Ignore:
Timestamp:
Feb 16, 2011, 3:10:49 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_dig_clock.po

    r803 r805  
    66"Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-02-08 09:02+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-02-15 10:31+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:38+0100\n"
    1010"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    1515"Language: hr\n"
    1616"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
    18 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1918"X-Environment: kde\n"
    2019"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    5251#. +> trunk
    5352#: clock.cpp:267
    54 #| msgid "Show date:"
    5553msgctxt "A kind of date representation"
    5654msgid "ISO date"
     
    6563
    6664#. +> trunk
    67 #: clock.cpp:438
    68 #, kde-format
    69 #| msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name"
    70 #| msgid "%1 %2"
     65#: clock.cpp:461
     66#, kde-format
    7167msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number"
    7268msgid "%1/%2"
     
    8177
    8278#. +> trunk stable
    83 #: clock.cpp:453
    84 #, kde-format
    85 msgctxt ""
    86 "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 "
    87 "currentTimezone"
     79#: clock.cpp:476
     80#, kde-format
     81msgctxt "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 currentTimezone"
    8882msgid "%1 %2"
    8983msgstr "%1 %2"
     
    159153#. +> trunk stable
    160154#: clockConfig.ui:139
    161 msgid ""
    162 "Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
    163 "then choose the new color you want for your clock."
    164 msgstr ""
    165 "Kliknite na ovaj gumb i prikazati će se KDE-ov standardni dijalog za boju. "
    166 "Tada moÅŸete odabrati novu boju za vaÅ¡ sat."
     155msgid "Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can then choose the new color you want for your clock."
     156msgstr "Kliknite na ovaj gumb i prikazati će se KDE-ov standardni dijalog za boju. Tada moÅŸete odabrati novu boju za vaÅ¡ sat."
    167157
    168158#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
     
    193183#. +> trunk stable
    194184#: clockConfig.ui:219
    195 msgid ""
    196 "Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
    197 "then choose the new color you want for the text shadow for your clock."
    198 msgstr ""
    199 "Kliknite na ovaj gumb i prikazati će se KDE-ov standardni dijalog za boju. "
    200 "Tada moÅŸete odabrati novu boju za sjenu teksta za VaÅ¡ sat."
     185msgid "Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can then choose the new color you want for the text shadow for your clock."
     186msgstr "Kliknite na ovaj gumb i prikazati će se KDE-ov standardni dijalog za boju. Tada moÅŸete odabrati novu boju za sjenu teksta za VaÅ¡ sat."
    201187
    202188#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.