- Timestamp:
- Feb 15, 2011, 4:44:35 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kio_nepomuk.po
r750 r803 3 3 # Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>, 2009. 4 4 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010. 5 # Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2011. 5 6 msgid "" 6 7 msgstr "" … … 8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:25+0100\n" 10 "PO-Revision-Date: 201 0-02-13 00:29+0100\n"11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"11 "PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:06+0100\n" 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" 12 13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" 13 14 "MIME-Version: 1.0\n" … … 15 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 17 "Language: hr\n" 17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 20 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 21 "X-Environment: kde\n" 20 22 "X-Accelerator-Marker: &\n" … … 25 27 #, kde-format 26 28 msgctxt "@info" 27 msgid "Please insert the removable medium <resource>%1</resource> to access this file." 28 msgstr "Molim vas da umetnete uklonjivi medij <resource>%1</resource> za pristup ovoj datoteci." 29 msgid "" 30 "Please insert the removable medium <resource>%1</resource> to access this " 31 "file." 32 msgstr "" 33 "Molim vas da umetnete uklonjivi medij <resource>%1</resource> za pristup ovoj " 34 "datoteci." 29 35 30 36 #. +> trunk stable 31 37 #: kio_nepomuk.cpp:137 32 msgid "Do you really want to delete the resource and all relations to and from it?" 33 msgstr "Åœelite li zaista izbrisati resurs i sve relacije koji se odnose na njega?" 38 msgid "" 39 "Do you really want to delete the resource and all relations to and from it?" 40 msgstr "" 41 "Åœelite li zaista izbrisati resurs i sve relacije koji se odnose na njega?" 34 42 35 43 #. +> trunk stable … … 40 48 #. +> trunk stable 41 49 #: kio_nepomuk.cpp:277 42 msgid "The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it." 43 msgstr "Sustav Nepomuk nije aktiviran. Bez njega nije moguÄe odgovoriti na upite." 50 msgid "" 51 "The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it." 52 msgstr "" 53 "Sustav Nepomuk nije aktiviran. Bez njega nije moguÄe odgovoriti na upite." 44 54 45 55 #. +> trunk stable … … 70 80 #. +> trunk stable 71 81 #: resourcepagegenerator.cpp:322 72 #, fuzzy73 82 msgid "Hide URIs" 74 msgstr " IzbriÅ¡i Red"83 msgstr "Sakrij URI-jeve" 75 84 76 85 #. +> trunk stable 77 86 #: resourcepagegenerator.cpp:322 78 #, fuzzy79 87 #| msgid "Show Macros" 80 88 msgid "Show URIs" 81 msgstr "PrikaÅŸi makroe"89 msgstr "PrikaÅŸi URI-jeve" 82 90 83 91 #~ msgctxt "%1 is a filename of a file on a removable device, %2 is the name of the removable medium which often is something like 'X GiB Removable Media."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.