Ignore:
Timestamp:
Feb 16, 2011, 3:10:49 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdesdk/liboktetakasten.po

    r798 r805  
    77"Project-Id-Version: \n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-02-13 09:45+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-02-15 10:34+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-03-02 15:30+0100\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    312312msgstr ""
    313313
     314#. +> trunk
     315#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:65
     316#, fuzzy
     317msgctxt "@title:window of the tool to convert between charsets"
     318msgid "Charset Conversion"
     319msgstr "Hvatač boje"
     320
     321#. +> trunk
     322#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:168
     323#, fuzzy, kde-format
     324msgctxt "Converted from charset 1 to charset 2"
     325msgid "%1 to %2"
     326msgstr "%1 do %2"
     327
     328#. +> trunk
     329#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontoolviewfactory.cpp:38
     330#, fuzzy
     331msgctxt "@title:window"
     332msgid "Charset Conversion"
     333msgstr "Hvatač boje"
     334
     335#. +> trunk
     336#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:62
     337#, fuzzy
     338msgctxt "@item:inmenu Is converted _from_ charset (selected in combobox next to this)"
     339msgid "From"
     340msgstr "Od"
     341
     342#. +> trunk
     343#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:64
     344#, fuzzy
     345msgctxt "@item:inmenu Is converted _to_ charset (selected in combobox next to this)"
     346msgid "To"
     347msgstr "Do"
     348
     349#. +> trunk
     350#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:70
     351#, fuzzy
     352msgctxt "@info:tooltip"
     353msgid "The direction the bytes are converted, to or from the selected charset."
     354msgstr "Kliknite na ovaj gumb kako biste testirali vezu prema odabranoj kameri."
     355
     356#. +> trunk
     357#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:74
     358#, fuzzy
     359msgctxt "@info:whatsthis"
     360msgid "Select the direction the bytes are converted, to or from the selected charset."
     361msgstr "Kliknite na ovaj gumb kako biste testirali vezu prema odabranoj kameri."
     362
     363#. +> trunk
     364#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:89
     365msgctxt "@info:tooltip"
     366msgid "The charset the bytes are converted to."
     367msgstr ""
     368
     369#. +> trunk
     370#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:93
     371#, fuzzy
     372msgctxt "@info:whatsthis"
     373msgid "Select the charset the bytes are converted to."
     374msgstr "Odaberite temu pokazivača koju ÅŸelite upotrebljavati:"
     375
     376#. +> trunk stable
     377#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:102
     378#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:77
     379#: controllers/view/filter/filterview.cpp:76
     380msgctxt "@title:group"
     381msgid "Parameters"
     382msgstr ""
     383
     384#. +> trunk
     385#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:108
     386#, fuzzy
     387msgctxt "@option:check substitute bytes whose char is not part of the target charset"
     388msgid "Substitute missing:"
     389msgstr "&Potvrde"
     390
     391#. +> trunk
     392#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:113
     393msgctxt "@info:tooltip"
     394msgid "Selects if bytes should be substituted with a default byte if its char in the source charset is not part of the target charset."
     395msgstr ""
     396
     397#. +> trunk
     398#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:117
     399msgctxt "@info:whatsthis"
     400msgid "Set to true if bytes should be substituted with a default byte if its char in the source charset is not part of the target charset."
     401msgstr ""
     402
     403#. +> trunk
     404#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:133
     405#, fuzzy
     406msgctxt "@label:textbox byte to use for chars which are not part of the target charset"
     407msgid "Substitute byte:"
     408msgstr "&Izlazni bajtovi:"
     409
     410#. +> trunk
     411#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:140
     412msgctxt "@info:tooltip"
     413msgid "The byte to use for chars which are not part of the target charset."
     414msgstr ""
     415
     416#. +> trunk
     417#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:143
     418msgctxt "@info:whatsthis"
     419msgid "Define the byte to use for chars which are not part of the target charset."
     420msgstr ""
     421
     422#. +> trunk
     423#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:163
     424#, fuzzy
     425msgid "Con&vert"
     426msgstr "Pretvori"
     427
     428#. +> trunk
     429#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:164
     430#, fuzzy
     431msgctxt "@info:tooltip"
     432msgid "Converts the bytes in the selected range."
     433msgstr "Pomakni prema lijevo"
     434
     435#. +> trunk
     436#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:166
     437#, fuzzy
     438msgctxt "@info:whatsthis"
     439msgid "If you press the <interface>Convert</interface> button, all bytes in the selected range will be replaced by bytes which represent the same character in the selected target charset."
     440msgstr "<qt>Ako pritisnete gumb <b>Nađi</b>, dokument će biti pretraÅŸen za tekst koji ste unijeli iznad.</qt>"
     441
     442#. +> trunk
     443#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:208
     444msgctxt "@info"
     445msgid "No bytes converted, ."
     446msgstr ""
     447
     448#. +> trunk
     449#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:209
     450#, fuzzy, kde-format
     451msgctxt "@info"
     452msgid "1 byte converted."
     453msgid_plural "%1 bytes converted."
     454msgstr[0] "Datoteke za pretvoriti"
     455msgstr[1] "Datoteke za pretvoriti"
     456msgstr[2] "Datoteke za pretvoriti"
     457
     458#. +> trunk
     459#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:218
     460msgctxt "@info"
     461msgid "No bytes substituted."
     462msgstr ""
     463
     464#. +> trunk
     465#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:219
     466#, fuzzy, kde-format
     467msgctxt "@info"
     468msgid "1 byte substituted."
     469msgid_plural "%1 bytes substituted."
     470msgstr[0] "%1 byte ="
     471msgstr[1] "%1 bytea ="
     472msgstr[2] "%1 byteova ="
     473
     474#. +> trunk
     475#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:230
     476msgctxt "@info"
     477msgid "Conversion cancelled because of chars which are not in the target charset."
     478msgstr ""
     479
    314480#. +> trunk stable
    315481#: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:78
     
    329495msgctxt "@info:whatsthis"
    330496msgid "Select the algorithm to use for the checksum."
    331 msgstr ""
    332 
    333 #. +> trunk stable
    334 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:77
    335 #: controllers/view/filter/filterview.cpp:76
    336 msgctxt "@title:group"
    337 msgid "Parameters"
    338497msgstr ""
    339498
     
    30783237
    30793238#, fuzzy
    3080 #~ msgid "1 byte 1 bit"
    3081 #~ msgid_plural "%1 bytes %2 bits"
    3082 #~ msgstr[0] "%1 byte ="
    3083 #~ msgstr[1] "%1 bytea ="
    3084 #~ msgstr[2] "%1 byteova ="
    3085 
    3086 #, fuzzy
    30873239#~ msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped"
    30883240#~ msgid "Size of Groups:"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.