "Name" 4409 msgid "Vvoltmeter" 4410 msgstr "jotametri" 4411 4412 #. +> trunk 4413 #: flow/stencils/Cisco/1000.desktop:2 4414 #, fuzzy 4415 msgctxt "Name" 4416 msgid "1000" 4417 msgstr "1000%" 4418 4419 #. +> trunk 4420 #: flow/stencils/Cisco/100baset_hub.desktop:2 4421 msgctxt "Name" 4422 msgid "100baset Hub" 4423 msgstr "" 4424 4425 #. +> trunk 4426 #: flow/stencils/Cisco/10700.desktop:2 4427 msgctxt "Name" 4428 msgid "10700" 4429 msgstr "" 4430 4431 #. +> trunk 4432 #: flow/stencils/Cisco/15200.desktop:2 4433 #, fuzzy 4434 msgctxt "Name" 4435 msgid "15200" 4436 msgstr "115200" 4437 4438 #. +> trunk 4439 #: flow/stencils/Cisco/15800.desktop:2 4440 msgctxt "Name" 4441 msgid "15800" 4442 msgstr "" 4443 4444 #. +> trunk 4445 #: flow/stencils/Cisco/3174.desktop:2 4446 msgctxt "Name" 4447 msgid "3174" 4448 msgstr "" 4449 4450 #. +> trunk 4451 #: flow/stencils/Cisco/3x74.desktop:2 4452 msgctxt "Name" 4453 msgid "3x74" 4454 msgstr "" 4455 4456 #. +> trunk 4457 #: flow/stencils/Cisco/5000.desktop:2 4458 #, fuzzy 4459 msgctxt "Name" 4460 msgid "5000" 4461 msgstr "5000 m" 4462 4463 #. +> trunk 4464 #: flow/stencils/Cisco/5002.desktop:2 4465 msgctxt "Name" 4466 msgid "5002" 4467 msgstr "" 4468 4469 #. +> trunk 4470 #: flow/stencils/Cisco/5500.desktop:2 4471 msgctxt "Name" 4472 msgid "5500" 4473 msgstr "" 4474 4475 #. +> trunk 4476 #: flow/stencils/Cisco/6701.desktop:2 4477 msgctxt "Name" 4478 msgid "6701" 4479 msgstr "" 4480 4481 #. +> trunk 4482 #: flow/stencils/Cisco/6705.desktop:2 4483 msgctxt "Name" 4484 msgid "6705" 4485 msgstr "" 4486 4487 #. +> trunk 4488 #: flow/stencils/Cisco/6732.desktop:2 4489 msgctxt "Name" 4490 msgid "6732" 4491 msgstr "" 4492 4493 #. +> trunk 4494 #: flow/stencils/Cisco/7500ars.desktop:2 4495 msgctxt "Name" 4496 msgid "7500ars" 4497 msgstr "" 4498 4499 #. +> trunk 4500 #: flow/stencils/Cisco/7505.desktop:2 4501 msgctxt "Name" 4502 msgid "7505" 4503 msgstr "" 4504 4505 #. +> trunk 4506 #: flow/stencils/Cisco/7507.desktop:2 4507 msgctxt "Name" 4508 msgid "7507" 4509 msgstr "" 4510 4511 #. +> trunk 4512 #: flow/stencils/Cisco/access_gateway.desktop:2 4513 #, fuzzy 4514 msgctxt "Name" 4515 msgid "Access Gateway" 4516 msgstr "Pristupna toÄka" 4517 4518 #. +> trunk 4519 #: flow/stencils/Cisco/access_server.desktop:2 4520 #, fuzzy 4521 msgctxt "Name" 4522 msgid "Access Server" 4523 msgstr "PosluÅŸitelj &poruka" 4524 4525 #. +> trunk 4526 #: flow/stencils/Cisco/accesspoint.desktop:2 4527 #, fuzzy 4528 msgctxt "Name" 4529 msgid "Accesspoint" 4530 msgstr "Pristupna toÄka" 4531 4532 #. +> trunk 4533 #: flow/stencils/Cisco/adm.desktop:2 4534 #, fuzzy 4535 msgctxt "Name" 4536 msgid "Adm" 4537 msgstr "dm" 4538 4539 #. +> trunk 4540 #: flow/stencils/Cisco/androgynous_person.desktop:2 4541 #, fuzzy 4542 msgctxt "Name" 4543 msgid "Androgynous Person" 4544 msgstr "Anno Persico" 4545 4546 #. +> trunk 4547 #: flow/stencils/Cisco/antenna.desktop:2 4548 #: flow/stencils/Electronic/antenna.desktop:2 4549 #: flow/stencils/Network/antenna.desktop:2 4550 #, fuzzy 4551 msgctxt "Name" 4552 msgid "Antenna" 4553 msgstr "crvenosmeÄa glina" 4554 4555 #. +> trunk 4556 #: flow/stencils/Cisco/asic.desktop:2 4557 #, fuzzy 4558 #| msgctxt "Name" 4559 #| msgid "Basic" 4560 msgctxt "Name" 4561 msgid "Asic" 4562 msgstr "Osnovno" 4563 4564 #. +> trunk 4565 #: flow/stencils/Cisco/ata.desktop:2 4566 #, fuzzy 4567 #| msgctxt "africa.kgm" 4568 #| msgid "Accra" 4569 msgctxt "Name" 4570 msgid "Ata" 4571 msgstr "Accra" 4572 4573 #. +> trunk 4574 #: flow/stencils/Cisco/atm3800.desktop:2 4575 msgctxt "Name" 4576 msgid "Atm3800" 4577 msgstr "" 4578 4579 #. +> trunk 4580 #: flow/stencils/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.desktop:2 4581 msgctxt "Name" 4582 msgid "Atm Fast Gigabit Etherswitch" 4583 msgstr "" 4584 4585 #. +> trunk 4586 #: flow/stencils/Cisco/atm_router.desktop:2 4587 #, fuzzy 4588 msgctxt "Name" 4589 msgid "Atm Router" 4590 msgstr "Rute" 4591 4592 #. +> trunk 4593 #: flow/stencils/Cisco/atm_switch.desktop:2 4594 #, fuzzy 4595 msgctxt "Name" 4596 msgid "Atm Switch" 4597 msgstr "KartiÄna promjena" 4598 4599 #. +> trunk 4600 #: flow/stencils/Cisco/atm_tag_switch_router.desktop:2 4601 #, fuzzy 4602 msgctxt "Name" 4603 msgid "Atm Tag Switch Router" 4604 msgstr "Automatski prekidaÄ ladice" 4605 4606 #. +> trunk 4607 #: flow/stencils/Cisco/automatic_protection_switching.desktop:2 4608 #, fuzzy 4609 msgctxt "Name" 4610 msgid "Automatic Protection Switching" 4611 msgstr "Automatski odabir" 4612 4613 #. +> trunk 4614 #: flow/stencils/Cisco/bbfw.desktop:2 4615 msgctxt "Name" 4616 msgid "Bbfw" 4617 msgstr "" 4618 4619 #. +> trunk 4620 #: flow/stencils/Cisco/bbfw_media.desktop:2 4621 #, fuzzy 4622 msgctxt "Name" 4623 msgid "Bbfw Media" 4624 msgstr "Medij" 4625 4626 #. +> trunk 4627 #: flow/stencils/Cisco/bbs.desktop:2 4628 #, fuzzy 4629 msgctxt "Name" 4630 msgid "Bbs" 4631 msgstr "Bs" 4632 4633 #. +> trunk 4634 #: flow/stencils/Cisco/bbsm.desktop:2 4635 msgctxt "Name" 4636 msgid "Bbsm" 4637 msgstr "" 4638 4639 #. +> trunk 4640 #: flow/stencils/Cisco/branch_office.desktop:2 4641 #, fuzzy 4642 msgctxt "Name" 4643 msgid "Branch Office" 4644 msgstr "Mapa grane:" 4645 4646 #. +> trunk 4647 #: flow/stencils/Cisco/branch_office_blue.desktop:2 4648 #, fuzzy 4649 msgctxt "Name" 4650 msgid "Branch Office Blue" 4651 msgstr "Mapa grane:" 4652 4653 #. +> trunk 4654 #: flow/stencils/Cisco/branch_office_subdued.desktop:2 4655 msgctxt "Name" 4656 msgid "Branch Office Subdued" 4657 msgstr "" 4658 4659 #. +> trunk 4660 #: flow/stencils/Cisco/breakout_box.desktop:2 4661 #, fuzzy 4662 msgctxt "Name" 4663 msgid "Breakout Box" 4664 msgstr "Skupna kuÄica" 4665 4666 #. +> trunk 4667 #: flow/stencils/Cisco/bridge.desktop:2 4668 #, fuzzy 4669 msgctxt "Name" 4670 msgid "Bridge" 4671 msgstr "Most" 4672 4673 #. +> trunk 4674 #: flow/stencils/Cisco/broadband_router.desktop:2 4675 #, fuzzy 4676 msgctxt "Name" 4677 msgid "Broadband Router" 4678 msgstr "Å irokopojasni" 4679 4680 #. +> trunk 4681 #: flow/stencils/Cisco/bts10200.desktop:2 4682 msgctxt "Name" 4683 msgid "Bts10200" 4684 msgstr "" 4685 4686 #. +> trunk 4687 #: flow/stencils/Cisco/ca.desktop:2 4688 #, fuzzy 4689 msgctxt "Name" 4690 msgid "Ca" 4691 msgstr "Cat" 4692 4693 #. +> trunk 4694 #: flow/stencils/Cisco/cable_modem.desktop:2 4695 #, fuzzy 4696 msgctxt "Name" 4697 msgid "Cable Modem" 4698 msgstr "Resetiraj modem" 4699 4700 #. +> trunk 4701 #: flow/stencils/Cisco/callmanager.desktop:2 4702 #, fuzzy 4703 msgctxt "Name" 4704 msgid "Callmanager" 4705 msgstr "KWalletManager" 4706 4707 #. +> trunk 4708 #: flow/stencils/Cisco/car.desktop:2 4709 #, fuzzy 4710 msgctxt "Name" 4711 msgid "Car" 4712 msgstr "Kartica" 4713 4714 #. +> trunk 4715 #: flow/stencils/Cisco/carrier_routing_system.desktop:2 4716 #, fuzzy 4717 msgctxt "Name" 4718 msgid "Carrier Routing System" 4719 msgstr "Sustav pisanja" 4720 4721 #. +> trunk 4722 #: flow/stencils/Cisco/catalyst_access_gateway.desktop:2 4723 msgctxt "Name" 4724 msgid "Catalyst Access Gateway" 4725 msgstr "" 4726 4727 #. +> trunk 4728 #: flow/stencils/Cisco/cddi_fddi_concentrator.desktop:2 4729 #, fuzzy 4730 msgctxt "Name" 4731 msgid "Cddi Fddi Concentrator" 4732 msgstr "Koncentracija" 4733 4734 #. +> trunk 4735 #: flow/stencils/Cisco/cdm.desktop:2 4736 #, fuzzy 4737 msgctxt "Name" 4738 msgid "Cdm" 4739 msgstr "Cdma" 4740 4741 #. +> trunk 4742 #: flow/stencils/Cisco/cellular_phone.desktop:2 4743 #, fuzzy 4744 #| msgid "Work Phone" 4745 msgctxt "Name" 4746 msgid "Cellular Phone" 4747 msgstr "Telefon na poslu" 4748 4749 #. +> trunk 4750 #: flow/stencils/Cisco/centri_firewall.desktop:2 4751 #, fuzzy 4752 #| msgctxt "france.kgm" 4753 #| msgid "Cantal" 4754 msgctxt "Name" 4755 msgid "Centri Firewall" 4756 msgstr "Cantal" 4757 4758 #. +> trunk 4759 #: flow/stencils/Cisco/channelized_pipe.desktop:2 4760 #, fuzzy 4761 msgctxt "Name" 4762 msgid "Channelized Pipe" 4763 msgstr "Prikaz kanala" 4764 4765 #. +> trunk 4766 #: flow/stencils/Cisco/cisco_hub.desktop:2 4767 #, fuzzy 4768 msgctxt "Name" 4769 msgid "Cisco Hub" 4770 msgstr "Cisco" 4771 4772 #. +> trunk 4773 #: flow/stencils/Cisco/ciscosecurity.desktop:2 4774 #, fuzzy 4775 #| msgid "Optional &Security" 4776 msgctxt "Name" 4777 msgid "Ciscosecurity" 4778 msgstr "Neobavezna &Sigurnost" 4779 4780 #. +> trunk 4781 #: flow/stencils/Cisco/ciscoworks.desktop:2 4782 #, fuzzy 4783 msgctxt "Name" 4784 msgid "Ciscoworks" 4785 msgstr "Cisco" 4786 4787 #. +> trunk 4788 #: flow/stencils/Cisco/ciscoworks_man.desktop:2 4789 msgctxt "Name" 4790 msgid "Ciscoworks Man" 4791 msgstr "" 4792 4793 #. +> trunk 4794 #: flow/stencils/Cisco/class45_switch.desktop:2 4795 #, fuzzy 4796 msgctxt "Name" 4797 msgid "Class45 Switch" 4798 msgstr "Sklopka za beÅŸiÄnu mreÅŸu" 4799 4800 #. +> trunk 4801 #: flow/stencils/Cisco/cloud.desktop:2 4802 #, fuzzy 4803 msgctxt "Name" 4804 msgid "Cloud" 4805 msgstr "Oblaci" 4806 4807 #. +> trunk 4808 #: flow/stencils/Cisco/cloud_dark.desktop:2 4809 #, fuzzy 4810 msgctxt "Name" 4811 msgid "Cloud Dark" 4812 msgstr "Cold Bay" 4813 4814 #. +> trunk 4815 #: flow/stencils/Cisco/cloud_gold.desktop:2 4816 #, fuzzy 4817 msgctxt "Name" 4818 msgid "Cloud Gold" 4819 msgstr "OblaÄna razdoblja" 4820 4821 #. +> trunk 4822 #: flow/stencils/Cisco/cloud_white.desktop:2 4823 #, fuzzy 4824 msgctxt "Name" 4825 msgid "Cloud White" 4826 msgstr "PrikaÅŸi tri zvjezdice za svako slovo" 4827 4828 #. +> trunk 4829 #: flow/stencils/Cisco/collection.desktop:2 4830 #, fuzzy 4831 msgctxt "Name" 4832 msgid "Cisco" 4833 msgstr "Cisco" 4834 4835 #. +> trunk 4836 #: flow/stencils/Cisco/communications_server.desktop:2 4837 #, fuzzy 4838 msgctxt "Name" 4839 msgid "Communications Server" 4840 msgstr "PogreÅ¡ka u komunikaciji" 4841 4842 #. +> trunk 4843 #: flow/stencils/Cisco/concatenated_payload.desktop:2 4844 msgctxt "Name" 4845 msgid "Concatenated Payload" 4846 msgstr "" 4847 4848 #. +> trunk 4849 #: flow/stencils/Cisco/content_engine.desktop:2 4850 #, fuzzy 4851 msgctxt "Name" 4852 msgid "Content Engine" 4853 msgstr "BrojÄana lista" 4854 4855 #. +> trunk 4856 #: flow/stencils/Cisco/content_router.desktop:2 4857 #, fuzzy 4858 msgctxt "Name" 4859 msgid "Content Router" 4860 msgstr "Content Fetcher" 4861 4862 #. +> trunk 4863 #: flow/stencils/Cisco/content_service_module.desktop:2 4864 #, fuzzy 4865 msgctxt "Name" 4866 msgid "Content Service Module" 4867 msgstr "Moduli upravljaÄkog srediÅ¡ta" 4868 4869 #. +> trunk 4870 #: flow/stencils/Cisco/content_switch.desktop:2 4871 #, fuzzy 4872 msgctxt "Name" 4873 msgid "Content Switch" 4874 msgstr "Promjena konteksta" 4875 4876 #. +> trunk 4877 #: flow/stencils/Cisco/csm-s.desktop:2 4878 msgctxt "Name" 4879 msgid "Csm-S" 4880 msgstr "" 4881 4882 #. +> trunk 4883 #: flow/stencils/Cisco/css1100.desktop:2 4884 msgctxt "Name" 4885 msgid "Css1100" 4886 msgstr "" 4887 4888 #. +> trunk 4889 #: flow/stencils/Cisco/csu_dsu.desktop:2 4890 msgctxt "Name" 4891 msgid "Csu Dsu" 4892 msgstr "" 4893 4894 #. +> trunk 4895 #: flow/stencils/Cisco/cte.desktop:2 4896 #, fuzzy 4897 #| msgctxt "france.kgm" 4898 #| msgid "Charente" 4899 msgctxt "Name" 4900 msgid "Cte" 4901 msgstr "Charente" 4902 4903 #. +> trunk 4904 #: flow/stencils/Cisco/data_center_switch.desktop:2 4905 #, fuzzy 4906 msgctxt "Name" 4907 msgid "Data Center Switch" 4908 msgstr "PokrivaÄ â promjena" 4909 4910 #. +> trunk 4911 #: flow/stencils/Cisco/data_center_switch_reversed.desktop:2 4912 #, fuzzy 4913 msgctxt "Name" 4914 msgid "Data Center Switch Reversed" 4915 msgstr "Zahtijevaj autorizaciju" 4916 4917 #. +> trunk 4918 #: flow/stencils/Cisco/data_switch_processor.desktop:2 4919 #, fuzzy 4920 msgctxt "Name" 4921 msgid "Data Switch Processor" 4922 msgstr "Postupci obrade" 4923 4924 #. +> trunk 4925 #: flow/stencils/Cisco/detector.desktop:2 4926 #: flow/stencils/Optics/detector.desktop:2 4927 #, fuzzy 4928 msgctxt "Name" 4929 msgid "Detector" 4930 msgstr "Direktorij" 4931 4932 #. +> trunk 4933 #: flow/stencils/Cisco/digital_cross-connect.desktop:2 4934 #, fuzzy 4935 msgctxt "Name" 4936 msgid "Digital Cross-Connect" 4937 msgstr "Digitalni sat" 4938 4939 #. +> trunk 4940 #: flow/stencils/Cisco/director_fcis.desktop:2 4941 #, fuzzy 4942 msgctxt "Name" 4943 msgid "Director Fcis" 4944 msgstr "Direktoriji" 4945 4946 #. +> trunk 4947 #: flow/stencils/Cisco/directory_server.desktop:2 4948 #, fuzzy 4949 msgctxt "Name" 4950 msgid "Directory Server" 4951 msgstr "USB UreÄaji" 4952 4953 #. +> trunk 4954 #: flow/stencils/Cisco/disk_subsystem.desktop:2 4955 #, fuzzy 4956 msgctxt "Name" 4957 msgid "Disk Subsystem" 4958 msgstr "Podsustav" 4959 4960 #. +> trunk 4961 #: flow/stencils/Cisco/diskette.desktop:2 4962 #: flow/stencils/Network/diskette.desktop:2 4963 #, fuzzy 4964 msgctxt "Name" 4965 msgid "Diskette" 4966 msgstr "KDiskFree" 4967 4968 #. +> trunk 4969 #: flow/stencils/Cisco/distributed_director.desktop:2 4970 #, fuzzy 4971 msgctxt "Name" 4972 msgid "Distributed Director" 4973 msgstr "IzbriÅ¡i objekte" 4974 4975 #. +> trunk 4976 #: flow/stencils/Cisco/dot_dot.desktop:2 4977 #, fuzzy 4978 msgctxt "Name" 4979 msgid "Dot Dot" 4980 msgstr "Atra Dot" 4981 4982 #. +> trunk 4983 #: flow/stencils/Cisco/dpt.desktop:2 4984 #, fuzzy 4985 msgctxt "Name" 4986 msgid "Dpt" 4987 msgstr "pt" 4988 4989 #. +> trunk 4990 #: flow/stencils/Cisco/dslam.desktop:2 4991 #, fuzzy 4992 msgctxt "Name" 4993 msgid "Dslam" 4994 msgstr "Bislamski" 4995 4996 #. +> trunk 4997 #: flow/stencils/Cisco/dual_mode_accesspoint.desktop:2 4998 #, fuzzy 4999 msgctxt "Name" 5000 msgid "Dual Mode Accesspoint" 5001 msgstr "Pristupna toÄka" 5002 5003 #. +> trunk 5004 #: flow/stencils/Cisco/dwdm_filter.desktop:2 5005 #, fuzzy 5006 msgctxt "Name" 5007 msgid "Dwdm Filter" 5008 msgstr "Dodaj filtar" 5009 5010 #. +> trunk 5011 #: flow/stencils/Cisco/edge_label_switch_router_with_netflow.desktop:2 5012 msgctxt "Name" 5013 msgid "Edge Label Switch Router With Netflow" 5014 msgstr "" 5015 5016 #. +> trunk 5017 #: flow/stencils/Cisco/end_office.desktop:2 5018 #, fuzzy 5019 msgctxt "Name" 5020 msgid "End Office" 5021 msgstr "Ured" 5022 5023 #. +> trunk 5024 #: flow/stencils/Cisco/etherclient.desktop:2 5025 #, fuzzy 5026 msgctxt "Name" 5027 msgid "Etherclient" 5028 msgstr "ÅœiÄana mreÅŸa" 5029 5030 #. +> trunk 5031 #: flow/stencils/Cisco/fax.desktop:2 5032 #, fuzzy 5033 msgctxt "Name" 5034 msgid "Fax" 5035 msgstr "Faks:" 5036 5037 #. +> trunk 5038 #: flow/stencils/Cisco/fc_storage.desktop:2 5039 #, fuzzy 5040 msgctxt "Name" 5041 msgid "Fc Storage" 5042 msgstr "Pohrana" 5043 5044 #. +> trunk 5045 #: flow/stencils/Cisco/fddi_ring.desktop:2 5046 #, fuzzy 5047 msgctxt "Name" 5048 msgid "Fddi Ring" 5049 msgstr "Prsten" 5050 5051 #. +> trunk 5052 #: flow/stencils/Cisco/file_cabinet.desktop:2 5053 #, fuzzy 5054 msgctxt "Name" 5055 msgid "File Cabinet" 5056 msgstr "Datoteka je izmjenjena" 5057 5058 #. +> trunk 5059 #: flow/stencils/Cisco/file_engine.desktop:2 5060 #, fuzzy 5061 #| msgctxt "Name" 5062 #| msgid "Kross Engine" 5063 msgctxt "Name" 5064 msgid "File Engine" 5065 msgstr "Kross podrÅ¡ka" 5066 5067 #. +> trunk 5068 #: flow/stencils/Cisco/file_server.desktop:2 5069 #, fuzzy 5070 msgctxt "Name" 5071 msgid "File Server" 5072 msgstr "PosluÅŸitelj za kljuÄeve" 5073 5074 #. +> trunk 5075 #: flow/stencils/Cisco/firewall.desktop:2 5076 #: flow/stencils/Network/firewall.desktop:2 5077 #, fuzzy 5078 msgctxt "Name" 5079 msgid "Firewall" 5080 msgstr "NaÄin:" 5081 5082 #. +> trunk 5083 #: flow/stencils/Cisco/firewall_horizontal.desktop:2 5084 #, fuzzy 5085 msgctxt "Name" 5086 msgid "Firewall Horizontal" 5087 msgstr "Razdvoji horizontalno" 5088 5089 #. +> trunk 5090 #: flow/stencils/Cisco/firewall_subdued.desktop:2 5091 msgctxt "Name" 5092 msgid "Firewall Subdued" 5093 msgstr "" 5094 5095 #. +> trunk 5096 #: flow/stencils/Cisco/front_end_processor.desktop:2 5097 #, fuzzy 5098 #| msgid "End Process" 5099 #| msgid_plural "End Processes" 5100 msgctxt "Name" 5101 msgid "Front End Processor" 5102 msgstr "Prekini proces" 5103 5104 #. +> trunk 5105 #: flow/stencils/Cisco/fwsm.desktop:2 5106 msgctxt "Name" 5107 msgid "Fwsm" 5108 msgstr "" 5109 5110 #. +> trunk 5111 #: flow/stencils/Cisco/general_appliance.desktop:2 5112 #, fuzzy 5113 msgctxt "Name" 5114 msgid "General Appliance" 5115 msgstr "OpÄe" 5116 5117 #. +> trunk 5118 #: flow/stencils/Cisco/generic_building.desktop:2 5119 #, fuzzy 5120 msgctxt "Name" 5121 msgid "Generic Building" 5122 msgstr "Otvori skriptu" 5123 5124 #. +> trunk 5125 #: flow/stencils/Cisco/generic_building_blue.desktop:2 5126 #, fuzzy 5127 msgctxt "Name" 5128 msgid "Generic Building Blue" 5129 msgstr "&IzvoÃÂaÃÂ" 5130 5131 #. +> trunk 5132 #: flow/stencils/Cisco/generic_building_subdued.desktop:2 5133 #, fuzzy 5134 msgctxt "Name" 5135 msgid "Generic Building Subdued" 5136 msgstr "GeneriÄka pozadina dijaloga" 5137 5138 #. +> trunk 5139 #: flow/stencils/Cisco/generic_gateway.desktop:2 5140 #, fuzzy 5141 msgctxt "Name" 5142 msgid "Generic Gateway" 5143 msgstr "Stvori" 5144 5145 #. +> trunk 5146 #: flow/stencils/Cisco/generic_processor.desktop:2 5147 #, fuzzy 5148 msgctxt "Name" 5149 msgid "Generic Processor" 5150 msgstr "Promijeni prioritet procesa" 5151 5152 #. +> trunk 5153 #: flow/stencils/Cisco/generic_softswitch.desktop:2 5154 #, fuzzy 5155 msgctxt "Name" 5156 msgid "Generic Softswitch" 5157 msgstr "&IzvoÃÂaÃÂ" 5158 5159 #. +> trunk 5160 #: flow/stencils/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.desktop:2 5161 msgctxt "Name" 5162 msgid "Gigabit Switch Router Atm Tag" 5163 msgstr "" 5164 5165 #. +> trunk 5166 #: flow/stencils/Cisco/government_building.desktop:2 5167 #, fuzzy 5168 msgctxt "Name" 5169 msgid "Government Building" 5170 msgstr "Vladino pravno" 5171 5172 #. +> trunk 5173 #: flow/stencils/Cisco/guard.desktop:2 5174 #, fuzzy 5175 #| msgctxt "africa.kgm" 5176 #| msgid "Luanda" 5177 msgctxt "Name" 5178 msgid "Guard" 5179 msgstr "Luanda" 5180 5181 #. +> trunk 5182 #: flow/stencils/Cisco/h323.desktop:2 5183 msgctxt "Name" 5184 msgid "H323" 5185 msgstr "" 5186 5187 #. +> trunk 5188 #: flow/stencils/Cisco/handheld.desktop:2 5189 #, fuzzy 5190 msgctxt "Name" 5191 msgid "Handheld" 5192 msgstr "RuÄni raÄunar" 5193 5194 #. +> trunk 5195 #: flow/stencils/Cisco/headphones.desktop:2 5196 #, fuzzy 5197 msgctxt "Name" 5198 msgid "Headphones" 5199 msgstr "SluÅ¡alice" 5200 5201 #. +> trunk 5202 #: flow/stencils/Cisco/home_office.desktop:2 5203 #, fuzzy 5204 msgctxt "Name" 5205 msgid "Home Office" 5206 msgstr "KuÄni ured" 5207 5208 #. +> trunk 5209 #: flow/stencils/Cisco/hootphone.desktop:2 5210 #, fuzzy 5211 msgctxt "Name" 5212 msgid "Hootphone" 5213 msgstr "SluÅ¡alice" 5214 5215 #. +> trunk 5216 #: flow/stencils/Cisco/host.desktop:2 5217 #, fuzzy 5218 msgctxt "Name" 5219 msgid "Host" 5220 msgstr "RaÄunalo" 5221 5222 #. +> trunk 5223 #: flow/stencils/Cisco/house.desktop:2 5224 #, fuzzy 5225 msgctxt "Name" 5226 msgid "House" 5227 msgstr "MiÅ¡" 5228 5229 #. +> trunk 5230 #: flow/stencils/Cisco/house_blue.desktop:2 5231 #, fuzzy 5232 msgctxt "Name" 5233 msgid "House Blue" 5234 msgstr "KotaÄiÄ na miÅ¡u" 5235 5236 #. +> trunk 5237 #: flow/stencils/Cisco/hp_mini.desktop:2 5238 #, fuzzy 5239 msgctxt "Name" 5240 msgid "Hp Mini" 5241 msgstr "30 min" 5242 5243 #. +> trunk 5244 #: flow/stencils/Cisco/hub.desktop:2 flow/stencils/Network/hub.desktop:2 5245 #, fuzzy 5246 msgctxt "Name" 5247 msgid "Hub" 5248 msgstr "Hub" 5249 5250 #. +> trunk 5251 #: flow/stencils/Cisco/hub_subdued.desktop:2 5252 msgctxt "Name" 5253 msgid "Hub Subdued" 5254 msgstr "" 5255 5256 #. +> trunk 5257 #: flow/stencils/Cisco/iad_router.desktop:2 5258 #, fuzzy 5259 msgctxt "Name" 5260 msgid "Iad Router" 5261 msgstr "Spremi &teren" 5262 5263 #. +> trunk 5264 #: flow/stencils/Cisco/ibm_mainframe.desktop:2 5265 #, fuzzy 5266 #| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)" 5267 #| msgid "Maine" 5268 msgctxt "Name" 5269 msgid "Ibm Mainframe" 5270 msgstr "Maine" 5271 5272 #. +> trunk 5273 #: flow/stencils/Cisco/ibm_mainframe_with_fep.desktop:2 5274 msgctxt "Name" 5275 msgid "Ibm Mainframe With Fep" 5276 msgstr "" 5277 5278 #. +> trunk 5279 #: flow/stencils/Cisco/ibm_mini.desktop:2 5280 msgctxt "Name" 5281 msgid "Ibm Mini" 5282 msgstr "" 5283 5284 #. +> trunk 5285 #: flow/stencils/Cisco/ibm_tower.desktop:2 5286 #, fuzzy 5287 msgctxt "Name" 5288 msgid "Ibm Tower" 5289 msgstr "Tower" 5290 5291 #. +> trunk 5292 #: flow/stencils/Cisco/icm.desktop:2 5293 #, fuzzy 5294 msgctxt "Name" 5295 msgid "Icm" 5296 msgstr "cm" 5297 5298 #. +> trunk 5299 #: flow/stencils/Cisco/ics.desktop:2 5300 #, fuzzy 5301 msgctxt "Name" 5302 msgid "Ics" 5303 msgstr "je" 5304 5305 #. +> trunk 5306 #: flow/stencils/Cisco/intelliswitch_stack.desktop:2 5307 msgctxt "Name" 5308 msgid "Intelliswitch Stack" 5309 msgstr "" 5310 5311 #. +> trunk 5312 #: flow/stencils/Cisco/ios_firewall.desktop:2 5313 msgctxt "Name" 5314 msgid "Ios Firewall" 5315 msgstr "" 5316 5317 #. +> trunk 5318 #: flow/stencils/Cisco/ios_slb.desktop:2 5319 msgctxt "Name" 5320 msgid "Ios Slb" 5321 msgstr "" 5322 5323 #. +> trunk 5324 #: flow/stencils/Cisco/ip.desktop:2 5325 #, fuzzy 5326 msgctxt "Name" 5327 msgid "Ip" 5328 msgstr "I" 5329 5330 #. +> trunk 5331 #: flow/stencils/Cisco/ip_dsl.desktop:2 5332 msgctxt "Name" 5333 msgid "Ip Dsl" 5334 msgstr "" 5335 5336 #. +> trunk 5337 #: flow/stencils/Cisco/ip_old-style.desktop:2 5338 msgctxt "Name" 5339 msgid "Ip Old-Style" 5340 msgstr "" 5341 5342 #. +> trunk 5343 #: flow/stencils/Cisco/ip_phone.desktop:2 5344 #, fuzzy 5345 msgctxt "Name" 5346 msgid "Ip Phone" 5347 msgstr "Telefon:" 5348 5349 #. +> trunk 5350 #: flow/stencils/Cisco/ip_softphone.desktop:2 5351 #, fuzzy 5352 #| msgctxt "brazil.kgm" 5353 #| msgid "Tocantins" 5354 msgctxt "Name" 5355 msgid "Ip Softphone" 5356 msgstr "Tocantins" 5357 5358 #. +> trunk 5359 #: flow/stencils/Cisco/ip_telephony_router.desktop:2 5360 #, fuzzy 5361 msgctxt "Name" 5362 msgid "Ip Telephony Router" 5363 msgstr "Telefonski broj" 5364 5365 #. +> trunk 5366 #: flow/stencils/Cisco/ip_transport_concentrator.desktop:2 5367 #, fuzzy 5368 msgctxt "Name" 5369 msgid "Ip Transport Concentrator" 5370 msgstr "Transport" 5371 5372 #. +> trunk 5373 #: flow/stencils/Cisco/iptv_broadcast_server.desktop:2 5374 #, fuzzy 5375 msgctxt "Name" 5376 msgid "Iptv Broadcast Server" 5377 msgstr "Emitiranje uÅŸivo" 5378 5379 #. +> trunk 5380 #: flow/stencils/Cisco/iptv_content_manager.desktop:2 5381 #, fuzzy 5382 msgctxt "Name" 5383 msgid "Iptv Content Manager" 5384 msgstr "Kontakti" 5385 5386 #. +> trunk 5387 #: flow/stencils/Cisco/iscsi_switch.desktop:2 5388 #, fuzzy 5389 msgctxt "Name" 5390 msgid "Iscsi Switch" 5391 msgstr "Naslagani prozori â promjena" 5392 5393 #. +> trunk 5394 #: flow/stencils/Cisco/isdn_switch.desktop:2 5395 #, fuzzy 5396 msgctxt "Name" 5397 msgid "Isdn Switch" 5398 msgstr "prebaci" 5399 5400 #. +> trunk 5401 #: flow/stencils/Cisco/itp.desktop:2 5402 #, fuzzy 5403 msgctxt "Name" 5404 msgid "Itp" 5405 msgstr "na vrh" 5406 5407 #. +> trunk 5408 #: flow/stencils/Cisco/jbod.desktop:2 5409 msgctxt "Name" 5410 msgid "Jbod" 5411 msgstr "" 5412 5413 #. +> trunk 5414 #: flow/stencils/Cisco/key.desktop:2 5415 #, fuzzy 5416 msgctxt "Name" 5417 msgid "Key" 5418 msgstr "Key" 5419 5420 #. +> trunk 5421 #: flow/stencils/Cisco/label_switch_router.desktop:2 5422 #, fuzzy 5423 msgctxt "Name" 5424 msgid "Label Switch Router" 5425 msgstr "Zamijeni korisnika" 5426 5427 #. +> trunk 5428 #: flow/stencils/Cisco/lan2lan_switch.desktop:2 5429 #, fuzzy 5430 msgctxt "Name" 5431 msgid "Lan2lan Switch" 5432 msgstr "Naslagani prozori â promjena" 5433 5434 #. +> trunk 5435 #: flow/stencils/Cisco/lan_to_lan.desktop:2 5436 msgctxt "Name" 5437 msgid "Lan To Lan" 5438 msgstr "" 5439 5440 #. +> trunk 5441 #: flow/stencils/Cisco/laptop.desktop:2 5442 #, fuzzy 5443 msgctxt "Name" 5444 msgid "Laptop" 5445 msgstr "Laptop" 5446 5447 #. +> trunk 5448 #: flow/stencils/Cisco/layer3_switch.desktop:2 5449 #, fuzzy 5450 msgctxt "Name" 5451 msgid "Layer3 Switch" 5452 msgstr "PokrivaÄ â promjena" 5453 5454 #. +> trunk 5455 #: flow/stencils/Cisco/layer_2_remote_switch.desktop:2 5456 #, fuzzy 5457 msgctxt "Name" 5458 msgid "Layer 2 Remote Switch" 5459 msgstr "IgraÄ 2 â Okret udesno" 5460 5461 #. +> trunk 5462 #: flow/stencils/Cisco/lightweight_ap.desktop:2 5463 #, fuzzy 5464 msgctxt "Name" 5465 msgid "Lightweight Ap" 5466 msgstr "Lagani mokri snijeg" 5467 5468 #. +> trunk 5469 #: flow/stencils/Cisco/localdirector.desktop:2 5470 #, fuzzy 5471 msgctxt "Name" 5472 msgid "Localdirector" 5473 msgstr "Nije direktorij" 5474 5475 #. +> trunk 5476 #: flow/stencils/Cisco/location_server.desktop:2 5477 #, fuzzy 5478 msgctxt "Name" 5479 msgid "Location Server" 5480 msgstr "Traka lokacija" 5481 5482 #. +> trunk 5483 #: flow/stencils/Cisco/lock.desktop:2 5484 #, fuzzy 5485 msgctxt "Name" 5486 msgid "Lock" 5487 msgstr "ZakljuÄaj" 5488 5489 #. +> trunk 5490 #: flow/stencils/Cisco/lock_and_key.desktop:2 5491 #, fuzzy 5492 msgctxt "Name" 5493 msgid "Lock And Key" 5494 msgstr "ZakljuÄavajuÄe tipke" 5495 5496 #. +> trunk 5497 #: flow/stencils/Cisco/longreach_cpe.desktop:2 5498 #, fuzzy 5499 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 5500 #| msgid "Long Beach" 5501 msgctxt "Name" 5502 msgid "Longreach Cpe" 5503 msgstr "Long Beach" 5504 5505 #. +> trunk 5506 #: flow/stencils/Cisco/mac_woman.desktop:2 5507 #, fuzzy 5508 #| msgctxt "europe.kgm" 5509 #| msgid "Romania" 5510 msgctxt "Name" 5511 msgid "Mac Woman" 5512 msgstr "Rumunjska" 5513 5514 #. +> trunk 5515 #: flow/stencils/Cisco/mac_woman_right.desktop:2 5516 #, fuzzy 5517 #| msgid "Wipe From Right" 5518 msgctxt "Name" 5519 msgid "Mac Woman Right" 5520 msgstr "PrebriÅ¡i s desna" 5521 5522 #. +> trunk 5523 #: flow/stencils/Cisco/macintosh.desktop:2 5524 #, fuzzy 5525 msgctxt "Name" 5526 msgid "Macintosh" 5527 msgstr "Macintosh" 5528 5529 #. +> trunk 5530 #: flow/stencils/Cisco/man.desktop:2 5531 #, fuzzy 5532 msgctxt "Name" 5533 msgid "Man" 5534 msgstr "Glavni" 5535 5536 #. +> trunk 5537 #: flow/stencils/Cisco/man_blue.desktop:2 5538 #, fuzzy 5539 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 5540 #| msgid "Van Buren" 5541 msgctxt "Name" 5542 msgid "Man Blue" 5543 msgstr "Van Buren" 5544 5545 #. +> trunk 5546 #: flow/stencils/Cisco/man_gold.desktop:2 5547 #, fuzzy 5548 #| msgid "Easy Middle" 5549 msgctxt "Name" 5550 msgid "Man Gold" 5551 msgstr "Laka sredina" 5552 5553 #. +> trunk 5554 #: flow/stencils/Cisco/man_red.desktop:2 5555 #, fuzzy 5556 msgctxt "Name" 5557 msgid "Man Red" 5558 msgstr "MoÅŸe Äitati" 5559 5560 #. +> trunk 5561 #: flow/stencils/Cisco/man_woman.desktop:2 5562 #, fuzzy 5563 #| msgctxt "europe.kgm" 5564 #| msgid "Romania" 5565 msgctxt "Name" 5566 msgid "Man Woman" 5567 msgstr "Rumunjska" 5568 5569 #. +> trunk 5570 #: flow/stencils/Cisco/mas_gateway.desktop:2 5571 #, fuzzy 5572 msgctxt "Name" 5573 msgid "Mas Gateway" 5574 msgstr "Pristupna toÄka" 5575 5576 #. +> trunk 5577 #: flow/stencils/Cisco/mau.desktop:2 5578 #, fuzzy 5579 #| msgctxt "africa.kgm" 5580 #| msgid "Sudan" 5581 msgctxt "Name" 5582 msgid "Mau" 5583 msgstr "Sudan" 5584 5585 #. +> trunk 5586 #: flow/stencils/Cisco/mcu.desktop:2 5587 #, fuzzy 5588 msgctxt "Name" 5589 msgid "Mcu" 5590 msgstr "Merkur" 5591 5592 #. +> trunk 5593 #: flow/stencils/Cisco/mdu.desktop:2 5594 #, fuzzy 5595 #| msgid "Modulo" 5596 msgctxt "Name" 5597 msgid "Mdu" 5598 msgstr "Modulo" 5599 5600 #. +> trunk 5601 #: flow/stencils/Cisco/me1100.desktop:2 5602 msgctxt "Name" 5603 msgid "Me1100" 5604 msgstr "" 5605 5606 #. +> trunk 5607 #: flow/stencils/Cisco/medium_building.desktop:2 5608 #, fuzzy 5609 msgctxt "Name" 5610 msgid "Medium Building" 5611 msgstr "Srednje debelo ocrtano" 5612 5613 #. +> trunk 5614 #: flow/stencils/Cisco/medium_building_blue.desktop:2 5615 #, fuzzy 5616 #| msgid "Uploading Failed" 5617 msgctxt "Name" 5618 msgid "Medium Building Blue" 5619 msgstr "Slanje nije uspjelo" 5620 5621 #. +> trunk 5622 #: flow/stencils/Cisco/medium_building_subdued.desktop:2 5623 #, fuzzy 5624 #| msgid "Uploading Failed" 5625 msgctxt "Name" 5626 msgid "Medium Building Subdued" 5627 msgstr "Slanje nije uspjelo" 5628 5629 #. +> trunk 5630 #: flow/stencils/Cisco/metro1500.desktop:2 5631 msgctxt "Name" 5632 msgid "Metro1500" 5633 msgstr "" 5634 5635 #. +> trunk 5636 #: flow/stencils/Cisco/mgx8220.desktop:2 5637 msgctxt "Name" 5638 msgid "Mgx8220" 5639 msgstr "" 5640 5641 #. +> trunk 5642 #: flow/stencils/Cisco/mgx8240.desktop:2 5643 msgctxt "Name" 5644 msgid "Mgx8240" 5645 msgstr "" 5646 5647 #. +> trunk 5648 #: flow/stencils/Cisco/mgx8260.desktop:2 5649 msgctxt "Name" 5650 msgid "Mgx8260" 5651 msgstr "" 5652 5653 #. +> trunk 5654 #: flow/stencils/Cisco/mgx_8000_series_voice_gateway.desktop:2 5655 msgctxt "Name" 5656 msgid "Mgx 8000 Series Voice Gateway" 5657 msgstr "" 5658 5659 #. +> trunk 5660 #: flow/stencils/Cisco/microphone.desktop:2 5661 #: flow/stencils/Electronic/microphone.desktop:2 5662 #, fuzzy 5663 msgctxt "Name" 5664 msgid "Microphone" 5665 msgstr "Mikrofon" 5666 5667 #. +> trunk 5668 #: flow/stencils/Cisco/microwebserver.desktop:2 5669 #, fuzzy 5670 msgctxt "Name" 5671 msgid "Microwebserver" 5672 msgstr "GledaÄ" 5673 5674 #. +> trunk 5675 #: flow/stencils/Cisco/mini_vax.desktop:2 5676 #, fuzzy 5677 msgctxt "Name" 5678 msgid "Mini Vax" 5679 msgstr "Minimalni izbornik" 5680 5681 #. +> trunk 5682 #: flow/stencils/Cisco/mobile_access_ip_phone.desktop:2 5683 #, fuzzy 5684 msgctxt "Name" 5685 msgid "Mobile Access Ip Phone" 5686 msgstr "Dostupne pristupne toÄke" 5687 5688 #. +> trunk 5689 #: flow/stencils/Cisco/mobile_access_router.desktop:2 5690 #, fuzzy 5691 msgctxt "Name" 5692 msgid "Mobile Access Router" 5693 msgstr "Pristup datoteci" 5694 5695 #. +> trunk 5696 #: flow/stencils/Cisco/moh_server.desktop:2 5697 #, fuzzy 5698 msgctxt "Name" 5699 msgid "Moh Server" 5700 msgstr "MAL posluÅŸitelj" 5701 5702 #. +> trunk 5703 #: flow/stencils/Cisco/monitor.desktop:2 5704 #: flow/stencils/Network/monitor.desktop:2 5705 #, fuzzy 5706 msgctxt "Name" 5707 msgid "Monitor" 5708 msgstr "Monitor" 5709 5710 #. +> trunk 5711 #: flow/stencils/Cisco/multi-fabric_server_switch.desktop:2 5712 msgctxt "Name" 5713 msgid "Multi-Fabric Server Switch" 5714 msgstr "" 5715 5716 #. +> trunk 5717 #: flow/stencils/Cisco/multilayer_remote_switch.desktop:2 5718 #, fuzzy 5719 msgctxt "Name" 5720 msgid "Multilayer Remote Switch" 5721 msgstr "Rezultati s viÅ¡e igraÄa" 5722 5723 #. +> trunk 5724 #: flow/stencils/Cisco/multilayer_switch.desktop:2 5725 #, fuzzy 5726 msgctxt "Name" 5727 msgid "Multilayer Switch" 5728 msgstr "Rezultati s viÅ¡e igraÄa" 5729 5730 #. +> trunk 5731 #: flow/stencils/Cisco/multilayer_switch_with_silicon.desktop:2 5732 msgctxt "Name" 5733 msgid "Multilayer Switch With Silicon" 5734 msgstr "" 5735 5736 #. +> trunk 5737 #: flow/stencils/Cisco/multilayer_switch_with_silicon_subdued.desktop:2 5738 msgctxt "Name" 5739 msgid "Multilayer Switch With Silicon Subdued" 5740 msgstr "" 5741 5742 #. +> trunk 5743 #: flow/stencils/Cisco/multiswitch_device.desktop:2 5744 #, fuzzy 5745 msgctxt "Name" 5746 msgid "Multiswitch Device" 5747 msgstr "Montiraj ureÄaj" 5748 5749 #. +> trunk 5750 #: flow/stencils/Cisco/mux.desktop:2 5751 #, fuzzy 5752 msgctxt "Name" 5753 msgid "Mux" 5754 msgstr "Miks" 5755 5756 #. +> trunk 5757 #: flow/stencils/Cisco/nat.desktop:2 5758 #, fuzzy 5759 msgctxt "Name" 5760 msgid "Nat" 5761 msgstr "at" 5762 5763 #. +> trunk 5764 #: flow/stencils/Cisco/netflow_router.desktop:2 5765 #, fuzzy 5766 msgctxt "Name" 5767 msgid "Netflow Router" 5768 msgstr "MreÅŸni putevi" 5769 5770 #. +> trunk 5771 #: flow/stencils/Cisco/netranger.desktop:2 5772 #, fuzzy 5773 #| msgid "Jong" 5774 msgctxt "Name" 5775 msgid "Netranger" 5776 msgstr "Jong" 5777 5778 #. +> trunk 5779 #: flow/stencils/Cisco/netsonar.desktop:2 5780 #, fuzzy 5781 msgctxt "Name" 5782 msgid "Netsonar" 5783 msgstr "Osobni podaci" 5784 5785 #. +> trunk 5786 #: flow/stencils/Cisco/network_management.desktop:2 5787 #, fuzzy 5788 msgctxt "Name" 5789 msgid "Network Management" 5790 msgstr "Upravljanje mreÅŸom" 5791 5792 #. +> trunk 5793 #: flow/stencils/Cisco/newton.desktop:2 5794 #, fuzzy 5795 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 5796 #| msgid "Newton" 5797 msgctxt "Name" 5798 msgid "Newton" 5799 msgstr "njutn" 5800 5801 #. +> trunk 5802 #: flow/stencils/Cisco/octel.desktop:2 5803 msgctxt "Name" 5804 msgid "Octel" 5805 msgstr "" 5806 5807 #. +> trunk 5808 #: flow/stencils/Cisco/ons15104.desktop:2 5809 msgctxt "Name" 5810 msgid "Ons15104" 5811 msgstr "" 5812 5813 #. +> trunk 5814 #: flow/stencils/Cisco/ons15540.desktop:2 5815 msgctxt "Name" 5816 msgid "Ons15540" 5817 msgstr "" 5818 5819 #. +> trunk 5820 #: flow/stencils/Cisco/optical_amplifier.desktop:2 5821 #, fuzzy 5822 msgctxt "Name" 5823 msgid "Optical Amplifier" 5824 msgstr "OptiÄki pogon" 5825 5826 #. +> trunk 5827 #: flow/stencils/Cisco/optical_cross-connect.desktop:2 5828 #, fuzzy 5829 msgctxt "Name" 5830 msgid "Optical Cross-Connect" 5831 msgstr "OptiÄki disk" 5832 5833 #. +> trunk 5834 #: flow/stencils/Cisco/optical_fiber.desktop:2 5835 #, fuzzy 5836 msgctxt "Name" 5837 msgid "Optical Fiber" 5838 msgstr "OptiÄki pogon" 5839 5840 #. +> trunk 5841 #: flow/stencils/Cisco/optical_services_router.desktop:2 5842 #, fuzzy 5843 msgctxt "Name" 5844 msgid "Optical Services Router" 5845 msgstr "OptiÄki pogon" 5846 5847 #. +> trunk 5848 #: flow/stencils/Cisco/optical_transport.desktop:2 5849 #, fuzzy 5850 msgctxt "Name" 5851 msgid "Optical Transport" 5852 msgstr "Prijenos &poÅ¡te" 5853 5854 #. +> trunk 5855 #: flow/stencils/Cisco/pad.desktop:2 5856 #, fuzzy 5857 msgctxt "Name" 5858 msgid "Pad" 5859 msgstr "Pa" 5860 5861 #. +> trunk 5862 #: flow/stencils/Cisco/pager.desktop:2 5863 #, fuzzy 5864 msgctxt "Name" 5865 msgid "Pager" 5866 msgstr "Pager" 5867 5868 #. +> trunk 5869 #: flow/stencils/Cisco/pbx.desktop:2 5870 #, fuzzy 5871 msgctxt "Name" 5872 msgid "Pbx" 5873 msgstr "boksati" 5874 5875 #. +> trunk 5876 #: flow/stencils/Cisco/pbx_switch.desktop:2 5877 #, fuzzy 5878 msgctxt "Name" 5879 msgid "Pbx Switch" 5880 msgstr "KartiÄna promjena" 5881 5882 #. +> trunk 5883 #: flow/stencils/Cisco/pc.desktop:2 5884 #, fuzzy 5885 msgctxt "Name" 5886 msgid "Pc" 5887 msgstr "Pcm" 5888 5889 #. +> trunk 5890 #: flow/stencils/Cisco/pc_adapter_card.desktop:2 5891 #, fuzzy 5892 msgctxt "Name" 5893 msgid "Pc Adapter Card" 5894 msgstr "Ac PunjaÄ" 5895 5896 #. +> trunk 5897 #: flow/stencils/Cisco/pc_card.desktop:2 5898 #, fuzzy 5899 msgctxt "Name" 5900 msgid "Pc Card" 5901 msgstr "Dopisnica" 5902 5903 #. +> trunk 5904 #: flow/stencils/Cisco/pc_man.desktop:2 5905 #, fuzzy 5906 msgctxt "Name" 5907 msgid "Pc Man" 5908 msgstr "Le Mans" 5909 5910 #. +> trunk 5911 #: flow/stencils/Cisco/pc_man_left.desktop:2 5912 #, fuzzy 5913 #| msgid "Wipe From Left" 5914 msgctxt "Name" 5915 msgid "Pc Man Left" 5916 msgstr "PrebriÅ¡i s lijeva" 5917 5918 #. +> trunk 5919 #: flow/stencils/Cisco/pc_router_card.desktop:2 5920 #, fuzzy 5921 msgctxt "Name" 5922 msgid "Pc Router Card" 5923 msgstr "Dopisnica" 5924 5925 #. +> trunk 5926 #: flow/stencils/Cisco/pc_software.desktop:2 5927 #, fuzzy 5928 msgctxt "Name" 5929 msgid "Pc Software" 5930 msgstr "Softver" 5931 5932 #. +> trunk 5933 #: flow/stencils/Cisco/pc_video.desktop:2 5934 #, fuzzy 5935 msgctxt "Name" 5936 msgid "Pc Video" 5937 msgstr "Video" 5938 5939 #. +> trunk 5940 #: flow/stencils/Cisco/pc_with_router-based_software.desktop:2 5941 msgctxt "Name" 5942 msgid "Pc With Router-Based Software" 5943 msgstr "" 5944 5945 #. +> trunk 5946 #: flow/stencils/Cisco/pda.desktop:2 5947 #, fuzzy 5948 msgctxt "Name" 5949 msgid "Pda" 5950 msgstr "Pa" 5951 5952 #. +> trunk 5953 #: flow/stencils/Cisco/phone.desktop:2 5954 #, fuzzy 5955 msgctxt "Name" 5956 msgid "Phone" 5957 msgstr "Telefon:" 5958 5959 #. +> trunk 5960 #: flow/stencils/Cisco/phone_2.desktop:2 5961 #, fuzzy 5962 msgctxt "Name" 5963 msgid "Phone 2" 5964 msgstr "Telefon:" 5965 5966 #. +> trunk 5967 #: flow/stencils/Cisco/phone_appliance.desktop:2 5968 #, fuzzy 5969 msgctxt "Name" 5970 msgid "Phone Appliance" 5971 msgstr "Odaberite aplikaciju" 5972 5973 #. +> trunk 5974 #: flow/stencils/Cisco/phone_ethernet.desktop:2 5975 #, fuzzy 5976 msgctxt "Name" 5977 msgid "Phone Ethernet" 5978 msgstr "ÅœiÄana mreÅŸa" 5979 5980 #. +> trunk 5981 #: flow/stencils/Cisco/phone_fax.desktop:2 5982 #, fuzzy 5983 #| msgid "Phone Call" 5984 msgctxt "Name" 5985 msgid "Phone Fax" 5986 msgstr "Telefonski Razgovor" 5987 5988 #. +> trunk 5989 #: flow/stencils/Cisco/phone_feature.desktop:2 5990 #, fuzzy 5991 msgctxt "Name" 5992 msgid "Phone Feature" 5993 msgstr "Osobine" 5994 5995 #. +> trunk 5996 #: flow/stencils/Cisco/pix_firewall.desktop:2 5997 msgctxt "Name" 5998 msgid "Pix Firewall" 5999 msgstr "" 6000 6001 #. +> trunk 6002 #: flow/stencils/Cisco/pix_firewall_left.desktop:2 6003 msgctxt "Name" 6004 msgid "Pix Firewall Left" 6005 msgstr "" 6006 6007 #. +> trunk 6008 #: flow/stencils/Cisco/printer.desktop:2 6009 #: flow/stencils/Network/printer.desktop:2 6010 #, fuzzy 6011 msgctxt "Name" 6012 msgid "Printer" 6013 msgstr "Printer" 6014 6015 #. +> trunk 6016 #: flow/stencils/Cisco/programmable_switch.desktop:2 6017 #, fuzzy 6018 msgctxt "Name" 6019 msgid "Programmable Switch" 6020 msgstr "PrekidaÄ" 6021 6022 #. +> trunk 6023 #: flow/stencils/Cisco/protocol_translator.desktop:2 6024 #, fuzzy 6025 #| msgid "&Translation" 6026 msgctxt "Name" 6027 msgid "Protocol Translator" 6028 msgstr "&Prijevod" 6029 6030 #. +> trunk 6031 #: flow/stencils/Cisco/pxf.desktop:2 6032 #, fuzzy 6033 msgctxt "Name" 6034 msgid "Pxf" 6035 msgstr "xfs" 6036 6037 #. +> trunk 6038 #: flow/stencils/Cisco/radio_tower.desktop:2 6039 #, fuzzy 6040 msgctxt "Name" 6041 msgid "Radio Tower" 6042 msgstr "Izvor" 6043 6044 #. +> trunk 6045 #: flow/stencils/Cisco/ratemux.desktop:2 6046 #, fuzzy 6047 msgctxt "Name" 6048 msgid "Ratemux" 6049 msgstr "Stopa" 6050 6051 #. +> trunk 6052 #: flow/stencils/Cisco/relational_database.desktop:2 6053 #, fuzzy 6054 msgctxt "Name" 6055 msgid "Relational Database" 6056 msgstr "Baza podataka" 6057 6058 #. +> trunk 6059 #: flow/stencils/Cisco/repeater.desktop:2 6060 #, fuzzy 6061 msgctxt "Name" 6062 msgid "Repeater" 6063 msgstr "PonavljaÄ (Repeater)" 6064 6065 #. +> trunk 6066 #: flow/stencils/Cisco/route_switch_processor.desktop:2 6067 #, fuzzy 6068 msgctxt "Name" 6069 msgid "Route Switch Processor" 6070 msgstr "Promijeni prioritet procesa" 6071 6072 #. +> trunk 6073 #: flow/stencils/Cisco/route_switch_processor_with_si.desktop:2 6074 msgctxt "Name" 6075 msgid "Route Switch Processor With Si" 6076 msgstr "" 6077 6078 #. +> trunk 6079 #: flow/stencils/Cisco/router_in_building.desktop:2 6080 #, fuzzy 6081 msgctxt "Name" 6082 msgid "Router In Building" 6083 msgstr "Pokreni nakon uÄitavanja" 6084 6085 #. +> trunk 6086 #: flow/stencils/Cisco/router_subdued.desktop:2 6087 msgctxt "Name" 6088 msgid "Router Subdued" 6089 msgstr "" 6090 6091 #. +> trunk 6092 #: flow/stencils/Cisco/router_with_firewall.desktop:2 6093 msgctxt "Name" 6094 msgid "Router With Firewall" 6095 msgstr "" 6096 6097 #. +> trunk 6098 #: flow/stencils/Cisco/router_with_silicon_switch.desktop:2 6099 msgctxt "Name" 6100 msgid "Router With Silicon Switch" 6101 msgstr "" 6102 6103 #. +> trunk 6104 #: flow/stencils/Cisco/rps.desktop:2 6105 #, fuzzy 6106 msgctxt "Name" 6107 msgid "Rps" 6108 msgstr "ps" 6109 6110 #. +> trunk 6111 #: flow/stencils/Cisco/running_man.desktop:2 6112 #, fuzzy 6113 msgctxt "Name" 6114 msgid "Running Man" 6115 msgstr "IzvrÅ¡ava se" 6116 6117 #. +> trunk 6118 #: flow/stencils/Cisco/running_man_subdued.desktop:2 6119 msgctxt "Name" 6120 msgid "Running Man Subdued" 6121 msgstr "" 6122 6123 #. +> trunk 6124 #: flow/stencils/Cisco/running_woman.desktop:2 6125 #, fuzzy 6126 msgctxt "Name" 6127 msgid "Running Woman" 6128 msgstr "IzvrÅ¡ava se" 6129 6130 #. +> trunk 6131 #: flow/stencils/Cisco/satellite.desktop:2 6132 #, fuzzy 6133 msgctxt "Name" 6134 msgid "Satellite" 6135 msgstr "Satelitski pogled" 6136 6137 #. +> trunk 6138 #: flow/stencils/Cisco/satellite_dish.desktop:2 6139 #, fuzzy 6140 msgctxt "Name" 6141 msgid "Satellite Dish" 6142 msgstr "Satelitski pogled" 6143 6144 #. +> trunk 6145 #: flow/stencils/Cisco/sc2200.desktop:2 6146 msgctxt "Name" 6147 msgid "Sc2200" 6148 msgstr "" 6149 6150 #. +> trunk 6151 #: flow/stencils/Cisco/sc2200_vsc3000_host.desktop:2 6152 msgctxt "Name" 6153 msgid "Sc2200 Vsc3000 Host" 6154 msgstr "" 6155 6156 #. +> trunk 6157 #: flow/stencils/Cisco/scanner.desktop:2 flow/stencils/Lights/Scanner.desktop:2 6158 #, fuzzy 6159 msgctxt "Name" 6160 msgid "Scanner" 6161 msgstr "Skener" 6162 6163 #. +> trunk 6164 #: flow/stencils/Cisco/security_appliance.desktop:2 6165 #, fuzzy 6166 msgctxt "Name" 6167 msgid "Security Appliance" 6168 msgstr "Sigurnosna uzbuna" 6169 6170 #. +> trunk 6171 #: flow/stencils/Cisco/server_switch.desktop:2 6172 #, fuzzy 6173 msgctxt "Name" 6174 msgid "Server Switch" 6175 msgstr "PokrivaÄ â promjena" 6176 6177 #. +> trunk 6178 #: flow/stencils/Cisco/server_with_pc_router.desktop:2 6179 #, fuzzy 6180 msgctxt "Name" 6181 msgid "Server With Pc Router" 6182 msgstr "PosluÅŸitelj za spajanje" 6183 6184 #. +> trunk 6185 #: flow/stencils/Cisco/service_control.desktop:2 6186 #, fuzzy 6187 msgctxt "Name" 6188 msgid "Service Control" 6189 msgstr "URL servisa:" 6190 6191 #. +> trunk 6192 #: flow/stencils/Cisco/sip_proxy_server.desktop:2 6193 #, fuzzy 6194 msgctxt "Name" 6195 msgid "Sip Proxy Server" 6196 msgstr "Koristi proxy posl&uÅŸitelj" 6197 6198 #. +> trunk 6199 #: flow/stencils/Cisco/sitting_woman.desktop:2 6200 #, fuzzy 6201 msgctxt "Name" 6202 msgid "Sitting Woman" 6203 msgstr "Postavljam" 6204 6205 #. +> trunk 6206 #: flow/stencils/Cisco/small_business.desktop:2 6207 #, fuzzy 6208 #| msgctxt "Name" 6209 #| msgid "Business" 6210 msgctxt "Name" 6211 msgid "Small Business" 6212 msgstr "Poslovno" 6213 6214 #. +> trunk 6215 #: flow/stencils/Cisco/small_hub.desktop:2 6216 #, fuzzy 6217 msgctxt "Name" 6218 msgid "Small Hub" 6219 msgstr "Malen" 6220 6221 #. +> trunk 6222 #: flow/stencils/Cisco/softphone.desktop:2 6223 #, fuzzy 6224 #| msgctxt "brazil.kgm" 6225 #| msgid "Tocantins" 6226 msgctxt "Name" 6227 msgid "Softphone" 6228 msgstr "Tocantins" 6229 6230 #. +> trunk 6231 #: flow/stencils/Cisco/software-based_router_on_file_server.desktop:2 6232 msgctxt "Name" 6233 msgid "Software-Based Router On File Server" 6234 msgstr "" 6235 6236 #. +> trunk 6237 #: flow/stencils/Cisco/sonet_mux.desktop:2 6238 msgctxt "Name" 6239 msgid "Sonet Mux" 6240 msgstr "" 6241 6242 #. +> trunk 6243 #: flow/stencils/Cisco/speaker.desktop:2 6244 #: flow/stencils/Network/speaker.desktop:2 6245 #, fuzzy 6246 msgctxt "Name" 6247 msgid "Speaker" 6248 msgstr "ZvuÄnik" 6249 6250 #. +> trunk 6251 #: flow/stencils/Cisco/ssl_terminator.desktop:2 6252 #, fuzzy 6253 msgctxt "Name" 6254 msgid "Ssl Terminator" 6255 msgstr "Terminalski emulator" 6256 6257 #. +> trunk 6258 #: flow/stencils/Cisco/standing_man.desktop:2 6259 #, fuzzy 6260 #| msgid "Canceled." 6261 msgctxt "Name" 6262 msgid "Standing Man" 6263 msgstr "PoniÅ¡teno." 6264 6265 #. +> trunk 6266 #: flow/stencils/Cisco/stb.desktop:2 6267 #, fuzzy 6268 msgctxt "Name" 6269 msgid "Stb" 6270 msgstr "Sub" 6271 6272 #. +> trunk 6273 #: flow/stencils/Cisco/storage_array.desktop:2 6274 #, fuzzy 6275 msgctxt "Name" 6276 msgid "Storage Array" 6277 msgstr "Pohrana" 6278 6279 #. +> trunk 6280 #: flow/stencils/Cisco/storage_router.desktop:2 6281 #, fuzzy 6282 msgctxt "Name" 6283 msgid "Storage Router" 6284 msgstr "Kapacitet skladiÅ¡ta" 6285 6286 #. +> trunk 6287 #: flow/stencils/Cisco/storage_solution_engine.desktop:2 6288 #, fuzzy 6289 msgctxt "Name" 6290 msgid "Storage Solution Engine" 6291 msgstr "Pokreni dodatak" 6292 6293 #. +> trunk 6294 #: flow/stencils/Cisco/stp.desktop:2 6295 #, fuzzy 6296 msgctxt "Name" 6297 msgid "Stp" 6298 msgstr "Zaustavi" 6299 6300 #. +> trunk 6301 #: flow/stencils/Cisco/sun_workstation.desktop:2 6302 #, fuzzy 6303 msgctxt "Name" 6304 msgid "Sun Workstation" 6305 msgstr "Korisnikova radna stanica:" 6306 6307 #. +> trunk 6308 #: flow/stencils/Cisco/supercomputer.desktop:2 6309 #, fuzzy 6310 msgctxt "Name" 6311 msgid "Supercomputer" 6312 msgstr "Zaustavi 3D efekte" 6313 6314 #. +> trunk 6315 #: flow/stencils/Cisco/svx.desktop:2 6316 msgctxt "Name" 6317 msgid "Svx" 6318 msgstr "" 6319 6320 #. +> trunk 6321 #: flow/stencils/Cisco/switch_processor.desktop:2 6322 #, fuzzy 6323 msgctxt "Name" 6324 msgid "Switch Processor" 6325 msgstr "Napredak:" 6326 6327 #. +> trunk 6328 #: flow/stencils/Cisco/system_controller.desktop:2 6329 #, fuzzy 6330 msgctxt "Name" 6331 msgid "System Controller" 6332 msgstr "UpravljaÄ miÅ¡a" 6333 6334 #. +> trunk 6335 #: flow/stencils/Cisco/tablet.desktop:2 6336 #, fuzzy 6337 msgctxt "Name" 6338 msgid "Tablet" 6339 msgstr "Tablica" 6340 6341 #. +> trunk 6342 #: flow/stencils/Cisco/tape_array.desktop:2 6343 #, fuzzy 6344 msgctxt "Name" 6345 msgid "Tape Array" 6346 msgstr "MreÅŸa Äelija" 6347 6348 #. +> trunk 6349 #: flow/stencils/Cisco/tdm_router.desktop:2 6350 #, fuzzy 6351 msgctxt "Name" 6352 msgid "Tdm Router" 6353 msgstr "Rute" 6354 6355 #. +> trunk 6356 #: flow/stencils/Cisco/telecommuter.desktop:2 6357 #, fuzzy 6358 msgctxt "Name" 6359 msgid "Telecommuter" 6360 msgstr "RaÄunalo" 6361 6362 #. +> trunk 6363 #: flow/stencils/Cisco/telecommuter_house.desktop:2 6364 msgctxt "Name" 6365 msgid "Telecommuter House" 6366 msgstr "" 6367 6368 #. +> trunk 6369 #: flow/stencils/Cisco/telecommuter_house_router.desktop:2 6370 msgctxt "Name" 6371 msgid "Telecommuter House Router" 6372 msgstr "" 6373 6374 #. +> trunk 6375 #: flow/stencils/Cisco/telecommuter_house_subdued.desktop:2 6376 msgctxt "Name" 6377 msgid "Telecommuter House Subdued" 6378 msgstr "" 6379 6380 #. +> trunk 6381 #: flow/stencils/Cisco/terminal.desktop:2 6382 #: flow/stencils/Flowchart/terminal.desktop:2 6383 #, fuzzy 6384 msgctxt "Name" 6385 msgid "Terminal" 6386 msgstr "Terminal" 6387 6388 #. +> trunk 6389 #: flow/stencils/Cisco/terminal_server.desktop:2 6390 #, fuzzy 6391 msgctxt "Name" 6392 msgid "Terminal Server" 6393 msgstr "Interne usluge" 6394 6395 #. +> trunk 6396 #: flow/stencils/Cisco/tokenring.desktop:2 6397 #, fuzzy 6398 msgctxt "Name" 6399 msgid "Tokenring" 6400 msgstr "Sredina" 6401 6402 #. +> trunk 6403 #: flow/stencils/Cisco/transpath.desktop:2 6404 #, fuzzy 6405 msgctxt "Name" 6406 msgid "Transpath" 6407 msgstr "Prozirno " 6408 6409 #. +> trunk 6410 #: flow/stencils/Cisco/truck.desktop:2 6411 #, fuzzy 6412 msgctxt "Name" 6413 msgid "Truck" 6414 msgstr "Truchet" 6415 6416 #. +> trunk 6417 #: flow/stencils/Cisco/turret.desktop:2 6418 #, fuzzy 6419 msgctxt "Name" 6420 msgid "Turret" 6421 msgstr "Trenutno" 6422 6423 #. +> trunk 6424 #: flow/stencils/Cisco/tv.desktop:2 6425 #, fuzzy 6426 msgctxt "Name" 6427 msgid "Tv" 6428 msgstr "Cav" 6429 6430 #. +> trunk 6431 #: flow/stencils/Cisco/ubr910_cable_dsu.desktop:2 6432 msgctxt "Name" 6433 msgid "Ubr910 Cable Dsu" 6434 msgstr "" 6435 6436 #. +> trunk 6437 #: flow/stencils/Cisco/umg_series.desktop:2 6438 #, fuzzy 6439 msgctxt "Name" 6440 msgid "Umg Series" 6441 msgstr "Serija" 6442 6443 #. +> trunk 6444 #: flow/stencils/Cisco/unity_express.desktop:2 6445 #, fuzzy 6446 msgctxt "Name" 6447 msgid "Unity Express" 6448 msgstr "Izraz" 6449 6450 #. +> trunk 6451 #: flow/stencils/Cisco/unity_server.desktop:2 6452 #, fuzzy 6453 msgctxt "Name" 6454 msgid "Unity Server" 6455 msgstr "PosluÅŸitelj pisaÄa" 6456 6457 #. +> trunk 6458 #: flow/stencils/Cisco/universal_gateway.desktop:2 6459 #, fuzzy 6460 msgctxt "Name" 6461 msgid "Universal Gateway" 6462 msgstr "Univerzalno" 6463 6464 #. +> trunk 6465 #: flow/stencils/Cisco/university.desktop:2 6466 #, fuzzy 6467 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 6468 #| msgid "University City" 6469 msgctxt "Name" 6470 msgid "University" 6471 msgstr "University City" 6472 6473 #. +> trunk 6474 #: flow/stencils/Cisco/ups.desktop:2 6475 #, fuzzy 6476 msgctxt "Name" 6477 msgid "Ups" 6478 msgstr "Gore" 6479 6480 #. +> trunk 6481 #: flow/stencils/Cisco/video_camera.desktop:2 6482 #, fuzzy 6483 #| msgctxt "Name" 6484 #| msgid "Video Files" 6485 msgctxt "Name" 6486 msgid "Video Camera" 6487 msgstr "Video datoteke" 6488 6489 #. +> trunk 6490 #: flow/stencils/Cisco/video_camera_right.desktop:2 6491 #, fuzzy 6492 msgctxt "Name" 6493 msgid "Video Camera Right" 6494 msgstr "BriÅ¡i prema desno" 6495 6496 #. +> trunk 6497 #: flow/stencils/Cisco/vip.desktop:2 6498 #, fuzzy 6499 msgctxt "Name" 6500 msgid "Vip" 6501 msgstr "Vi" 6502 6503 #. +> trunk 6504 #: flow/stencils/Cisco/virtual_layer_switch.desktop:2 6505 #, fuzzy 6506 msgctxt "Name" 6507 msgid "Virtual Layer Switch" 6508 msgstr "Virtualna raÄunala" 6509 6510 #. +> trunk 6511 #: flow/stencils/Cisco/vn2900.desktop:2 6512 msgctxt "Name" 6513 msgid "Vn2900" 6514 msgstr "" 6515 6516 #. +> trunk 6517 #: flow/stencils/Cisco/vn5900.desktop:2 6518 msgctxt "Name" 6519 msgid "Vn5900" 6520 msgstr "" 6521 6522 #. +> trunk 6523 #: flow/stencils/Cisco/vn5902.desktop:2 6524 msgctxt "Name" 6525 msgid "Vn5902" 6526 msgstr "" 6527 6528 #. +> trunk 6529 #: flow/stencils/Cisco/voice-enabled_access_server.desktop:2 6530 msgctxt "Name" 6531 msgid "Voice-Enabled Access Server" 6532 msgstr "" 6533 6534 #. +> trunk 6535 #: flow/stencils/Cisco/voice-enabled_atm_switch.desktop:2 6536 msgctxt "Name" 6537 msgid "Voice-Enabled Atm Switch" 6538 msgstr "" 6539 6540 #. +> trunk 6541 #: flow/stencils/Cisco/voice-enabled_router.desktop:2 6542 #, fuzzy 6543 msgctxt "Name" 6544 msgid "Voice-Enabled Router" 6545 msgstr "OmoguÄeno pismo" 6546 6547 #. +> trunk 6548 #: flow/stencils/Cisco/voice_switch2.desktop:2 6549 #, fuzzy 6550 msgctxt "Name" 6551 msgid "Voice Switch2" 6552 msgstr "PokrivaÄ â promjena" 6553 6554 #. +> trunk 6555 #: flow/stencils/Cisco/vpn_concentrator.desktop:2 6556 #, fuzzy 6557 msgctxt "Name" 6558 msgid "Vpn Concentrator" 6559 msgstr "Koncentracija" 6560 6561 #. +> trunk 6562 #: flow/stencils/Cisco/vpn_gateway.desktop:2 6563 #, fuzzy 6564 msgctxt "Name" 6565 msgid "Vpn Gateway" 6566 msgstr "Pristupna toÄka" 6567 6568 #. +> trunk 6569 #: flow/stencils/Cisco/vsc3000.desktop:2 6570 msgctxt "Name" 6571 msgid "Vsc3000" 6572 msgstr "" 6573 6574 #. +> trunk 6575 #: flow/stencils/Cisco/wan.desktop:2 6576 #, fuzzy 6577 msgctxt "Name" 6578 msgid "Wan" 6579 msgstr "Wazn" 6580 6581 #. +> trunk 6582 #: flow/stencils/Cisco/wavelength_router.desktop:2 6583 #, fuzzy 6584 msgctxt "Name" 6585 msgid "Wavelength Router" 6586 msgstr "Valna duljina" 6587 6588 #. +> trunk 6589 #: flow/stencils/Cisco/wdm.desktop:2 6590 #, fuzzy 6591 msgctxt "Name" 6592 msgid "Wdm" 6593 msgstr "dm" 6594 6595 #. +> trunk 6596 #: flow/stencils/Cisco/web_browser.desktop:2 6597 #, fuzzy 6598 msgctxt "Name" 6599 msgid "Web Browser" 6600 msgstr "Web preglednik" 6601 6602 #. +> trunk 6603 #: flow/stencils/Cisco/web_cluster.desktop:2 6604 #, fuzzy 6605 msgctxt "Name" 6606 msgid "Web Cluster" 6607 msgstr "jato" 6608 6609 #. +> trunk 6610 #: flow/stencils/Cisco/wi-fi_tag.desktop:2 6611 #, fuzzy 6612 msgctxt "Name" 6613 msgid "Wi-Fi Tag" 6614 msgstr "BeÅŸiÄna mreÅŸa" 6615 6616 #. +> trunk 6617 #: flow/stencils/Cisco/wireless.desktop:2 6618 #, fuzzy 6619 msgctxt "Name" 6620 msgid "Wireless" 6621 msgstr "BeÅŸiÄna" 6622 6623 #. +> trunk 6624 #: flow/stencils/Cisco/wireless_bridge.desktop:2 6625 #, fuzzy 6626 msgctxt "Name" 6627 msgid "Wireless Bridge" 6628 msgstr "BeÅŸiÄna" 6629 6630 #. +> trunk 6631 #: flow/stencils/Cisco/wireless_connectivity.desktop:2 6632 #, fuzzy 6633 msgctxt "Name" 6634 msgid "Wireless Connectivity" 6635 msgstr "Nova beÅŸiÄna veza" 6636 6637 #. +> trunk 6638 #: flow/stencils/Cisco/wireless_location_appliance.desktop:2 6639 #, fuzzy 6640 msgctxt "Name" 6641 msgid "Wireless Location Appliance" 6642 msgstr "Äarobnjak za lokaciju datotekaa" 6643 6644 #. +> trunk 6645 #: flow/stencils/Cisco/wireless_router.desktop:2 6646 #, fuzzy 6647 msgctxt "Name" 6648 msgid "Wireless Router" 6649 msgstr "BeÅŸiÄni upravljaÄ" 6650 6651 #. +> trunk 6652 #: flow/stencils/Cisco/wireless_transport.desktop:2 6653 #, fuzzy 6654 msgctxt "Name" 6655 msgid "Wireless Transport" 6656 msgstr "postavi transport na" 6657 6658 #. +> trunk 6659 #: flow/stencils/Cisco/wlan_controller.desktop:2 6660 #, fuzzy 6661 msgctxt "Name" 6662 msgid "Wlan Controller" 6663 msgstr "MultiMedijaUpravitelj" 6664 6665 #. +> trunk 6666 #: flow/stencils/Cisco/woman.desktop:2 6667 #, fuzzy 6668 msgctxt "Name" 6669 msgid "Woman" 6670 msgstr "Roman" 6671 6672 #. +> trunk 6673 #: flow/stencils/Cisco/woman_blue.desktop:2 6674 #, fuzzy 6675 msgctxt "Name" 6676 msgid "Woman Blue" 6677 msgstr "Kopiraj vrijednost boje" 6678 6679 #. +> trunk 6680 #: flow/stencils/Cisco/woman_gold.desktop:2 6681 #, fuzzy 6682 msgctxt "Name" 6683 msgid "Woman Gold" 6684 msgstr "Zlatni snijeg" 6685 6686 #. +> trunk 6687 #: flow/stencils/Cisco/woman_red.desktop:2 6688 #, fuzzy 6689 msgctxt "Name" 6690 msgid "Woman Red" 6691 msgstr "MoÅŸe Äitati" 6692 6693 #. +> trunk 6694 #: flow/stencils/Cisco/workgroup_director.desktop:2 6695 #, fuzzy 6696 msgctxt "Name" 6697 msgid "Workgroup Director" 6698 msgstr "Radni direktorij:" 6699 6700 #. +> trunk 6701 #: flow/stencils/Cisco/workgroup_fcis.desktop:2 6702 #, fuzzy 6703 msgctxt "Name" 6704 msgid "Workgroup Fcis" 6705 msgstr "Radna grupa:" 6706 6707 #. +> trunk 6708 #: flow/stencils/Cisco/workgroup_switch.desktop:2 6709 #, fuzzy 6710 msgctxt "Name" 6711 msgid "Workgroup Switch" 6712 msgstr "PrekidaÄladice" 6713 6714 #. +> trunk 6715 #: flow/stencils/Cisco/workgroup_switch_subdued.desktop:2 6716 msgctxt "Name" 6717 msgid "Workgroup Switch Subdued" 6718 msgstr "" 6719 6720 #. +> trunk 6721 #: flow/stencils/Cisco/workgroup_switch_voice-enabled.desktop:2 6722 msgctxt "Name" 6723 msgid "Workgroup Switch Voice-Enabled" 6724 msgstr "" 6725 6726 #. +> trunk 6727 #: flow/stencils/Cisco/workstation.desktop:2 6728 #: flow/stencils/Network/workstation.desktop:2 6729 #, fuzzy 6730 msgctxt "Name" 6731 msgid "Workstation" 6732 msgstr "Rotacija" 6733 6734 #. +> trunk 6735 #: flow/stencils/Cisco/www_server.desktop:2 6736 #, fuzzy 6737 msgctxt "Name" 6738 msgid "Www Server" 6739 msgstr "PosluÅŸitelj:" 6740 6741 #. +> trunk 6742 #: flow/stencils/Civil/bvrest.desktop:2 6743 #, fuzzy 6744 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 6745 #| msgid "Brest" 6746 msgctxt "Name" 6747 msgid "Bvrest" 6748 msgstr "Brest" 6749 6750 #. +> trunk 6751 #: flow/stencils/Civil/civil_aerator.desktop:2 6752 msgctxt "Name" 6753 msgid "Civil Aerator" 6754 msgstr "" 6755 6756 #. +> trunk 6757 #: flow/stencils/Civil/civil_arrow_right.desktop:2 6758 #, fuzzy 6759 msgctxt "Name" 6760 msgid "Civil Arrow Right" 6761 msgstr "Desno:" 6762 6763 #. +> trunk 6764 #: flow/stencils/Civil/civil_arrow_up.desktop:2 6765 msgctxt "Name" 6766 msgid "Civil Arrow Up" 6767 msgstr "" 6768 6769 #. +> trunk 6770 #: flow/stencils/Civil/civil_backflow_preventer.desktop:2 6771 msgctxt "Name" 6772 msgid "Civil Backflow Preventer" 6773 msgstr "" 6774 6775 #. +> trunk 6776 #: flow/stencils/Civil/civil_basin.desktop:2 6777 msgctxt "Name" 6778 msgid "Civil Basin" 6779 msgstr "" 6780 6781 #. +> trunk 6782 #: flow/stencils/Civil/civil_container.desktop:2 6783 #, fuzzy 6784 msgctxt "Name" 6785 msgid "Civil Container" 6786 msgstr "Kontejner:" 6787 6788 #. +> trunk 6789 #: flow/stencils/Civil/civil_final-settling_basin.desktop:2 6790 msgctxt "Name" 6791 msgid "Civil Final-Settling Basin" 6792 msgstr "" 6793 6794 #. +> trunk 6795 #: flow/stencils/Civil/civil_frequency_converter.desktop:2 6796 #, fuzzy 6797 msgctxt "Name" 6798 msgid "Civil Frequency Converter" 6799 msgstr "Odabiratelj frekvencije procesora" 6800 6801 #. +> trunk 6802 #: flow/stencils/Civil/civil_gas_bottle.desktop:2 6803 #, fuzzy 6804 msgctxt "Name" 6805 msgid "Civil Gas Bottle" 6806 msgstr "PlastiÄna boca s Å¡trcaljkom" 6807 6808 #. +> trunk 6809 #: flow/stencils/Civil/civil_horizontal_limiting_line.desktop:2 6810 #, fuzzy 6811 msgctxt "Name" 6812 msgid "Civil Horizontal Limiting Line" 6813 msgstr "&Vodoravno:" 6814 6815 #. +> trunk 6816 #: flow/stencils/Civil/civil_horizontal_valve.desktop:2 6817 #, fuzzy 6818 msgctxt "Name" 6819 msgid "Civil Horizontal Valve" 6820 msgstr "&Vodoravno:" 6821 6822 #. +> trunk 6823 #: flow/stencils/Civil/civil_motor.desktop:2 6824 #, fuzzy 6825 msgctxt "Name" 6826 msgid "Civil Motor" 6827 msgstr "Hiri Motu" 6828 6829 #. +> trunk 6830 #: flow/stencils/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.desktop:2 6831 msgctxt "Name" 6832 msgid "Civil Preliminary Clarification Tank" 6833 msgstr "" 6834 6835 #. +> trunk 6836 #: flow/stencils/Civil/civil_rotor.desktop:2 6837 #, fuzzy 6838 msgctxt "Name" 6839 msgid "Civil Rotor" 6840 msgstr "Rotiraj" 6841 6842 #. +> trunk 6843 #: flow/stencils/Civil/civil_soil.desktop:2 6844 msgctxt "Name" 6845 msgid "Civil Soil" 6846 msgstr "" 6847 6848 #. +> trunk 6849 #: flow/stencils/Civil/civil_vertical_limiting_line.desktop:2 6850 #, fuzzy 6851 msgctxt "Name" 6852 msgid "Civil Vertical Limiting Line" 6853 msgstr "Linija vertikalnog razdvajanja" 6854 6855 #. +> trunk 6856 #: flow/stencils/Civil/civil_vertical_propeller.desktop:2 6857 #, fuzzy 6858 msgctxt "Name" 6859 msgid "Civil Vertical Propeller" 6860 msgstr "&Centrirano" 6861 6862 #. +> trunk 6863 #: flow/stencils/Civil/collection.desktop:2 6864 #, fuzzy 6865 #| msgctxt "Name" 6866 #| msgid "Kivio" 6867 msgctxt "Name" 6868 msgid "Civil" 6869 msgstr "Kivio" 6870 6871 #. +> trunk 6872 #: flow/stencils/Civil/hcompressor.desktop:2 6873 #, fuzzy 6874 msgctxt "Name" 6875 msgid "Hcompressor" 6876 msgstr "Composer" 6877 6878 #. +> trunk 6879 #: flow/stencils/Civil/hpump.desktop:2 6880 msgctxt "Name" 6881 msgid "Hpump" 6882 msgstr "" 6883 6884 #. +> trunk 6885 #: flow/stencils/Civil/hrest.desktop:2 6886 #, fuzzy 6887 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 6888 #| msgid "Brest" 6889 msgctxt "Name" 6890 msgid "Hrest" 6891 msgstr "Brest" 6892 6893 #. +> trunk 6894 #: flow/stencils/Civil/line.desktop:2 6895 #, fuzzy 6896 msgctxt "Name" 6897 msgid "Line" 6898 msgstr "Crta" 6899 6900 #. +> trunk 6901 #: flow/stencils/Civil/vcompressor.desktop:2 6902 #, fuzzy 6903 msgctxt "Name" 6904 msgid "Vcompressor" 6905 msgstr "Composer" 6906 6907 #. +> trunk 6908 #: flow/stencils/Civil/vpump.desktop:2 6909 msgctxt "Name" 6910 msgid "Vpump" 6911 msgstr "" 6912 6913 #. +> trunk 6914 #: flow/stencils/Civil/vrest.desktop:2 6915 #, fuzzy 6916 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 6917 #| msgid "Brest" 6918 msgctxt "Name" 6919 msgid "Vrest" 6920 msgstr "Brest" 6921 6922 #. +> trunk 6923 #: flow/stencils/Civil/water_level.desktop:2 6924 #, fuzzy 6925 msgctxt "Name" 6926 msgid "Water Level" 6927 msgstr "Nivo vode:" 6928 6929 #. +> trunk 6930 #: flow/stencils/CMOS/collection.desktop:2 6931 msgctxt "Name" 6932 msgid "CMOS" 6933 msgstr "" 6934 6935 #. +> trunk 6936 #: flow/stencils/CMOS/gnd_h.desktop:2 6937 msgctxt "Name" 6938 msgid "Gnd H" 6939 msgstr "" 6940 6941 #. +> trunk 6942 #: flow/stencils/CMOS/gnd_v.desktop:2 6943 msgctxt "Name" 6944 msgid "Gnd V" 6945 msgstr "" 6946 6947 #. +> trunk 6948 #: flow/stencils/CMOS/nmos_h.desktop:2 6949 msgctxt "Name" 6950 msgid "Nmos H" 6951 msgstr "" 6952 6953 #. +> trunk 6954 #: flow/stencils/CMOS/nmos_v.desktop:2 6955 msgctxt "Name" 6956 msgid "Nmos V" 6957 msgstr "" 6958 6959 #. +> trunk 6960 #: flow/stencils/CMOS/pmos_h.desktop:2 6961 msgctxt "Name" 6962 msgid "Pmos H" 6963 msgstr "" 6964 6965 #. +> trunk 6966 #: flow/stencils/CMOS/pmos_v.desktop:2 6967 msgctxt "Name" 6968 msgid "Pmos V" 6969 msgstr "" 6970 6971 #. +> trunk 6972 #: flow/stencils/CMOS/vdd_h.desktop:2 6973 #, fuzzy 6974 msgctxt "Name" 6975 msgid "Vdd H" 6976 msgstr "Dodaj raÄunalo" 6977 6978 #. +> trunk 6979 #: flow/stencils/CMOS/vdd_v.desktop:2 6980 #, fuzzy 6981 msgctxt "Name" 6982 msgid "Vdd V" 6983 msgstr "Dodaj pogled" 6984 6985 #. +> trunk 6986 #: flow/stencils/Contact/c_if.desktop:2 6987 msgctxt "Name" 6988 msgid "C If" 6989 msgstr "" 6990 6991 #. +> trunk 6992 #: flow/stencils/Contact/c_ifnot.desktop:2 6993 msgctxt "Name" 6994 msgid "C Ifnot" 6995 msgstr "" 6996 6997 #. +> trunk 6998 #: flow/stencils/Contact/c_lamp.desktop:2 6999 #, fuzzy 7000 msgctxt "Name" 7001 msgid "C Lamp" 7002 msgstr "Äarobna svjetiljka" 7003 7004 #. +> trunk 7005 #: flow/stencils/Contact/c_relay.desktop:2 7006 #, fuzzy 7007 msgctxt "Name" 7008 msgid "C Relay" 7009 msgstr "Proslijedi" 7067 #| msgid "Delay:" 7068 msgctxt "Name" 7069 msgid "relay" 7070 msgstr "KaÅ¡njenje:" 7010 7071 7011 7072 #. +> trunk 7012 7073 #: flow/stencils/Contact/collection.desktop:2 7013 #: flow/stencils/Electronic/contact.desktop:27014 7074 #, fuzzy 7015 7075 msgctxt "Name" … … 7018 7078 7019 7079 #. +> trunk 7020 #: flow/stencils/Contact/l_if.desktop:27021 msgctxt "Name"7022 msgid "L If"7023 msgstr ""7024 7025 #. +> trunk7026 #: flow/stencils/Contact/l_ifnot.desktop:27027 msgctxt "Name"7028 msgid "L Ifnot"7029 msgstr ""7030 7031 #. +> trunk7032 7080 #: flow/stencils/Contact/l_out.desktop:2 7033 7081 #, fuzzy 7034 7082 msgctxt "Name" 7035 msgid " L Out"7036 msgstr " Odjava"7083 msgid "out" 7084 msgstr "Brojanje" 7037 7085 7038 7086 #. +> trunk … … 7040 7088 #, fuzzy 7041 7089 msgctxt "Name" 7042 msgid " L Outj"7043 msgstr " Odjava"7090 msgid "outj" 7091 msgstr "Rute" 7044 7092 7045 7093 #. +> trunk 7046 7094 #: flow/stencils/Contact/l_outnot.desktop:2 7047 #, fuzzy7048 msgctxt "Name"7049 msgid "L Outnot"7050 msgstr "Odjava"7051 7052 #. +> trunk7053 #: flow/stencils/Contact/l_outr.desktop:27054 #, fuzzy7055 msgctxt "Name"7056 msgid "L Outr"7057 msgstr "Odjava"7058 7059 #. +> trunk7060 #: flow/stencils/Contact/l_outrcep.desktop:27061 #, fuzzy7062 msgctxt "Name"7063 msgid "L Outrcep"7064 msgstr "Odjava"7065 7066 #. +> trunk7067 #: flow/stencils/Contact/l_outs.desktop:27068 #, fuzzy7069 msgctxt "Name"7070 msgid "L Outs"7071 msgstr "Odjava"7072 7073 #. +> trunk7074 #: flow/stencils/Contact/l_sout.desktop:27075 #, fuzzy7076 msgctxt "Name"7077 msgid "L Sout"7078 msgstr "Jug"7079 7080 #. +> trunk7081 #: flow/stencils/Contact/l_soutnot.desktop:27082 7095 #, fuzzy 7083 7096 #| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)" 7084 7097 #| msgid "South Dakota" 7085 7098 msgctxt "Name" 7086 msgid " L Soutnot"7099 msgid "outnot" 7087 7100 msgstr "JuÅŸna Dakota" 7088 7101 7089 7102 #. +> trunk 7103 #: flow/stencils/Contact/l_outr.desktop:2 7104 #, fuzzy 7105 msgctxt "Name" 7106 msgid "outr" 7107 msgstr "Rute" 7108 7109 #. +> trunk 7110 #: flow/stencils/Contact/l_outrcep.desktop:2 7111 #, fuzzy 7112 msgctxt "Name" 7113 msgid "outrcep" 7114 msgstr "Izvor" 7115 7116 #. +> trunk 7117 #: flow/stencils/Contact/l_outs.desktop:2 7118 #, fuzzy 7119 msgctxt "Name" 7120 msgid "outs" 7121 msgstr "Raspored" 7122 7123 #. +> trunk 7124 #: flow/stencils/Contact/l_sout.desktop:2 7125 #, fuzzy 7126 msgctxt "Name" 7127 msgid "sout" 7128 msgstr "Jug" 7129 7130 #. +> trunk 7131 #: flow/stencils/Contact/l_soutnot.desktop:2 7132 #, fuzzy 7133 #| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)" 7134 #| msgid "South Dakota" 7135 msgctxt "Name" 7136 msgid "soutnot" 7137 msgstr "JuÅŸna Dakota" 7138 7139 #. +> trunk 7090 7140 #: flow/stencils/Contact/l_soutr.desktop:2 7091 7141 #, fuzzy 7092 7142 msgctxt "Name" 7093 msgid " L Soutr"7143 msgid "soutr" 7094 7144 msgstr "Jug" 7095 7145 … … 7098 7148 #, fuzzy 7099 7149 msgctxt "Name" 7100 msgid " L Souts"7101 msgstr " Raspored"7150 msgid "souts" 7151 msgstr "Jug" 7102 7152 7103 7153 #. +> trunk … … 7105 7155 #, fuzzy 7106 7156 msgctxt "Name" 7107 msgid " B-Integrator"7157 msgid "b-integrator" 7108 7158 msgstr "Integracija sa Konqueror-om" 7109 7159 … … 7113 7163 #| msgid "Misc" 7114 7164 msgctxt "Name" 7115 msgid " B-Minus"7165 msgid "b-minus" 7116 7166 msgstr "Razno" 7117 7167 … … 7120 7170 #, fuzzy 7121 7171 msgctxt "Name" 7122 msgid " B-Sens"7172 msgid "b-sens" 7123 7173 msgstr "Osjetilo" 7124 7174 … … 7133 7183 #: flow/stencils/Cybernetics/delta-t.desktop:2 7134 7184 #, fuzzy 7135 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 7136 #| msgid "Delta" 7137 msgctxt "Name" 7138 msgid "Delta-T" 7139 msgstr "Delta" 7185 msgctxt "Name" 7186 msgid "delta-t" 7187 msgstr "delta" 7140 7188 7141 7189 #. +> trunk … … 7145 7193 #| msgid "Empty" 7146 7194 msgctxt "Name" 7147 msgid " Empty-Func"7195 msgid "empty-func" 7148 7196 msgstr "Prazno" 7149 7197 … … 7152 7200 #, fuzzy 7153 7201 msgctxt "Name" 7154 msgid " Factor-0to-1"7202 msgid "factor-0to-1" 7155 7203 msgstr "Faktor" 7156 7204 … … 7159 7207 #, fuzzy 7160 7208 msgctxt "Name" 7161 msgid " Factor-0to1"7209 msgid "factor-0to1" 7162 7210 msgstr "Faktor" 7163 7211 7164 7212 #. +> trunk 7165 7213 #: flow/stencils/Cybernetics/factor-greater1.desktop:2 7166 msgctxt "Name" 7167 msgid "Factor-Greater1" 7168 msgstr "" 7214 #, fuzzy 7215 msgctxt "Name" 7216 msgid "factor-greater1" 7217 msgstr "Faktorijelno" 7169 7218 7170 7219 #. +> trunk … … 7172 7221 #, fuzzy 7173 7222 msgctxt "Name" 7174 msgid " Factor-Smaller-1"7223 msgid "factor-smaller-1" 7175 7224 msgstr "Faktorijelno" 7176 7225 7177 7226 #. +> trunk 7178 7227 #: flow/stencils/Cybernetics/full-wave-rectifier.desktop:2 7179 msgctxt "Name" 7180 msgid "Full-Wave-Rectifier" 7181 msgstr "" 7228 #, fuzzy 7229 msgctxt "Name" 7230 msgid "full-wave-rectifier" 7231 msgstr "Pola pisma" 7182 7232 7183 7233 #. +> trunk … … 7185 7235 #, fuzzy 7186 7236 msgctxt "Name" 7187 msgid " Half-Wave-Rectifier"7237 msgid "half-wave-rectifier" 7188 7238 msgstr "Pola pisma" 7189 7239 7190 7240 #. +> trunk 7191 7241 #: flow/stencils/Cybernetics/hpf.desktop:2 7192 msgctxt "Name" 7193 msgid "Hpf" 7194 msgstr "" 7242 #, fuzzy 7243 #| msgctxt "@item/plain filesystem name" 7244 #| msgid "hfs" 7245 msgctxt "Name" 7246 msgid "hpf" 7247 msgstr "hfs" 7195 7248 7196 7249 #. +> trunk … … 7198 7251 #, fuzzy 7199 7252 msgctxt "Name" 7200 msgid " L-Integrator"7253 msgid "l-integrator" 7201 7254 msgstr "Integracija sa Konqueror-om" 7202 7255 … … 7206 7259 #| msgid "Misc" 7207 7260 msgctxt "Name" 7208 msgid " L-Minus"7261 msgid "l-minus" 7209 7262 msgstr "Razno" 7210 7263 … … 7213 7266 #, fuzzy 7214 7267 msgctxt "Name" 7215 msgid "L-Sens" 7268 msgid "l-sens" 7269 msgstr "lm-sensors" 7270 7271 #. +> trunk 7272 #: flow/stencils/Cybernetics/lpf.desktop:2 7273 #, fuzzy 7274 msgctxt "Name" 7275 msgid "lpf" 7276 msgstr "lbf" 7277 7278 #. +> trunk 7279 #: flow/stencils/Cybernetics/negative-shift.desktop:2 7280 #, fuzzy 7281 msgctxt "Name" 7282 msgid "negative-shift" 7283 msgstr "Negativni" 7284 7285 #. +> trunk 7286 #: flow/stencils/Cybernetics/positive-shift.desktop:2 7287 #, fuzzy 7288 msgctxt "Name" 7289 msgid "positive-shift" 7290 msgstr "Pozitivni" 7291 7292 #. +> trunk 7293 #: flow/stencils/Cybernetics/product.desktop:2 7294 #, fuzzy 7295 msgctxt "Name" 7296 msgid "product" 7297 msgstr "UmnoÅŸak" 7298 7299 #. +> trunk 7300 #: flow/stencils/Cybernetics/r-integrator.desktop:2 7301 #, fuzzy 7302 msgctxt "Name" 7303 msgid "r-integrator" 7304 msgstr "Integracija sa Konqueror-om" 7305 7306 #. +> trunk 7307 #: flow/stencils/Cybernetics/r-minus.desktop:2 7308 #, fuzzy 7309 #| msgid "Misc" 7310 msgctxt "Name" 7311 msgid "r-minus" 7312 msgstr "Razno" 7313 7314 #. +> trunk 7315 #: flow/stencils/Cybernetics/r-sens.desktop:2 7316 #, fuzzy 7317 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 7318 #| msgid "Horsens" 7319 msgctxt "Name" 7320 msgid "r-sens" 7321 msgstr "Horsens" 7322 7323 #. +> trunk 7324 #: flow/stencils/Cybernetics/saturation.desktop:2 7325 #, fuzzy 7326 msgctxt "Name" 7327 msgid "saturation" 7328 msgstr "ZasiÄenost" 7329 7330 #. +> trunk 7331 #: flow/stencils/Cybernetics/sigmoid.desktop:2 7332 #, fuzzy 7333 msgctxt "Name" 7334 msgid "sigmoid" 7335 msgstr "sigma" 7336 7337 #. +> trunk 7338 #: flow/stencils/Cybernetics/sine.desktop:2 7339 #, fuzzy 7340 msgctxt "Name" 7341 msgid "sine" 7342 msgstr "Kosinus" 7343 7344 #. +> trunk 7345 #: flow/stencils/Cybernetics/sum.desktop:2 7346 #, fuzzy 7347 msgctxt "Name" 7348 msgid "sum" 7349 msgstr "Zbroj" 7350 7351 #. +> trunk 7352 #: flow/stencils/Cybernetics/t-integrator.desktop:2 7353 #, fuzzy 7354 msgctxt "Name" 7355 msgid "t-integrator" 7356 msgstr "Integracija sa Konqueror-om" 7357 7358 #. +> trunk 7359 #: flow/stencils/Cybernetics/t-minus.desktop:2 7360 #, fuzzy 7361 #| msgid "Misc" 7362 msgctxt "Name" 7363 msgid "t-minus" 7364 msgstr "Razno" 7365 7366 #. +> trunk 7367 #: flow/stencils/Cybernetics/t-sens.desktop:2 7368 #, fuzzy 7369 msgctxt "Name" 7370 msgid "t-sens" 7216 7371 msgstr "Osjetilo" 7217 7372 7218 7373 #. +> trunk 7219 #: flow/stencils/Cybernetics/lpf.desktop:27220 msgctxt "Name"7221 msgid "Lpf"7222 msgstr ""7223 7224 #. +> trunk7225 #: flow/stencils/Cybernetics/negative-shift.desktop:27226 #, fuzzy7227 msgctxt "Name"7228 msgid "Negative-Shift"7229 msgstr "Negativni"7230 7231 #. +> trunk7232 #: flow/stencils/Cybernetics/positive-shift.desktop:27233 #, fuzzy7234 msgctxt "Name"7235 msgid "Positive-Shift"7236 msgstr "Pozitivni"7237 7238 #. +> trunk7239 #: flow/stencils/Cybernetics/product.desktop:27240 #, fuzzy7241 msgctxt "Name"7242 msgid "Product"7243 msgstr "UmnoÅŸak"7244 7245 #. +> trunk7246 #: flow/stencils/Cybernetics/r-integrator.desktop:27247 #, fuzzy7248 msgctxt "Name"7249 msgid "R-Integrator"7250 msgstr "Integracija sa Konqueror-om"7251 7252 #. +> trunk7253 #: flow/stencils/Cybernetics/r-minus.desktop:27254 #, fuzzy7255 #| msgid "Misc"7256 msgctxt "Name"7257 msgid "R-Minus"7258 msgstr "Razno"7259 7260 #. +> trunk7261 #: flow/stencils/Cybernetics/r-sens.desktop:27262 #, fuzzy7263 msgctxt "Name"7264 msgid "R-Sens"7265 msgstr "Osjetilo"7266 7267 #. +> trunk7268 #: flow/stencils/Cybernetics/saturation.desktop:27269 #, fuzzy7270 msgctxt "Name"7271 msgid "Saturation"7272 msgstr "ZasiÄenost"7273 7274 #. +> trunk7275 #: flow/stencils/Cybernetics/sigmoid.desktop:27276 msgctxt "Name"7277 msgid "Sigmoid"7278 msgstr ""7279 7280 #. +> trunk7281 #: flow/stencils/Cybernetics/sum.desktop:27282 #, fuzzy7283 msgctxt "Name"7284 msgid "Sum"7285 msgstr "Zbroj"7286 7287 #. +> trunk7288 #: flow/stencils/Cybernetics/t-integrator.desktop:27289 #, fuzzy7290 msgctxt "Name"7291 msgid "T-Integrator"7292 msgstr "Integracija sa Konqueror-om"7293 7294 #. +> trunk7295 #: flow/stencils/Cybernetics/t-minus.desktop:27296 #, fuzzy7297 #| msgid "Misc"7298 msgctxt "Name"7299 msgid "T-Minus"7300 msgstr "Razno"7301 7302 #. +> trunk7303 #: flow/stencils/Cybernetics/t-sens.desktop:27304 #, fuzzy7305 msgctxt "Name"7306 msgid "T-Sens"7307 msgstr "Osjetilo"7308 7309 #. +> trunk7310 7374 #: flow/stencils/Digital/add_h.desktop:2 7311 7375 #, fuzzy 7312 7376 msgctxt "Name" 7313 msgid " Add H"7377 msgid "add h" 7314 7378 msgstr "Dodaj raÄunalo" 7315 7379 … … 7318 7382 #, fuzzy 7319 7383 msgctxt "Name" 7320 msgid " Add V"7321 msgstr "Dodaj pogled"7384 msgid "add v" 7385 msgstr "Dodaj raÄunalo" 7322 7386 7323 7387 #. +> trunk 7324 7388 #: flow/stencils/Digital/and_h.desktop:2 7325 7389 #, fuzzy 7326 #| msgid "Lines" 7327 msgctxt "Name" 7328 msgid "And H" 7329 msgstr "Linije" 7390 msgctxt "Name" 7391 msgid "and h" 7392 msgstr " i" 7330 7393 7331 7394 #. +> trunk 7332 7395 #: flow/stencils/Digital/and_v.desktop:2 7333 7396 #, fuzzy 7334 #| msgid "Lines" 7335 msgctxt "Name" 7336 msgid "And V" 7337 msgstr "Linije" 7397 msgctxt "Name" 7398 msgid "and v" 7399 msgstr " i" 7338 7400 7339 7401 #. +> trunk … … 7343 7405 #| msgid "Buffalo" 7344 7406 msgctxt "Name" 7345 msgid " Buff H"7407 msgid "buff h" 7346 7408 msgstr "Buffalo" 7347 7409 … … 7352 7414 #| msgid "Buffalo" 7353 7415 msgctxt "Name" 7354 msgid " Buff V"7416 msgid "buff v" 7355 7417 msgstr "Buffalo" 7356 7418 … … 7366 7428 #, fuzzy 7367 7429 msgctxt "Name" 7368 msgid " Conn"7430 msgid "conn" 7369 7431 msgstr "Connect" 7370 7432 … … 7372 7434 #: flow/stencils/Digital/inv_h.desktop:2 7373 7435 msgctxt "Name" 7374 msgid " Inv H"7436 msgid "inv h" 7375 7437 msgstr "" 7376 7438 … … 7378 7440 #: flow/stencils/Digital/inv_v.desktop:2 7379 7441 msgctxt "Name" 7380 msgid " Inv V"7442 msgid "inv v" 7381 7443 msgstr "" 7382 7444 … … 7384 7446 #: flow/stencils/Digital/mux_h.desktop:2 7385 7447 msgctxt "Name" 7386 msgid " Mux H"7448 msgid "mux h" 7387 7449 msgstr "" 7388 7450 … … 7390 7452 #: flow/stencils/Digital/mux_v.desktop:2 7391 7453 msgctxt "Name" 7392 msgid " Mux V"7454 msgid "mux v" 7393 7455 msgstr "" 7394 7456 … … 7397 7459 #, fuzzy 7398 7460 msgctxt "Name" 7399 msgid " Nand H"7461 msgid "nand h" 7400 7462 msgstr " i" 7401 7463 … … 7404 7466 #, fuzzy 7405 7467 msgctxt "Name" 7406 msgid " Nand V"7468 msgid "nand v" 7407 7469 msgstr " i" 7408 7470 … … 7410 7472 #: flow/stencils/Digital/nor_h.desktop:2 7411 7473 msgctxt "Name" 7412 msgid " Nor H"7474 msgid "nor h" 7413 7475 msgstr "" 7414 7476 … … 7416 7478 #: flow/stencils/Digital/nor_v.desktop:2 7417 7479 msgctxt "Name" 7418 msgid " Nor V"7480 msgid "nor v" 7419 7481 msgstr "" 7420 7482 7421 7483 #. +> trunk 7422 7484 #: flow/stencils/Digital/or_h.desktop:2 7423 msgctxt "Name" 7424 msgid "Or H" 7425 msgstr "" 7485 #, fuzzy 7486 msgctxt "Name" 7487 msgid "or h" 7488 msgstr "mapa boja" 7426 7489 7427 7490 #. +> trunk 7428 7491 #: flow/stencils/Digital/or_v.desktop:2 7429 7492 msgctxt "Name" 7430 msgid " Or V"7493 msgid "or v" 7431 7494 msgstr "" 7432 7495 … … 7434 7497 #: flow/stencils/Digital/reg_h.desktop:2 7435 7498 msgctxt "Name" 7436 msgid " Reg H"7499 msgid "reg h" 7437 7500 msgstr "" 7438 7501 … … 7440 7503 #: flow/stencils/Digital/reg_v.desktop:2 7441 7504 msgctxt "Name" 7442 msgid " Reg V"7505 msgid "reg v" 7443 7506 msgstr "" 7444 7507 … … 7446 7509 #: flow/stencils/Digital/xnor_h.desktop:2 7447 7510 msgctxt "Name" 7448 msgid " Xnor H"7511 msgid "xnor h" 7449 7512 msgstr "" 7450 7513 … … 7452 7515 #: flow/stencils/Digital/xnor_v.desktop:2 7453 7516 msgctxt "Name" 7454 msgid " Xnor V"7517 msgid "xnor v" 7455 7518 msgstr "" 7456 7519 … … 7458 7521 #: flow/stencils/Digital/xor_h.desktop:2 7459 7522 msgctxt "Name" 7460 msgid " Xor H"7523 msgid "xor h" 7461 7524 msgstr "" 7462 7525 … … 7464 7527 #: flow/stencils/Digital/xor_v.desktop:2 7465 7528 msgctxt "Name" 7466 msgid "Xor V" 7467 msgstr "" 7468 7469 #. +> trunk 7470 #: flow/stencils/Edpc/and.desktop:2 flow/stencils/Logic/and.desktop:2 7529 msgid "xor v" 7530 msgstr "" 7531 7532 #. +> trunk 7533 #: flow/stencils/Edpc/and.desktop:2 7534 #, fuzzy 7535 msgctxt "Name" 7536 msgid "And Operator" 7537 msgstr "Postupak" 7538 7539 #. +> trunk 7540 #: flow/stencils/Edpc/collection.desktop:2 7541 msgctxt "Name" 7542 msgid "Edpc" 7543 msgstr "" 7544 7545 #. +> trunk 7546 #: flow/stencils/Edpc/function.desktop:2 flow/stencils/SDL/function.desktop:2 7547 #, fuzzy 7548 msgctxt "Name" 7549 msgid "Function" 7550 msgstr "Funkcija" 7551 7552 #. +> trunk 7553 #: flow/stencils/Edpc/or.desktop:2 7554 #, fuzzy 7555 msgctxt "Name" 7556 msgid "Or Operator" 7557 msgstr "Prekid" 7558 7559 #. +> trunk 7560 #: flow/stencils/Edpc/organisation_unit.desktop:2 7561 #, fuzzy 7562 msgctxt "Name" 7563 msgid "Organisation Unit" 7564 msgstr "Organizacijska jedinica" 7565 7566 #. +> trunk 7567 #: flow/stencils/Edpc/xor.desktop:2 7568 #, fuzzy 7569 msgctxt "Name" 7570 msgid "XOR Operator" 7571 msgstr "Prekid" 7572 7573 #. +> trunk 7574 #: flow/stencils/Electric/cnx.desktop:2 flow/stencils/Pneumatic/cnx.desktop:2 7575 #, fuzzy 7576 msgctxt "Name" 7577 msgid "connpoint" 7578 msgstr "ToÄka montiranja" 7579 7580 #. +> trunk 7581 #: flow/stencils/Electric/collection.desktop:2 7582 #, fuzzy 7583 msgctxt "Name" 7584 msgid "Electric" 7585 msgstr "Electronic" 7586 7587 #. +> trunk 7588 #: flow/stencils/Electric/command.desktop:2 7589 #, fuzzy 7590 msgctxt "Name" 7591 msgid "command" 7592 msgstr "Naredba" 7593 7594 #. +> trunk 7595 #: flow/stencils/Electric/contact_f.desktop:2 7596 #, fuzzy 7597 msgctxt "Name" 7598 msgid "contact f" 7599 msgstr "kontakti" 7600 7601 #. +> trunk 7602 #: flow/stencils/Electric/contact_o.desktop:2 7603 #, fuzzy 7604 msgctxt "Name" 7605 msgid "contact o" 7606 msgstr "kontakti" 7607 7608 #. +> trunk 7609 #: flow/stencils/Electric/intpos_f.desktop:2 7610 msgctxt "Name" 7611 msgid "intpos f" 7612 msgstr "" 7613 7614 #. +> trunk 7615 #: flow/stencils/Electric/intpos_o.desktop:2 7616 msgctxt "Name" 7617 msgid "intpos o" 7618 msgstr "" 7619 7620 #. +> trunk 7621 #: flow/stencils/Electric/vcommand.desktop:2 7622 #, fuzzy 7623 msgctxt "Name" 7624 msgid "vcommand" 7625 msgstr "Naredba" 7626 7627 #. +> trunk 7628 #: flow/stencils/Electric/vcontact_f.desktop:2 7629 #, fuzzy 7630 msgctxt "Name" 7631 msgid "vcontact f" 7632 msgstr "kontakti" 7633 7634 #. +> trunk 7635 #: flow/stencils/Electric/vcontact_o.desktop:2 7636 #, fuzzy 7637 msgctxt "Name" 7638 msgid "vcontact o" 7639 msgstr "kontakti" 7640 7641 #. +> trunk 7642 #: flow/stencils/Electric/vintpos_f.desktop:2 7643 msgctxt "Name" 7644 msgid "vintpos f" 7645 msgstr "" 7646 7647 #. +> trunk 7648 #: flow/stencils/Electric/vintpos_o.desktop:2 7649 msgctxt "Name" 7650 msgid "vintpos o" 7651 msgstr "" 7652 7653 #. +> trunk 7654 #: flow/stencils/Electric/vlamp.desktop:2 7655 #, fuzzy 7656 msgctxt "Name" 7657 msgid "vlamp" 7658 msgstr "Stezaljke" 7659 7660 #. +> trunk 7661 #: flow/stencils/Electric/vrelay.desktop:2 7662 #, fuzzy 7663 #| msgid "Delay:" 7664 msgctxt "Name" 7665 msgid "vrelay" 7666 msgstr "KaÅ¡njenje:" 7667 7668 #. +> trunk 7669 #: flow/stencils/Electric2/ckt-breaker.desktop:2 7670 #, fuzzy 7671 msgctxt "Name" 7672 msgid "ckt-breaker" 7673 msgstr "ÄaÅ¡a" 7674 7675 #. +> trunk 7676 #: flow/stencils/Electric2/collection.desktop:2 7677 #, fuzzy 7678 msgctxt "Name" 7679 msgid "Electric2" 7680 msgstr "Electronic" 7681 7682 #. +> trunk 7683 #: flow/stencils/Electric2/generator.desktop:2 7684 #, fuzzy 7685 #| msgid "General" 7686 msgctxt "Name" 7687 msgid "generator" 7688 msgstr "OpÄenito" 7689 7690 #. +> trunk 7691 #: flow/stencils/Electric2/isolator.desktop:2 7692 #, fuzzy 7693 msgctxt "Name" 7694 msgid "isolator" 7695 msgstr "Konsolator" 7696 7697 #. +> trunk 7698 #: flow/stencils/Electric2/transformer.desktop:2 7699 #, fuzzy 7700 msgctxt "Name" 7701 msgid "transformer" 7702 msgstr "Preoblikuj" 7703 7704 #. +> trunk 7705 #: flow/stencils/Electronic/ampermeter.desktop:2 7706 #, fuzzy 7707 msgctxt "Name" 7708 msgid "ampermeter" 7709 msgstr "Å tampaj geometriju" 7710 7711 #. +> trunk 7712 #: flow/stencils/Electronic/antenna.desktop:2 7713 #, fuzzy 7714 msgctxt "Name" 7715 msgid "antenna" 7716 msgstr "crvenosmeÄa glina" 7717 7718 #. +> trunk 7719 #: flow/stencils/Electronic/bell.desktop:2 7720 #, fuzzy 7721 msgctxt "Name" 7722 msgid "bell" 7723 msgstr "&Zvono" 7724 7725 #. +> trunk 7726 #: flow/stencils/Electronic/button.desktop:2 7727 #, fuzzy 7728 msgctxt "Name" 7729 msgid "button" 7730 msgstr "Tipka" 7731 7732 #. +> trunk 7733 #: flow/stencils/Electronic/capacitor.desktop:2 7734 #, fuzzy 7735 msgctxt "Name" 7736 msgid "capacitor" 7737 msgstr "Kapacitet" 7738 7739 #. +> trunk 7740 #: flow/stencils/Electronic/capacitor_electrolytic.desktop:2 7741 msgctxt "Name" 7742 msgid "capacitor electrolytic" 7743 msgstr "" 7744 7745 #. +> trunk 7746 #: flow/stencils/Electronic/collection.desktop:2 7747 #, fuzzy 7748 msgctxt "Name" 7749 msgid "Electronic" 7750 msgstr "Electronic" 7751 7752 #. +> trunk 7753 #: flow/stencils/Electronic/contact.desktop:2 7754 #, fuzzy 7755 msgctxt "Name" 7756 msgid "contact" 7757 msgstr "kontakti" 7758 7759 #. +> trunk 7760 #: flow/stencils/Electronic/contact_pair.desktop:2 7761 #, fuzzy 7762 msgctxt "Name" 7763 msgid "contact pair" 7764 msgstr "Kontaktiraj autora" 7765 7766 #. +> trunk 7767 #: flow/stencils/Electronic/crystal.desktop:2 7768 #, fuzzy 7769 msgctxt "Name" 7770 msgid "crystal" 7771 msgstr "Crystal" 7772 7773 #. +> trunk 7774 #: flow/stencils/Electronic/di_gate.desktop:2 7775 #, fuzzy 7776 msgctxt "Name" 7777 msgid "di gate" 7778 msgstr "Ahat" 7779 7780 #. +> trunk 7781 #: flow/stencils/Electronic/diac.desktop:2 7782 #, fuzzy 7783 msgctxt "Name" 7784 msgid "diac" 7785 msgstr "Diacetil" 7786 7787 #. +> trunk 7788 #: flow/stencils/Electronic/diode_inverse.desktop:2 7789 #, fuzzy 7790 #| msgid "Horizontal Lines" 7791 msgctxt "Name" 7792 msgid "diode inverse" 7793 msgstr "Vodoraven crte" 7794 7795 #. +> trunk 7796 #: flow/stencils/Electronic/diode_schottky.desktop:2 7797 msgctxt "Name" 7798 msgid "diode schottky" 7799 msgstr "" 7800 7801 #. +> trunk 7802 #: flow/stencils/Electronic/diode_tunnel.desktop:2 7803 #, fuzzy 7804 msgctxt "Name" 7805 msgid "diode tunnel" 7806 msgstr "Time Tunnel" 7807 7808 #. +> trunk 7809 #: flow/stencils/Electronic/diode_zenner.desktop:2 7810 #, fuzzy 7811 msgctxt "Name" 7812 msgid "diode zenner" 7813 msgstr "&Centrirano" 7814 7815 #. +> trunk 7816 #: flow/stencils/Electronic/engine.desktop:2 7817 #: flow/stencils/Scenegraph/engine.desktop:2 7818 #, fuzzy 7819 msgctxt "Name" 7820 msgid "engine" 7821 msgstr "Mehanizmi" 7822 7823 #. +> trunk 7824 #: flow/stencils/Electronic/ground.desktop:2 7825 #, fuzzy 7826 msgctxt "Name" 7827 msgid "ground" 7828 msgstr "Tlo" 7829 7830 #. +> trunk 7831 #: flow/stencils/Electronic/headphone.desktop:2 7832 #, fuzzy 7833 msgctxt "Name" 7834 msgid "headphone" 7835 msgstr "SluÅ¡alice" 7836 7837 #. +> trunk 7838 #: flow/stencils/Electronic/inductor.desktop:2 7839 #, fuzzy 7840 msgctxt "Name" 7841 msgid "inductor" 7842 msgstr "Victoria" 7843 7844 #. +> trunk 7845 #: flow/stencils/Electronic/led_display.desktop:2 7846 #, fuzzy 7847 msgctxt "Name" 7848 msgid "led display" 7849 msgstr "Prikaz datuma" 7850 7851 #. +> trunk 7852 #: flow/stencils/Electronic/microphone.desktop:2 7853 #, fuzzy 7854 msgctxt "Name" 7855 msgid "microphone" 7856 msgstr "Mikrofon" 7857 7858 #. +> trunk 7859 #: flow/stencils/Electronic/photo_emiting_part.desktop:2 7860 #, fuzzy 7861 msgctxt "Name" 7862 msgid "photo emiting part" 7863 msgstr "Foto papir" 7864 7865 #. +> trunk 7866 #: flow/stencils/Electronic/photo_sensitive_part.desktop:2 7867 #, fuzzy 7868 #| msgid "Time format:" 7869 msgctxt "Name" 7870 msgid "photo sensitive part" 7871 msgstr "Oblik vremena:" 7872 7873 #. +> trunk 7874 #: flow/stencils/Electronic/port_in.desktop:2 7875 #, fuzzy 7876 msgctxt "Name" 7877 msgid "port in" 7878 msgstr "Port" 7879 7880 #. +> trunk 7881 #: flow/stencils/Electronic/port_inout.desktop:2 7882 #, fuzzy 7883 #| msgctxt "europe.kgm" 7884 #| msgid "Poland" 7885 msgctxt "Name" 7886 msgid "port inout" 7887 msgstr "Poljska" 7888 7889 #. +> trunk 7890 #: flow/stencils/Electronic/port_out.desktop:2 7891 #, fuzzy 7892 #| msgctxt "europe.kgm" 7893 #| msgid "Poland" 7894 msgctxt "Name" 7895 msgid "port out" 7896 msgstr "Poljska" 7897 7898 #. +> trunk 7899 #: flow/stencils/Electronic/potenciometer.desktop:2 7900 #, fuzzy 7901 msgctxt "Name" 7902 msgid "potenciometer" 7903 msgstr "Å tampaj geometriju" 7904 7905 #. +> trunk 7906 #: flow/stencils/Electronic/source.desktop:2 7907 #, fuzzy 7908 msgctxt "Name" 7909 msgid "source" 7910 msgstr "Resurs" 7911 7912 #. +> trunk 7913 #: flow/stencils/Electronic/source_current.desktop:2 7914 #, fuzzy 7915 msgctxt "Name" 7916 msgid "source current" 7917 msgstr "Sortiraj uzlazno" 7918 7919 #. +> trunk 7920 #: flow/stencils/Electronic/source_substitution.desktop:2 7921 #, fuzzy 7922 msgctxt "Name" 7923 msgid "source substitution" 7924 msgstr "VeliÄina i orijentacija" 7925 7926 #. +> trunk 7927 #: flow/stencils/Electronic/source_voltage.desktop:2 7928 #, fuzzy 7929 msgctxt "Name" 7930 msgid "source voltage" 7931 msgstr "Izvorni jezik" 7932 7933 #. +> trunk 7934 #: flow/stencils/Electronic/source_voltage_alternating.desktop:2 7935 #, fuzzy 7936 msgctxt "Name" 7937 msgid "source voltage alternating" 7938 msgstr "Umetni odabrano" 7939 7940 #. +> trunk 7941 #: flow/stencils/Electronic/source_voltage_direct.desktop:2 7942 #, fuzzy 7943 msgctxt "Name" 7944 msgid "source voltage direct" 7945 msgstr "Izvorna mapa" 7946 7947 #. +> trunk 7948 #: flow/stencils/Electronic/transistor_bipolar_npn_1.desktop:2 7949 #, fuzzy 7950 msgctxt "Name" 7951 msgid "transistor bipolar npn 1" 7952 msgstr "Prijelazni elementi" 7953 7954 #. +> trunk 7955 #: flow/stencils/Electronic/transistor_bipolar_npn_2.desktop:2 7956 #, fuzzy 7957 msgctxt "Name" 7958 msgid "transistor bipolar npn 2" 7959 msgstr "Prijelazni elementi" 7960 7961 #. +> trunk 7962 #: flow/stencils/Electronic/transistor_bipolar_pnp_1.desktop:2 7963 #, fuzzy 7964 msgctxt "Name" 7965 msgid "transistor bipolar pnp 1" 7966 msgstr "Prijelazni elementi" 7967 7968 #. +> trunk 7969 #: flow/stencils/Electronic/transistor_bipolar_pnp_2.desktop:2 7970 #, fuzzy 7971 msgctxt "Name" 7972 msgid "transistor bipolar pnp 2" 7973 msgstr "Prijelazni elementi" 7974 7975 #. +> trunk 7976 #: flow/stencils/Electronic/transistor_jfe_n.desktop:2 7977 #, fuzzy 7978 msgctxt "Name" 7979 msgid "transistor jfe n" 7980 msgstr "Otvori prenos:" 7981 7982 #. +> trunk 7983 #: flow/stencils/Electronic/transistor_jfe_p.desktop:2 7984 #, fuzzy 7985 msgctxt "Name" 7986 msgid "transistor jfe p" 7987 msgstr "Otvori prenos:" 7988 7989 #. +> trunk 7990 #: flow/stencils/Electronic/transistor_misfe_c_n.desktop:2 7991 #, fuzzy 7992 msgctxt "Name" 7993 msgid "transistor misfe c n" 7994 msgstr "AljaÅ¡ko vrijeme" 7995 7996 #. +> trunk 7997 #: flow/stencils/Electronic/transistor_misfe_c_p.desktop:2 7998 #, fuzzy 7999 msgctxt "Name" 8000 msgid "transistor misfe c p" 8001 msgstr "AljaÅ¡ko vrijeme" 8002 8003 #. +> trunk 8004 #: flow/stencils/Electronic/transistor_misfe_i_n.desktop:2 8005 #, fuzzy 8006 msgctxt "Name" 8007 msgid "transistor misfe i n" 8008 msgstr "AljaÅ¡ko vrijeme" 8009 8010 #. +> trunk 8011 #: flow/stencils/Electronic/transistor_misfe_i_p.desktop:2 8012 #, fuzzy 8013 msgctxt "Name" 8014 msgid "transistor misfe i p" 8015 msgstr "AljaÅ¡ko vrijeme" 8016 8017 #. +> trunk 8018 #: flow/stencils/Electronic/transistor_single_pn.desktop:2 8019 #, fuzzy 8020 msgctxt "Name" 8021 msgid "transistor single pn" 8022 msgstr "Prijelazni elementi" 8023 8024 #. +> trunk 8025 #: flow/stencils/Electronic/triac.desktop:2 8026 #, fuzzy 8027 msgctxt "Name" 8028 msgid "triac" 8029 msgstr "Sirijski" 8030 8031 #. +> trunk 8032 #: flow/stencils/Electronic/tyristor_diode.desktop:2 8033 #, fuzzy 8034 msgctxt "Name" 8035 msgid "tyristor diode" 8036 msgstr "Naziv _logiÄkog volumena:" 8037 8038 #. +> trunk 8039 #: flow/stencils/Electronic/tyristor_triode.desktop:2 8040 #, fuzzy 8041 msgctxt "Name" 8042 msgid "tyristor triode" 8043 msgstr "Naziv _logiÄkog volumena:" 8044 8045 #. +> trunk 8046 #: flow/stencils/Electronic/vacuum_diode.desktop:2 8047 msgctxt "Name" 8048 msgid "vacuum diode" 8049 msgstr "" 8050 8051 #. +> trunk 8052 #: flow/stencils/Electronic/vacuum_pentode.desktop:2 8053 msgctxt "Name" 8054 msgid "vacuum pentode" 8055 msgstr "" 8056 8057 #. +> trunk 8058 #: flow/stencils/Electronic/vacuum_triode.desktop:2 8059 msgctxt "Name" 8060 msgid "vacuum triode" 8061 msgstr "" 8062 8063 #. +> trunk 8064 #: flow/stencils/Electronic/variable_linear_part.desktop:2 8065 #, fuzzy 8066 msgctxt "Name" 8067 msgid "variable linear part" 8068 msgstr "Upravitelj datoteka" 8069 8070 #. +> trunk 8071 #: flow/stencils/Electronic/variable_nonlinear_part.desktop:2 8072 #, fuzzy 8073 msgctxt "Name" 8074 msgid "variable nonlinear part" 8075 msgstr "Upravitelj datoteka" 8076 8077 #. +> trunk 8078 #: flow/stencils/Electronic/varicap.desktop:2 8079 #, fuzzy 8080 msgctxt "Name" 8081 msgid "varicap" 8082 msgstr "Varijacija" 8083 8084 #. +> trunk 8085 #: flow/stencils/Electronic/voltmeter.desktop:2 8086 #, fuzzy 8087 msgctxt "Name" 8088 msgid "voltmeter" 8089 msgstr "jotametri" 8090 8091 #. +> trunk 8092 #: flow/stencils/Flags/collection.desktop:2 8093 #, fuzzy 8094 msgctxt "Name" 8095 msgid "Flags" 8096 msgstr "Zastavice" 8097 8098 #. +> trunk 8099 #: flow/stencils/Flags/flags.desktop:2 8100 #, fuzzy 8101 msgctxt "Name" 8102 msgid "Flag Shape Collection" 8103 msgstr "Korekcija &game âŠ" 8104 8105 #. +> trunk 8106 #: flow/stencils/Flowchart/collate.desktop:2 8107 #, fuzzy 8108 msgctxt "Name" 8109 msgid "Collate" 8110 msgstr "Razvrstaj za uvez" 8111 8112 #. +> trunk 8113 #: flow/stencils/Flowchart/collection.desktop:2 8114 #, fuzzy 8115 #| msgctxt "Name" 8116 #| msgid "Basic Flowcharting" 8117 msgctxt "Name" 8118 msgid "Flowchart" 8119 msgstr "Osnovno iscrtavanje protoka" 8120 8121 #. +> trunk 8122 #: flow/stencils/Flowchart/datasource.desktop:2 8123 #, fuzzy 8124 msgctxt "Name" 8125 msgid "Data Source" 8126 msgstr "Izvor podataka" 8127 8128 #. +> trunk 8129 #: flow/stencils/Flowchart/delay.desktop:2 8130 #, fuzzy 8131 #| msgid "Delay:" 8132 msgctxt "Name" 8133 msgid "Delay" 8134 msgstr "KaÅ¡njenje:" 8135 8136 #. +> trunk 8137 #: flow/stencils/Flowchart/display.desktop:2 8138 #, fuzzy 8139 msgctxt "Name" 8140 msgid "Display" 8141 msgstr "Zaslon" 8142 8143 #. +> trunk 8144 #: flow/stencils/Flowchart/document.desktop:2 8145 #, fuzzy 8146 msgctxt "Name" 8147 msgid "Document" 8148 msgstr "Dokument" 8149 8150 #. +> trunk 8151 #: flow/stencils/Flowchart/extract.desktop:2 8152 #, fuzzy 8153 msgctxt "Name" 8154 msgid "Extract" 8155 msgstr "&Raspakiravanje" 8156 8157 #. +> trunk 8158 #: flow/stencils/Flowchart/intstorage.desktop:2 8159 #, fuzzy 8160 msgctxt "Name" 8161 msgid "Internal Storage" 8162 msgstr "Interne usluge" 8163 8164 #. +> trunk 8165 #: flow/stencils/Flowchart/magdisk.desktop:2 8166 #, fuzzy 8167 msgctxt "Name" 8168 msgid "Magnetic Disk" 8169 msgstr "Odredi poveznicu" 8170 8171 #. +> trunk 8172 #: flow/stencils/Flowchart/magdrum.desktop:2 8173 #, fuzzy 8174 msgctxt "Name" 8175 msgid "Magnetic Drum" 8176 msgstr "Magnezij" 8177 8178 #. +> trunk 8179 #: flow/stencils/Flowchart/magtape.desktop:2 8180 #, fuzzy 8181 msgctxt "Name" 8182 msgid "Magnetic Tape" 8183 msgstr "Magnetski pol" 8184 8185 #. +> trunk 8186 #: flow/stencils/Flowchart/manualinput.desktop:2 8187 #, fuzzy 8188 msgctxt "Name" 8189 msgid "Manual Input" 8190 msgstr "RuÄno" 8191 8192 #. +> trunk 8193 #: flow/stencils/Flowchart/manualop.desktop:2 8194 #, fuzzy 8195 msgctxt "Name" 8196 msgid "Manual Operation" 8197 msgstr "Postupci nad datotekom" 8198 8199 #. +> trunk 8200 #: flow/stencils/Flowchart/merge.desktop:2 8201 #, fuzzy 8202 msgctxt "Name" 8203 msgid "Merge" 8204 msgstr "Spajanje" 8205 8206 #. +> trunk 8207 #: flow/stencils/Flowchart/offlinestore.desktop:2 8208 #, fuzzy 8209 msgctxt "Name" 8210 msgid "Offline Storage" 8211 msgstr "Odspojen" 8212 8213 #. +> trunk 8214 #: flow/stencils/Flowchart/offpageconn.desktop:2 8215 #, fuzzy 8216 #| msgid "Change Indent" 8217 msgctxt "Name" 8218 msgid "Off Page Connector" 8219 msgstr "OsvjeÅŸi tabulatore" 8220 8221 #. +> trunk 8222 #: flow/stencils/Flowchart/or.desktop:2 flow/stencils/Logic/or.desktop:2 8223 #, fuzzy 8224 msgctxt "Name" 8225 msgid "Or" 8226 msgstr "Ili" 8227 8228 #. +> trunk 8229 #: flow/stencils/Flowchart/predefdproc.desktop:2 8230 #, fuzzy 8231 msgctxt "Name" 8232 msgid "Predefined Process" 8233 msgstr "Odabir" 8234 8235 #. +> trunk 8236 #: flow/stencils/Flowchart/preparation.desktop:2 8237 #, fuzzy 8238 msgctxt "Name" 8239 msgid "Preparation" 8240 msgstr "&Centrirano" 8241 8242 #. +> trunk 8243 #: flow/stencils/Flowchart/punchedcard.desktop:2 8244 #, fuzzy 8245 msgctxt "Name" 8246 msgid "Punched Card" 8247 msgstr "ZvuÄna kartica" 8248 8249 #. +> trunk 8250 #: flow/stencils/Flowchart/punchedtape.desktop:2 8251 #, fuzzy 8252 msgctxt "Name" 8253 msgid "Punched Tape" 8254 msgstr "IzbuÅ¡eni" 8255 8256 #. +> trunk 8257 #: flow/stencils/Flowchart/sort.desktop:2 8258 #, fuzzy 8259 msgctxt "Name" 8260 msgid "Sort" 8261 msgstr "Razvrstavanje" 8262 8263 #. +> trunk 8264 #: flow/stencils/Flowchart/sumjunction.desktop:2 8265 #, fuzzy 8266 msgctxt "Name" 8267 msgid "Summing Junction" 8268 msgstr "Funkcija" 8269 8270 #. +> trunk 8271 #: flow/stencils/Flowchart/transaction.desktop:2 8272 #, fuzzy 8273 msgctxt "Name" 8274 msgid "Transaction File" 8275 msgstr "Prijevod" 8276 8277 #. +> trunk 8278 #: flow/stencils/Flowchart/transmittape.desktop:2 8279 #, fuzzy 8280 msgctxt "Name" 8281 msgid "Transmittal Tape" 8282 msgstr "OdaÅ¡iljaÄ" 8283 8284 #. +> trunk 8285 #: flow/stencils/Gane_and_Sarson/alt-entity.desktop:2 8286 #, fuzzy 8287 msgctxt "Name" 8288 msgid "Alternative External Entity" 8289 msgstr "Alternativni" 8290 8291 #. +> trunk 8292 #: flow/stencils/Gane_and_Sarson/collection.desktop:2 8293 #, fuzzy 8294 msgctxt "Name" 8295 msgid "Gane and Sarson" 8296 msgstr "KiÅ¡a i snijeg" 8297 8298 #. +> trunk 8299 #: flow/stencils/Gane_and_Sarson/data_store.desktop:2 8300 #, fuzzy 8301 #| msgid "Datatype" 8302 msgctxt "Name" 8303 msgid "Data Store" 8304 msgstr "&podaci" 8305 8306 #. +> trunk 8307 #: flow/stencils/Gane_and_Sarson/entity.desktop:2 8308 #, fuzzy 8309 msgctxt "Name" 8310 msgid "External Entity" 8311 msgstr "Eksterni ureÄivaÄ" 8312 8313 #. +> trunk 8314 #: flow/stencils/Gane_and_Sarson/process.desktop:2 8315 #: flow/stencils/SDL/process.desktop:2 8316 #, fuzzy 8317 msgctxt "Name" 8318 msgid "Process" 8319 msgstr "Proces " 8320 8321 #. +> trunk 8322 #: flow/stencils/Gradient/collection.desktop:2 8323 #, fuzzy 8324 msgctxt "Name" 8325 msgid "Gradient" 8326 msgstr "Gradijent" 8327 8328 #. +> trunk 8329 #: flow/stencils/Gradient/dark_light_horizontal_gradient.desktop:2 8330 #, fuzzy 8331 msgctxt "Name" 8332 msgid "Dark-light horizontal gradient" 8333 msgstr "Vodoravno stupnjevanje" 8334 8335 #. +> trunk 8336 #: flow/stencils/Gradient/dark_light_horizontal_gradient_box.desktop:2 8337 #, fuzzy 8338 msgctxt "Name" 8339 msgid "Dark-light horizontal gradient box" 8340 msgstr "Vodoravno stupnjevanje" 8341 8342 #. +> trunk 8343 #: flow/stencils/Gradient/dark_light_vertical_gradient.desktop:2 8344 #, fuzzy 8345 msgctxt "Name" 8346 msgid "Dark-light vertical gradient" 8347 msgstr "Uspravno stupnjevanje" 8348 8349 #. +> trunk 8350 #: flow/stencils/Gradient/dark_light_vertical_gradient_box.desktop:2 8351 #, fuzzy 8352 msgctxt "Name" 8353 msgid "Dark-light vertical gradient box" 8354 msgstr "Uspravno stupnjevanje" 8355 8356 #. +> trunk 8357 #: flow/stencils/Gradient/light_dark_horizontal_gradient.desktop:2 8358 #, fuzzy 8359 msgctxt "Name" 8360 msgid "Light-dark horizontal gradient" 8361 msgstr "Vodoravno stupnjevanje" 8362 8363 #. +> trunk 8364 #: flow/stencils/Gradient/light_dark_horizontal_gradient_box.desktop:2 8365 #, fuzzy 8366 msgctxt "Name" 8367 msgid "Light-dark horizontal gradient box" 8368 msgstr "Vodoravno stupnjevanje" 8369 8370 #. +> trunk 8371 #: flow/stencils/Gradient/light_dark_vertical_gradient.desktop:2 8372 #, fuzzy 8373 msgctxt "Name" 8374 msgid "Light-dark vertical gradient" 8375 msgstr "Uspravno stupnjevanje" 8376 8377 #. +> trunk 8378 #: flow/stencils/Gradient/light_dark_vertical_gradient_box.desktop:2 8379 #, fuzzy 8380 msgctxt "Name" 8381 msgid "Light-dark vertical gradient box" 8382 msgstr "Uspravno stupnjevanje" 8383 8384 #. +> trunk 8385 #: flow/stencils/Gradient/white_gray_horizontal.desktop:2 8386 #, fuzzy 8387 msgctxt "Name" 8388 msgid "White-Gray (horizontal)" 8389 msgstr "Razdvoji horizontalno" 8390 8391 #. +> trunk 8392 #: flow/stencils/Jigsaw/collection.desktop:2 8393 #, fuzzy 8394 msgctxt "Name" 8395 msgid "Jigsaw" 8396 msgstr "Lissie" 8397 8398 #. +> trunk 8399 #: flow/stencils/Jigsaw/part_iiii.desktop:2 8400 #, fuzzy 8401 msgctxt "Name" 8402 msgid "part iiii" 8403 msgstr "DjelomiÄno" 8404 8405 #. +> trunk 8406 #: flow/stencils/Jigsaw/part_iiio.desktop:2 8407 #, fuzzy 8408 msgctxt "Name" 8409 msgid "part iiio" 8410 msgstr "DjelomiÄno" 8411 8412 #. +> trunk 8413 #: flow/stencils/Jigsaw/part_iioi.desktop:2 8414 #, fuzzy 8415 msgctxt "Name" 8416 msgid "part iioi" 8417 msgstr "DjelomiÄno" 8418 8419 #. +> trunk 8420 #: flow/stencils/Jigsaw/part_iioo.desktop:2 8421 #, fuzzy 8422 msgctxt "Name" 8423 msgid "part iioo" 8424 msgstr "Dio od" 8425 8426 #. +> trunk 8427 #: flow/stencils/Jigsaw/part_ioii.desktop:2 8428 #, fuzzy 8429 msgctxt "Name" 8430 msgid "part ioii" 8431 msgstr "DjelomiÄno" 8432 8433 #. +> trunk 8434 #: flow/stencils/Jigsaw/part_ioio.desktop:2 8435 #, fuzzy 8436 msgctxt "Name" 8437 msgid "part ioio" 8438 msgstr "Dio od" 8439 8440 #. +> trunk 8441 #: flow/stencils/Jigsaw/part_iooi.desktop:2 8442 #, fuzzy 8443 msgctxt "Name" 8444 msgid "part iooi" 8445 msgstr "Dio od" 8446 8447 #. +> trunk 8448 #: flow/stencils/Jigsaw/part_iooo.desktop:2 8449 #, fuzzy 8450 msgctxt "Name" 8451 msgid "part iooo" 8452 msgstr "Dio od" 8453 8454 #. +> trunk 8455 #: flow/stencils/Jigsaw/part_oiii.desktop:2 8456 #, fuzzy 8457 msgctxt "Name" 8458 msgid "part oiii" 8459 msgstr "DjelomiÄno" 8460 8461 #. +> trunk 8462 #: flow/stencils/Jigsaw/part_oiio.desktop:2 8463 #, fuzzy 8464 msgctxt "Name" 8465 msgid "part oiio" 8466 msgstr "Dio od" 8467 8468 #. +> trunk 8469 #: flow/stencils/Jigsaw/part_oioi.desktop:2 8470 #, fuzzy 8471 msgctxt "Name" 8472 msgid "part oioi" 8473 msgstr "Dio od" 8474 8475 #. +> trunk 8476 #: flow/stencils/Jigsaw/part_oioo.desktop:2 8477 #, fuzzy 8478 msgctxt "Name" 8479 msgid "part oioo" 8480 msgstr "Dio od" 8481 8482 #. +> trunk 8483 #: flow/stencils/Jigsaw/part_ooii.desktop:2 8484 #, fuzzy 8485 msgctxt "Name" 8486 msgid "part ooii" 8487 msgstr "Dio od" 8488 8489 #. +> trunk 8490 #: flow/stencils/Jigsaw/part_ooio.desktop:2 8491 #, fuzzy 8492 msgctxt "Name" 8493 msgid "part ooio" 8494 msgstr "Dio od" 8495 8496 #. +> trunk 8497 #: flow/stencils/Jigsaw/part_oooi.desktop:2 8498 #, fuzzy 8499 msgctxt "Name" 8500 msgid "part oooi" 8501 msgstr "Dio od" 8502 8503 #. +> trunk 8504 #: flow/stencils/Jigsaw/part_oooo.desktop:2 8505 #, fuzzy 8506 msgctxt "Name" 8507 msgid "part oooo" 8508 msgstr "Dio od" 8509 8510 #. +> trunk 8511 #: flow/stencils/Lights/ACL.desktop:2 8512 #, fuzzy 8513 msgctxt "Name" 8514 msgid "ACL" 8515 msgstr "AC" 8516 8517 #. +> trunk 8518 #: flow/stencils/Lights/Blacklight.desktop:2 8519 #, fuzzy 8520 msgctxt "Name" 8521 msgid "Blacklight" 8522 msgstr "Lista staza" 8523 8524 #. +> trunk 8525 #: flow/stencils/Lights/Blinders.desktop:2 8526 #, fuzzy 8527 msgctxt "Name" 8528 msgid "Blinders" 8529 msgstr "linija" 8530 8531 #. +> trunk 8532 #: flow/stencils/Lights/collection.desktop:2 8533 #, fuzzy 8534 msgctxt "Name" 8535 msgid "Lights" 8536 msgstr "Svjetlo" 8537 8538 #. +> trunk 8539 #: flow/stencils/Lights/ERS.desktop:2 8540 #, fuzzy 8541 #| msgctxt "Constellation name (optional)" 8542 #| msgid "ARIES" 8543 msgctxt "Name" 8544 msgid "ERS" 8545 msgstr "OVAN" 8546 8547 #. +> trunk 8548 #: flow/stencils/Lights/Fresnel.desktop:2 8549 #, fuzzy 8550 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 8551 #| msgid "Fresno" 8552 msgctxt "Name" 8553 msgid "Fresnel" 8554 msgstr "Fresno" 8555 8556 #. +> trunk 8557 #: flow/stencils/Lights/Moving_head.desktop:2 8558 #, fuzzy 8559 msgctxt "Name" 8560 msgid "Moving head" 8561 msgstr "Brzina kretanja" 8562 8563 #. +> trunk 8564 #: flow/stencils/Lights/PAR.desktop:2 8565 #, fuzzy 8566 msgctxt "Name" 8567 msgid "PAR" 8568 msgstr "PAP" 8569 8570 #. +> trunk 8571 #: flow/stencils/Lights/PAR_floor.desktop:2 8572 #, fuzzy 8573 msgctxt "Name" 8574 msgid "PAR floor" 8575 msgstr "Pod" 8576 8577 #. +> trunk 8578 #: flow/stencils/Lights/Striplight.desktop:2 8579 #, fuzzy 8580 msgctxt "Name" 8581 msgid "Striplight" 8582 msgstr "Lagano" 8583 8584 #. +> trunk 8585 #: flow/stencils/Lights/Stroboscope.desktop:2 8586 #, fuzzy 8587 msgctxt "Name" 8588 msgid "Stroboscope" 8589 msgstr "Opseg" 8590 8591 #. +> trunk 8592 #: flow/stencils/Lights/Structure.desktop:2 8593 #, fuzzy 8594 msgctxt "Name" 8595 msgid "Structure" 8596 msgstr "Strukture" 8597 8598 #. +> trunk 8599 #: flow/stencils/Logic/and.desktop:2 7471 8600 #, fuzzy 7472 8601 msgctxt "Name" … … 7475 8604 7476 8605 #. +> trunk 7477 #: flow/stencils/Edpc/collection.desktop:2 7478 msgctxt "Name" 7479 msgid "Edpc" 7480 msgstr "" 7481 7482 #. +> trunk 7483 #: flow/stencils/Edpc/function.desktop:2 flow/stencils/SDL/function.desktop:2 7484 #, fuzzy 7485 msgctxt "Name" 7486 msgid "Function" 7487 msgstr "Funkcija" 7488 7489 #. +> trunk 7490 #: flow/stencils/Edpc/or.desktop:2 flow/stencils/Flowchart/or.desktop:2 7491 #: flow/stencils/Logic/or.desktop:2 7492 #, fuzzy 7493 msgctxt "Name" 7494 msgid "Or" 7495 msgstr "Ili" 7496 7497 #. +> trunk 7498 #: flow/stencils/Edpc/organisation_unit.desktop:2 7499 #, fuzzy 7500 msgctxt "Name" 7501 msgid "Organisation Unit" 7502 msgstr "Organizacijska jedinica" 7503 7504 #. +> trunk 7505 #: flow/stencils/Edpc/xor.desktop:2 flow/stencils/Logic/xor.desktop:2 8606 #: flow/stencils/Logic/buffer.desktop:2 8607 #, fuzzy 8608 msgctxt "Name" 8609 msgid "Buffer" 8610 msgstr "diskovni meÄuspremnici" 8611 8612 #. +> trunk 8613 #: flow/stencils/Logic/collection.desktop:2 8614 #, fuzzy 8615 msgctxt "Name" 8616 msgid "Logic" 8617 msgstr "LogiÄko" 8618 8619 #. +> trunk 8620 #: flow/stencils/Logic/connector.desktop:2 8621 #, fuzzy 8622 msgctxt "Name" 8623 msgid "Connector" 8624 msgstr "Spoji se" 8625 8626 #. +> trunk 8627 #: flow/stencils/Logic/inverter.desktop:2 8628 #, fuzzy 8629 msgctxt "Name" 8630 msgid "Inverter" 8631 msgstr "Invertiraj" 8632 8633 #. +> trunk 8634 #: flow/stencils/Logic/nand.desktop:2 8635 #, fuzzy 8636 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 8637 #| msgid "Nandi" 8638 msgctxt "Name" 8639 msgid "Nand" 8640 msgstr "Nandi" 8641 8642 #. +> trunk 8643 #: flow/stencils/Logic/nor.desktop:2 8644 #, fuzzy 8645 #| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)" 8646 #| msgid "Nord" 8647 msgctxt "Name" 8648 msgid "Nor" 8649 msgstr "Florida" 8650 8651 #. +> trunk 8652 #: flow/stencils/Logic/not.desktop:2 8653 #, fuzzy 8654 msgctxt "Name" 8655 msgid "Not" 8656 msgstr "BiljeÅ¡ke" 8657 8658 #. +> trunk 8659 #: flow/stencils/Logic/xor.desktop:2 7506 8660 #, fuzzy 7507 8661 msgctxt "Name" … … 7510 8664 7511 8665 #. +> trunk 7512 #: flow/stencils/Electric/cnx.desktop:2 flow/stencils/Pneumatic/cnx.desktop:2 7513 #, fuzzy 7514 msgctxt "Name" 7515 msgid "Cnx" 7516 msgstr "Kontekst" 7517 7518 #. +> trunk 7519 #: flow/stencils/Electric/collection.desktop:2 7520 #, fuzzy 7521 msgctxt "Name" 7522 msgid "Electric" 7523 msgstr "Electronic" 7524 7525 #. +> trunk 7526 #: flow/stencils/Electric/command.desktop:2 7527 #, fuzzy 7528 msgctxt "Name" 7529 msgid "Command" 7530 msgstr "Naredba" 7531 7532 #. +> trunk 7533 #: flow/stencils/Electric/contact_f.desktop:2 7534 #, fuzzy 7535 msgctxt "Name" 7536 msgid "Contact F" 7537 msgstr "Kontakt" 7538 7539 #. +> trunk 7540 #: flow/stencils/Electric/contact_o.desktop:2 7541 #, fuzzy 7542 msgctxt "Name" 7543 msgid "Contact O" 7544 msgstr "Kontakt" 7545 7546 #. +> trunk 7547 #: flow/stencils/Electric/intpos_f.desktop:2 7548 msgctxt "Name" 7549 msgid "Intpos F" 7550 msgstr "" 7551 7552 #. +> trunk 7553 #: flow/stencils/Electric/intpos_o.desktop:2 7554 msgctxt "Name" 7555 msgid "Intpos O" 7556 msgstr "" 7557 7558 #. +> trunk 7559 #: flow/stencils/Electric/lamp.desktop:2 7560 #, fuzzy 7561 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 7562 #| msgid "Latina" 7563 msgctxt "Name" 7564 msgid "Lamp" 7565 msgstr "Latina" 7566 7567 #. +> trunk 7568 #: flow/stencils/Electric/vcommand.desktop:2 7569 #, fuzzy 7570 msgctxt "Name" 7571 msgid "Vcommand" 7572 msgstr "Naredba" 7573 7574 #. +> trunk 7575 #: flow/stencils/Electric/vcontact_f.desktop:2 7576 #, fuzzy 7577 msgctxt "Name" 7578 msgid "Vcontact F" 7579 msgstr "kontakti" 7580 7581 #. +> trunk 7582 #: flow/stencils/Electric/vcontact_o.desktop:2 7583 #, fuzzy 7584 msgctxt "Name" 7585 msgid "Vcontact O" 7586 msgstr "kontakti" 7587 7588 #. +> trunk 7589 #: flow/stencils/Electric/vintpos_f.desktop:2 7590 msgctxt "Name" 7591 msgid "Vintpos F" 7592 msgstr "" 7593 7594 #. +> trunk 7595 #: flow/stencils/Electric/vintpos_o.desktop:2 7596 msgctxt "Name" 7597 msgid "Vintpos O" 7598 msgstr "" 7599 7600 #. +> trunk 7601 #: flow/stencils/Electric/vlamp.desktop:2 7602 #, fuzzy 7603 msgctxt "Name" 7604 msgid "Vlamp" 7605 msgstr "Stezaljke" 7606 7607 #. +> trunk 7608 #: flow/stencils/Electric/vrelay.desktop:2 7609 #, fuzzy 7610 #| msgid "Delay:" 7611 msgctxt "Name" 7612 msgid "Vrelay" 7613 msgstr "KaÅ¡njenje:" 7614 7615 #. +> trunk 7616 #: flow/stencils/Electric2/ckt-breaker.desktop:2 7617 #, fuzzy 7618 msgctxt "Name" 7619 msgid "Ckt-Breaker" 7620 msgstr "ÄaÅ¡a" 7621 7622 #. +> trunk 7623 #: flow/stencils/Electric2/collection.desktop:2 7624 #, fuzzy 7625 msgctxt "Name" 7626 msgid "Electric2" 7627 msgstr "Electronic" 7628 7629 #. +> trunk 7630 #: flow/stencils/Electric2/generator.desktop:2 7631 #, fuzzy 7632 #| msgid "General" 7633 msgctxt "Name" 7634 msgid "Generator" 7635 msgstr "OpÄenito" 7636 7637 #. +> trunk 7638 #: flow/stencils/Electric2/isolator.desktop:2 8666 #: flow/stencils/LST/associator_subsystem.desktop:2 8667 #, fuzzy 8668 msgctxt "Name" 8669 msgid "Associator" 8670 msgstr "U vezi s" 8671 8672 #. +> trunk 8673 #: flow/stencils/LST/cn_subsystem.desktop:2 8674 #, fuzzy 8675 msgctxt "Name" 8676 msgid "Channel Network" 8677 msgstr "Prikaz kanala" 8678 8679 #. +> trunk 8680 #: flow/stencils/LST/collection.desktop:2 8681 #, fuzzy 8682 msgctxt "Name" 8683 msgid "LST" 8684 msgstr "STD" 8685 8686 #. +> trunk 8687 #: flow/stencils/LST/convert_subsystem.desktop:2 8688 #, fuzzy 8689 msgctxt "Name" 8690 msgid "Converter" 8691 msgstr "KOConverter" 8692 8693 #. +> trunk 8694 #: flow/stencils/LST/decider_subsystem.desktop:2 8695 #, fuzzy 8696 msgctxt "Name" 8697 msgid "Decider" 8698 msgstr "Truljenje" 8699 8700 #. +> trunk 8701 #: flow/stencils/LST/decode_subsystem.desktop:2 8702 #, fuzzy 8703 msgctxt "Name" 8704 msgid "Decode Subsystem" 8705 msgstr "Podsustav" 8706 8707 #. +> trunk 8708 #: flow/stencils/LST/decoder.desktop:2 8709 #, fuzzy 8710 msgctxt "Name" 8711 msgid "Decoder" 8712 msgstr "Truljenje" 8713 8714 #. +> trunk 8715 #: flow/stencils/LST/distributor_subsystem.desktop:2 8716 #, fuzzy 8717 msgctxt "Name" 8718 msgid "Distributor" 8719 msgstr "Distribucija" 8720 8721 #. +> trunk 8722 #: flow/stencils/LST/encode_subsystem.desktop:2 8723 #, fuzzy 8724 msgctxt "Name" 8725 msgid "Encode Subsystem" 8726 msgstr "Podsustav" 8727 8728 #. +> trunk 8729 #: flow/stencils/LST/encoder.desktop:2 8730 #, fuzzy 8731 msgctxt "Name" 8732 msgid "Encoder" 8733 msgstr "Koder" 8734 8735 #. +> trunk 8736 #: flow/stencils/LST/extruder.desktop:2 8737 #, fuzzy 8738 msgctxt "Name" 8739 msgid "Extruder" 8740 msgstr "Ekstremno" 8741 8742 #. +> trunk 8743 #: flow/stencils/LST/ingestor_subsystem.desktop:2 8744 #, fuzzy 8745 msgctxt "Name" 8746 msgid "Ingestor" 8747 msgstr "Pohrana" 8748 8749 #. +> trunk 8750 #: flow/stencils/LST/internal_subsystem.desktop:2 8751 #, fuzzy 8752 msgctxt "Name" 8753 msgid "Internal Transducer" 8754 msgstr "Interne usluge" 8755 8756 #. +> trunk 8757 #: flow/stencils/LST/it_subsystem.desktop:2 8758 #, fuzzy 8759 msgctxt "Name" 8760 msgid "Input Transducer" 8761 msgstr "&Izvezi popis prenosa âŠ" 8762 8763 #. +> trunk 8764 #: flow/stencils/LST/memory_subsystem.desktop:2 8765 #, fuzzy 8766 msgctxt "Name" 8767 msgid "Memory" 8768 msgstr "Memorija" 8769 8770 #. +> trunk 8771 #: flow/stencils/LST/mestorage.desktop:2 8772 #, fuzzy 8773 msgctxt "Name" 8774 msgid "ME Storage" 8775 msgstr "Pohrana" 8776 8777 #. +> trunk 8778 #: flow/stencils/LST/ot_subsystem.desktop:2 8779 #, fuzzy 8780 msgctxt "Name" 8781 msgid "Output Transducer" 8782 msgstr "Redosljed izlaza" 8783 8784 #. +> trunk 8785 #: flow/stencils/LST/producer.desktop:2 8786 #, fuzzy 8787 msgctxt "Name" 8788 msgid "Producer" 8789 msgstr "Producent" 8790 8791 #. +> trunk 8792 #: flow/stencils/LST/reproducer_subsystem.desktop:2 8793 #, fuzzy 8794 msgctxt "Name" 8795 msgid "Reproducer" 8796 msgstr "Producent" 8797 8798 #. +> trunk 8799 #: flow/stencils/LST/supporter_subsystem.desktop:2 8800 #, fuzzy 8801 msgctxt "Name" 8802 msgid "Supporter" 8803 msgstr "PodrÅ¡ka" 8804 8805 #. +> trunk 8806 #: flow/stencils/LST/timer.desktop:2 8807 #, fuzzy 8808 msgctxt "Name" 8809 msgid "Timer" 8810 msgstr "Timer" 8811 8812 #. +> trunk 8813 #: flow/stencils/Map/Block1.desktop:2 8814 #, fuzzy 8815 msgctxt "Name" 8816 msgid "Block1" 8817 msgstr "Blokiraj" 8818 8819 #. +> trunk 8820 #: flow/stencils/Map/Block2.desktop:2 8821 #, fuzzy 8822 msgctxt "Name" 8823 msgid "Block2" 8824 msgstr "Blokiraj" 8825 8826 #. +> trunk 8827 #: flow/stencils/Map/Block3.desktop:2 8828 #, fuzzy 8829 msgctxt "Name" 8830 msgid "Block3" 8831 msgstr "Blokiraj" 8832 8833 #. +> trunk 8834 #: flow/stencils/Map/Block4.desktop:2 8835 #, fuzzy 8836 msgctxt "Name" 8837 msgid "Block4" 8838 msgstr "Blokiraj" 8839 8840 #. +> trunk 8841 #: flow/stencils/Map/Block5.desktop:2 8842 #, fuzzy 8843 msgctxt "Name" 8844 msgid "Block5" 8845 msgstr "Blokiraj" 8846 8847 #. +> trunk 8848 #: flow/stencils/Map/Block6.desktop:2 8849 #, fuzzy 8850 msgctxt "Name" 8851 msgid "Block6" 8852 msgstr "Blokiraj" 8853 8854 #. +> trunk 8855 #: flow/stencils/Map/Block7.desktop:2 8856 #, fuzzy 8857 msgctxt "Name" 8858 msgid "Block7" 8859 msgstr "Blokiraj" 8860 8861 #. +> trunk 8862 #: flow/stencils/Map/Car1.desktop:2 8863 #, fuzzy 8864 #| msgctxt "GenericName" 8865 #| msgid "Chart" 8866 msgctxt "Name" 8867 msgid "Car1" 8868 msgstr "Chart" 8869 8870 #. +> trunk 8871 #: flow/stencils/Map/Car2.desktop:2 8872 #, fuzzy 8873 #| msgctxt "GenericName" 8874 #| msgid "Chart" 8875 msgctxt "Name" 8876 msgid "Car2" 8877 msgstr "Chart" 8878 8879 #. +> trunk 8880 #: flow/stencils/Map/collection.desktop:2 8881 #, fuzzy 8882 msgctxt "Name" 8883 msgid "Map" 8884 msgstr "Mapiranje" 8885 8886 #. +> trunk 8887 #: flow/stencils/Map/Corner1.desktop:2 8888 #, fuzzy 8889 msgctxt "Name" 8890 msgid "Corner1" 8891 msgstr "ÄoÅ¡ak1:" 8892 8893 #. +> trunk 8894 #: flow/stencils/Map/Corner2.desktop:2 8895 #, fuzzy 8896 msgctxt "Name" 8897 msgid "Corner2" 8898 msgstr "ÄoÅ¡ak2:" 8899 8900 #. +> trunk 8901 #: flow/stencils/Map/Crossroads.desktop:2 8902 #, fuzzy 8903 msgctxt "Name" 8904 msgid "Crossroads" 8905 msgstr "UkrÅ¡tanja" 8906 8907 #. +> trunk 8908 #: flow/stencils/Map/Elevated.desktop:2 8909 #, fuzzy 8910 #| msgid "1 level" 8911 #| msgid_plural "%1 levels" 8912 msgctxt "Name" 8913 msgid "Elevated" 8914 msgstr "%1 razina" 8915 8916 #. +> trunk 8917 #: flow/stencils/Map/Factory.desktop:2 8918 #, fuzzy 8919 msgctxt "Name" 8920 msgid "Factory" 8921 msgstr "Faktor" 8922 8923 #. +> trunk 8924 #: flow/stencils/Map/FootBridge.desktop:2 8925 #, fuzzy 8926 msgctxt "Name" 8927 msgid "FootBridge" 8928 msgstr "Most" 8929 8930 #. +> trunk 8931 #: flow/stencils/Map/OneWay.desktop:2 8932 msgctxt "Name" 8933 msgid "OneWay" 8934 msgstr "" 8935 8936 #. +> trunk 8937 #: flow/stencils/Map/RedCar.desktop:2 8938 msgctxt "Name" 8939 msgid "RedCar" 8940 msgstr "" 8941 8942 #. +> trunk 8943 #: flow/stencils/Map/River.desktop:2 8944 #, fuzzy 8945 msgctxt "Name" 8946 msgid "River" 8947 msgstr "Rijeka" 8948 8949 #. +> trunk 8950 #: flow/stencils/Map/Road1.desktop:2 8951 #, fuzzy 8952 #| msgctxt "Name" 8953 #| msgid "Road" 8954 msgctxt "Name" 8955 msgid "Road1" 8956 msgstr "Cesta" 8957 8958 #. +> trunk 8959 #: flow/stencils/Map/Roof1.desktop:2 8960 #, fuzzy 8961 msgctxt "Name" 8962 msgid "Roof1" 8963 msgstr "Vrhovi krovova" 8964 8965 #. +> trunk 8966 #: flow/stencils/Map/StraightRoad1.desktop:2 8967 #, fuzzy 8968 msgctxt "Name" 8969 msgid "StraightRoad1" 8970 msgstr "Ravno" 8971 8972 #. +> trunk 8973 #: flow/stencils/Map/T-Junction.desktop:2 8974 #, fuzzy 8975 msgctxt "Name" 8976 msgid "T-Junction" 8977 msgstr "Funkcija" 8978 8979 #. +> trunk 8980 #: flow/stencils/Map/Train1.desktop:2 8981 #, fuzzy 8982 msgctxt "Name" 8983 msgid "Train1" 8984 msgstr "Bahrain" 8985 8986 #. +> trunk 8987 #: flow/stencils/Map/Train2.desktop:2 8988 #, fuzzy 8989 msgctxt "Name" 8990 msgid "Train2" 8991 msgstr "Bahrain" 8992 8993 #. +> trunk 8994 #: flow/stencils/Map/Tree1.desktop:2 8995 #, fuzzy 8996 msgctxt "Name" 8997 msgid "Tree1" 8998 msgstr "Stablo" 8999 9000 #. +> trunk 9001 #: flow/stencils/Misc/collection.desktop:2 9002 #, fuzzy 9003 msgctxt "Name" 9004 msgid "Misc" 9005 msgstr "PoÅ¡ta" 9006 9007 #. +> trunk 9008 #: flow/stencils/Misc/expended-node.desktop:2 9009 #, fuzzy 9010 msgctxt "Name" 9011 msgid "expended node" 9012 msgstr "ProÅ¡ireno" 9013 9014 #. +> trunk 9015 #: flow/stencils/Misc/expensible-node.desktop:2 9016 msgctxt "Name" 9017 msgid "expensible node" 9018 msgstr "" 9019 9020 #. +> trunk 9021 #: flow/stencils/Misc/file.desktop:2 9022 #, fuzzy 9023 msgctxt "Name" 9024 msgid "File" 9025 msgstr "Datoteka" 9026 9027 #. +> trunk 9028 #: flow/stencils/Misc/folder.desktop:2 9029 #, fuzzy 9030 msgctxt "Name" 9031 msgid "Folder" 9032 msgstr "Mapa" 9033 9034 #. +> trunk 9035 #: flow/stencils/MSE/collection.desktop:2 9036 #, fuzzy 9037 msgctxt "Name" 9038 msgid "MSE" 9039 msgstr "JI" 9040 9041 #. +> trunk 9042 #: flow/stencils/MSE/demultiplexer.desktop:2 9043 #, fuzzy 9044 msgctxt "Name" 9045 msgid "Demultiplexer" 9046 msgstr "Dvostrano" 9047 9048 #. +> trunk 9049 #: flow/stencils/MSE/large_extension_node.desktop:2 9050 #, fuzzy 9051 msgctxt "Name" 9052 msgid "Large Extension Node" 9053 msgstr "PronaÄen je pogreÅ¡an nastavak" 9054 9055 #. +> trunk 9056 #: flow/stencils/MSE/multiplexer.desktop:2 9057 #, fuzzy 9058 msgctxt "Name" 9059 msgid "Multiplexer" 9060 msgstr "ViÅ¡estruko" 9061 9062 #. +> trunk 9063 #: flow/stencils/MSE/node_center.desktop:2 9064 #, fuzzy 9065 msgctxt "Name" 9066 msgid "Node Center" 9067 msgstr "&Centrirano" 9068 9069 #. +> trunk 9070 #: flow/stencils/MSE/small_extension_node.desktop:2 9071 #, fuzzy 9072 msgctxt "Name" 9073 msgid "Small Extension Node" 9074 msgstr "Predefirana ekstenzija" 9075 9076 #. +> trunk 9077 #: flow/stencils/MSE/tacsat.desktop:2 9078 #, fuzzy 9079 msgctxt "Name" 9080 msgid "Tactical Satellite Communications Terminal" 9081 msgstr "Satelitski komunikacijski upravljaÄ" 9082 9083 #. +> trunk 9084 #: flow/stencils/Network/collection.desktop:2 9085 #, fuzzy 9086 msgctxt "Name" 9087 msgid "Network" 9088 msgstr "MreÅŸa" 9089 9090 #. +> trunk 9091 #: flow/stencils/Network/computer.desktop:2 9092 #, fuzzy 9093 msgctxt "Name" 9094 msgid "General Computer (Tower)" 9095 msgstr "Osnovna svojstva" 9096 9097 #. +> trunk 9098 #: flow/stencils/Network/dat_external.desktop:2 9099 #, fuzzy 9100 msgctxt "Name" 9101 msgid "An external DAT drive" 9102 msgstr "Vanjski upravljaÄki program" 9103 9104 #. +> trunk 9105 #: flow/stencils/Network/digitizing_board.desktop:2 9106 #, fuzzy 9107 msgctxt "Name" 9108 msgid "Digitizing Board" 9109 msgstr "Ime organizacije:" 9110 9111 #. +> trunk 9112 #: flow/stencils/Network/disc.desktop:2 9113 #, fuzzy 9114 msgctxt "Name" 9115 msgid "Storage" 9116 msgstr "Pohrana" 9117 9118 #. +> trunk 9119 #: flow/stencils/Network/diskette.desktop:2 9120 #, fuzzy 9121 msgctxt "Name" 9122 msgid "A Diskette" 9123 msgstr "KDiskFree" 9124 9125 #. +> trunk 9126 #: flow/stencils/Network/flash.desktop:2 9127 #, fuzzy 9128 msgctxt "Name" 9129 msgid "WAN Connection" 9130 msgstr "Nova veza" 9131 9132 #. +> trunk 9133 #: flow/stencils/Network/genmonitor.desktop:2 9134 msgctxt "Name" 9135 msgid "General Monitor (With Stand)" 9136 msgstr "" 9137 9138 #. +> trunk 9139 #: flow/stencils/Network/mobile_phone.desktop:2 9140 #, fuzzy 9141 msgctxt "Name" 9142 msgid "A Mobile Phone" 9143 msgstr "Datoteka za uvoz:" 9144 9145 #. +> trunk 9146 #: flow/stencils/Network/modularswitch.desktop:2 9147 #, fuzzy 9148 msgctxt "Name" 9149 msgid "Modular Switch" 9150 msgstr "prebaci" 9151 9152 #. +> trunk 9153 #: flow/stencils/Network/monitor.desktop:2 9154 #, fuzzy 9155 msgctxt "Name" 9156 msgid "A Workstation Monitor" 9157 msgstr "&Centrirano" 9158 9159 #. +> trunk 9160 #: flow/stencils/Network/patch-panel.desktop:2 9161 #, fuzzy 9162 msgctxt "Name" 9163 msgid "Patch Panel" 9164 msgstr "Zakrpljeno" 9165 9166 #. +> trunk 9167 #: flow/stencils/Network/pc_bigtower.desktop:2 9168 #, fuzzy 9169 msgctxt "Name" 9170 msgid "A Bigtower PC" 9171 msgstr "Eksponent" 9172 9173 #. +> trunk 9174 #: flow/stencils/Network/pc_desktop.desktop:2 9175 #, fuzzy 9176 msgctxt "Name" 9177 msgid "A Desktop PC" 9178 msgstr "CSF radne pov." 9179 9180 #. +> trunk 9181 #: flow/stencils/Network/pc_miditower.desktop:2 9182 #, fuzzy 9183 msgctxt "Name" 9184 msgid "A Miditower PC" 9185 msgstr "UreÄivaÄ ikona" 9186 9187 #. +> trunk 9188 #: flow/stencils/Network/pc_minitower.desktop:2 9189 #, fuzzy 9190 msgctxt "Name" 9191 msgid "A Minitower PC" 9192 msgstr "Monitor" 9193 9194 #. +> trunk 9195 #: flow/stencils/Network/plotter.desktop:2 9196 #, fuzzy 9197 msgctxt "Name" 9198 msgid "Plotter" 9199 msgstr "Uzorak" 9200 9201 #. +> trunk 9202 #: flow/stencils/Network/printer.desktop:2 9203 #, fuzzy 9204 msgctxt "Name" 9205 msgid "General Printer" 9206 msgstr "&Centrirano" 9207 9208 #. +> trunk 9209 #: flow/stencils/Network/rj45plug.desktop:2 9210 msgctxt "Name" 9211 msgid "RJ45 Wall-Plug" 9212 msgstr "" 9213 9214 #. +> trunk 9215 #: flow/stencils/Network/router-symbol.desktop:2 9216 #, fuzzy 9217 msgctxt "Name" 9218 msgid "Router Symbol" 9219 msgstr "Simbol" 9220 9221 #. +> trunk 9222 #: flow/stencils/Network/sceadplug.desktop:2 9223 msgctxt "Name" 9224 msgid "scEAD Wall-Plug" 9225 msgstr "" 9226 9227 #. +> trunk 9228 #: flow/stencils/Network/speaker.desktop:2 9229 #, fuzzy 9230 msgctxt "Name" 9231 msgid "A speaker" 9232 msgstr "ZvuÄnik" 9233 9234 #. +> trunk 9235 #: flow/stencils/Network/speaker_amp.desktop:2 9236 #, fuzzy 9237 msgctxt "Name" 9238 msgid "An amplifier speaker" 9239 msgstr "&Centrirano" 9240 9241 #. +> trunk 9242 #: flow/stencils/Network/switch-atm-symbol.desktop:2 9243 #, fuzzy 9244 msgctxt "Name" 9245 msgid "Switch ATM Symbol" 9246 msgstr "PeÄatni simbol" 9247 9248 #. +> trunk 9249 #: flow/stencils/Network/switch-symbol.desktop:2 9250 #, fuzzy 9251 msgctxt "Name" 9252 msgid "Switch Symbol" 9253 msgstr "PeÄatni simbol" 9254 9255 #. +> trunk 9256 #: flow/stencils/Network/telephone.desktop:2 9257 #, fuzzy 9258 msgctxt "Name" 9259 msgid "A Telephone" 9260 msgstr "Telefon" 9261 9262 #. +> trunk 9263 #: flow/stencils/Network/workstation.desktop:2 9264 #, fuzzy 9265 msgctxt "Name" 9266 msgid "A Workstation" 9267 msgstr "Rotacija" 9268 9269 #. +> trunk 9270 #: flow/stencils/Network/zip-disk.desktop:2 9271 #, fuzzy 9272 msgctxt "Name" 9273 msgid "A ZIP Disk" 9274 msgstr "RAM disk" 9275 9276 #. +> trunk 9277 #: flow/stencils/Optics/atten.desktop:2 9278 #, fuzzy 9279 msgctxt "Name" 9280 msgid "Variable Attenuator" 9281 msgstr "Upravitelj datoteka" 9282 9283 #. +> trunk 9284 #: flow/stencils/Optics/beam.desktop:2 9285 #, fuzzy 9286 msgctxt "Name" 9287 msgid "Beam" 9288 msgstr "I-Zraka" 9289 9290 #. +> trunk 9291 #: flow/stencils/Optics/circulator.desktop:2 9292 #, fuzzy 9293 msgctxt "Name" 9294 msgid "Circulator" 9295 msgstr "KruÅŸno" 9296 9297 #. +> trunk 9298 #: flow/stencils/Optics/collection.desktop:2 9299 #, fuzzy 9300 msgctxt "Name" 9301 msgid "Optics" 9302 msgstr "Opcije" 9303 9304 #. +> trunk 9305 #: flow/stencils/Optics/coupler.desktop:2 9306 #, fuzzy 9307 #| msgid "Count" 9308 msgctxt "Name" 9309 msgid "Coupler" 9310 msgstr "Brojanje" 9311 9312 #. +> trunk 9313 #: flow/stencils/Optics/coupler_vert.desktop:2 9314 #, fuzzy 9315 #| msgid "Count" 9316 msgctxt "Name" 9317 msgid "Coupler (vertical)" 9318 msgstr "Brojanje" 9319 9320 #. +> trunk 9321 #: flow/stencils/Optics/detector_vert.desktop:2 9322 #, fuzzy 9323 msgctxt "Name" 9324 msgid "Detector (vertical)" 9325 msgstr "Spoji Äelije" 9326 9327 #. +> trunk 9328 #: flow/stencils/Optics/dfb_laser.desktop:2 9329 #, fuzzy 9330 msgctxt "Name" 9331 msgid "DFB Laser" 9332 msgstr "Lissie" 9333 9334 #. +> trunk 9335 #: flow/stencils/Optics/dfb_laser_vert.desktop:2 9336 #, fuzzy 9337 msgctxt "Name" 9338 msgid "DFB Laser (vertical)" 9339 msgstr "Umetni objekt" 9340 9341 #. +> trunk 9342 #: flow/stencils/Optics/edfa.desktop:2 9343 msgctxt "Name" 9344 msgid "EDFA" 9345 msgstr "" 9346 9347 #. +> trunk 9348 #: flow/stencils/Optics/edfa_vert.desktop:2 9349 #, fuzzy 9350 msgctxt "Name" 9351 msgid "EDFA (vertical)" 9352 msgstr "Okreni vetikalno" 9353 9354 #. +> trunk 9355 #: flow/stencils/Optics/fibre.desktop:2 9356 msgctxt "Name" 9357 msgid "Fibre" 9358 msgstr "" 9359 9360 #. +> trunk 9361 #: flow/stencils/Optics/fibre_vert.desktop:2 9362 #, fuzzy 9363 msgctxt "Name" 9364 msgid "Fibre (vertical)" 9365 msgstr "Razdvoji horizontalno" 9366 9367 #. +> trunk 7639 9368 #: flow/stencils/Optics/isolator.desktop:2 7640 9369 #, fuzzy … … 7644 9373 7645 9374 #. +> trunk 7646 #: flow/stencils/Electric2/transformer.desktop:2 7647 #, fuzzy 7648 msgctxt "Name" 7649 msgid "Transformer" 7650 msgstr "Preoblikuj" 7651 7652 #. +> trunk 7653 #: flow/stencils/Electronic/ampermeter.desktop:2 7654 #, fuzzy 7655 msgctxt "Name" 7656 msgid "Ampermeter" 7657 msgstr "Å tampaj geometriju" 7658 7659 #. +> trunk 7660 #: flow/stencils/Electronic/bell.desktop:2 7661 #, fuzzy 7662 msgctxt "Name" 7663 msgid "Bell" 7664 msgstr "&Zvono" 7665 7666 #. +> trunk 7667 #: flow/stencils/Electronic/button.desktop:2 7668 #, fuzzy 7669 msgctxt "Name" 7670 msgid "Button" 7671 msgstr "Tipka" 7672 7673 #. +> trunk 7674 #: flow/stencils/Electronic/capacitor.desktop:2 7675 #, fuzzy 7676 msgctxt "Name" 7677 msgid "Capacitor" 7678 msgstr "Kapacitet" 7679 7680 #. +> trunk 7681 #: flow/stencils/Electronic/capacitor_electrolytic.desktop:2 7682 msgctxt "Name" 7683 msgid "Capacitor Electrolytic" 7684 msgstr "" 7685 7686 #. +> trunk 7687 #: flow/stencils/Electronic/collection.desktop:2 7688 #, fuzzy 7689 msgctxt "Name" 7690 msgid "Electronic" 7691 msgstr "Electronic" 7692 7693 #. +> trunk 7694 #: flow/stencils/Electronic/contact_pair.desktop:2 7695 #, fuzzy 7696 msgctxt "Name" 7697 msgid "Contact Pair" 7698 msgstr "Kontaktiraj autora" 7699 7700 #. +> trunk 7701 #: flow/stencils/Electronic/crystal.desktop:2 7702 #, fuzzy 7703 msgctxt "Name" 7704 msgid "Crystal" 7705 msgstr "Crystal" 7706 7707 #. +> trunk 7708 #: flow/stencils/Electronic/di_gate.desktop:2 7709 msgctxt "Name" 7710 msgid "Di Gate" 7711 msgstr "" 7712 7713 #. +> trunk 7714 #: flow/stencils/Electronic/diac.desktop:2 7715 #, fuzzy 7716 msgctxt "Name" 7717 msgid "Diac" 7718 msgstr "Diacetil" 7719 7720 #. +> trunk 7721 #: flow/stencils/Electronic/diode_inverse.desktop:2 7722 #, fuzzy 7723 #| msgid "Horizontal Lines" 7724 msgctxt "Name" 7725 msgid "Diode Inverse" 7726 msgstr "Vodoraven crte" 7727 7728 #. +> trunk 7729 #: flow/stencils/Electronic/diode_schottky.desktop:2 7730 msgctxt "Name" 7731 msgid "Diode Schottky" 7732 msgstr "" 7733 7734 #. +> trunk 7735 #: flow/stencils/Electronic/diode_tunnel.desktop:2 7736 #, fuzzy 7737 msgctxt "Name" 7738 msgid "Diode Tunnel" 7739 msgstr "Time Tunnel" 7740 7741 #. +> trunk 7742 #: flow/stencils/Electronic/diode_zenner.desktop:2 7743 #, fuzzy 7744 msgctxt "Name" 7745 msgid "Diode Zenner" 7746 msgstr "&Centrirano" 7747 7748 #. +> trunk 7749 #: flow/stencils/Electronic/engine.desktop:2 7750 #: flow/stencils/Scenegraph/engine.desktop:2 7751 #, fuzzy 7752 msgctxt "Name" 7753 msgid "Engine" 7754 msgstr "Mehanizmi" 7755 7756 #. +> trunk 7757 #: flow/stencils/Electronic/headphone.desktop:2 7758 #, fuzzy 7759 msgctxt "Name" 7760 msgid "Headphone" 7761 msgstr "SluÅ¡alice" 7762 7763 #. +> trunk 7764 #: flow/stencils/Electronic/inductor.desktop:2 7765 #, fuzzy 7766 msgctxt "Name" 7767 msgid "Inductor" 7768 msgstr "Uvod" 7769 7770 #. +> trunk 7771 #: flow/stencils/Electronic/led_display.desktop:2 7772 #, fuzzy 7773 msgctxt "Name" 7774 msgid "Led Display" 7775 msgstr "Prikaz datuma" 7776 7777 #. +> trunk 7778 #: flow/stencils/Electronic/photo_emiting_part.desktop:2 7779 #, fuzzy 7780 msgctxt "Name" 7781 msgid "Photo Emiting Part" 7782 msgstr "Foto papir" 7783 7784 #. +> trunk 7785 #: flow/stencils/Electronic/photo_sensitive_part.desktop:2 7786 #, fuzzy 7787 #| msgid "Time format:" 7788 msgctxt "Name" 7789 msgid "Photo Sensitive Part" 7790 msgstr "Oblik vremena:" 7791 7792 #. +> trunk 7793 #: flow/stencils/Electronic/port_in.desktop:2 7794 #, fuzzy 7795 msgctxt "Name" 7796 msgid "Port In" 7797 msgstr "Port" 7798 7799 #. +> trunk 7800 #: flow/stencils/Electronic/port_inout.desktop:2 7801 #, fuzzy 7802 #| msgctxt "europe.kgm" 7803 #| msgid "Poland" 7804 msgctxt "Name" 7805 msgid "Port Inout" 7806 msgstr "Poljska" 7807 7808 #. +> trunk 7809 #: flow/stencils/Electronic/port_out.desktop:2 7810 #, fuzzy 7811 msgctxt "Name" 7812 msgid "Port Out" 7813 msgstr "Port" 7814 7815 #. +> trunk 7816 #: flow/stencils/Electronic/potenciometer.desktop:2 7817 #, fuzzy 7818 msgctxt "Name" 7819 msgid "Potenciometer" 7820 msgstr "Å tampaj geometriju" 7821 7822 #. +> trunk 7823 #: flow/stencils/Electronic/source.desktop:2 7824 #, fuzzy 7825 msgctxt "Name" 7826 msgid "Source" 7827 msgstr "Izvor" 7828 7829 #. +> trunk 7830 #: flow/stencils/Electronic/source_current.desktop:2 7831 #, fuzzy 7832 msgctxt "Name" 7833 msgid "Source Current" 7834 msgstr "Sortiraj uzlazno" 7835 7836 #. +> trunk 7837 #: flow/stencils/Electronic/source_substitution.desktop:2 7838 #, fuzzy 7839 msgctxt "Name" 7840 msgid "Source Substitution" 7841 msgstr "VeliÄina i orijentacija" 7842 7843 #. +> trunk 7844 #: flow/stencils/Electronic/source_voltage.desktop:2 7845 #, fuzzy 7846 msgctxt "Name" 7847 msgid "Source Voltage" 7848 msgstr "Izvorni jezik" 7849 7850 #. +> trunk 7851 #: flow/stencils/Electronic/source_voltage_alternating.desktop:2 7852 #, fuzzy 7853 msgctxt "Name" 7854 msgid "Source Voltage Alternating" 7855 msgstr "Umetni odabrano" 7856 7857 #. +> trunk 7858 #: flow/stencils/Electronic/source_voltage_direct.desktop:2 7859 #, fuzzy 7860 msgctxt "Name" 7861 msgid "Source Voltage Direct" 7862 msgstr "Izvorna mapa" 7863 7864 #. +> trunk 7865 #: flow/stencils/Electronic/transistor_bipolar_npn_1.desktop:2 7866 msgctxt "Name" 7867 msgid "Transistor Bipolar Npn 1" 7868 msgstr "" 7869 7870 #. +> trunk 7871 #: flow/stencils/Electronic/transistor_bipolar_npn_2.desktop:2 7872 msgctxt "Name" 7873 msgid "Transistor Bipolar Npn 2" 7874 msgstr "" 7875 7876 #. +> trunk 7877 #: flow/stencils/Electronic/transistor_bipolar_pnp_1.desktop:2 7878 msgctxt "Name" 7879 msgid "Transistor Bipolar Pnp 1" 7880 msgstr "" 7881 7882 #. +> trunk 7883 #: flow/stencils/Electronic/transistor_bipolar_pnp_2.desktop:2 7884 msgctxt "Name" 7885 msgid "Transistor Bipolar Pnp 2" 7886 msgstr "" 7887 7888 #. +> trunk 7889 #: flow/stencils/Electronic/transistor_jfe_n.desktop:2 7890 #, fuzzy 7891 msgctxt "Name" 7892 msgid "Transistor Jfe N" 7893 msgstr "Otvori prenos:" 7894 7895 #. +> trunk 7896 #: flow/stencils/Electronic/transistor_jfe_p.desktop:2 7897 #, fuzzy 7898 msgctxt "Name" 7899 msgid "Transistor Jfe P" 7900 msgstr "Otvori prenos:" 7901 7902 #. +> trunk 7903 #: flow/stencils/Electronic/transistor_misfe_c_n.desktop:2 7904 #, fuzzy 7905 msgctxt "Name" 7906 msgid "Transistor Misfe C N" 7907 msgstr "AljaÅ¡ko vrijeme" 7908 7909 #. +> trunk 7910 #: flow/stencils/Electronic/transistor_misfe_c_p.desktop:2 7911 #, fuzzy 7912 msgctxt "Name" 7913 msgid "Transistor Misfe C P" 7914 msgstr "AljaÅ¡ko vrijeme" 7915 7916 #. +> trunk 7917 #: flow/stencils/Electronic/transistor_misfe_i_n.desktop:2 7918 #, fuzzy 7919 msgctxt "Name" 7920 msgid "Transistor Misfe I N" 7921 msgstr "AljaÅ¡ko vrijeme" 7922 7923 #. +> trunk 7924 #: flow/stencils/Electronic/transistor_misfe_i_p.desktop:2 7925 #, fuzzy 7926 msgctxt "Name" 7927 msgid "Transistor Misfe I P" 7928 msgstr "AljaÅ¡ko vrijeme" 7929 7930 #. +> trunk 7931 #: flow/stencils/Electronic/transistor_single_pn.desktop:2 7932 #, fuzzy 7933 msgctxt "Name" 7934 msgid "Transistor Single Pn" 7935 msgstr "Prijelazni elementi" 7936 7937 #. +> trunk 7938 #: flow/stencils/Electronic/tyristor_diode.desktop:2 7939 #, fuzzy 7940 msgctxt "Name" 7941 msgid "Tyristor Diode" 7942 msgstr "Naziv _logiÄkog volumena:" 7943 7944 #. +> trunk 7945 #: flow/stencils/Electronic/tyristor_triode.desktop:2 7946 msgctxt "Name" 7947 msgid "Tyristor Triode" 7948 msgstr "" 7949 7950 #. +> trunk 7951 #: flow/stencils/Electronic/vacuum_diode.desktop:2 7952 msgctxt "Name" 7953 msgid "Vacuum Diode" 7954 msgstr "" 7955 7956 #. +> trunk 7957 #: flow/stencils/Electronic/vacuum_pentode.desktop:2 7958 msgctxt "Name" 7959 msgid "Vacuum Pentode" 7960 msgstr "" 7961 7962 #. +> trunk 7963 #: flow/stencils/Electronic/vacuum_triode.desktop:2 7964 msgctxt "Name" 7965 msgid "Vacuum Triode" 7966 msgstr "" 7967 7968 #. +> trunk 7969 #: flow/stencils/Electronic/variable_linear_part.desktop:2 7970 #, fuzzy 7971 msgctxt "Name" 7972 msgid "Variable Linear Part" 7973 msgstr "Upravitelj datoteka" 7974 7975 #. +> trunk 7976 #: flow/stencils/Electronic/variable_nonlinear_part.desktop:2 7977 #, fuzzy 7978 msgctxt "Name" 7979 msgid "Variable Nonlinear Part" 7980 msgstr "Upravitelj datoteka" 7981 7982 #. +> trunk 7983 #: flow/stencils/Electronic/varicap.desktop:2 7984 #, fuzzy 7985 msgctxt "Name" 7986 msgid "Varicap" 7987 msgstr "Varijacija" 7988 7989 #. +> trunk 7990 #: flow/stencils/Electronic/voltmeter.desktop:2 7991 #, fuzzy 7992 msgctxt "Name" 7993 msgid "Voltmeter" 7994 msgstr "metar" 7995 7996 #. +> trunk 7997 #: flow/stencils/Flags/collection.desktop:2 flow/stencils/Flags/flags.desktop:2 7998 #, fuzzy 7999 msgctxt "Name" 8000 msgid "Flags" 8001 msgstr "Zastavice" 8002 8003 #. +> trunk 8004 #: flow/stencils/Flowchart/collate.desktop:2 8005 #, fuzzy 8006 msgctxt "Name" 8007 msgid "Collate" 8008 msgstr "Razvrstaj za uvez" 8009 8010 #. +> trunk 8011 #: flow/stencils/Flowchart/collection.desktop:2 8012 #, fuzzy 8013 #| msgctxt "Name" 8014 #| msgid "Basic Flowcharting" 8015 msgctxt "Name" 8016 msgid "Flowchart" 8017 msgstr "Osnovno iscrtavanje protoka" 8018 8019 #. +> trunk 8020 #: flow/stencils/Flowchart/datasource.desktop:2 8021 #, fuzzy 8022 #| msgid "Database" 8023 msgctxt "Name" 8024 msgid "Datasource" 8025 msgstr "Baza podataka" 8026 8027 #. +> trunk 8028 #: flow/stencils/Flowchart/delay.desktop:2 8029 #, fuzzy 8030 #| msgid "Delay:" 8031 msgctxt "Name" 8032 msgid "Delay" 8033 msgstr "KaÅ¡njenje:" 8034 8035 #. +> trunk 8036 #: flow/stencils/Flowchart/display.desktop:2 8037 #, fuzzy 8038 msgctxt "Name" 8039 msgid "Display" 8040 msgstr "Zaslon" 8041 8042 #. +> trunk 8043 #: flow/stencils/Flowchart/document.desktop:2 8044 #, fuzzy 8045 msgctxt "Name" 8046 msgid "Document" 8047 msgstr "Dokument" 8048 8049 #. +> trunk 8050 #: flow/stencils/Flowchart/extract.desktop:2 8051 #, fuzzy 8052 msgctxt "Name" 8053 msgid "Extract" 8054 msgstr "&Raspakiravanje" 8055 8056 #. +> trunk 8057 #: flow/stencils/Flowchart/intstorage.desktop:2 8058 #, fuzzy 8059 msgctxt "Name" 8060 msgid "Intstorage" 8061 msgstr "Pohrana" 8062 8063 #. +> trunk 8064 #: flow/stencils/Flowchart/magdisk.desktop:2 8065 #, fuzzy 8066 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 8067 #| msgid "Paldiski" 8068 msgctxt "Name" 8069 msgid "Magdisk" 8070 msgstr "Paldiski" 8071 8072 #. +> trunk 8073 #: flow/stencils/Flowchart/magdrum.desktop:2 8074 #, fuzzy 8075 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 8076 #| msgid "Magdeburg" 8077 msgctxt "Name" 8078 msgid "Magdrum" 8079 msgstr "Magdeburg" 8080 8081 #. +> trunk 8082 #: flow/stencils/Flowchart/magtape.desktop:2 8083 msgctxt "Name" 8084 msgid "Magtape" 8085 msgstr "" 8086 8087 #. +> trunk 8088 #: flow/stencils/Flowchart/manualinput.desktop:2 8089 #, fuzzy 8090 msgctxt "Name" 8091 msgid "Manualinput" 8092 msgstr "RuÄno" 8093 8094 #. +> trunk 8095 #: flow/stencils/Flowchart/manualop.desktop:2 8096 #, fuzzy 8097 msgctxt "Name" 8098 msgid "Manualop" 8099 msgstr "RuÄno" 8100 8101 #. +> trunk 8102 #: flow/stencils/Flowchart/merge.desktop:2 8103 #, fuzzy 8104 msgctxt "Name" 8105 msgid "Merge" 8106 msgstr "Spajanje" 8107 8108 #. +> trunk 8109 #: flow/stencils/Flowchart/offlinestore.desktop:2 8110 #, fuzzy 8111 msgctxt "Name" 8112 msgid "Offlinestore" 8113 msgstr "Odspojen" 8114 8115 #. +> trunk 8116 #: flow/stencils/Flowchart/offpageconn.desktop:2 8117 msgctxt "Name" 8118 msgid "Offpageconn" 8119 msgstr "" 8120 8121 #. +> trunk 8122 #: flow/stencils/Flowchart/predefdproc.desktop:2 8123 msgctxt "Name" 8124 msgid "Predefdproc" 8125 msgstr "" 8126 8127 #. +> trunk 8128 #: flow/stencils/Flowchart/preparation.desktop:2 8129 #, fuzzy 8130 msgctxt "Name" 8131 msgid "Preparation" 8132 msgstr "&Centrirano" 8133 8134 #. +> trunk 8135 #: flow/stencils/Flowchart/punchedcard.desktop:2 8136 #, fuzzy 8137 msgctxt "Name" 8138 msgid "Punchedcard" 8139 msgstr "ZvuÄna kartica" 8140 8141 #. +> trunk 8142 #: flow/stencils/Flowchart/punchedtape.desktop:2 8143 #, fuzzy 8144 msgctxt "Name" 8145 msgid "Punchedtape" 8146 msgstr "IzbuÅ¡eni" 8147 8148 #. +> trunk 8149 #: flow/stencils/Flowchart/sort.desktop:2 8150 #, fuzzy 8151 msgctxt "Name" 8152 msgid "Sort" 8153 msgstr "Razvrstavanje" 8154 8155 #. +> trunk 8156 #: flow/stencils/Flowchart/sumjunction.desktop:2 8157 #, fuzzy 8158 msgctxt "Name" 8159 msgid "Sumjunction" 8160 msgstr "Funkcija" 8161 8162 #. +> trunk 8163 #: flow/stencils/Flowchart/transmittape.desktop:2 8164 #, fuzzy 8165 msgctxt "Name" 8166 msgid "Transmittape" 8167 msgstr "OdaÅ¡iljaÄ" 8168 8169 #. +> trunk 8170 #: flow/stencils/Gane_and_Sarson/alt-entity.desktop:2 8171 #, fuzzy 8172 msgctxt "Name" 8173 msgid "Alt-Entity" 8174 msgstr "ZavrÅ¡na aktivnost" 8175 8176 #. +> trunk 8177 #: flow/stencils/Gane_and_Sarson/collection.desktop:2 8178 #, fuzzy 8179 msgctxt "Name" 8180 msgid "Gane and Sarson" 8181 msgstr "KiÅ¡a i snijeg" 8182 8183 #. +> trunk 8184 #: flow/stencils/Gane_and_Sarson/data_store.desktop:2 8185 #, fuzzy 8186 #| msgid "Datatype" 8187 msgctxt "Name" 8188 msgid "Data Store" 8189 msgstr "&podaci" 8190 8191 #. +> trunk 8192 #: flow/stencils/Gane_and_Sarson/entity.desktop:2 8193 #, fuzzy 8194 msgctxt "Name" 8195 msgid "Entity" 8196 msgstr "ZavrÅ¡na aktivnost" 8197 8198 #. +> trunk 8199 #: flow/stencils/Gane_and_Sarson/process.desktop:2 8200 #: flow/stencils/SDL/process.desktop:2 8201 #, fuzzy 8202 msgctxt "Name" 8203 msgid "Process" 8204 msgstr "Proces " 8205 8206 #. +> trunk 8207 #: flow/stencils/Gradient/collection.desktop:2 8208 #, fuzzy 8209 msgctxt "Name" 8210 msgid "Gradient" 8211 msgstr "Gradijent" 8212 8213 #. +> trunk 8214 #: flow/stencils/Gradient/dark_light_horizontal_gradient.desktop:2 8215 #, fuzzy 8216 msgctxt "Name" 8217 msgid "Dark Light Horizontal Gradient" 8218 msgstr "Vodoravno stupnjevanje" 8219 8220 #. +> trunk 8221 #: flow/stencils/Gradient/dark_light_horizontal_gradient_box.desktop:2 8222 #, fuzzy 8223 msgctxt "Name" 8224 msgid "Dark Light Horizontal Gradient Box" 8225 msgstr "Vodoravno stupnjevanje" 8226 8227 #. +> trunk 8228 #: flow/stencils/Gradient/dark_light_vertical_gradient.desktop:2 8229 #, fuzzy 8230 msgctxt "Name" 8231 msgid "Dark Light Vertical Gradient" 8232 msgstr "Uspravno stupnjevanje" 8233 8234 #. +> trunk 8235 #: flow/stencils/Gradient/dark_light_vertical_gradient_box.desktop:2 8236 #, fuzzy 8237 msgctxt "Name" 8238 msgid "Dark Light Vertical Gradient Box" 8239 msgstr "Uspravno stupnjevanje" 8240 8241 #. +> trunk 8242 #: flow/stencils/Gradient/light_dark_horizontal_gradient.desktop:2 8243 #, fuzzy 8244 msgctxt "Name" 8245 msgid "Light Dark Horizontal Gradient" 8246 msgstr "Vodoravno stupnjevanje" 8247 8248 #. +> trunk 8249 #: flow/stencils/Gradient/light_dark_horizontal_gradient_box.desktop:2 8250 #, fuzzy 8251 msgctxt "Name" 8252 msgid "Light Dark Horizontal Gradient Box" 8253 msgstr "Vodoravno stupnjevanje" 8254 8255 #. +> trunk 8256 #: flow/stencils/Gradient/light_dark_vertical_gradient.desktop:2 8257 #, fuzzy 8258 msgctxt "Name" 8259 msgid "Light Dark Vertical Gradient" 8260 msgstr "Uspravno stupnjevanje" 8261 8262 #. +> trunk 8263 #: flow/stencils/Gradient/light_dark_vertical_gradient_box.desktop:2 8264 #, fuzzy 8265 msgctxt "Name" 8266 msgid "Light Dark Vertical Gradient Box" 8267 msgstr "Uspravno stupnjevanje" 8268 8269 #. +> trunk 8270 #: flow/stencils/Gradient/white_gray_horizontal.desktop:2 8271 #, fuzzy 8272 msgctxt "Name" 8273 msgid "White Gray Horizontal" 9375 #: flow/stencils/Optics/isolator_vert.desktop:2 9376 #, fuzzy 9377 msgctxt "Name" 9378 msgid "Isolator (vertical)" 9379 msgstr "Izolirani tag" 9380 9381 #. +> trunk 9382 #: flow/stencils/Optics/lpg.desktop:2 9383 #, fuzzy 9384 msgctxt "Name" 9385 msgid "LPG" 9386 msgstr "PGM" 9387 9388 #. +> trunk 9389 #: flow/stencils/Optics/lpg_vert.desktop:2 9390 #, fuzzy 9391 msgctxt "Name" 9392 msgid "LPG (vertical)" 8274 9393 msgstr "Razdvoji horizontalno" 8275 9394 8276 9395 #. +> trunk 8277 #: flow/stencils/Jigsaw/collection.desktop:28278 #, fuzzy8279 msgctxt "Name"8280 msgid "Jigsaw"8281 msgstr "Lissie"8282 8283 #. +> trunk8284 #: flow/stencils/Jigsaw/part_iiii.desktop:28285 #, fuzzy8286 msgctxt "Name"8287 msgid "Part Iiii"8288 msgstr "DjelomiÄno"8289 8290 #. +> trunk8291 #: flow/stencils/Jigsaw/part_iiio.desktop:28292 #, fuzzy8293 msgctxt "Name"8294 msgid "Part Iiio"8295 msgstr "Dio od"8296 8297 #. +> trunk8298 #: flow/stencils/Jigsaw/part_iioi.desktop:28299 #, fuzzy8300 msgctxt "Name"8301 msgid "Part Iioi"8302 msgstr "Dio od"8303 8304 #. +> trunk8305 #: flow/stencils/Jigsaw/part_iioo.desktop:28306 #, fuzzy8307 msgctxt "Name"8308 msgid "Part Iioo"8309 msgstr "Dio od"8310 8311 #. +> trunk8312 #: flow/stencils/Jigsaw/part_ioii.desktop:28313 #, fuzzy8314 msgctxt "Name"8315 msgid "Part Ioii"8316 msgstr "Dio od"8317 8318 #. +> trunk8319 #: flow/stencils/Jigsaw/part_ioio.desktop:28320 #, fuzzy8321 msgctxt "Name"8322 msgid "Part Ioio"8323 msgstr "Dio od"8324 8325 #. +> trunk8326 #: flow/stencils/Jigsaw/part_iooi.desktop:28327 #, fuzzy8328 msgctxt "Name"8329 msgid "Part Iooi"8330 msgstr "Dio od"8331 8332 #. +> trunk8333 #: flow/stencils/Jigsaw/part_iooo.desktop:28334 #, fuzzy8335 msgctxt "Name"8336 msgid "Part Iooo"8337 msgstr "Dio od"8338 8339 #. +> trunk8340 #: flow/stencils/Jigsaw/part_oiii.desktop:28341 #, fuzzy8342 #| msgid "Party On !!!"8343 msgctxt "Name"8344 msgid "Part Oiii"8345 msgstr "Tulum !!"8346 8347 #. +> trunk8348 #: flow/stencils/Jigsaw/part_oiio.desktop:28349 #, fuzzy8350 msgctxt "Name"8351 msgid "Part Oiio"8352 msgstr "Dio od"8353 8354 #. +> trunk8355 #: flow/stencils/Jigsaw/part_oioi.desktop:28356 #, fuzzy8357 msgctxt "Name"8358 msgid "Part Oioi"8359 msgstr "Dio od"8360 8361 #. +> trunk8362 #: flow/stencils/Jigsaw/part_oioo.desktop:28363 #, fuzzy8364 msgctxt "Name"8365 msgid "Part Oioo"8366 msgstr "Dio od"8367 8368 #. +> trunk8369 #: flow/stencils/Jigsaw/part_ooii.desktop:28370 #, fuzzy8371 msgctxt "Name"8372 msgid "Part Ooii"8373 msgstr "Dio od"8374 8375 #. +> trunk8376 #: flow/stencils/Jigsaw/part_ooio.desktop:28377 #, fuzzy8378 msgctxt "Name"8379 msgid "Part Ooio"8380 msgstr "Dio od"8381 8382 #. +> trunk8383 #: flow/stencils/Jigsaw/part_oooi.desktop:28384 #, fuzzy8385 msgctxt "Name"8386 msgid "Part Oooi"8387 msgstr "Dio od"8388 8389 #. +> trunk8390 #: flow/stencils/Jigsaw/part_oooo.desktop:28391 #, fuzzy8392 msgctxt "Name"8393 msgid "Part Oooo"8394 msgstr "Dio od"8395 8396 #. +> trunk8397 #: flow/stencils/Lights/ACL.desktop:28398 #, fuzzy8399 msgctxt "Name"8400 msgid "ACL"8401 msgstr "AC"8402 8403 #. +> trunk8404 #: flow/stencils/Lights/Blacklight.desktop:28405 #, fuzzy8406 msgctxt "Name"8407 msgid "Blacklight"8408 msgstr "Lista staza"8409 8410 #. +> trunk8411 #: flow/stencils/Lights/Blinders.desktop:28412 #, fuzzy8413 msgctxt "Name"8414 msgid "Blinders"8415 msgstr "linija"8416 8417 #. +> trunk8418 #: flow/stencils/Lights/collection.desktop:28419 #, fuzzy8420 msgctxt "Name"8421 msgid "Lights"8422 msgstr "Svjetlo"8423 8424 #. +> trunk8425 #: flow/stencils/Lights/ERS.desktop:28426 #, fuzzy8427 #| msgctxt "Constellation name (optional)"8428 #| msgid "ARIES"8429 msgctxt "Name"8430 msgid "ERS"8431 msgstr "OVAN"8432 8433 #. +> trunk8434 #: flow/stencils/Lights/Fresnel.desktop:28435 #, fuzzy8436 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"8437 #| msgid "Fresno"8438 msgctxt "Name"8439 msgid "Fresnel"8440 msgstr "Fresno"8441 8442 #. +> trunk8443 #: flow/stencils/Lights/Moving_head.desktop:28444 #, fuzzy8445 msgctxt "Name"8446 msgid "Moving Head"8447 msgstr "Brzina kretanja"8448 8449 #. +> trunk8450 #: flow/stencils/Lights/PAR.desktop:28451 #, fuzzy8452 msgctxt "Name"8453 msgid "PAR"8454 msgstr "PAP"8455 8456 #. +> trunk8457 #: flow/stencils/Lights/PAR_floor.desktop:28458 #, fuzzy8459 msgctxt "Name"8460 msgid "PAR Floor"8461 msgstr "Pod"8462 8463 #. +> trunk8464 #: flow/stencils/Lights/PC.desktop:28465 #, fuzzy8466 msgctxt "Name"8467 msgid "PC"8468 msgstr "PCX"8469 8470 #. +> trunk8471 #: flow/stencils/Lights/Striplight.desktop:28472 #, fuzzy8473 msgctxt "Name"8474 msgid "Striplight"8475 msgstr "Lagano"8476 8477 #. +> trunk8478 #: flow/stencils/Lights/Stroboscope.desktop:28479 #, fuzzy8480 msgctxt "Name"8481 msgid "Stroboscope"8482 msgstr "Opseg"8483 8484 #. +> trunk8485 #: flow/stencils/Lights/Structure.desktop:28486 #, fuzzy8487 msgctxt "Name"8488 msgid "Structure"8489 msgstr "Strukture"8490 8491 #. +> trunk8492 #: flow/stencils/Logic/buffer.desktop:28493 #, fuzzy8494 msgctxt "Name"8495 msgid "Buffer"8496 msgstr "diskovni meÄuspremnici"8497 8498 #. +> trunk8499 #: flow/stencils/Logic/collection.desktop:28500 #, fuzzy8501 msgctxt "Name"8502 msgid "Logic"8503 msgstr "LogiÄko"8504 8505 #. +> trunk8506 #: flow/stencils/Logic/connector.desktop:28507 #, fuzzy8508 msgctxt "Name"8509 msgid "Connector"8510 msgstr "Spoji se"8511 8512 #. +> trunk8513 #: flow/stencils/Logic/inverter.desktop:28514 #, fuzzy8515 msgctxt "Name"8516 msgid "Inverter"8517 msgstr "Invertiraj"8518 8519 #. +> trunk8520 #: flow/stencils/Logic/nand.desktop:28521 #, fuzzy8522 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"8523 #| msgid "Nandi"8524 msgctxt "Name"8525 msgid "Nand"8526 msgstr "Nandi"8527 8528 #. +> trunk8529 #: flow/stencils/Logic/nor.desktop:28530 #, fuzzy8531 #| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"8532 #| msgid "Nord"8533 msgctxt "Name"8534 msgid "Nor"8535 msgstr "Florida"8536 8537 #. +> trunk8538 #: flow/stencils/Logic/not.desktop:28539 #, fuzzy8540 msgctxt "Name"8541 msgid "Not"8542 msgstr "BiljeÅ¡ke"8543 8544 #. +> trunk8545 #: flow/stencils/LST/associator_subsystem.desktop:28546 #, fuzzy8547 msgctxt "Name"8548 msgid "Associator Subsystem"8549 msgstr "PridruÅŸenja"8550 8551 #. +> trunk8552 #: flow/stencils/LST/cn_subsystem.desktop:28553 #, fuzzy8554 msgctxt "Name"8555 msgid "Cn Subsystem"8556 msgstr "Podsustav"8557 8558 #. +> trunk8559 #: flow/stencils/LST/collection.desktop:28560 #, fuzzy8561 msgctxt "Name"8562 msgid "LST"8563 msgstr "STD"8564 8565 #. +> trunk8566 #: flow/stencils/LST/convert_subsystem.desktop:28567 #, fuzzy8568 msgctxt "Name"8569 msgid "Convert Subsystem"8570 msgstr "Podsustav"8571 8572 #. +> trunk8573 #: flow/stencils/LST/decider_subsystem.desktop:28574 #, fuzzy8575 msgctxt "Name"8576 msgid "Decider Subsystem"8577 msgstr "Podsustav"8578 8579 #. +> trunk8580 #: flow/stencils/LST/decode_subsystem.desktop:28581 #, fuzzy8582 msgctxt "Name"8583 msgid "Decode Subsystem"8584 msgstr "Podsustav"8585 8586 #. +> trunk8587 #: flow/stencils/LST/decoder.desktop:28588 #, fuzzy8589 msgctxt "Name"8590 msgid "Decoder"8591 msgstr "Truljenje"8592 8593 #. +> trunk8594 #: flow/stencils/LST/distributor_subsystem.desktop:28595 #, fuzzy8596 #| msgid "New Distribution List"8597 msgctxt "Name"8598 msgid "Distributor Subsystem"8599 msgstr "Novi popis za slanje"8600 8601 #. +> trunk8602 #: flow/stencils/LST/encode_subsystem.desktop:28603 #, fuzzy8604 msgctxt "Name"8605 msgid "Encode Subsystem"8606 msgstr "Podsustav"8607 8608 #. +> trunk8609 #: flow/stencils/LST/encoder.desktop:28610 #, fuzzy8611 msgctxt "Name"8612 msgid "Encoder"8613 msgstr "Koder"8614 8615 #. +> trunk8616 #: flow/stencils/LST/extruder.desktop:28617 #, fuzzy8618 msgctxt "Name"8619 msgid "Extruder"8620 msgstr "Ekstremno"8621 8622 #. +> trunk8623 #: flow/stencils/LST/ingestor_subsystem.desktop:28624 #, fuzzy8625 msgctxt "Name"8626 msgid "Ingestor Subsystem"8627 msgstr "Podsustav"8628 8629 #. +> trunk8630 #: flow/stencils/LST/internal_subsystem.desktop:28631 #, fuzzy8632 msgctxt "Name"8633 msgid "Internal Subsystem"8634 msgstr "Interne usluge"8635 8636 #. +> trunk8637 #: flow/stencils/LST/it_subsystem.desktop:28638 #, fuzzy8639 msgctxt "Name"8640 msgid "It Subsystem"8641 msgstr "Podsustav"8642 8643 #. +> trunk8644 #: flow/stencils/LST/memory_subsystem.desktop:28645 #, fuzzy8646 msgctxt "Name"8647 msgid "Memory Subsystem"8648 msgstr "Podsustav"8649 8650 #. +> trunk8651 #: flow/stencils/LST/mestorage.desktop:28652 #, fuzzy8653 msgctxt "Name"8654 msgid "Mestorage"8655 msgstr "Spremanje podataka"8656 8657 #. +> trunk8658 #: flow/stencils/LST/motor.desktop:28659 #, fuzzy8660 msgctxt "Name"8661 msgid "Motor"8662 msgstr "Rotiraj"8663 8664 #. +> trunk8665 #: flow/stencils/LST/ot_subsystem.desktop:28666 #, fuzzy8667 msgctxt "Name"8668 msgid "Ot Subsystem"8669 msgstr "Podsustav"8670 8671 #. +> trunk8672 #: flow/stencils/LST/producer.desktop:28673 #, fuzzy8674 msgctxt "Name"8675 msgid "Producer"8676 msgstr "Producent"8677 8678 #. +> trunk8679 #: flow/stencils/LST/reproducer_subsystem.desktop:28680 #, fuzzy8681 msgctxt "Name"8682 msgid "Reproducer Subsystem"8683 msgstr "Podsustav"8684 8685 #. +> trunk8686 #: flow/stencils/LST/supporter_subsystem.desktop:28687 #, fuzzy8688 msgctxt "Name"8689 msgid "Supporter Subsystem"8690 msgstr "PodrÅŸane sheme"8691 8692 #. +> trunk8693 #: flow/stencils/LST/timer.desktop:28694 #, fuzzy8695 msgctxt "Name"8696 msgid "Timer"8697 msgstr "Timer"8698 8699 #. +> trunk8700 #: flow/stencils/Map/Block1.desktop:28701 #, fuzzy8702 msgctxt "Name"8703 msgid "Block1"8704 msgstr "Blokiraj"8705 8706 #. +> trunk8707 #: flow/stencils/Map/Block2.desktop:28708 #, fuzzy8709 msgctxt "Name"8710 msgid "Block2"8711 msgstr "Blokiraj"8712 8713 #. +> trunk8714 #: flow/stencils/Map/Block3.desktop:28715 #, fuzzy8716 msgctxt "Name"8717 msgid "Block3"8718 msgstr "Blokiraj"8719 8720 #. +> trunk8721 #: flow/stencils/Map/Block4.desktop:28722 #, fuzzy8723 msgctxt "Name"8724 msgid "Block4"8725 msgstr "Blokiraj"8726 8727 #. +> trunk8728 #: flow/stencils/Map/Block5.desktop:28729 #, fuzzy8730 msgctxt "Name"8731 msgid "Block5"8732 msgstr "Blokiraj"8733 8734 #. +> trunk8735 #: flow/stencils/Map/Block6.desktop:28736 #, fuzzy8737 msgctxt "Name"8738 msgid "Block6"8739 msgstr "Blokiraj"8740 8741 #. +> trunk8742 #: flow/stencils/Map/Block7.desktop:28743 #, fuzzy8744 msgctxt "Name"8745 msgid "Block7"8746 msgstr "Blokiraj"8747 8748 #. +> trunk8749 #: flow/stencils/Map/Car1.desktop:28750 #, fuzzy8751 #| msgctxt "GenericName"8752 #| msgid "Chart"8753 msgctxt "Name"8754 msgid "Car1"8755 msgstr "Chart"8756 8757 #. +> trunk8758 #: flow/stencils/Map/Car2.desktop:28759 #, fuzzy8760 #| msgctxt "GenericName"8761 #| msgid "Chart"8762 msgctxt "Name"8763 msgid "Car2"8764 msgstr "Chart"8765 8766 #. +> trunk8767 #: flow/stencils/Map/collection.desktop:28768 #, fuzzy8769 msgctxt "Name"8770 msgid "Map"8771 msgstr "Mapiranje"8772 8773 #. +> trunk8774 #: flow/stencils/Map/Corner1.desktop:28775 #, fuzzy8776 msgctxt "Name"8777 msgid "Corner1"8778 msgstr "ÄoÅ¡ak1:"8779 8780 #. +> trunk8781 #: flow/stencils/Map/Corner2.desktop:28782 #, fuzzy8783 msgctxt "Name"8784 msgid "Corner2"8785 msgstr "ÄoÅ¡ak2:"8786 8787 #. +> trunk8788 #: flow/stencils/Map/Crossroads.desktop:28789 #, fuzzy8790 msgctxt "Name"8791 msgid "Crossroads"8792 msgstr "UkrÅ¡tanja"8793 8794 #. +> trunk8795 #: flow/stencils/Map/Elevated.desktop:28796 #, fuzzy8797 #| msgid "1 level"8798 #| msgid_plural "%1 levels"8799 msgctxt "Name"8800 msgid "Elevated"8801 msgstr "%1 razina"8802 8803 #. +> trunk8804 #: flow/stencils/Map/Factory.desktop:28805 #, fuzzy8806 msgctxt "Name"8807 msgid "Factory"8808 msgstr "Faktor"8809 8810 #. +> trunk8811 #: flow/stencils/Map/FootBridge.desktop:28812 #, fuzzy8813 msgctxt "Name"8814 msgid "FootBridge"8815 msgstr "Most"8816 8817 #. +> trunk8818 #: flow/stencils/Map/OneWay.desktop:28819 msgctxt "Name"8820 msgid "OneWay"8821 msgstr ""8822 8823 #. +> trunk8824 #: flow/stencils/Map/RedCar.desktop:28825 msgctxt "Name"8826 msgid "RedCar"8827 msgstr ""8828 8829 #. +> trunk8830 #: flow/stencils/Map/River.desktop:28831 #, fuzzy8832 msgctxt "Name"8833 msgid "River"8834 msgstr "Rijeka"8835 8836 #. +> trunk8837 #: flow/stencils/Map/Road1.desktop:28838 #, fuzzy8839 #| msgctxt "Name"8840 #| msgid "Road"8841 msgctxt "Name"8842 msgid "Road1"8843 msgstr "Cesta"8844 8845 #. +> trunk8846 #: flow/stencils/Map/Roof1.desktop:28847 #, fuzzy8848 msgctxt "Name"8849 msgid "Roof1"8850 msgstr "Vrhovi krovova"8851 8852 #. +> trunk8853 #: flow/stencils/Map/StraightRoad1.desktop:28854 #, fuzzy8855 msgctxt "Name"8856 msgid "StraightRoad1"8857 msgstr "Ravno"8858 8859 #. +> trunk8860 #: flow/stencils/Map/T-Junction.desktop:28861 #, fuzzy8862 msgctxt "Name"8863 msgid "T-Junction"8864 msgstr "Funkcija"8865 8866 #. +> trunk8867 #: flow/stencils/Map/Train1.desktop:28868 #, fuzzy8869 msgctxt "Name"8870 msgid "Train1"8871 msgstr "Bahrain"8872 8873 #. +> trunk8874 #: flow/stencils/Map/Train2.desktop:28875 #, fuzzy8876 msgctxt "Name"8877 msgid "Train2"8878 msgstr "Bahrain"8879 8880 #. +> trunk8881 #: flow/stencils/Map/Tree1.desktop:28882 #, fuzzy8883 msgctxt "Name"8884 msgid "Tree1"8885 msgstr "Stablo"8886 8887 #. +> trunk8888 #: flow/stencils/Misc/collection.desktop:28889 #, fuzzy8890 msgctxt "Name"8891 msgid "Misc"8892 msgstr "PoÅ¡ta"8893 8894 #. +> trunk8895 #: flow/stencils/Misc/expended-node.desktop:28896 #, fuzzy8897 msgctxt "Name"8898 msgid "Expended-Node"8899 msgstr "ProÅ¡ireno"8900 8901 #. +> trunk8902 #: flow/stencils/Misc/expensible-node.desktop:28903 msgctxt "Name"8904 msgid "Expensible-Node"8905 msgstr ""8906 8907 #. +> trunk8908 #: flow/stencils/Misc/file.desktop:28909 #, fuzzy8910 msgctxt "Name"8911 msgid "File"8912 msgstr "Datoteka"8913 8914 #. +> trunk8915 #: flow/stencils/Misc/folder.desktop:28916 #, fuzzy8917 msgctxt "Name"8918 msgid "Folder"8919 msgstr "Mapa"8920 8921 #. +> trunk8922 #: flow/stencils/MSE/collection.desktop:28923 #, fuzzy8924 msgctxt "Name"8925 msgid "MSE"8926 msgstr "JI"8927 8928 #. +> trunk8929 #: flow/stencils/MSE/demultiplexer.desktop:28930 #, fuzzy8931 msgctxt "Name"8932 msgid "Demultiplexer"8933 msgstr "Dvostrano"8934 8935 #. +> trunk8936 #: flow/stencils/MSE/large_extension_node.desktop:28937 #, fuzzy8938 msgctxt "Name"8939 msgid "Large Extension Node"8940 msgstr "PronaÄen je pogreÅ¡an nastavak"8941 8942 #. +> trunk8943 #: flow/stencils/MSE/multiplexer.desktop:28944 #, fuzzy8945 msgctxt "Name"8946 msgid "Multiplexer"8947 msgstr "ViÅ¡estruko"8948 8949 #. +> trunk8950 #: flow/stencils/MSE/node_center.desktop:28951 #, fuzzy8952 msgctxt "Name"8953 msgid "Node Center"8954 msgstr "&Centrirano"8955 8956 #. +> trunk8957 #: flow/stencils/MSE/small_extension_node.desktop:28958 #, fuzzy8959 msgctxt "Name"8960 msgid "Small Extension Node"8961 msgstr "Predefirana ekstenzija"8962 8963 #. +> trunk8964 #: flow/stencils/MSE/tacsat.desktop:28965 msgctxt "Name"8966 msgid "Tacsat"8967 msgstr ""8968 8969 #. +> trunk8970 #: flow/stencils/Network/collection.desktop:28971 #, fuzzy8972 msgctxt "Name"8973 msgid "Network"8974 msgstr "MreÅŸa"8975 8976 #. +> trunk8977 #: flow/stencils/Network/computer.desktop:28978 #, fuzzy8979 msgctxt "Name"8980 msgid "Computer"8981 msgstr "RaÄunalo"8982 8983 #. +> trunk8984 #: flow/stencils/Network/dat_external.desktop:28985 #, fuzzy8986 msgctxt "Name"8987 msgid "Dat External"8988 msgstr "Otvori datoteku"8989 8990 #. +> trunk8991 #: flow/stencils/Network/digitizing_board.desktop:28992 #, fuzzy8993 msgctxt "Name"8994 msgid "Digitizing Board"8995 msgstr "Ime organizacije:"8996 8997 #. +> trunk8998 #: flow/stencils/Network/disc.desktop:28999 #, fuzzy9000 msgctxt "Name"9001 msgid "Disc"9002 msgstr "Disc ID"9003 9004 #. +> trunk9005 #: flow/stencils/Network/flash.desktop:29006 #, fuzzy9007 msgctxt "Name"9008 msgid "Flash"9009 msgstr "Bljeskalica"9010 9011 #. +> trunk9012 #: flow/stencils/Network/genmonitor.desktop:29013 #, fuzzy9014 msgctxt "Name"9015 msgid "Genmonitor"9016 msgstr "Monitor"9017 9018 #. +> trunk9019 #: flow/stencils/Network/mobile_phone.desktop:29020 #, fuzzy9021 msgctxt "Name"9022 msgid "Mobile Phone"9023 msgstr "Datoteka za uvoz:"9024 9025 #. +> trunk9026 #: flow/stencils/Network/modularswitch.desktop:29027 #, fuzzy9028 msgctxt "Name"9029 msgid "Modularswitch"9030 msgstr "prebaci"9031 9032 #. +> trunk9033 #: flow/stencils/Network/nwcloud.desktop:29034 #, fuzzy9035 msgctxt "Name"9036 msgid "Nwcloud"9037 msgstr "oblaÄno"9038 9039 #. +> trunk9040 #: flow/stencils/Network/patch-panel.desktop:29041 #, fuzzy9042 msgctxt "Name"9043 msgid "Patch-Panel"9044 msgstr "Zakrpljeno"9045 9046 #. +> trunk9047 #: flow/stencils/Network/pc_bigtower.desktop:29048 #, fuzzy9049 msgctxt "Name"9050 msgid "Pc Bigtower"9051 msgstr "Eksponent"9052 9053 #. +> trunk9054 #: flow/stencils/Network/pc_desktop.desktop:29055 #, fuzzy9056 msgctxt "Name"9057 msgid "Pc Desktop"9058 msgstr "Radna povrÅ¡ina"9059 9060 #. +> trunk9061 #: flow/stencils/Network/pc_miditower.desktop:29062 #, fuzzy9063 msgctxt "Name"9064 msgid "Pc Miditower"9065 msgstr "UreÄivaÄ ikona"9066 9067 #. +> trunk9068 #: flow/stencils/Network/pc_minitower.desktop:29069 #, fuzzy9070 msgctxt "Name"9071 msgid "Pc Minitower"9072 msgstr "Monitor"9073 9074 #. +> trunk9075 #: flow/stencils/Network/plotter.desktop:29076 #, fuzzy9077 msgctxt "Name"9078 msgid "Plotter"9079 msgstr "Uzorak"9080 9081 #. +> trunk9082 #: flow/stencils/Network/rj45plug.desktop:29083 msgctxt "Name"9084 msgid "Rj45plug"9085 msgstr ""9086 9087 #. +> trunk9088 #: flow/stencils/Network/router-symbol.desktop:29089 #, fuzzy9090 msgctxt "Name"9091 msgid "Router-Symbol"9092 msgstr "Simbol"9093 9094 #. +> trunk9095 #: flow/stencils/Network/sceadplug.desktop:29096 #, fuzzy9097 msgctxt "Name"9098 msgid "Sceadplug"9099 msgstr "PrikljuÄak Flake"9100 9101 #. +> trunk9102 #: flow/stencils/Network/speaker_amp.desktop:29103 #, fuzzy9104 msgctxt "Name"9105 msgid "Speaker Amp"9106 msgstr "ZvuÄnik"9107 9108 #. +> trunk9109 #: flow/stencils/Network/switch-atm-symbol.desktop:29110 #, fuzzy9111 msgctxt "Name"9112 msgid "Switch-Atm-Symbol"9113 msgstr "PeÄatni simbol"9114 9115 #. +> trunk9116 #: flow/stencils/Network/switch-symbol.desktop:29117 #, fuzzy9118 msgctxt "Name"9119 msgid "Switch-Symbol"9120 msgstr "PeÄatni simbol"9121 9122 #. +> trunk9123 #: flow/stencils/Network/telephone.desktop:29124 #, fuzzy9125 msgctxt "Name"9126 msgid "Telephone"9127 msgstr "Telefon"9128 9129 #. +> trunk9130 #: flow/stencils/Network/zip-disk.desktop:29131 #, fuzzy9132 msgctxt "Name"9133 msgid "Zip-Disk"9134 msgstr "Disk %1"9135 9136 #. +> trunk9137 #: flow/stencils/Optics/atten.desktop:29138 #, fuzzy9139 #| msgid "Atte&ndees"9140 msgctxt "Name"9141 msgid "Atten"9142 msgstr "&Sudionici"9143 9144 #. +> trunk9145 #: flow/stencils/Optics/beam.desktop:29146 #, fuzzy9147 msgctxt "Name"9148 msgid "Beam"9149 msgstr "I-Zraka"9150 9151 #. +> trunk9152 #: flow/stencils/Optics/circulator.desktop:29153 #, fuzzy9154 msgctxt "Name"9155 msgid "Circulator"9156 msgstr "KruÅŸno"9157 9158 #. +> trunk9159 #: flow/stencils/Optics/collection.desktop:29160 #, fuzzy9161 msgctxt "Name"9162 msgid "Optics"9163 msgstr "Opcije"9164 9165 #. +> trunk9166 #: flow/stencils/Optics/coupler.desktop:29167 #, fuzzy9168 #| msgid "Count"9169 msgctxt "Name"9170 msgid "Coupler"9171 msgstr "Brojanje"9172 9173 #. +> trunk9174 #: flow/stencils/Optics/coupler_vert.desktop:29175 #, fuzzy9176 #| msgid "Count"9177 msgctxt "Name"9178 msgid "Coupler Vert"9179 msgstr "Brojanje"9180 9181 #. +> trunk9182 #: flow/stencils/Optics/detector_vert.desktop:29183 msgctxt "Name"9184 msgid "Detector Vert"9185 msgstr ""9186 9187 #. +> trunk9188 #: flow/stencils/Optics/dfb_laser.desktop:29189 #, fuzzy9190 msgctxt "Name"9191 msgid "Dfb Laser"9192 msgstr "Lissie"9193 9194 #. +> trunk9195 #: flow/stencils/Optics/dfb_laser_vert.desktop:29196 msgctxt "Name"9197 msgid "Dfb Laser Vert"9198 msgstr ""9199 9200 #. +> trunk9201 #: flow/stencils/Optics/edfa.desktop:29202 msgctxt "Name"9203 msgid "Edfa"9204 msgstr ""9205 9206 #. +> trunk9207 #: flow/stencils/Optics/edfa_vert.desktop:29208 #, fuzzy9209 msgctxt "Name"9210 msgid "Edfa Vert"9211 msgstr "Zelenortski otoci"9212 9213 #. +> trunk9214 #: flow/stencils/Optics/fibre.desktop:29215 msgctxt "Name"9216 msgid "Fibre"9217 msgstr ""9218 9219 #. +> trunk9220 #: flow/stencils/Optics/fibre_vert.desktop:29221 #, fuzzy9222 msgctxt "Name"9223 msgid "Fibre Vert"9224 msgstr "Zelenortski otoci"9225 9226 #. +> trunk9227 #: flow/stencils/Optics/isolator_vert.desktop:29228 #, fuzzy9229 msgctxt "Name"9230 msgid "Isolator Vert"9231 msgstr "Izolirani tag"9232 9233 #. +> trunk9234 #: flow/stencils/Optics/lpg.desktop:29235 #, fuzzy9236 msgctxt "Name"9237 msgid "Lpg"9238 msgstr "pg"9239 9240 #. +> trunk9241 #: flow/stencils/Optics/lpg_vert.desktop:29242 #, fuzzy9243 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"9244 #| msgid "La Verne"9245 msgctxt "Name"9246 msgid "Lpg Vert"9247 msgstr "La Verne"9248 9249 #. +> trunk9250 9396 #: flow/stencils/Optics/mod.desktop:2 9251 9397 #, fuzzy 9252 #| msgid "Modulo" 9253 msgctxt "Name" 9254 msgid "Mod" 9398 msgctxt "Name" 9399 msgid "MZ Modulator" 9255 9400 msgstr "Modulo" 9256 9401 9257 9402 #. +> trunk 9258 9403 #: flow/stencils/Optics/mod_vert.desktop:2 9259 #, fuzzy 9260 #| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)" 9261 #| msgid "Vermont" 9262 msgctxt "Name" 9263 msgid "Mod Vert" 9264 msgstr "Vermont" 9404 msgctxt "Name" 9405 msgid "MZ Modulator (vertical)" 9406 msgstr "" 9265 9407 9266 9408 #. +> trunk … … 9268 9410 #, fuzzy 9269 9411 msgctxt "Name" 9270 msgid "Phase mod"9271 msgstr " Faza"9412 msgid "Phase Modulator" 9413 msgstr "Pauza" 9272 9414 9273 9415 #. +> trunk 9274 9416 #: flow/stencils/Optics/phasemod_vert.desktop:2 9275 #, fuzzy 9276 msgctxt "Name" 9277 msgid "Phasemod Vert" 9278 msgstr "Faza 2 CA certifikat" 9417 msgctxt "Name" 9418 msgid "Phase Modulator (vertical)" 9419 msgstr "" 9279 9420 9280 9421 #. +> trunk … … 9289 9430 #, fuzzy 9290 9431 msgctxt "Name" 9291 msgid "Polarisation Control Vert"9432 msgid "Polarisation Control (vertical)" 9292 9433 msgstr "Komunikacijski upravljaÄ" 9293 9434 … … 9310 9451 #, fuzzy 9311 9452 msgctxt "Name" 9312 msgid "Tuneable "9453 msgid "Tuneable Coupler" 9313 9454 msgstr "Tablica" 9314 9455 … … 9330 9471 #: flow/stencils/Pneumatic/comelec1.desktop:2 9331 9472 msgctxt "Name" 9332 msgid " Comelec1"9473 msgid "comelec1" 9333 9474 msgstr "" 9334 9475 … … 9336 9477 #: flow/stencils/Pneumatic/comelec2.desktop:2 9337 9478 msgctxt "Name" 9338 msgid " Comelec2"9479 msgid "comelec2" 9339 9480 msgstr "" 9340 9481 … … 9343 9484 #, fuzzy 9344 9485 msgctxt "Name" 9345 msgid " Commusc"9486 msgid "commusc" 9346 9487 msgstr "Komentari" 9347 9488 … … 9350 9491 #, fuzzy 9351 9492 msgctxt "Name" 9352 msgid " Compb"9493 msgid "compb" 9353 9494 msgstr "Compiz" 9354 9495 … … 9357 9498 #, fuzzy 9358 9499 msgctxt "Name" 9359 msgid " Compilh"9500 msgid "compilh" 9360 9501 msgstr "Compiz" 9361 9502 … … 9364 9505 #, fuzzy 9365 9506 msgctxt "Name" 9366 msgid " Compilp"9507 msgid "compilp" 9367 9508 msgstr "Compiz" 9368 9509 … … 9371 9512 #, fuzzy 9372 9513 msgctxt "Name" 9373 msgid " Compush"9514 msgid "compush" 9374 9515 msgstr "IzraÄunaj brzinu rjeÅ¡avanja" 9375 9516 9376 9517 #. +> trunk 9377 9518 #: flow/stencils/Pneumatic/comspr.desktop:2 9378 msgctxt "Name" 9379 msgid "Comspr" 9380 msgstr "" 9519 #, fuzzy 9520 msgctxt "Name" 9521 msgid "comspr" 9522 msgstr "Usporedba" 9381 9523 9382 9524 #. +> trunk 9383 9525 #: flow/stencils/Pneumatic/dejack.desktop:2 9384 msgctxt "Name" 9385 msgid "Dejack" 9386 msgstr "" 9526 #, fuzzy 9527 msgctxt "Name" 9528 msgid "DEJack" 9529 msgstr "Jack" 9387 9530 9388 9531 #. +> trunk … … 9390 9533 #, fuzzy 9391 9534 msgctxt "Name" 9392 msgid " Dist22"9535 msgid "dist22" 9393 9536 msgstr "Povijest" 9394 9537 … … 9397 9540 #, fuzzy 9398 9541 msgctxt "Name" 9399 msgid " Dist32"9542 msgid "dist32" 9400 9543 msgstr "Povijest" 9401 9544 … … 9404 9547 #, fuzzy 9405 9548 msgctxt "Name" 9406 msgid " Dist42"9549 msgid "dist42" 9407 9550 msgstr "Povijest" 9408 9551 … … 9411 9554 #, fuzzy 9412 9555 msgctxt "Name" 9413 msgid " Dist52"9556 msgid "dist52" 9414 9557 msgstr "Povijest" 9415 9558 … … 9418 9561 #, fuzzy 9419 9562 msgctxt "Name" 9420 msgid " Drain"9563 msgid "drain" 9421 9564 msgstr "kiÅ¡no" 9422 9565 … … 9425 9568 #, fuzzy 9426 9569 msgctxt "Name" 9427 msgid " Press"9570 msgid "press" 9428 9571 msgstr "Pritisnuto" 9429 9572 … … 9432 9575 #, fuzzy 9433 9576 msgctxt "Name" 9434 msgid " Presshy"9577 msgid "presshy" 9435 9578 msgstr "Pritisnuto" 9436 9579 … … 9439 9582 #, fuzzy 9440 9583 msgctxt "Name" 9441 msgid " Presspn"9584 msgid "presspn" 9442 9585 msgstr "Pritisnuto" 9443 9586 9444 9587 #. +> trunk 9445 9588 #: flow/stencils/Pneumatic/seijack.desktop:2 9446 msgctxt "Name" 9447 msgid "Seijack" 9448 msgstr "" 9589 #, fuzzy 9590 msgctxt "Name" 9591 msgid "SEIJack" 9592 msgstr "Jack" 9449 9593 9450 9594 #. +> trunk 9451 9595 #: flow/stencils/Pneumatic/seojack.desktop:2 9452 msgctxt "Name" 9453 msgid "Seojack" 9454 msgstr "" 9596 #, fuzzy 9597 msgctxt "Name" 9598 msgid "SEOJack" 9599 msgstr "Jack" 9455 9600 9456 9601 #. +> trunk … … 9465 9610 #, fuzzy 9466 9611 msgctxt "Name" 9467 msgid "Equipment 10 u"9612 msgid "Equipment 10U" 9468 9613 msgstr "Element" 9469 9614 … … 9472 9617 #, fuzzy 9473 9618 msgctxt "Name" 9474 msgid "Equipment 11 u"9619 msgid "Equipment 11U" 9475 9620 msgstr "Element" 9476 9621 … … 9479 9624 #, fuzzy 9480 9625 msgctxt "Name" 9481 msgid "Equipment 12 u"9626 msgid "Equipment 12U" 9482 9627 msgstr "Element" 9483 9628 … … 9486 9631 #, fuzzy 9487 9632 msgctxt "Name" 9488 msgid "Equipment 1 u"9633 msgid "Equipment 1U" 9489 9634 msgstr "Element" 9490 9635 … … 9493 9638 #, fuzzy 9494 9639 msgctxt "Name" 9495 msgid "Equipment 2 u"9640 msgid "Equipment 2U" 9496 9641 msgstr "Element" 9497 9642 … … 9500 9645 #, fuzzy 9501 9646 msgctxt "Name" 9502 msgid "Equipment 3 u"9647 msgid "Equipment 3U" 9503 9648 msgstr "Element" 9504 9649 … … 9507 9652 #, fuzzy 9508 9653 msgctxt "Name" 9509 msgid "Equipment 4 u"9654 msgid "Equipment 4U" 9510 9655 msgstr "Element" 9511 9656 … … 9514 9659 #, fuzzy 9515 9660 msgctxt "Name" 9516 msgid "Equipment 5 u"9661 msgid "Equipment 5U" 9517 9662 msgstr "Element" 9518 9663 … … 9521 9666 #, fuzzy 9522 9667 msgctxt "Name" 9523 msgid "Equipment 6 u"9668 msgid "Equipment 6U" 9524 9669 msgstr "Element" 9525 9670 … … 9528 9673 #, fuzzy 9529 9674 msgctxt "Name" 9530 msgid "Equipment 7 u"9675 msgid "Equipment 7U" 9531 9676 msgstr "Element" 9532 9677 … … 9535 9680 #, fuzzy 9536 9681 msgctxt "Name" 9537 msgid "Equipment 8 u"9682 msgid "Equipment 8U" 9538 9683 msgstr "Element" 9539 9684 … … 9542 9687 #, fuzzy 9543 9688 msgctxt "Name" 9544 msgid "Equipment 9 u"9689 msgid "Equipment 9U" 9545 9690 msgstr "Element" 9546 9691 … … 9549 9694 #, fuzzy 9550 9695 msgctxt "Name" 9551 msgid "Power Strip B s7"9696 msgid "Power Strip BS 7" 9552 9697 msgstr "Postavke porta" 9553 9698 … … 9562 9707 #, fuzzy 9563 9708 msgctxt "Name" 9564 msgid "Power Strip U te8"9709 msgid "Power Strip UTE 8" 9565 9710 msgstr "Stanje napajanja" 9566 9711 … … 9569 9714 #, fuzzy 9570 9715 msgctxt "Name" 9571 msgid "Rack 12 u"9716 msgid "Rack 12U" 9572 9717 msgstr "Traka %1" 9573 9718 … … 9576 9721 #, fuzzy 9577 9722 msgctxt "Name" 9578 msgid "Rack 16 u"9723 msgid "Rack 16U" 9579 9724 msgstr "Traka %1" 9580 9725 9581 9726 #. +> trunk 9582 9727 #: flow/stencils/Racks/rack_20u.desktop:2 9583 msgctxt "Name" 9584 msgid "Rack 20u" 9585 msgstr "" 9728 #, fuzzy 9729 msgctxt "Name" 9730 msgid "Rack 20U" 9731 msgstr "Traka %1" 9586 9732 9587 9733 #. +> trunk 9588 9734 #: flow/stencils/Racks/rack_38u.desktop:2 9589 msgctxt "Name" 9590 msgid "Rack 38u" 9591 msgstr "" 9735 #, fuzzy 9736 msgctxt "Name" 9737 msgid "Rack 38U" 9738 msgstr "URL posluÅŸitelja: %1" 9592 9739 9593 9740 #. +> trunk 9594 9741 #: flow/stencils/Racks/rack_42u.desktop:2 9595 msgctxt "Name" 9596 msgid "Rack 42u" 9597 msgstr "" 9742 #, fuzzy 9743 msgctxt "Name" 9744 msgid "Rack 42U" 9745 msgstr "Traka %1" 9598 9746 9599 9747 #. +> trunk 9600 9748 #: flow/stencils/Racks/rack_label_anchors_42u.desktop:2 9601 msgctxt "Name" 9602 msgid "Rack Label Anchors 42u" 9603 msgstr "" 9749 #, fuzzy 9750 msgctxt "Name" 9751 msgid "Label Anchors 42U" 9752 msgstr "Dubina _Boja:" 9604 9753 9605 9754 #. +> trunk … … 9614 9763 #, fuzzy 9615 9764 msgctxt "Name" 9616 msgid " Place"9617 msgstr " Mjesta"9765 msgid "place" 9766 msgstr "mjesta" 9618 9767 9619 9768 #. +> trunk … … 9623 9772 #| msgid "Marquette" 9624 9773 msgctxt "Name" 9625 msgid " Place Marquee"9774 msgid "place marquee" 9626 9775 msgstr "Marquette" 9627 9776 … … 9629 9778 #: flow/stencils/RDP/t_transition.desktop:2 9630 9779 #, fuzzy 9780 msgctxt "Name" 9781 msgid "transition temporisee" 9782 msgstr "Upravljanje prijevodnim memorijama" 9783 9784 #. +> trunk 9785 #: flow/stencils/RDP/transition.desktop:2 9786 #, fuzzy 9631 9787 #| msgid "Slide Transition" 9632 9788 msgctxt "Name" 9633 msgid "T Transition" 9634 msgstr "Prijelazno stanje slajda" 9635 9636 #. +> trunk 9637 #: flow/stencils/RDP/transition.desktop:2 9638 #, fuzzy 9639 #| msgid "Slide Transition" 9640 msgctxt "Name" 9641 msgid "Transition" 9789 msgid "transition" 9642 9790 msgstr "Prijelazno stanje slajda" 9643 9791 … … 9667 9815 #, fuzzy 9668 9816 msgctxt "Name" 9669 msgid " MeasTower"9670 msgstr " Tower"9817 msgid "Wind Measurement Tower" 9818 msgstr "PokretaÄ Upravljanja prozorima" 9671 9819 9672 9820 #. +> trunk … … 9681 9829 #, fuzzy 9682 9830 msgctxt "Name" 9683 msgid "Temp HumiSensor"9831 msgid "Temperature and Humidity Sensor" 9684 9832 msgstr "&Ukloni osjetilo" 9685 9833 … … 9702 9850 #, fuzzy 9703 9851 msgctxt "Name" 9704 msgid " Appearance"9852 msgid "appearance" 9705 9853 msgstr "Izgled" 9706 9854 … … 9709 9857 #, fuzzy 9710 9858 msgctxt "Name" 9711 msgid " Callback"9859 msgid "callback" 9712 9860 msgstr "PriÄuvni" 9713 9861 … … 9716 9864 #, fuzzy 9717 9865 msgctxt "Name" 9718 msgid " Camera"9719 msgstr " Kamera"9866 msgid "camera" 9867 msgstr "aparat" 9720 9868 9721 9869 #. +> trunk … … 9730 9878 #, fuzzy 9731 9879 msgctxt "Name" 9732 msgid " Component"9880 msgid "component" 9733 9881 msgstr "Komponenta" 9734 9882 … … 9737 9885 #, fuzzy 9738 9886 msgctxt "Name" 9739 msgid "Field" 9740 msgstr "Polje" 9887 msgid "field" 9888 msgstr "polje" 9889 9890 #. +> trunk 9891 #: flow/stencils/Scenegraph/group.desktop:2 9892 #, fuzzy 9893 msgctxt "Name" 9894 msgid "group" 9895 msgstr "grupa" 9741 9896 9742 9897 #. +> trunk … … 9744 9899 #, fuzzy 9745 9900 msgctxt "Name" 9746 msgid " Light"9747 msgstr " Svjetlo"9901 msgid "light" 9902 msgstr "svijetlo" 9748 9903 9749 9904 #. +> trunk … … 9753 9908 #| msgid "Maputo" 9754 9909 msgctxt "Name" 9755 msgid " Manipulator"9910 msgid "manipulator" 9756 9911 msgstr "Maputo" 9757 9912 … … 9760 9915 #, fuzzy 9761 9916 msgctxt "Name" 9762 msgid " Metric"9917 msgid "metric" 9763 9918 msgstr "MetriÄki" 9764 9919 … … 9767 9922 #, fuzzy 9768 9923 msgctxt "Name" 9769 msgid " Nodekit"9924 msgid "nodekit" 9770 9925 msgstr "Ävor" 9771 9926 … … 9774 9929 #, fuzzy 9775 9930 msgctxt "Name" 9776 msgid " Property"9931 msgid "property" 9777 9932 msgstr "Svojstva" 9778 9933 … … 9780 9935 #: flow/stencils/Scenegraph/realtimeglobalfield.desktop:2 9781 9936 msgctxt "Name" 9782 msgid " Realtimeglobalfield"9937 msgid "realtimeglobalfield" 9783 9938 msgstr "" 9784 9939 … … 9787 9942 #, fuzzy 9788 9943 msgctxt "Name" 9789 msgid " Separator"9944 msgid "separator" 9790 9945 msgstr "Razdjelnik" 9791 9946 … … 9794 9949 #, fuzzy 9795 9950 msgctxt "Name" 9796 msgid " Shape"9951 msgid "shape" 9797 9952 msgstr "Oblik" 9798 9953 … … 9801 9956 #, fuzzy 9802 9957 msgctxt "Name" 9803 msgid " Soselection"9958 msgid "soselection" 9804 9959 msgstr "Odabrano" 9805 9960 … … 9808 9963 #, fuzzy 9809 9964 msgctxt "Name" 9810 msgid " Subgraph"9965 msgid "subgraph" 9811 9966 msgstr "Geografska lokacija" 9812 9967 … … 9815 9970 #, fuzzy 9816 9971 msgctxt "Name" 9817 msgid " Switch"9972 msgid "switch" 9818 9973 msgstr "prebaci" 9819 9974 … … 9822 9977 #, fuzzy 9823 9978 msgctxt "Name" 9824 msgid " Transform"9979 msgid "transform" 9825 9980 msgstr "Preoblikuj" 9826 9981 … … 9857 10012 #, fuzzy 9858 10013 msgctxt "Name" 9859 msgid " Header"9860 msgstr " Zaglavlje"10014 msgid "Function Header" 10015 msgstr "Prikaz pomoÄi" 9861 10016 9862 10017 #. +> trunk 9863 10018 #: flow/stencils/SDL/inout.desktop:2 9864 msgctxt "Name" 9865 msgid "Inout" 9866 msgstr "" 10019 #, fuzzy 10020 msgctxt "Name" 10021 msgid "InOut" 10022 msgstr "Uvod" 9867 10023 9868 10024 #. +> trunk … … 9933 10089 #, fuzzy 9934 10090 msgctxt "Name" 9935 msgid "Client "9936 msgstr " Klijent"10091 msgid "Client Application" 10092 msgstr "OÄisti popis nedavno koriÅ¡tenih aplikacija" 9937 10093 9938 10094 #. +> trunk stable … … 9953 10109 #. +> trunk 9954 10110 #: flow/stencils/Sybase/ltm.desktop:2 9955 #, fuzzy 9956 msgctxt "Name" 9957 msgid "Ltm" 9958 msgstr "atm" 10111 msgctxt "Name" 10112 msgid "Log Transfer Manager/Rep Agent" 10113 msgstr "" 9959 10114 9960 10115 #. +> trunk … … 9962 10117 #, fuzzy 9963 10118 msgctxt "Name" 9964 msgid "Rep server"9965 msgstr " PosluÅŸitelj za kljuÄeve"10119 msgid "Replication Server" 10120 msgstr "Traka lokacija" 9966 10121 9967 10122 #. +> trunk … … 9969 10124 #, fuzzy 9970 10125 msgctxt "Name" 9971 msgid "R sm"9972 msgstr " Nastavi"10126 msgid "Replication Server Manager" 10127 msgstr "DogaÄaj aplikacije" 9973 10128 9974 10129 #. +> trunk … … 9976 10131 #, fuzzy 9977 10132 msgctxt "Name" 9978 msgid "Stable q"10133 msgid "Stable Queue" 9979 10134 msgstr "Stabilno" 9980 10135 … … 11724 11879 11725 11880 #. +> trunk stable 11881 #: krita/plugins/paintops/spray/kritaspraypaintop.desktop:2 11882 #, fuzzy 11883 #| msgctxt "Name" 11884 #| msgid "KSpread" 11885 msgctxt "Name" 11886 msgid "Spray" 11887 msgstr "KSpread" 11888 11889 #. +> trunk stable 11726 11890 #: krita/plugins/paintops/waterymixbrush/kritawaterymixpaintop.desktop:2 11727 11891 #, fuzzy … … 12043 12207 #, fuzzy 12044 12208 #~ msgctxt "Name" 12209 #~ msgid "Arrow-Down" 12210 #~ msgstr "Arrow" 12211 12212 #, fuzzy 12213 #~ msgctxt "Name" 12214 #~ msgid "Arrow-Left-Right-Up" 12215 #~ msgstr "S lijeva nadesno" 12216 12217 #, fuzzy 12218 #~ msgctxt "Name" 12219 #~ msgid "Arrow-Left-Right" 12220 #~ msgstr "S lijeva nadesno" 12221 12222 #, fuzzy 12223 #~ msgctxt "Name" 12224 #~ msgid "Arrow-Left" 12225 #~ msgstr "Arrow" 12226 12227 #, fuzzy 12228 #~| msgid "Presentation" 12229 #~ msgctxt "Name" 12230 #~ msgid "Arrow-Pentagon" 12231 #~ msgstr "Prezentacija" 12232 12233 #, fuzzy 12234 #~ msgctxt "Name" 12235 #~ msgid "Arrow-Quad" 12236 #~ msgstr "Bez efekta" 12237 12238 #, fuzzy 12239 #~ msgctxt "Name" 12240 #~ msgid "Arrow-Right" 12241 #~ msgstr "Gore-desno" 12242 12243 #, fuzzy 12244 #~ msgctxt "Name" 12245 #~ msgid "Arrow-Up-Down" 12246 #~ msgstr "Up&Down" 12247 12248 #, fuzzy 12249 #~ msgctxt "Name" 12250 #~ msgid "Arrow-Up" 12251 #~ msgstr "Arrow" 12252 12253 #, fuzzy 12254 #~ msgctxt "Name" 12255 #~ msgid "Circle-Quarter" 12256 #~ msgstr "Prva Äetvrt" 12257 12258 #, fuzzy 12259 #~ msgctxt "Name" 12260 #~ msgid "Circle" 12261 #~ msgstr "Krug" 12262 12263 #, fuzzy 12264 #~ msgctxt "Name" 12265 #~ msgid "Cross-Maltese" 12266 #~ msgstr "MalteÅ¡ki" 12267 12268 #, fuzzy 12269 #~ msgctxt "Name" 12270 #~ msgid "Cross-Swiss" 12271 #~ msgstr "NiÅ¡an" 12272 12273 #, fuzzy 12274 #~ msgctxt "Name" 12275 #~ msgid "Parallelogram-Horizontal" 12276 #~ msgstr "Vodoravno zrcaljenje" 12277 12278 #, fuzzy 12279 #~ msgctxt "Name" 12280 #~ msgid "Parallelogram-Vertical" 12281 #~ msgstr "Okomite crte" 12282 12283 #, fuzzy 12284 #~ msgctxt "Name" 12285 #~ msgid "Square" 12286 #~ msgstr "Kvadrat" 12287 12288 #, fuzzy 12289 #~ msgctxt "Name" 12290 #~ msgid "Star4" 12291 #~ msgstr "Star" 12292 12293 #, fuzzy 12294 #~ msgctxt "Name" 12295 #~ msgid "Star4curved" 12296 #~ msgstr "Rotiraj" 12297 12298 #, fuzzy 12299 #~ msgctxt "Name" 12300 #~ msgid "Star5" 12301 #~ msgstr "Star" 12302 12303 #, fuzzy 12304 #~ msgctxt "Name" 12305 #~ msgid "Star6" 12306 #~ msgstr "Star" 12307 12308 #, fuzzy 12309 #~ msgctxt "Name" 12310 #~ msgid "Star7" 12311 #~ msgstr "Star" 12312 12313 #, fuzzy 12314 #~ msgctxt "Name" 12315 #~ msgid "Star8" 12316 #~ msgstr "Star" 12317 12318 #, fuzzy 12319 #~ msgctxt "Name" 12320 #~ msgid "Star8curved" 12321 #~ msgstr "Rotiraj" 12322 12323 #, fuzzy 12324 #~ msgctxt "Name" 12325 #~ msgid "Star8sharp" 12326 #~ msgstr "Zvjezde" 12327 12328 #, fuzzy 12329 #~ msgctxt "Name" 12330 #~ msgid "Triangle-Isoceles" 12331 #~ msgstr "Trokuti" 12332 12333 #, fuzzy 12334 #~ msgctxt "Name" 12335 #~ msgid "Triangle-Rightangle" 12336 #~ msgstr "Promjena veliÄine" 12337 12338 #, fuzzy 12339 #~ msgctxt "Name" 12340 #~ msgid "Fence Horizontal" 12341 #~ msgstr "Vodoraven crte" 12342 12343 #, fuzzy 12344 #~ msgctxt "Name" 12345 #~ msgid "Fence Vertical" 12346 #~ msgstr "Okomite crte" 12347 12348 #, fuzzy 12349 #~ msgctxt "Name" 12350 #~ msgid "Road Horizontal" 12351 #~ msgstr "Horizontalno" 12352 12353 #, fuzzy 12354 #~ msgctxt "Name" 12355 #~ msgid "Road Vertical" 12356 #~ msgstr "Vertikalno" 12357 12358 #, fuzzy 12359 #~ msgctxt "Name" 12360 #~ msgid "Slope Horizontal" 12361 #~ msgstr "Razdvoji horizontalno" 12362 12363 #, fuzzy 12364 #~ msgctxt "Name" 12365 #~ msgid "Slope Vertical" 12366 #~ msgstr "Razdvoji horizontalno" 12367 12368 #, fuzzy 12369 #~ msgctxt "Name" 12370 #~ msgid "Wall Horizontal" 12371 #~ msgstr "Horizontalno" 12372 12373 #, fuzzy 12374 #~ msgctxt "Name" 12375 #~ msgid "Wall Vertical" 12376 #~ msgstr "Okomite crte" 12377 12378 #, fuzzy 12379 #~ msgctxt "Name" 12380 #~ msgid "Fan" 12381 #~ msgstr "Ventilator" 12382 12383 #, fuzzy 12384 #~ msgctxt "Name" 12385 #~ msgid "Filter" 12386 #~ msgstr "Filtar" 12387 12388 #, fuzzy 12389 #~ msgctxt "Name" 12390 #~ msgid "Hx" 12391 #~ msgstr "&Hex" 12392 12393 #, fuzzy 12394 #~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 12395 #~| msgid "Vale" 12396 #~ msgctxt "Name" 12397 #~ msgid "Val" 12398 #~ msgstr "Vale" 12399 12400 #, fuzzy 12401 #~ msgctxt "Name" 12402 #~ msgid "Erlenmeyer" 12403 #~ msgstr "Erlenmeyerova tikvica" 12404 12405 #, fuzzy 12406 #~ msgctxt "Name" 12407 #~ msgid "Ring" 12408 #~ msgstr "Prsten" 12409 12410 #, fuzzy 12411 #~ msgctxt "Name" 12412 #~ msgid "Hjumper" 12413 #~ msgstr "Odbojnik" 12414 12415 #, fuzzy 12416 #~ msgctxt "Name" 12417 #~ msgid "Hled De" 12418 #~ msgstr "Crveni igraÄ" 12419 12420 #, fuzzy 12421 #~ msgctxt "Name" 12422 #~ msgid "Hpowersource De" 12423 #~ msgstr "Resursne postavke" 12424 12425 #, fuzzy 12426 #~ msgctxt "Name" 12427 #~ msgid "Hresistor" 12428 #~ msgstr "Povijest" 12429 12430 #, fuzzy 12431 #~ msgctxt "Name" 12432 #~ msgid "Hresistor De" 12433 #~ msgstr "Naziv _logiÄkog volumena:" 12434 12435 #, fuzzy 12436 #~| msgctxt "Name" 12437 #~| msgid "General" 12438 #~ msgctxt "Name" 12439 #~ msgid "Hzener" 12440 #~ msgstr "OpÄenito" 12441 12442 #, fuzzy 12443 #~ msgctxt "Name" 12444 #~ msgid "Lamp De" 12445 #~ msgstr "Oboji" 12446 12447 #, fuzzy 12448 #~| msgctxt "france.kgm" 12449 #~| msgid "Nancy" 12450 #~ msgctxt "Name" 12451 #~ msgid "Npn" 12452 #~ msgstr "Nancy" 12453 12454 #, fuzzy 12455 #~ msgctxt "Name" 12456 #~ msgid "Pnp" 12457 #~ msgstr "Pin" 12458 12459 #, fuzzy 12460 #~ msgctxt "Name" 12461 #~ msgid "Speaker De" 12462 #~ msgstr "ZvuÄnik" 12463 12464 #, fuzzy 12465 #~ msgctxt "Name" 12466 #~ msgid "Vcapacitor" 12467 #~ msgstr "Kapacitet" 12468 12469 #, fuzzy 12470 #~ msgctxt "Name" 12471 #~ msgid "Vled De" 12472 #~ msgstr "Crveni igraÄ" 12473 12474 #, fuzzy 12475 #~ msgctxt "Name" 12476 #~ msgid "Vpowersource De" 12477 #~ msgstr "Resursne postavke" 12478 12479 #, fuzzy 12480 #~ msgctxt "Name" 12481 #~ msgid "Vresistor" 12482 #~ msgstr "Povijest" 12483 12484 #, fuzzy 12485 #~ msgctxt "Name" 12486 #~ msgid "Vresistor De" 12487 #~ msgstr "Vrati" 12488 12489 #, fuzzy 12490 #~| msgctxt "Name" 12491 #~| msgid "General" 12492 #~ msgctxt "Name" 12493 #~ msgid "Vzener" 12494 #~ msgstr "OpÄenito" 12495 12496 #, fuzzy 12497 #~ msgctxt "Name" 12498 #~ msgid "Dcapacitor" 12499 #~ msgstr "Kapacitet" 12500 12501 #, fuzzy 12502 #~ msgctxt "Name" 12503 #~ msgid "Dinductor De" 12504 #~ msgstr "Ime direktorija" 12505 12506 #, fuzzy 12507 #~ msgctxt "Name" 12508 #~ msgid "Dled De" 12509 #~ msgstr "Crveni igraÄ" 12510 12511 #, fuzzy 12512 #~ msgctxt "Name" 12513 #~ msgid "Dpcapacitor" 12514 #~ msgstr "Kapacitet" 12515 12516 #, fuzzy 12517 #~ msgctxt "Name" 12518 #~ msgid "Dresistor" 12519 #~ msgstr "Povijest" 12520 12521 #, fuzzy 12522 #~ msgctxt "Name" 12523 #~ msgid "Dresistor De" 12524 #~ msgstr "Vrati" 12525 12526 #, fuzzy 12527 #~| msgctxt "Name" 12528 #~| msgid "General" 12529 #~ msgctxt "Name" 12530 #~ msgid "Dzener" 12531 #~ msgstr "OpÄenito" 12532 12533 #, fuzzy 12534 #~ msgctxt "Name" 12535 #~ msgid "Hammeter" 12536 #~ msgstr "metar" 12537 12538 #, fuzzy 12539 #~ msgctxt "Name" 12540 #~ msgid "Hpcapacitor" 12541 #~ msgstr "Kapacitet" 12542 12543 #, fuzzy 12544 #~ msgctxt "Name" 12545 #~ msgid "Ramp" 12546 #~ msgstr "Rampa" 12547 12548 #, fuzzy 12549 #~ msgctxt "Name" 12550 #~ msgid "Sine" 12551 #~ msgstr "Sinus" 12552 12553 #, fuzzy 12554 #~ msgctxt "Name" 12555 #~ msgid "Vammeter" 12556 #~ msgstr "metar" 12557 12558 #, fuzzy 12559 #~ msgctxt "Name" 12560 #~ msgid "Vpcapacitor" 12561 #~ msgstr "Kapacitet" 12562 12563 #, fuzzy 12564 #~ msgctxt "Name" 12565 #~ msgid "Vvoltmeter" 12566 #~ msgstr "jotametri" 12567 12568 #, fuzzy 12569 #~ msgctxt "Name" 12570 #~ msgid "Adm" 12571 #~ msgstr "dm" 12572 12573 #, fuzzy 12574 #~| msgctxt "Name" 12575 #~| msgid "Basic" 12576 #~ msgctxt "Name" 12577 #~ msgid "Asic" 12578 #~ msgstr "Osnovno" 12579 12580 #, fuzzy 12581 #~| msgctxt "africa.kgm" 12582 #~| msgid "Accra" 12583 #~ msgctxt "Name" 12584 #~ msgid "Ata" 12585 #~ msgstr "Accra" 12586 12587 #, fuzzy 12588 #~ msgctxt "Name" 12589 #~ msgid "Bbfw Media" 12590 #~ msgstr "Medij" 12591 12592 #, fuzzy 12593 #~ msgctxt "Name" 12594 #~ msgid "Bbs" 12595 #~ msgstr "Bs" 12596 12597 #, fuzzy 12598 #~ msgctxt "Name" 12599 #~ msgid "Ca" 12600 #~ msgstr "Cat" 12601 12602 #, fuzzy 12603 #~ msgctxt "Name" 12604 #~ msgid "Cddi Fddi Concentrator" 12605 #~ msgstr "Koncentracija" 12606 12607 #, fuzzy 12608 #~ msgctxt "Name" 12609 #~ msgid "Cdm" 12610 #~ msgstr "Cdma" 12611 12612 #, fuzzy 12613 #~ msgctxt "Name" 12614 #~ msgid "Content Router" 12615 #~ msgstr "Content Fetcher" 12616 12617 #, fuzzy 12618 #~| msgctxt "france.kgm" 12619 #~| msgid "Charente" 12620 #~ msgctxt "Name" 12621 #~ msgid "Cte" 12622 #~ msgstr "Charente" 12623 12624 #, fuzzy 12625 #~ msgctxt "Name" 12626 #~ msgid "Director Fcis" 12627 #~ msgstr "Direktoriji" 12628 12629 #, fuzzy 12630 #~ msgctxt "Name" 12631 #~ msgid "Dpt" 12632 #~ msgstr "pt" 12633 12634 #, fuzzy 12635 #~ msgctxt "Name" 12636 #~ msgid "Dslam" 12637 #~ msgstr "Bislamski" 12638 12639 #, fuzzy 12640 #~ msgctxt "Name" 12641 #~ msgid "Iad Router" 12642 #~ msgstr "Spremi &teren" 12643 12644 #, fuzzy 12645 #~ msgctxt "Name" 12646 #~ msgid "Icm" 12647 #~ msgstr "cm" 12648 12649 #, fuzzy 12650 #~ msgctxt "Name" 12651 #~ msgid "Ics" 12652 #~ msgstr "je" 12653 12654 #, fuzzy 12655 #~ msgctxt "Name" 12656 #~ msgid "Ip" 12657 #~ msgstr "I" 12658 12659 #, fuzzy 12660 #~ msgctxt "Name" 12661 #~ msgid "Ip Transport Concentrator" 12662 #~ msgstr "Transport" 12663 12664 #, fuzzy 12665 #~ msgctxt "Name" 12666 #~ msgid "Iscsi Switch" 12667 #~ msgstr "Naslagani prozori â promjena" 12668 12669 #, fuzzy 12670 #~ msgctxt "Name" 12671 #~ msgid "Isdn Switch" 12672 #~ msgstr "prebaci" 12673 12674 #, fuzzy 12675 #~ msgctxt "Name" 12676 #~ msgid "Itp" 12677 #~ msgstr "na vrh" 12678 12679 #, fuzzy 12680 #~ msgctxt "Name" 12681 #~ msgid "Lan2lan Switch" 12682 #~ msgstr "Naslagani prozori â promjena" 12683 12684 #, fuzzy 12685 #~| msgid "Wipe From Right" 12686 #~ msgctxt "Name" 12687 #~ msgid "Mac Woman Right" 12688 #~ msgstr "PrebriÅ¡i s desna" 12689 12690 #, fuzzy 12691 #~| msgctxt "africa.kgm" 12692 #~| msgid "Sudan" 12693 #~ msgctxt "Name" 12694 #~ msgid "Mau" 12695 #~ msgstr "Sudan" 12696 12697 #, fuzzy 12698 #~ msgctxt "Name" 12699 #~ msgid "Mcu" 12700 #~ msgstr "Merkur" 12701 12702 #, fuzzy 12703 #~| msgid "Modulo" 12704 #~ msgctxt "Name" 12705 #~ msgid "Mdu" 12706 #~ msgstr "Modulo" 12707 12708 #, fuzzy 12709 #~ msgctxt "Name" 12710 #~ msgid "Moh Server" 12711 #~ msgstr "MAL posluÅŸitelj" 12712 12713 #, fuzzy 12714 #~ msgctxt "Name" 12715 #~ msgid "Mux" 12716 #~ msgstr "Miks" 12717 12718 #, fuzzy 12719 #~ msgctxt "Name" 12720 #~ msgid "Nat" 12721 #~ msgstr "at" 12722 12723 #, fuzzy 12724 #~ msgctxt "Name" 12725 #~ msgid "Pad" 12726 #~ msgstr "Pa" 12727 12728 #, fuzzy 12729 #~ msgctxt "Name" 12730 #~ msgid "Pbx" 12731 #~ msgstr "boksati" 12732 12733 #, fuzzy 12734 #~ msgctxt "Name" 12735 #~ msgid "Pc" 12736 #~ msgstr "Pcm" 12737 12738 #, fuzzy 12739 #~ msgctxt "Name" 12740 #~ msgid "Pda" 12741 #~ msgstr "Pa" 12742 12743 #, fuzzy 12744 #~ msgctxt "Name" 12745 #~ msgid "Pxf" 12746 #~ msgstr "xfs" 12747 12748 #, fuzzy 12749 #~ msgctxt "Name" 12750 #~ msgid "Ratemux" 12751 #~ msgstr "Stopa" 12752 12753 #, fuzzy 12754 #~ msgctxt "Name" 12755 #~ msgid "Rps" 12756 #~ msgstr "ps" 12757 12758 #, fuzzy 12759 #~ msgctxt "Name" 12760 #~ msgid "Running Man" 12761 #~ msgstr "IzvrÅ¡ava se" 12762 12763 #, fuzzy 12764 #~ msgctxt "Name" 12765 #~ msgid "Stb" 12766 #~ msgstr "Sub" 12767 12768 #, fuzzy 12769 #~ msgctxt "Name" 12770 #~ msgid "Stp" 12771 #~ msgstr "Zaustavi" 12772 12773 #, fuzzy 12774 #~ msgctxt "Name" 12775 #~ msgid "Tv" 12776 #~ msgstr "Cav" 12777 12778 #, fuzzy 12779 #~ msgctxt "Name" 12780 #~ msgid "Umg Series" 12781 #~ msgstr "Serija" 12782 12783 #, fuzzy 12784 #~ msgctxt "Name" 12785 #~ msgid "Ups" 12786 #~ msgstr "Gore" 12787 12788 #, fuzzy 12789 #~ msgctxt "Name" 12790 #~ msgid "Vip" 12791 #~ msgstr "Vi" 12792 12793 #, fuzzy 12794 #~ msgctxt "Name" 12795 #~ msgid "Wan" 12796 #~ msgstr "Wazn" 12797 12798 #, fuzzy 12799 #~ msgctxt "Name" 12800 #~ msgid "Wdm" 12801 #~ msgstr "dm" 12802 12803 #, fuzzy 12804 #~ msgctxt "Name" 12805 #~ msgid "Wlan Controller" 12806 #~ msgstr "MultiMedijaUpravitelj" 12807 12808 #, fuzzy 12809 #~ msgctxt "Name" 12810 #~ msgid "Workgroup Fcis" 12811 #~ msgstr "Radna grupa:" 12812 12813 #, fuzzy 12814 #~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 12815 #~| msgid "Brest" 12816 #~ msgctxt "Name" 12817 #~ msgid "Bvrest" 12818 #~ msgstr "Brest" 12819 12820 #, fuzzy 12821 #~ msgctxt "Name" 12822 #~ msgid "Civil Arrow Right" 12823 #~ msgstr "Desno:" 12824 12825 #, fuzzy 12826 #~ msgctxt "Name" 12827 #~ msgid "Civil Container" 12828 #~ msgstr "Kontejner:" 12829 12830 #, fuzzy 12831 #~ msgctxt "Name" 12832 #~ msgid "Civil Gas Bottle" 12833 #~ msgstr "PlastiÄna boca s Å¡trcaljkom" 12834 12835 #, fuzzy 12836 #~ msgctxt "Name" 12837 #~ msgid "Civil Horizontal Valve" 12838 #~ msgstr "&Vodoravno:" 12839 12840 #, fuzzy 12841 #~ msgctxt "Name" 12842 #~ msgid "Civil Motor" 12843 #~ msgstr "Hiri Motu" 12844 12845 #, fuzzy 12846 #~ msgctxt "Name" 12847 #~ msgid "Civil Rotor" 12848 #~ msgstr "Rotiraj" 12849 12850 #, fuzzy 12851 #~ msgctxt "Name" 12852 #~ msgid "Hcompressor" 12853 #~ msgstr "Composer" 12854 12855 #, fuzzy 12856 #~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 12857 #~| msgid "Brest" 12858 #~ msgctxt "Name" 12859 #~ msgid "Hrest" 12860 #~ msgstr "Brest" 12861 12862 #, fuzzy 12863 #~ msgctxt "Name" 12864 #~ msgid "Line" 12865 #~ msgstr "Crta" 12866 12867 #, fuzzy 12868 #~ msgctxt "Name" 12869 #~ msgid "Vcompressor" 12870 #~ msgstr "Composer" 12871 12872 #, fuzzy 12873 #~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 12874 #~| msgid "Brest" 12875 #~ msgctxt "Name" 12876 #~ msgid "Vrest" 12877 #~ msgstr "Brest" 12878 12879 #, fuzzy 12880 #~ msgctxt "Name" 12881 #~ msgid "Vdd V" 12882 #~ msgstr "Dodaj pogled" 12883 12884 #, fuzzy 12885 #~ msgctxt "Name" 12886 #~ msgid "C Lamp" 12887 #~ msgstr "Äarobna svjetiljka" 12888 12889 #, fuzzy 12890 #~ msgctxt "Name" 12891 #~ msgid "C Relay" 12892 #~ msgstr "Proslijedi" 12893 12894 #, fuzzy 12895 #~ msgctxt "Name" 12896 #~ msgid "L Out" 12897 #~ msgstr "Odjava" 12898 12899 #, fuzzy 12900 #~ msgctxt "Name" 12901 #~ msgid "L Outj" 12902 #~ msgstr "Odjava" 12903 12904 #, fuzzy 12905 #~ msgctxt "Name" 12906 #~ msgid "L Outnot" 12907 #~ msgstr "Odjava" 12908 12909 #, fuzzy 12910 #~ msgctxt "Name" 12911 #~ msgid "L Outr" 12912 #~ msgstr "Odjava" 12913 12914 #, fuzzy 12915 #~ msgctxt "Name" 12916 #~ msgid "L Outrcep" 12917 #~ msgstr "Odjava" 12918 12919 #, fuzzy 12920 #~ msgctxt "Name" 12921 #~ msgid "L Outs" 12922 #~ msgstr "Odjava" 12923 12924 #, fuzzy 12925 #~ msgctxt "Name" 12926 #~ msgid "L Sout" 12927 #~ msgstr "Jug" 12928 12929 #, fuzzy 12930 #~ msgctxt "Name" 12931 #~ msgid "L Soutr" 12932 #~ msgstr "Jug" 12933 12934 #, fuzzy 12935 #~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 12936 #~| msgid "Delta" 12937 #~ msgctxt "Name" 12938 #~ msgid "Delta-T" 12939 #~ msgstr "Delta" 12940 12941 #, fuzzy 12942 #~ msgctxt "Name" 12943 #~ msgid "L-Integrator" 12944 #~ msgstr "Integracija sa Konqueror-om" 12945 12946 #, fuzzy 12947 #~| msgid "Misc" 12948 #~ msgctxt "Name" 12949 #~ msgid "L-Minus" 12950 #~ msgstr "Razno" 12951 12952 #, fuzzy 12953 #~ msgctxt "Name" 12954 #~ msgid "L-Sens" 12955 #~ msgstr "Osjetilo" 12956 12957 #, fuzzy 12958 #~ msgctxt "Name" 12959 #~ msgid "R-Integrator" 12960 #~ msgstr "Integracija sa Konqueror-om" 12961 12962 #, fuzzy 12963 #~| msgid "Misc" 12964 #~ msgctxt "Name" 12965 #~ msgid "R-Minus" 12966 #~ msgstr "Razno" 12967 12968 #, fuzzy 12969 #~ msgctxt "Name" 12970 #~ msgid "R-Sens" 12971 #~ msgstr "Osjetilo" 12972 12973 #, fuzzy 12974 #~ msgctxt "Name" 12975 #~ msgid "T-Integrator" 12976 #~ msgstr "Integracija sa Konqueror-om" 12977 12978 #, fuzzy 12979 #~| msgid "Misc" 12980 #~ msgctxt "Name" 12981 #~ msgid "T-Minus" 12982 #~ msgstr "Razno" 12983 12984 #, fuzzy 12985 #~ msgctxt "Name" 12986 #~ msgid "T-Sens" 12987 #~ msgstr "Osjetilo" 12988 12989 #, fuzzy 12990 #~ msgctxt "Name" 12991 #~ msgid "Add H" 12992 #~ msgstr "Dodaj raÄunalo" 12993 12994 #, fuzzy 12995 #~ msgctxt "Name" 12996 #~ msgid "Add V" 12997 #~ msgstr "Dodaj pogled" 12998 12999 #, fuzzy 13000 #~| msgid "Lines" 13001 #~ msgctxt "Name" 13002 #~ msgid "And V" 13003 #~ msgstr "Linije" 13004 13005 #, fuzzy 13006 #~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 13007 #~| msgid "Buffalo" 13008 #~ msgctxt "Name" 13009 #~ msgid "Buff V" 13010 #~ msgstr "Buffalo" 13011 13012 #, fuzzy 13013 #~ msgctxt "Name" 13014 #~ msgid "Nand H" 13015 #~ msgstr " i" 13016 13017 #, fuzzy 13018 #~ msgctxt "Name" 13019 #~ msgid "Nand V" 13020 #~ msgstr " i" 13021 13022 #, fuzzy 13023 #~ msgctxt "Name" 13024 #~ msgid "Cnx" 13025 #~ msgstr "Kontekst" 13026 13027 #, fuzzy 13028 #~ msgctxt "Name" 13029 #~ msgid "Command" 13030 #~ msgstr "Naredba" 13031 13032 #, fuzzy 13033 #~ msgctxt "Name" 13034 #~ msgid "Contact F" 13035 #~ msgstr "Kontakt" 13036 13037 #, fuzzy 13038 #~ msgctxt "Name" 13039 #~ msgid "Contact O" 13040 #~ msgstr "Kontakt" 13041 13042 #, fuzzy 13043 #~| msgctxt "italyprovince.kgm" 13044 #~| msgid "Latina" 13045 #~ msgctxt "Name" 13046 #~ msgid "Lamp" 13047 #~ msgstr "Latina" 13048 13049 #, fuzzy 13050 #~ msgctxt "Name" 13051 #~ msgid "Vcontact O" 13052 #~ msgstr "kontakti" 13053 13054 #, fuzzy 13055 #~ msgctxt "Name" 13056 #~ msgid "Vlamp" 13057 #~ msgstr "Stezaljke" 13058 13059 #, fuzzy 13060 #~ msgctxt "Name" 13061 #~ msgid "Capacitor" 13062 #~ msgstr "Kapacitet" 13063 13064 #, fuzzy 13065 #~ msgctxt "Name" 13066 #~ msgid "Port Out" 13067 #~ msgstr "Port" 13068 13069 #, fuzzy 13070 #~ msgctxt "Name" 13071 #~ msgid "Transistor Jfe P" 13072 #~ msgstr "Otvori prenos:" 13073 13074 #, fuzzy 13075 #~ msgctxt "Name" 13076 #~ msgid "Transistor Misfe C P" 13077 #~ msgstr "AljaÅ¡ko vrijeme" 13078 13079 #, fuzzy 13080 #~ msgctxt "Name" 13081 #~ msgid "Transistor Misfe I N" 13082 #~ msgstr "AljaÅ¡ko vrijeme" 13083 13084 #, fuzzy 13085 #~ msgctxt "Name" 13086 #~ msgid "Transistor Misfe I P" 13087 #~ msgstr "AljaÅ¡ko vrijeme" 13088 13089 #, fuzzy 13090 #~ msgctxt "Name" 13091 #~ msgid "Voltmeter" 13092 #~ msgstr "metar" 13093 13094 #, fuzzy 13095 #~| msgid "Database" 13096 #~ msgctxt "Name" 13097 #~ msgid "Datasource" 13098 #~ msgstr "Baza podataka" 13099 13100 #, fuzzy 13101 #~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 13102 #~| msgid "Paldiski" 13103 #~ msgctxt "Name" 13104 #~ msgid "Magdisk" 13105 #~ msgstr "Paldiski" 13106 13107 #, fuzzy 13108 #~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 13109 #~| msgid "Magdeburg" 13110 #~ msgctxt "Name" 13111 #~ msgid "Magdrum" 13112 #~ msgstr "Magdeburg" 13113 13114 #, fuzzy 13115 #~ msgctxt "Name" 13116 #~ msgid "Manualop" 13117 #~ msgstr "RuÄno" 13118 13119 #, fuzzy 13120 #~ msgctxt "Name" 13121 #~ msgid "Alt-Entity" 13122 #~ msgstr "ZavrÅ¡na aktivnost" 13123 13124 #, fuzzy 13125 #~ msgctxt "Name" 13126 #~ msgid "Entity" 13127 #~ msgstr "ZavrÅ¡na aktivnost" 13128 13129 #, fuzzy 13130 #~| msgid "Party On !!!" 13131 #~ msgctxt "Name" 13132 #~ msgid "Part Oiii" 13133 #~ msgstr "Tulum !!" 13134 13135 #, fuzzy 13136 #~ msgctxt "Name" 13137 #~ msgid "Part Oiio" 13138 #~ msgstr "Dio od" 13139 13140 #, fuzzy 13141 #~ msgctxt "Name" 13142 #~ msgid "Part Oioi" 13143 #~ msgstr "Dio od" 13144 13145 #, fuzzy 13146 #~ msgctxt "Name" 13147 #~ msgid "Part Oioo" 13148 #~ msgstr "Dio od" 13149 13150 #, fuzzy 13151 #~ msgctxt "Name" 13152 #~ msgid "Part Ooii" 13153 #~ msgstr "Dio od" 13154 13155 #, fuzzy 13156 #~ msgctxt "Name" 13157 #~ msgid "Part Ooio" 13158 #~ msgstr "Dio od" 13159 13160 #, fuzzy 13161 #~ msgctxt "Name" 13162 #~ msgid "Part Oooi" 13163 #~ msgstr "Dio od" 13164 13165 #, fuzzy 13166 #~ msgctxt "Name" 13167 #~ msgid "Part Oooo" 13168 #~ msgstr "Dio od" 13169 13170 #, fuzzy 13171 #~ msgctxt "Name" 13172 #~ msgid "Associator Subsystem" 13173 #~ msgstr "PridruÅŸenja" 13174 13175 #, fuzzy 13176 #~ msgctxt "Name" 13177 #~ msgid "Cn Subsystem" 13178 #~ msgstr "Podsustav" 13179 13180 #, fuzzy 13181 #~ msgctxt "Name" 13182 #~ msgid "Convert Subsystem" 13183 #~ msgstr "Podsustav" 13184 13185 #, fuzzy 13186 #~ msgctxt "Name" 13187 #~ msgid "Decider Subsystem" 13188 #~ msgstr "Podsustav" 13189 13190 #, fuzzy 13191 #~| msgid "New Distribution List" 13192 #~ msgctxt "Name" 13193 #~ msgid "Distributor Subsystem" 13194 #~ msgstr "Novi popis za slanje" 13195 13196 #, fuzzy 13197 #~ msgctxt "Name" 13198 #~ msgid "Ingestor Subsystem" 13199 #~ msgstr "Podsustav" 13200 13201 #, fuzzy 13202 #~ msgctxt "Name" 13203 #~ msgid "Internal Subsystem" 13204 #~ msgstr "Interne usluge" 13205 13206 #, fuzzy 13207 #~ msgctxt "Name" 13208 #~ msgid "It Subsystem" 13209 #~ msgstr "Podsustav" 13210 13211 #, fuzzy 13212 #~ msgctxt "Name" 13213 #~ msgid "Memory Subsystem" 13214 #~ msgstr "Podsustav" 13215 13216 #, fuzzy 13217 #~ msgctxt "Name" 13218 #~ msgid "Mestorage" 13219 #~ msgstr "Spremanje podataka" 13220 13221 #, fuzzy 13222 #~ msgctxt "Name" 13223 #~ msgid "Ot Subsystem" 13224 #~ msgstr "Podsustav" 13225 13226 #, fuzzy 13227 #~ msgctxt "Name" 13228 #~ msgid "Reproducer Subsystem" 13229 #~ msgstr "Podsustav" 13230 13231 #, fuzzy 13232 #~ msgctxt "Name" 13233 #~ msgid "Supporter Subsystem" 13234 #~ msgstr "PodrÅŸane sheme" 13235 13236 #, fuzzy 13237 #~ msgctxt "Name" 13238 #~ msgid "Computer" 13239 #~ msgstr "RaÄunalo" 13240 13241 #, fuzzy 13242 #~ msgctxt "Name" 13243 #~ msgid "Dat External" 13244 #~ msgstr "Otvori datoteku" 13245 13246 #, fuzzy 13247 #~ msgctxt "Name" 13248 #~ msgid "Disc" 13249 #~ msgstr "Disc ID" 13250 13251 #, fuzzy 13252 #~ msgctxt "Name" 13253 #~ msgid "Flash" 13254 #~ msgstr "Bljeskalica" 13255 13256 #, fuzzy 13257 #~ msgctxt "Name" 13258 #~ msgid "Genmonitor" 13259 #~ msgstr "Monitor" 13260 13261 #, fuzzy 13262 #~ msgctxt "Name" 13263 #~ msgid "Nwcloud" 13264 #~ msgstr "oblaÄno" 13265 13266 #, fuzzy 13267 #~ msgctxt "Name" 13268 #~ msgid "Pc Desktop" 13269 #~ msgstr "Radna povrÅ¡ina" 13270 13271 #, fuzzy 13272 #~ msgctxt "Name" 13273 #~ msgid "Sceadplug" 13274 #~ msgstr "PrikljuÄak Flake" 13275 13276 #, fuzzy 13277 #~ msgctxt "Name" 13278 #~ msgid "Speaker Amp" 13279 #~ msgstr "ZvuÄnik" 13280 13281 #, fuzzy 13282 #~ msgctxt "Name" 13283 #~ msgid "Switch-Atm-Symbol" 13284 #~ msgstr "PeÄatni simbol" 13285 13286 #, fuzzy 13287 #~ msgctxt "Name" 13288 #~ msgid "Zip-Disk" 13289 #~ msgstr "Disk %1" 13290 13291 #, fuzzy 13292 #~| msgid "Atte&ndees" 13293 #~ msgctxt "Name" 13294 #~ msgid "Atten" 13295 #~ msgstr "&Sudionici" 13296 13297 #, fuzzy 13298 #~ msgctxt "Name" 13299 #~ msgid "Edfa Vert" 13300 #~ msgstr "Zelenortski otoci" 13301 13302 #, fuzzy 13303 #~ msgctxt "Name" 13304 #~ msgid "Fibre Vert" 13305 #~ msgstr "Zelenortski otoci" 13306 13307 #, fuzzy 13308 #~ msgctxt "Name" 13309 #~ msgid "Lpg" 13310 #~ msgstr "pg" 13311 13312 #, fuzzy 13313 #~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 13314 #~| msgid "La Verne" 13315 #~ msgctxt "Name" 13316 #~ msgid "Lpg Vert" 13317 #~ msgstr "La Verne" 13318 13319 #, fuzzy 13320 #~| msgid "Modulo" 13321 #~ msgctxt "Name" 13322 #~ msgid "Mod" 13323 #~ msgstr "Modulo" 13324 13325 #, fuzzy 13326 #~| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)" 13327 #~| msgid "Vermont" 13328 #~ msgctxt "Name" 13329 #~ msgid "Mod Vert" 13330 #~ msgstr "Vermont" 13331 13332 #, fuzzy 13333 #~ msgctxt "Name" 13334 #~ msgid "Phasemod" 13335 #~ msgstr "Faza" 13336 13337 #, fuzzy 13338 #~ msgctxt "Name" 13339 #~ msgid "Phasemod Vert" 13340 #~ msgstr "Faza 2 CA certifikat" 13341 13342 #, fuzzy 13343 #~ msgctxt "Name" 13344 #~ msgid "Drain" 13345 #~ msgstr "kiÅ¡no" 13346 13347 #, fuzzy 13348 #~ msgctxt "Name" 13349 #~ msgid "Place" 13350 #~ msgstr "Mjesta" 13351 13352 #, fuzzy 13353 #~ msgctxt "Name" 13354 #~ msgid "Meas Tower" 13355 #~ msgstr "Tower" 13356 13357 #, fuzzy 13358 #~ msgctxt "Name" 13359 #~ msgid "Camera" 13360 #~ msgstr "Kamera" 13361 13362 #, fuzzy 13363 #~ msgctxt "Name" 13364 #~ msgid "Field" 13365 #~ msgstr "Polje" 13366 13367 #, fuzzy 13368 #~ msgctxt "Name" 13369 #~ msgid "Light" 13370 #~ msgstr "Svjetlo" 13371 13372 #, fuzzy 13373 #~ msgctxt "Name" 13374 #~ msgid "Header" 13375 #~ msgstr "Zaglavlje" 13376 13377 #, fuzzy 13378 #~ msgctxt "Name" 13379 #~ msgid "Client" 13380 #~ msgstr "Klijent" 13381 13382 #, fuzzy 13383 #~ msgctxt "Name" 13384 #~ msgid "Ltm" 13385 #~ msgstr "atm" 13386 13387 #, fuzzy 13388 #~ msgctxt "Name" 13389 #~ msgid "Repserver" 13390 #~ msgstr "PosluÅŸitelj za kljuÄeve" 13391 13392 #, fuzzy 13393 #~ msgctxt "Name" 13394 #~ msgid "Rsm" 13395 #~ msgstr "Nastavi" 13396 13397 #, fuzzy 13398 #~ msgctxt "Name" 13399 #~ msgid "Stableq" 13400 #~ msgstr "Stabilno" 13401 13402 #, fuzzy 13403 #~ msgctxt "Name" 12045 13404 #~ msgid "Paragraph Tool" 12046 13405 #~ msgstr "Alat za provjeru pravopisa" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kivio.po
r775 r807 6 6 "Project-Id-Version: kivio 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-0 1-29 09:08+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 09:14+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 1127 1127 1128 1128 #. +> trunk 1129 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp: 931129 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:83 1130 1130 #, fuzzy, kde-format 1131 1131 msgid "Found no shapes in the collection! %1" … … 1133 1133 1134 1134 #. +> trunk 1135 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:1 771135 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:165 1136 1136 #, fuzzy 1137 1137 msgid "Creation error" … … 1139 1139 1140 1140 #. +> trunk 1141 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:1 801141 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:168 1142 1142 #, fuzzy 1143 1143 msgid "File not found" … … 1145 1145 1146 1146 #. +> trunk 1147 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:1 831147 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:171 1148 1148 #, fuzzy 1149 1149 msgid "Cannot create storage" … … 1151 1151 1152 1152 #. +> trunk 1153 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:1 861153 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:174 1154 1154 #, fuzzy 1155 1155 msgid "Bad MIME type" … … 1157 1157 1158 1158 #. +> trunk 1159 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:1 891159 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:177 1160 1160 #, fuzzy 1161 1161 msgid "Error in embedded document" … … 1163 1163 1164 1164 #. +> trunk 1165 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:1 921165 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:180 1166 1166 #, fuzzy 1167 1167 msgid "Format not recognized" … … 1169 1169 1170 1170 #. +> trunk 1171 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:1 951171 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:183 1172 1172 #, fuzzy 1173 1173 msgid "Not implemented" … … 1175 1175 1176 1176 #. +> trunk 1177 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:1 981177 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:186 1178 1178 #, fuzzy 1179 1179 msgid "Parsing error" … … 1181 1181 1182 1182 #. +> trunk 1183 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp: 2011183 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:189 1184 1184 #, fuzzy 1185 1185 msgid "Document is password protected" … … 1187 1187 1188 1188 #. +> trunk 1189 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp: 2081189 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:196 1190 1190 #, fuzzy 1191 1191 msgid "Internal error" … … 1193 1193 1194 1194 #. +> trunk 1195 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp: 2111195 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:199 1196 1196 #, fuzzy 1197 1197 msgid "Out of memory" … … 1199 1199 1200 1200 #. +> trunk 1201 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:2 181201 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:206 1202 1202 #, fuzzy 1203 1203 msgid "Unknown error" … … 1205 1205 1206 1206 #. +> trunk 1207 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:2 231207 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:211 1208 1208 #, fuzzy, kde-format 1209 1209 msgid "" … … 1216 1216 1217 1217 #. +> trunk 1218 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:2 391218 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:227 1219 1219 #, fuzzy, kde-format 1220 1220 #| msgid "" … … 1227 1227 1228 1228 #. +> trunk 1229 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:2 611229 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:249 1230 1230 #, fuzzy, kde-format 1231 1231 msgid "Not a valid KOffice file: %1" … … 1233 1233 1234 1234 #. +> trunk 1235 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:2 851235 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:274 1236 1236 #, fuzzy, kde-format 1237 1237 msgid "No body tag found in file: %1" … … 1241 1241 1242 1242 #. +> trunk 1243 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:2 931243 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:282 1244 1244 #, fuzzy, kde-format 1245 1245 msgid "No office:drawing tag found in file: %1" … … 1249 1249 1250 1250 #. +> trunk 1251 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp: 3021251 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:291 1252 1252 #, fuzzy, kde-format 1253 1253 msgid "No page found in file: %1" … … 1257 1257 1258 1258 #. +> trunk 1259 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:3 191259 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:306 1260 1260 #, fuzzy, kde-format 1261 1261 msgid "No shapes found in file: %1" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kspread.po
r787 r807 7 7 "Project-Id-Version: kspread 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-02- 04 09:58+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 09:14+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 21:08+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 6623 6623 6624 6624 #. +> trunk stable 6625 #: DocBase.cpp:22 06625 #: DocBase.cpp:222 6626 6626 msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No office:body tag found." 6627 6627 msgstr "" 6628 6628 6629 6629 #. +> trunk stable 6630 #: DocBase.cpp:23 46630 #: DocBase.cpp:236 6631 6631 msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No tag found inside office:body." 6632 6632 msgstr "" 6633 6633 6634 6634 #. +> trunk stable 6635 #: DocBase.cpp:23 66635 #: DocBase.cpp:238 6636 6636 #, kde-format 6637 6637 msgid "This document is not a spreadsheet, but %1. Please try opening it with the appropriate application." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kword.po
r793 r807 6 6 "Project-Id-Version: kword 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-02- 08 09:05+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 09:14+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 21:20+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 190 190 msgstr "Opcije" 191 191 192 #. +> trunk 193 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:38 part/KWView.cpp:253 194 #, fuzzy 195 msgid "Shape Properties" 196 msgstr "Svojstva peÄata" 197 192 198 #. +> trunk stable 193 199 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:40 part/dialogs/KWShapeConfigFactory.cpp:76 … … 206 212 207 213 #. +> trunk 208 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:7 3214 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:74 209 215 #, fuzzy 210 216 msgid "Frame changes" … … 1524 1530 msgid "Frame/Frameset Properties" 1525 1531 msgstr "&Okvir/Skup okvira âŠ" 1526 1527 #. +> trunk1528 #: part/KWView.cpp:2531529 #, fuzzy1530 msgid "Shape Properties"1531 msgstr "Svojstva peÄata"1532 1532 1533 1533 #. +> trunk stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/playground-base/desktop_playground-base.po
r806 r807 9 9 "Project-Id-Version: desktop files\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-02-1 6 09:45+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 09:14+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-04-30 19:05+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 691 691 692 692 #. +> trunk 693 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/olena/nepomuk_olenaannotationplugin.desktop:2694 msgctxt "Name"695 msgid "Nepomuk Olena annotation plugin"696 msgstr "Nepomuk prikljuÄak za komentiranje Olena-e"697 698 #. +> trunk699 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/olena/nepomuk_olenaannotationplugin.desktop:18700 msgctxt "Comment"701 msgid "Nepomuk annotation plugin using Olena to extract text from images"702 msgstr "Nepomuk prikljuÄak za komentiranje koji koristi Olenu za izvlaÄenje teksta iz slika"703 704 #. +> trunk705 693 #: nepomuk-kde/annotation/plugins/pimo/pimoannotationplugin.desktop:2 706 694 msgctxt "Name" … … 776 764 #. +> trunk 777 765 #: nepomuk-kde/annotation/resourceeditor/resourceeditor.desktop:8 766 #: nepomuk-kde/annotation/simpleannotator/nepomuksimpleannotator.desktop:2 778 767 #: nepomuk-kde/annotation/textannotator/nepomuktextannotator-app.desktop:2 779 768 msgctxt "Name" … … 951 940 952 941 #. +> trunk 953 #: nepomuk-kde/metadatasharing/service/nepomukmetadatasharing.desktop:1 6942 #: nepomuk-kde/metadatasharing/service/nepomukmetadatasharing.desktop:17 954 943 #, fuzzy 955 944 #| msgctxt "Comment" … … 3590 3579 msgstr "Podesi traku sa zadaÄama na ploÄi" 3591 3580 3581 #~ msgctxt "Name" 3582 #~ msgid "Nepomuk Olena annotation plugin" 3583 #~ msgstr "Nepomuk prikljuÄak za komentiranje Olena-e" 3584 3585 #~ msgctxt "Comment" 3586 #~ msgid "Nepomuk annotation plugin using Olena to extract text from images" 3587 #~ msgstr "Nepomuk prikljuÄak za komentiranje koji koristi Olenu za izvlaÄenje teksta iz slika" 3588 3592 3589 #, fuzzy 3593 3590 #~ msgctxt "Name" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-chat-handler.po
r805 r807 8 8 "Project-Id-Version: desktop_kdenetwork 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-02-1 5 10:35+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 09:15+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-05-26 11:57+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 89 89 90 90 #. +> trunk 91 #: lib/ktelepathy.notifyrc:2 691 #: lib/ktelepathy.notifyrc:27 92 92 msgctxt "Comment" 93 93 msgid "The group where the contact resides" … … 95 95 96 96 #. +> trunk 97 #: lib/ktelepathy.notifyrc: 3897 #: lib/ktelepathy.notifyrc:40 98 98 msgctxt "Name" 99 99 msgid "Contact" … … 101 101 102 102 #. +> trunk 103 #: lib/ktelepathy.notifyrc: 47103 #: lib/ktelepathy.notifyrc:50 104 104 msgctxt "Comment" 105 105 msgid "The specified contact" … … 107 107 108 108 #. +> trunk 109 #: lib/ktelepathy.notifyrc: 59109 #: lib/ktelepathy.notifyrc:63 110 110 msgctxt "Name" 111 111 msgid "Class" … … 113 113 114 114 #. +> trunk 115 #: lib/ktelepathy.notifyrc: 68115 #: lib/ktelepathy.notifyrc:73 116 116 msgctxt "Comment" 117 117 msgid "The message class" … … 119 119 120 120 #. +> trunk 121 #: lib/ktelepathy.notifyrc:8 1121 #: lib/ktelepathy.notifyrc:87 122 122 msgctxt "Name" 123 123 msgid "Incoming Message" … … 125 125 126 126 #. +> trunk 127 #: lib/ktelepathy.notifyrc:9 0127 #: lib/ktelepathy.notifyrc:97 128 128 msgctxt "Comment" 129 129 msgid "An incoming message has been received" … … 131 131 132 132 #. +> trunk 133 #: lib/ktelepathy.notifyrc:1 05133 #: lib/ktelepathy.notifyrc:113 134 134 msgctxt "Name" 135 135 msgid "Incoming Message in Active Chat" … … 137 137 138 138 #. +> trunk 139 #: lib/ktelepathy.notifyrc:1 14139 #: lib/ktelepathy.notifyrc:123 140 140 msgctxt "Comment" 141 141 msgid "An incoming message in the active chat window has been received" … … 143 143 144 144 #. +> trunk 145 #: lib/ktelepathy.notifyrc:1 28145 #: lib/ktelepathy.notifyrc:138 146 146 msgctxt "Name" 147 147 msgid "Outgoing Message" … … 149 149 150 150 #. +> trunk 151 #: lib/ktelepathy.notifyrc:1 37151 #: lib/ktelepathy.notifyrc:148 152 152 msgctxt "Comment" 153 153 msgid "An outgoing message has been sent" … … 155 155 156 156 #. +> trunk 157 #: lib/ktelepathy.notifyrc:1 51157 #: lib/ktelepathy.notifyrc:163 158 158 msgctxt "Name" 159 159 msgid "Highlight" … … 161 161 162 162 #. +> trunk 163 #: lib/ktelepathy.notifyrc:1 61163 #: lib/ktelepathy.notifyrc:175 164 164 msgctxt "Comment" 165 165 msgid "A highlighted message has been received" … … 167 167 168 168 #. +> trunk 169 #: lib/ktelepathy.notifyrc:1 75169 #: lib/ktelepathy.notifyrc:190 170 170 msgctxt "Name" 171 171 msgid "Buzz/Nudge" … … 173 173 174 174 #. +> trunk 175 #: lib/ktelepathy.notifyrc: 184175 #: lib/ktelepathy.notifyrc:200 176 176 msgctxt "Comment" 177 177 msgid "A contact has sent you a buzz/nudge." … … 179 179 180 180 #. +> trunk 181 #: lib/ktelepathy.notifyrc: 197181 #: lib/ktelepathy.notifyrc:214 182 182 msgctxt "Name" 183 183 msgid "Message Dropped" … … 185 185 186 186 #. +> trunk 187 #: lib/ktelepathy.notifyrc:2 06187 #: lib/ktelepathy.notifyrc:224 188 188 msgctxt "Comment" 189 189 msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin" … … 191 191 192 192 #. +> trunk 193 #: lib/ktelepathy.notifyrc:2 18193 #: lib/ktelepathy.notifyrc:237 194 194 msgctxt "Name" 195 195 msgid "Service Message" … … 197 197 198 198 #. +> trunk 199 #: lib/ktelepathy.notifyrc:2 27199 #: lib/ktelepathy.notifyrc:247 200 200 msgctxt "Comment" 201 201 msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.