Ignore:
Timestamp:
Feb 15, 2011, 4:44:35 PM (14 years ago)
Author:
marko@…
Message:

Obnavljanje prijevoda u kdebaseu

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kio_nepomuk.po

    r750 r803  
    33# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009.
    44# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
     5# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2011.
    56msgid ""
    67msgstr ""
     
    89"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    910"POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:25+0100\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2010-02-13 00:29+0100\n"
    11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     11"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:06+0100\n"
     12"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
    1213"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1314"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1516"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1617"Language: hr\n"
    17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     18"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
     19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
     20"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1921"X-Environment: kde\n"
    2022"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    2527#, kde-format
    2628msgctxt "@info"
    27 msgid "Please insert the removable medium <resource>%1</resource> to access this file."
    28 msgstr "Molim vas da umetnete uklonjivi medij <resource>%1</resource> za pristup ovoj datoteci."
     29msgid ""
     30"Please insert the removable medium <resource>%1</resource> to access this "
     31"file."
     32msgstr ""
     33"Molim vas da umetnete uklonjivi medij <resource>%1</resource> za pristup ovoj "
     34"datoteci."
    2935
    3036#. +> trunk stable
    3137#: kio_nepomuk.cpp:137
    32 msgid "Do you really want to delete the resource and all relations to and from it?"
    33 msgstr "Åœelite li zaista izbrisati resurs i sve relacije koji se odnose na njega?"
     38msgid ""
     39"Do you really want to delete the resource and all relations to and from it?"
     40msgstr ""
     41"Åœelite li zaista izbrisati resurs i sve relacije koji se odnose na njega?"
    3442
    3543#. +> trunk stable
     
    4048#. +> trunk stable
    4149#: kio_nepomuk.cpp:277
    42 msgid "The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it."
    43 msgstr "Sustav Nepomuk nije aktiviran. Bez njega nije moguće odgovoriti na upite."
     50msgid ""
     51"The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it."
     52msgstr ""
     53"Sustav Nepomuk nije aktiviran. Bez njega nije moguće odgovoriti na upite."
    4454
    4555#. +> trunk stable
     
    7080#. +> trunk stable
    7181#: resourcepagegenerator.cpp:322
    72 #, fuzzy
    7382msgid "Hide URIs"
    74 msgstr "IzbriÅ¡i Red"
     83msgstr "Sakrij URI-jeve"
    7584
    7685#. +> trunk stable
    7786#: resourcepagegenerator.cpp:322
    78 #, fuzzy
    7987#| msgid "Show Macros"
    8088msgid "Show URIs"
    81 msgstr "PrikaÅŸi makroe"
     89msgstr "PrikaÅŸi URI-jeve"
    8290
    8391#~ msgctxt "%1 is a filename of a file on a removable device, %2 is the name of the removable medium which often is something like 'X GiB Removable Media."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.