Ignore:
Timestamp:
Feb 15, 2011, 4:44:35 PM (14 years ago)
Author:
marko@…
Message:

Obnavljanje prijevoda u kdebaseu

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_devicenotifier.po

    r802 r803  
    44# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009.
    55# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
     6# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2011.
    67msgid ""
    78msgstr ""
     
    910"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1011"POT-Creation-Date: 2011-02-14 09:17+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:35+0200\n"
    12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     12"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:37+0100\n"
     13"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
    1314"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1415"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1617"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1718"Language: hr\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    19 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
     19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
     20"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     21"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    2022"X-Environment: kde\n"
    2123"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    5254#. +> trunk stable
    5355#: deviceitem.cpp:297
    54 #, fuzzy
    5556#| msgid "Click to safely remove this device."
    5657msgid "Click to unmount this device."
    57 msgstr "Kliknite kako bi ste sigurno uklonili ovaj uređaj."
     58msgstr "Kliknite kako biste uklonili ovaj uređaj."
    5859
    5960#. +> trunk stable
    6061#: deviceitem.cpp:301
    61 msgid "It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be accessing it. Click the eject button to safely remove this device."
    62 msgstr "Trenutno <b>nije sigurno</b> ukloniti ovaj uređaj: moÅŸda mu pristupaju aplikacije. Kliknite na gumb izbaci kako bi ste sigurno uklonili ovaj uređaj."
     62msgid ""
     63"It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be "
     64"accessing it. Click the eject button to safely remove this device."
     65msgstr ""
     66"Trenutno <b>nije sigurno</b> ukloniti ovaj uređaj: moÅŸda mu pristupaju "
     67"aplikacije. Kliknite na gumb izbaci kako bi ste sigurno uklonili ovaj uređaj."
    6368
    6469#. +> trunk stable
    6570#: deviceitem.cpp:303
    66 #, fuzzy
    6771#| msgid "Certificate Download Failed"
    6872msgid "This device is currently accessible."
    69 msgstr "NeuspjeÅ¡no Preuzimanje Certifikata"
     73msgstr "Ovaj je uređaj trenutno dostupan."
    7074
    7175#. +> trunk stable
     
    8185#. +> trunk stable
    8286#: deviceitem.cpp:311
    83 msgid "It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be accessing other volumes on this device. Click the eject button on these other volumes to safely remove this device."
    84 msgstr "Trenutno <b>nije sigurno</b> ukloniti ovaj uređaj: aplikacije moÅŸda pristupaju drugim particijama na ovom uređaju. Kliknite na gumb izbaci i na drugim particijama kako bi ste sigurno uklonili ovaj uređaj."
     87msgid ""
     88"It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be "
     89"accessing other volumes on this device. Click the eject button on these other "
     90"volumes to safely remove this device."
     91msgstr ""
     92"Trenutno <b>nije sigurno</b> ukloniti ovaj uređaj: aplikacije moÅŸda "
     93"pristupaju drugim particijama na ovom uređaju. Kliknite na gumb izbaci i na "
     94"drugim particijama kako bi ste sigurno uklonili ovaj uređaj."
    8595
    8696#. +> trunk stable
    8797#: deviceitem.cpp:314
    88 #, fuzzy
    8998msgid "This device is currently not accessible."
    90 msgstr "TraÅŸeni servis trenutno nije dostupan."
     99msgstr "Ovaj uređaj trenutno nije dostupan."
    91100
    92101#. +> trunk stable
     
    99108#. +> trunk stable
    100109#: deviceitem.cpp:461
    101 msgctxt "Accessing is a less technical word for Mounting; translation should be short and mean 'Currently mounting this device'"
     110msgctxt ""
     111"Accessing is a less technical word for Mounting; translation should be short "
     112"and mean 'Currently mounting this device'"
    102113msgid "Accessing..."
    103114msgstr "Pristupanje
"
     
    105116#. +> trunk stable
    106117#: deviceitem.cpp:464
    107 msgctxt "Removing is a less technical word for Unmounting; translation shoud be short and mean 'Currently unmounting this device'"
     118msgctxt ""
     119"Removing is a less technical word for Unmounting; translation shoud be short "
     120"and mean 'Currently unmounting this device'"
    108121msgid "Removing..."
    109122msgstr "Uklanjanje
"
     
    125138#. +> trunk stable
    126139#: devicenotifier.cpp:338
    127 #, fuzzy
    128140#| msgid "Most recent device: %1"
    129141msgid "Most recent device"
    130 msgstr "Nedavni uređaj: %1"
     142msgstr "Najnoviji uređaj"
    131143
    132144#. +> trunk stable
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.