- Timestamp:
- Feb 15, 2011, 3:08:13 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdesdk/umbrello.po
r754 r802 6 6 "Project-Id-Version: umbrello 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-0 1-15 09:30+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-02-14 09:19+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:30+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 144 144 #: classifier.cpp:391 classifier.cpp:768 dialogs/umlviewdialog.cpp:211 145 145 #: entity.cpp:125 entity.cpp:178 entity.cpp:228 entity.cpp:277 enum.cpp:107 146 #: object_factory.cpp:195 package.cpp:169 umldoc.cpp:124 1 umldoc.cpp:1282147 #: umldoc.cpp:131 2 umldoc.cpp:1346146 #: object_factory.cpp:195 package.cpp:169 umldoc.cpp:1243 umldoc.cpp:1284 147 #: umldoc.cpp:1314 umldoc.cpp:1348 148 148 msgid "Invalid Name" 149 149 msgstr "Neispravno ime" … … 152 152 #: classifier.cpp:391 classifier.cpp:768 entity.cpp:125 entity.cpp:178 153 153 #: entity.cpp:228 entity.cpp:277 enum.cpp:107 object_factory.cpp:194 154 #: package.cpp:168 umldoc.cpp:131 2 umldoc.cpp:1346154 #: package.cpp:168 umldoc.cpp:1314 umldoc.cpp:1348 155 155 #, fuzzy 156 156 msgid "That is an invalid name." … … 159 159 #. +> trunk stable 160 160 #: classifier.cpp:394 classifier.cpp:770 entity.cpp:127 entity.cpp:180 161 #: entity.cpp:230 entity.cpp:279 object_factory.cpp:205 umldoc.cpp:13 19162 #: umldoc.cpp:135 7161 #: entity.cpp:230 entity.cpp:279 object_factory.cpp:205 umldoc.cpp:1321 162 #: umldoc.cpp:1359 163 163 #, fuzzy 164 164 msgid "That name is already being used." … … 167 167 #. +> trunk stable 168 168 #: classifier.cpp:394 classifier.cpp:770 entity.cpp:127 entity.cpp:180 169 #: entity.cpp:230 entity.cpp:279 object_factory.cpp:206 umldoc.cpp:125 5170 #: umldoc.cpp:129 1 umldoc.cpp:1319 umldoc.cpp:1357169 #: entity.cpp:230 entity.cpp:279 object_factory.cpp:206 umldoc.cpp:1257 170 #: umldoc.cpp:1293 umldoc.cpp:1321 umldoc.cpp:1359 171 171 #, fuzzy 172 172 msgid "Not a Unique Name" … … 180 180 181 181 #. +> trunk stable 182 #: clipboard/umlclipboard.cpp:831 uml.cpp:129 3182 #: clipboard/umlclipboard.cpp:831 uml.cpp:1295 183 183 #, fuzzy 184 184 msgid "Paste Error" 185 185 msgstr "GreÅ¡ka prilikom umetanja" 186 186 187 #. +> trunk stable 187 #. +> trunk 188 #: cmds/cmd_create_activitydiag.cpp:25 189 #, fuzzy, kde-format 190 #| msgid "activity diagram" 191 msgid "Create activity diagram : %1" 192 msgstr "dijagram aktivnosti" 193 194 #. +> stable 188 195 #: cmds/cmd_create_activitydiag.cpp:25 189 196 #, fuzzy … … 192 199 msgstr "dijagram aktivnosti" 193 200 194 #. +> trunk stable 201 #. +> trunk 202 #: cmds/cmd_create_classdiag.cpp:25 203 #, fuzzy, kde-format 204 msgid "Create class diagram : %1" 205 msgstr "dijagram klase" 206 207 #. +> stable 195 208 #: cmds/cmd_create_classdiag.cpp:25 196 209 #, fuzzy … … 198 211 msgstr "dijagram klase" 199 212 200 #. +> trunk stable 213 #. +> trunk 214 #: cmds/cmd_create_collaborationdiag.cpp:25 215 #, fuzzy, kde-format 216 msgid "Create collaboration diagram : %1" 217 msgstr "dijagram saradnje" 218 219 #. +> stable 201 220 #: cmds/cmd_create_collaborationdiag.cpp:25 202 221 #, fuzzy … … 204 223 msgstr "dijagram saradnje" 205 224 206 #. +> trunk stable 225 #. +> trunk 226 #: cmds/cmd_create_componentdiag.cpp:25 227 #, fuzzy, kde-format 228 msgid "Create component diagram : %1" 229 msgstr "dijagram komponenti" 230 231 #. +> stable 207 232 #: cmds/cmd_create_componentdiag.cpp:25 208 233 #, fuzzy … … 210 235 msgstr "dijagram komponenti" 211 236 212 #. +> trunk stable 237 #. +> trunk 238 #: cmds/cmd_create_deploydiag.cpp:25 239 #, fuzzy, kde-format 240 msgid "Create deployment diagram : %1" 241 msgstr "dijagram razvijanja" 242 243 #. +> stable 213 244 #: cmds/cmd_create_deploydiag.cpp:25 214 245 #, fuzzy … … 216 247 msgstr "dijagram razvijanja" 217 248 218 #. +> trunk stable 249 #. +> trunk 250 #: cmds/cmd_create_entityrelationdiag.cpp:25 251 #, fuzzy, kde-format 252 msgid "Create entity relationship diagram : %1" 253 msgstr "Dijagram saradnje âŠ" 254 255 #. +> stable 219 256 #: cmds/cmd_create_entityrelationdiag.cpp:25 220 257 #, fuzzy … … 222 259 msgstr "Dijagram saradnje âŠ" 223 260 224 #. +> trunk stable 261 #. +> trunk 262 #: cmds/cmd_create_seqdiag.cpp:25 263 #, fuzzy, kde-format 264 msgid "Create sequence diagram : %1" 265 msgstr "dijagram sekvence" 266 267 #. +> stable 225 268 #: cmds/cmd_create_seqdiag.cpp:25 226 269 #, fuzzy … … 228 271 msgstr "dijagram sekvence" 229 272 230 #. +> trunk stable 273 #. +> trunk 274 #: cmds/cmd_create_statediag.cpp:25 275 #, fuzzy, kde-format 276 msgid "Create state diagram : %1" 277 msgstr "dijagram stanja" 278 279 #. +> stable 231 280 #: cmds/cmd_create_statediag.cpp:25 232 281 #, fuzzy … … 234 283 msgstr "dijagram stanja" 235 284 236 #. +> trunk stable 285 #. +> trunk 286 #: cmds/cmd_create_usecasediag.cpp:25 287 #, fuzzy, kde-format 288 msgid "Create use case diagram : %1" 289 msgstr "dijagram klase" 290 291 #. +> stable 237 292 #: cmds/cmd_create_usecasediag.cpp:25 238 293 #, fuzzy … … 240 295 msgstr "dijagram klase" 241 296 242 #. +> trunk stable 297 #. +> trunk 298 #: cmds/cmd_handle_rename.cpp:26 299 #, fuzzy, kde-format 300 #| msgid "Change Text" 301 msgid "Change text : %1 to %2" 302 msgstr "Promijeni kut" 303 304 #. +> stable 243 305 #: cmds/cmd_handle_rename.cpp:25 244 306 #, fuzzy … … 247 309 msgstr "Promijeni kut" 248 310 249 #. +> trunk stable 311 #. +> trunk 312 #: cmds/cmd_moveWidget.cpp:26 313 #, fuzzy, kde-format 314 msgid "Move widget : %1" 315 msgstr "Ne mogu napraviti direktorij" 316 317 #. +> stable 250 318 #: cmds/cmd_moveWidget.cpp:26 251 319 #, fuzzy … … 253 321 msgstr "Ne mogu napraviti direktorij" 254 322 255 #. +> trunk stable 323 #. +> trunk 324 #: cmds/cmd_resizeWidget.cpp:26 325 #, fuzzy, kde-format 326 msgid "Resize widget : %1" 327 msgstr "Promijeni veliÄinu prozora" 328 329 #. +> stable 256 330 #: cmds/cmd_resizeWidget.cpp:25 257 331 msgid "Resizing Widget." 258 332 msgstr "" 259 333 260 #. +> trunk stable 334 #. +> trunk 335 #: cmds/cmd_set_stereotype.cpp:25 336 #, fuzzy, kde-format 337 msgid "Set stereotype : %1 to %2" 338 msgstr "Ne mogu da ubacim %1 u %2." 339 340 #. +> trunk 341 #: cmds/cmd_set_visibility.cpp:24 342 #, fuzzy, kde-format 343 msgid "Change visibility : %1" 344 msgstr "PokaÅŸi &vidljivost" 345 346 #. +> stable 261 347 #: cmds/cmd_set_visibility.cpp:24 262 348 #, fuzzy … … 264 350 msgstr "PokaÅŸi &vidljivost" 265 351 266 #. +> trunk stable 352 #. +> trunk 353 #: cmds/generic/cmd_create_umlobject.cpp:28 354 #, fuzzy, kde-format 355 msgid "Create uml object : %1" 356 msgstr "Ne mogu napraviti direktorij" 357 358 #. +> stable 267 359 #: cmds/generic/cmd_create_umlobject.cpp:28 268 360 #, fuzzy … … 270 362 msgstr "Ne mogu napraviti direktorij" 271 363 272 #. +> trunk stable 364 #. +> trunk 365 #: cmds/generic/cmd_rename_umlobject.cpp:25 366 #, fuzzy, kde-format 367 msgid "Rename object : %1 to %2" 368 msgstr "Promijeni ime objektu" 369 370 #. +> stable 273 371 #: cmds/generic/cmd_rename_umlobject.cpp:25 274 372 #, fuzzy … … 276 374 msgstr "Promijeni ime objektu" 277 375 278 #. +> trunk stable279 #: cmds/widget/cmd_changeFillColor.cpp:26 umlview.cpp:1086280 #, fuzzy 281 msgid "Change Fill Color"376 #. +> trunk 377 #: cmds/widget/cmd_changeFillColor.cpp:26 378 #, fuzzy, kde-format 379 msgid "Change fill color : %1" 282 380 msgstr "Koristi boju popunjavanja" 283 381 284 #. +> trunk stable 382 #. +> trunk 383 #: cmds/widget/cmd_changeFontSelection.cpp:26 384 #, fuzzy, kde-format 385 #| msgid "Change Encoding" 386 msgid "Change font : %1" 387 msgstr "Podesi &kodiranje.." 388 389 #. +> stable 285 390 #: cmds/widget/cmd_changeFontSelection.cpp:26 286 391 #, fuzzy … … 289 394 msgstr "Promijeni pismo âŠ" 290 395 291 #. +> trunk stable292 #: cmds/widget/cmd_changeLineColor.cpp:34 umlview.cpp:1057293 #, fuzzy 294 msgid "Change Line Color"396 #. +> trunk 397 #: cmds/widget/cmd_changeLineColor.cpp:34 398 #, fuzzy, kde-format 399 msgid "Change line color : %1" 295 400 msgstr "Promijeni pismo" 296 401 297 #. +> trunk stable 402 #. +> trunk 403 #: cmds/widget/cmd_changeMulti.cpp:26 404 #, fuzzy, kde-format 405 msgid "Change multiplicity : %1 to %2" 406 msgstr "Promijeni viÅ¡estrukost âŠ" 407 408 #. +> stable 298 409 #: cmds/widget/cmd_changeMulti.cpp:26 299 410 #, fuzzy … … 301 412 msgstr "Promijeni viÅ¡estrukost âŠ" 302 413 303 #. +> trunk stable 414 #. +> trunk 415 #: cmds/widget/cmd_create_widget.cpp:26 416 #, fuzzy, kde-format 417 msgid "Create widget : %1" 418 msgstr "Ne mogu napraviti direktorij" 419 420 #. +> stable 304 421 #: cmds/widget/cmd_create_widget.cpp:26 305 422 #, fuzzy 306 423 msgid "Create widget :" 307 424 msgstr "Ne mogu napraviti direktorij" 425 426 #. +> trunk 427 #: cmds/widget/cmd_set_name.cpp:25 428 #, fuzzy, kde-format 429 msgid "Set name : %1 to %2" 430 msgstr "Preimenuj gradijent" 431 432 #. +> trunk 433 #: cmds/widget/cmd_set_txt.cpp:26 434 #, kde-format 435 msgid "Set text : %1 to %2" 436 msgstr "" 308 437 309 438 #. +> trunk stable … … 1581 1710 msgstr "" 1582 1711 1712 #. +> trunk 1713 #: debug/debug_utils.cpp:44 1714 #, fuzzy 1715 msgid "Class Name" 1716 msgstr "Naziv" 1717 1583 1718 #. +> trunk stable 1584 1719 #: dialogs/activitydialog.cpp:36 dialogs/activitydialog.cpp:146 … … 2320 2455 #: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:310 2321 2456 #: dialogs/umloperationdialog.cpp:166 2322 #: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:114 uml.cpp:41 2 umldoc.cpp:14042457 #: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:114 uml.cpp:414 umldoc.cpp:1406 2323 2458 #: umlview.cpp:2959 2324 2459 #, fuzzy … … 2328 2463 #. +> trunk stable 2329 2464 #: dialogs/classifierlistpage.cpp:209 dialogs/umloperationdialog.cpp:168 2330 #: uml.cpp:42 72465 #: uml.cpp:429 2331 2466 msgid "&Properties" 2332 2467 msgstr "$Postavke âŠ" … … 3994 4129 3995 4130 #. +> trunk stable 3996 #: dialogs/umlviewdialog.cpp:217 umldoc.cpp:135 2umllistview.cpp:21924131 #: dialogs/umlviewdialog.cpp:217 umldoc.cpp:1354 umllistview.cpp:2192 3997 4132 #: umllistview.cpp:2199 umllistview.cpp:2461 3998 4133 #, fuzzy … … 4173 4308 #. +> trunk stable 4174 4309 #: enumliteral.cpp:105 object_factory.cpp:189 stereotype.cpp:95 4175 #: umldoc.cpp:123 3 umldoc.cpp:1276 umldoc.cpp:1307 umldoc.cpp:13414310 #: umldoc.cpp:1235 umldoc.cpp:1278 umldoc.cpp:1309 umldoc.cpp:1343 4176 4311 msgid "Enter name:" 4177 4312 msgstr "Unesite ime:" … … 4192 4327 4193 4328 #. +> trunk stable 4194 #: folder.cpp:405 folder.cpp:409 umldoc.cpp:41 6 umldoc.cpp:438 umldoc.cpp:4764195 #: umldoc.cpp:4 88 umldoc.cpp:502 umldoc.cpp:514 umldoc.cpp:526 umldoc.cpp:5444329 #: folder.cpp:405 folder.cpp:409 umldoc.cpp:418 umldoc.cpp:440 umldoc.cpp:478 4330 #: umldoc.cpp:490 umldoc.cpp:504 umldoc.cpp:516 umldoc.cpp:528 umldoc.cpp:546 4196 4331 #, fuzzy 4197 4332 msgid "Load Error" … … 6260 6395 6261 6396 #. +> trunk stable 6262 #: uml.cpp:24 06397 #: uml.cpp:242 6263 6398 msgid "&Export model to DocBook" 6264 6399 msgstr "" 6265 6400 6266 6401 #. +> trunk stable 6267 #: uml.cpp:24 46402 #: uml.cpp:246 6268 6403 msgid "&Export model to XHTML" 6269 6404 msgstr "" 6270 6405 6271 6406 #. +> trunk stable 6272 #: uml.cpp:2 486407 #: uml.cpp:250 6273 6408 #, fuzzy 6274 6409 msgid "&New Class Wizard..." … … 6276 6411 6277 6412 #. +> trunk stable 6278 #: uml.cpp:25 26413 #: uml.cpp:254 6279 6414 msgid "&Add Default Datatypes for Active Language" 6280 6415 msgstr "&Dodaj uobiÄajene vrste podataka za aktivan jezik" 6281 6416 6282 6417 #. +> trunk stable 6283 #: uml.cpp:2 596418 #: uml.cpp:261 6284 6419 #, fuzzy 6285 6420 msgid "&Import Classes..." … … 6287 6422 6288 6423 #. +> trunk stable 6289 #: uml.cpp:26 46424 #: uml.cpp:266 6290 6425 #, fuzzy 6291 6426 msgid "Import &Project..." … … 6293 6428 6294 6429 #. +> trunk stable 6295 #: uml.cpp:2 686430 #: uml.cpp:270 6296 6431 #, fuzzy 6297 6432 msgid "&Code Generation Wizard..." … … 6299 6434 6300 6435 #. +> trunk stable 6301 #: uml.cpp:27 26436 #: uml.cpp:274 6302 6437 #, fuzzy 6303 6438 msgid "&Generate All Code" … … 6305 6440 6306 6441 #. +> trunk stable 6307 #: uml.cpp:31 76442 #: uml.cpp:319 6308 6443 msgid "Creates a new document" 6309 6444 msgstr "Stvara novi dokument" 6310 6445 6311 6446 #. +> trunk stable 6312 #: uml.cpp:3 186447 #: uml.cpp:320 6313 6448 msgid "Opens an existing document" 6314 6449 msgstr "Otvara postojeÄi dokument" 6315 6450 6316 6451 #. +> trunk stable 6317 #: uml.cpp:3 196452 #: uml.cpp:321 6318 6453 #, fuzzy 6319 6454 msgid "Opens a recently used file" … … 6321 6456 6322 6457 #. +> trunk stable 6323 #: uml.cpp:32 06458 #: uml.cpp:322 6324 6459 #, fuzzy 6325 6460 msgid "Saves the document" … … 6327 6462 6328 6463 #. +> trunk stable 6329 #: uml.cpp:32 16464 #: uml.cpp:323 6330 6465 #, fuzzy 6331 6466 msgid "Saves the document as..." … … 6333 6468 6334 6469 #. +> trunk stable 6335 #: uml.cpp:32 26470 #: uml.cpp:324 6336 6471 #, fuzzy 6337 6472 msgid "Closes the document" … … 6339 6474 6340 6475 #. +> trunk stable 6341 #: uml.cpp:32 36476 #: uml.cpp:325 6342 6477 msgid "Prints out the document" 6343 6478 msgstr "" 6344 6479 6345 6480 #. +> trunk stable 6346 #: uml.cpp:32 46481 #: uml.cpp:326 6347 6482 #, fuzzy 6348 6483 msgid "Quits the application" … … 6350 6485 6351 6486 #. +> trunk stable 6352 #: uml.cpp:32 56487 #: uml.cpp:327 6353 6488 msgid "Exports the model to the docbook format" 6354 6489 msgstr "" 6355 6490 6356 6491 #. +> trunk stable 6357 #: uml.cpp:32 66492 #: uml.cpp:328 6358 6493 msgid "Exports the model to the XHTML format" 6359 6494 msgstr "" 6360 6495 6361 6496 #. +> trunk stable 6362 #: uml.cpp:32 76497 #: uml.cpp:329 6363 6498 #, fuzzy 6364 6499 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" … … 6366 6501 6367 6502 #. +> trunk stable 6368 #: uml.cpp:3 286503 #: uml.cpp:330 6369 6504 msgid "Copies the selected section to the clipboard" 6370 6505 msgstr "Kopira oznaÄeno na odlagaliÅ¡te" 6371 6506 6372 6507 #. +> trunk stable 6373 #: uml.cpp:3 296508 #: uml.cpp:331 6374 6509 #, fuzzy 6375 6510 msgid "Pastes the contents of the clipboard" … … 6377 6512 6378 6513 #. +> trunk stable 6379 #: uml.cpp:33 06514 #: uml.cpp:332 6380 6515 #, fuzzy 6381 6516 msgid "Set the default program preferences" … … 6383 6518 6384 6519 #. +> trunk stable 6385 #: uml.cpp:33 46520 #: uml.cpp:336 6386 6521 #, fuzzy 6387 6522 msgctxt "delete selected widget" … … 6390 6525 6391 6526 #. +> trunk stable 6392 #: uml.cpp:34 56527 #: uml.cpp:347 6393 6528 #, fuzzy 6394 6529 msgid "&Class Diagram..." … … 6396 6531 6397 6532 #. +> trunk stable 6398 #: uml.cpp:35 16533 #: uml.cpp:353 6399 6534 #, fuzzy 6400 6535 msgid "&Sequence Diagram..." … … 6402 6537 6403 6538 #. +> trunk stable 6404 #: uml.cpp:35 76539 #: uml.cpp:359 6405 6540 #, fuzzy 6406 6541 msgid "C&ollaboration Diagram..." … … 6408 6543 6409 6544 #. +> trunk stable 6410 #: uml.cpp:36 36545 #: uml.cpp:365 6411 6546 #, fuzzy 6412 6547 msgid "&Use Case Diagram..." … … 6414 6549 6415 6550 #. +> trunk stable 6416 #: uml.cpp:3 696551 #: uml.cpp:371 6417 6552 #, fuzzy 6418 6553 msgid "S&tate Diagram..." … … 6420 6555 6421 6556 #. +> trunk stable 6422 #: uml.cpp:37 56557 #: uml.cpp:377 6423 6558 msgid "&Activity Diagram..." 6424 6559 msgstr "Dijagram &aktivnosti âŠ" 6425 6560 6426 6561 #. +> trunk stable 6427 #: uml.cpp:38 16562 #: uml.cpp:383 6428 6563 #, fuzzy 6429 6564 msgid "Co&mponent Diagram..." … … 6431 6566 6432 6567 #. +> trunk stable 6433 #: uml.cpp:38 76568 #: uml.cpp:389 6434 6569 #, fuzzy 6435 6570 msgid "&Deployment Diagram..." … … 6437 6572 6438 6573 #. +> trunk stable 6439 #: uml.cpp:39 36574 #: uml.cpp:395 6440 6575 #, fuzzy 6441 6576 msgid "&Entity Relationship Diagram..." … … 6443 6578 6444 6579 #. +> trunk stable 6445 #: uml.cpp: 3996580 #: uml.cpp:401 6446 6581 #, fuzzy 6447 6582 msgid "&Clear Diagram" … … 6449 6584 6450 6585 #. +> trunk stable 6451 #: uml.cpp:40 36586 #: uml.cpp:405 6452 6587 msgid "&Snap to Grid" 6453 6588 msgstr "&UbaÄaj u mreÅŸu" 6454 6589 6455 6590 #. +> trunk stable 6456 #: uml.cpp:40 76591 #: uml.cpp:409 6457 6592 msgid "S&how Grid" 6458 6593 msgstr "&PrikaÅŸi mreÅŸu" 6459 6594 6460 6595 #. +> trunk stable 6461 #: uml.cpp:41 76596 #: uml.cpp:419 6462 6597 #, fuzzy 6463 6598 msgid "&Export as Picture..." … … 6465 6600 6466 6601 #. +> trunk stable 6467 #: uml.cpp:42 26602 #: uml.cpp:424 6468 6603 #, fuzzy 6469 6604 msgid "Export &All Diagrams as Pictures..." … … 6471 6606 6472 6607 #. +> trunk stable 6473 #: uml.cpp:44 16608 #: uml.cpp:443 6474 6609 #, fuzzy 6475 6610 msgid "&Zoom Slider" … … 6477 6612 6478 6613 #. +> trunk stable 6479 #: uml.cpp:44 76614 #: uml.cpp:449 6480 6615 #, fuzzy 6481 6616 msgid "Z&oom to 100%" … … 6483 6618 6484 6619 #. +> trunk stable 6485 #: uml.cpp:45 16620 #: uml.cpp:453 6486 6621 #, fuzzy 6487 6622 msgid "Align Right" … … 6489 6624 6490 6625 #. +> trunk stable 6491 #: uml.cpp:45 66626 #: uml.cpp:458 6492 6627 #, fuzzy 6493 6628 msgid "Align Left" … … 6495 6630 6496 6631 #. +> trunk stable 6497 #: uml.cpp:46 16632 #: uml.cpp:463 6498 6633 #, fuzzy 6499 6634 msgid "Align Top" … … 6501 6636 6502 6637 #. +> trunk stable 6503 #: uml.cpp:46 66638 #: uml.cpp:468 6504 6639 #, fuzzy 6505 6640 msgid "Align Bottom" … … 6507 6642 6508 6643 #. +> trunk stable 6509 #: uml.cpp:47 16644 #: uml.cpp:473 6510 6645 msgid "Align Vertical Middle" 6511 6646 msgstr "" 6512 6647 6513 6648 #. +> trunk stable 6514 #: uml.cpp:47 66649 #: uml.cpp:478 6515 6650 msgid "Align Horizontal Middle" 6516 6651 msgstr "" 6517 6652 6518 6653 #. +> trunk stable 6519 #: uml.cpp:48 16654 #: uml.cpp:483 6520 6655 msgid "Align Vertical Distribute" 6521 6656 msgstr "" 6522 6657 6523 6658 #. +> trunk stable 6524 #: uml.cpp:48 66659 #: uml.cpp:488 6525 6660 msgid "Align Horizontal Distribute" 6526 6661 msgstr "" 6527 6662 6528 6663 #. +> trunk stable 6529 #: uml.cpp:49 06664 #: uml.cpp:492 6530 6665 msgid "&Move Tab Left" 6531 6666 msgstr "" 6532 6667 6533 6668 #. +> trunk stable 6534 #: uml.cpp:49 16669 #: uml.cpp:493 6535 6670 msgid "&Move Tab Right" 6536 6671 msgstr "" 6537 6672 6538 6673 #. +> trunk stable 6539 #: uml.cpp:50 66674 #: uml.cpp:508 6540 6675 #, fuzzy 6541 6676 msgid "Select Diagram on Left" … … 6543 6678 6544 6679 #. +> trunk stable 6545 #: uml.cpp:50 76680 #: uml.cpp:509 6546 6681 #, fuzzy 6547 6682 msgid "Select Diagram on Right" … … 6549 6684 6550 6685 #. +> trunk stable 6551 #: uml.cpp:63 36686 #: uml.cpp:635 6552 6687 #, fuzzy 6553 6688 msgctxt "init status bar" … … 6556 6691 6557 6692 #. +> trunk stable 6558 #: uml.cpp:64 66693 #: uml.cpp:648 6559 6694 #, fuzzy 6560 6695 msgid "Diagram Toolbar" … … 6562 6697 6563 6698 #. +> trunk stable 6564 #: uml.cpp:69 36699 #: uml.cpp:695 6565 6700 msgid "&Tree View" 6566 6701 msgstr "Moduli kao &stablo" 6567 6702 6568 6703 #. +> trunk stable 6569 #: uml.cpp:70 36704 #: uml.cpp:705 6570 6705 #, fuzzy 6571 6706 #| msgid "Documentation" … … 6574 6709 6575 6710 #. +> trunk stable 6576 #: uml.cpp:71 36711 #: uml.cpp:715 6577 6712 msgid "Co&mmand history" 6578 6713 msgstr "" 6579 6714 6580 6715 #. +> trunk stable 6581 #: uml.cpp:73 5 uml.cpp:1024 uml.cpp:10556716 #: uml.cpp:737 uml.cpp:1026 uml.cpp:1057 6582 6717 msgid "Opening file..." 6583 6718 msgstr "Otvaram datoteku âŠ" 6584 6719 6585 6720 #. +> trunk stable 6586 #: uml.cpp:79 6 uml.cpp:1086 umldoc.cpp:274 umldoc.cpp:367 umldoc.cpp:4176587 #: umldoc.cpp:4 39 umldoc.cpp:477 umldoc.cpp:489 umldoc.cpp:503 umldoc.cpp:5156588 #: umldoc.cpp:52 7 umldoc.cpp:693 umldoc.cpp:700 umldoc.cpp:2700 umldoc.cpp:27036721 #: uml.cpp:798 uml.cpp:1088 umldoc.cpp:276 umldoc.cpp:369 umldoc.cpp:419 6722 #: umldoc.cpp:441 umldoc.cpp:479 umldoc.cpp:491 umldoc.cpp:505 umldoc.cpp:517 6723 #: umldoc.cpp:529 umldoc.cpp:695 umldoc.cpp:702 umldoc.cpp:2702 umldoc.cpp:2705 6589 6724 #, fuzzy 6590 6725 msgid "Untitled" … … 6592 6727 6593 6728 #. +> trunk stable 6594 #: uml.cpp:100 66729 #: uml.cpp:1008 6595 6730 msgid "Creating new document..." 6596 6731 msgstr "Stvaram novi dokument âŠ" 6597 6732 6598 6733 #. +> trunk stable 6599 #: uml.cpp:103 26734 #: uml.cpp:1034 6600 6735 msgid "" 6601 6736 "*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, *.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" … … 6607 6742 6608 6743 #. +> trunk stable 6609 #: uml.cpp:103 66744 #: uml.cpp:1038 6610 6745 msgid "Open File" 6611 6746 msgstr "Otvori datoteku" 6612 6747 6613 6748 #. +> trunk stable 6614 #: uml.cpp:108 56749 #: uml.cpp:1087 6615 6750 msgid "Saving file..." 6616 6751 msgstr "Spremam datoteku âŠ" 6617 6752 6618 6753 #. +> trunk stable 6619 #: uml.cpp:110 16754 #: uml.cpp:1103 6620 6755 #, fuzzy 6621 6756 msgid "Saving file with a new filename..." … … 6623 6758 6624 6759 #. +> trunk stable 6625 #: uml.cpp:110 66760 #: uml.cpp:1108 6626 6761 msgid "" 6627 6762 "*.xmi|XMI File\n" … … 6632 6767 6633 6768 #. +> trunk stable 6634 #: uml.cpp:110 6umlviewimageexporter.cpp:1666769 #: uml.cpp:1108 umlviewimageexporter.cpp:166 6635 6770 #, fuzzy 6636 6771 msgid "Save As" … … 6638 6773 6639 6774 #. +> trunk stable 6640 #: uml.cpp:112 46775 #: uml.cpp:1126 6641 6776 #, fuzzy, kde-format 6642 6777 msgid "" … … 6648 6783 6649 6784 #. +> trunk stable 6650 #: uml.cpp:112 56785 #: uml.cpp:1127 6651 6786 #, fuzzy 6652 6787 msgid "Warning" … … 6654 6789 6655 6790 #. +> trunk stable 6656 #: uml.cpp:112 56791 #: uml.cpp:1127 6657 6792 #, fuzzy 6658 6793 msgid "Overwrite" … … 6660 6795 6661 6796 #. +> trunk stable 6662 #: uml.cpp:11 596797 #: uml.cpp:1161 6663 6798 msgid "Closing file..." 6664 6799 msgstr "Zatvaram datoteku âŠ" 6665 6800 6666 6801 #. +> trunk stable 6667 #: uml.cpp:11 686802 #: uml.cpp:1170 6668 6803 msgid "Printing..." 6669 6804 msgstr "Ispisivanje âŠ" 6670 6805 6671 6806 #. +> trunk stable 6672 #: uml.cpp:117 66807 #: uml.cpp:1178 6673 6808 #, kde-format 6674 6809 msgid "Print %1" … … 6676 6811 6677 6812 #. +> trunk stable 6678 #: uml.cpp:119 46813 #: uml.cpp:1196 6679 6814 msgid "Exiting..." 6680 6815 msgstr "Izlazim âŠ" 6681 6816 6682 6817 #. +> trunk stable 6683 #: uml.cpp:125 76818 #: uml.cpp:1259 6684 6819 msgid "Cutting selection..." 6685 6820 msgstr "ReÅŸem izabrano âŠ" 6686 6821 6687 6822 #. +> trunk stable 6688 #: uml.cpp:127 46823 #: uml.cpp:1276 6689 6824 msgid "Copying selection to clipboard..." 6690 6825 msgstr "Kopiranje odabira u odlagaliÅ¡te âŠ" 6691 6826 6692 6827 #. +> trunk stable 6693 #: uml.cpp:128 66828 #: uml.cpp:1288 6694 6829 msgid "Inserting clipboard contents..." 6695 6830 msgstr "Ubacivanje sadrÅŸaja odlagaliÅ¡ta âŠ" 6696 6831 6697 6832 #. +> trunk stable 6698 #: uml.cpp:129 16833 #: uml.cpp:1293 6699 6834 msgid "Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard may be of the wrong type to be pasted here." 6700 6835 msgstr "" 6701 6836 6702 6837 #. +> trunk stable 6703 #: uml.cpp:131 7umlviewimageexporter.cpp:77 umlviewimageexporterall.cpp:846838 #: uml.cpp:1319 umlviewimageexporter.cpp:77 umlviewimageexporterall.cpp:84 6704 6839 #, fuzzy 6705 6840 #| msgid "Ready." … … 6709 6844 6710 6845 #. +> trunk stable 6711 #: uml.cpp:185 56846 #: uml.cpp:1857 6712 6847 msgid "Cannot view code until you generate some first." 6713 6848 msgstr "" 6714 6849 6715 6850 #. +> trunk stable 6716 #: uml.cpp:185 5 uml.cpp:18586851 #: uml.cpp:1857 uml.cpp:1860 6717 6852 #, fuzzy 6718 6853 msgid "Cannot View Code" … … 6720 6855 6721 6856 #. +> trunk stable 6722 #: uml.cpp:18 586857 #: uml.cpp:1860 6723 6858 msgid "Cannot view code from simple code writer." 6724 6859 msgstr "" 6725 6860 6726 6861 #. +> trunk stable 6727 #: uml.cpp:226 46862 #: uml.cpp:2266 6728 6863 msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)" 6729 6864 msgstr "" 6730 6865 6731 6866 #. +> trunk stable 6732 #: uml.cpp:226 66867 #: uml.cpp:2268 6733 6868 msgid "*.py|Python Files (*.py *.pyw)" 6734 6869 msgstr "" 6735 6870 6736 6871 #. +> trunk stable 6737 #: uml.cpp:22 686872 #: uml.cpp:2270 6738 6873 msgid "*.java|Java Files (*.java)" 6739 6874 msgstr "" 6740 6875 6741 6876 #. +> trunk stable 6742 #: uml.cpp:227 06877 #: uml.cpp:2272 6743 6878 msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)" 6744 6879 msgstr "" 6745 6880 6746 6881 #. +> trunk stable 6747 #: uml.cpp:227 26882 #: uml.cpp:2274 6748 6883 msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)" 6749 6884 msgstr "" 6750 6885 6751 6886 #. +> trunk stable 6752 #: uml.cpp:227 46887 #: uml.cpp:2276 6753 6888 #, fuzzy 6754 6889 msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" … … 6758 6893 6759 6894 #. +> trunk stable 6760 #: uml.cpp:227 66895 #: uml.cpp:2278 6761 6896 #, fuzzy 6762 6897 msgid "All Files" … … 6764 6899 6765 6900 #. +> trunk stable 6766 #: uml.cpp:22 786901 #: uml.cpp:2280 6767 6902 #, fuzzy 6768 6903 msgid "Select Code to Import" … … 6770 6905 6771 6906 #. +> trunk stable 6772 #: uml.cpp:27 456907 #: uml.cpp:2756 6773 6908 msgid "XHTML Generation failed ." 6774 6909 msgstr "" … … 6821 6956 6822 6957 #. +> trunk stable 6823 #: umldoc.cpp:8 6 umldoc.cpp:18766958 #: umldoc.cpp:87 umldoc.cpp:1878 6824 6959 #, fuzzy 6825 6960 msgid "UML Model" … … 6827 6962 6828 6963 #. +> trunk stable 6829 #: umldoc.cpp:1 186964 #: umldoc.cpp:120 6830 6965 #, fuzzy 6831 6966 msgid "Logical View" … … 6833 6968 6834 6969 #. +> trunk stable 6835 #: umldoc.cpp:1 196970 #: umldoc.cpp:121 6836 6971 #, fuzzy 6837 6972 msgid "Use Case View" … … 6839 6974 6840 6975 #. +> trunk stable 6841 #: umldoc.cpp:12 06976 #: umldoc.cpp:122 6842 6977 #, fuzzy 6843 6978 msgid "Component View" … … 6845 6980 6846 6981 #. +> trunk stable 6847 #: umldoc.cpp:12 16982 #: umldoc.cpp:123 6848 6983 #, fuzzy 6849 6984 msgid "Deployment View" … … 6851 6986 6852 6987 #. +> trunk stable 6853 #: umldoc.cpp:12 26988 #: umldoc.cpp:124 6854 6989 msgid "Entity Relationship Model" 6855 6990 msgstr "" 6856 6991 6857 6992 #. +> trunk stable 6858 #: umldoc.cpp:1 29 umldoc.cpp:3416993 #: umldoc.cpp:131 umldoc.cpp:343 6859 6994 #, fuzzy 6860 6995 msgid "Datatypes" … … 6862 6997 6863 6998 #. +> trunk stable 6864 #: umldoc.cpp:2 696999 #: umldoc.cpp:271 6865 7000 #, fuzzy 6866 7001 msgid "" … … 6872 7007 6873 7008 #. +> trunk stable 6874 #: umldoc.cpp:27 07009 #: umldoc.cpp:272 6875 7010 #, fuzzy 6876 7011 msgctxt "warning message" … … 6879 7014 6880 7015 #. +> trunk stable 6881 #: umldoc.cpp:41 67016 #: umldoc.cpp:418 6882 7017 #, fuzzy, kde-format 6883 7018 msgid "The file %1 does not exist." … … 6885 7020 6886 7021 #. +> trunk stable 6887 #: umldoc.cpp:4 387022 #: umldoc.cpp:440 6888 7023 #, fuzzy, kde-format 6889 7024 msgid "The file %1 seems to be corrupted." … … 6891 7026 6892 7027 #. +> trunk stable 6893 #: umldoc.cpp:47 5 umldoc.cpp:487 umldoc.cpp:5137028 #: umldoc.cpp:477 umldoc.cpp:489 umldoc.cpp:515 6894 7029 #, kde-format 6895 7030 msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1." … … 6897 7032 6898 7033 #. +> trunk stable 6899 #: umldoc.cpp:50 17034 #: umldoc.cpp:503 6900 7035 #, fuzzy, kde-format 6901 7036 msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" … … 6903 7038 6904 7039 #. +> trunk stable 6905 #: umldoc.cpp:52 5 umldoc.cpp:5437040 #: umldoc.cpp:527 umldoc.cpp:545 6906 7041 #, fuzzy, kde-format 6907 7042 msgid "There was a problem loading file: %1" … … 6909 7044 6910 7045 #. +> trunk stable 6911 #: umldoc.cpp:61 4 umldoc.cpp:624 umldoc.cpp:641 umldoc.cpp:674 umldoc.cpp:6927046 #: umldoc.cpp:616 umldoc.cpp:626 umldoc.cpp:643 umldoc.cpp:676 umldoc.cpp:694 6912 7047 #: umllistview.cpp:470 umlviewimageexportermodel.cpp:243 6913 7048 #, fuzzy, kde-format … … 6916 7051 6917 7052 #. +> trunk stable 6918 #: umldoc.cpp:61 4 umldoc.cpp:624 umldoc.cpp:641 umldoc.cpp:674 umldoc.cpp:6926919 #: umldoc.cpp: 699umllistview.cpp:4717053 #: umldoc.cpp:616 umldoc.cpp:626 umldoc.cpp:643 umldoc.cpp:676 umldoc.cpp:694 7054 #: umldoc.cpp:701 umllistview.cpp:471 6920 7055 msgid "Save Error" 6921 7056 msgstr "Spremi pogreÅ¡ku" 6922 7057 6923 7058 #. +> trunk stable 6924 #: umldoc.cpp: 6997059 #: umldoc.cpp:701 6925 7060 #, fuzzy, kde-format 6926 7061 msgid "There was a problem uploading file: %1" … … 6928 7063 6929 7064 #. +> trunk stable 6930 #: umldoc.cpp:115 27065 #: umldoc.cpp:1154 6931 7066 #, fuzzy 6932 7067 msgid "use case diagram" … … 6934 7069 6935 7070 #. +> trunk stable 6936 #: umldoc.cpp:115 57071 #: umldoc.cpp:1157 6937 7072 #, fuzzy 6938 7073 msgid "class diagram" … … 6940 7075 6941 7076 #. +> trunk stable 6942 #: umldoc.cpp:11 587077 #: umldoc.cpp:1160 6943 7078 #, fuzzy 6944 7079 msgid "sequence diagram" … … 6946 7081 6947 7082 #. +> trunk stable 6948 #: umldoc.cpp:116 17083 #: umldoc.cpp:1163 6949 7084 #, fuzzy 6950 7085 msgid "collaboration diagram" … … 6952 7087 6953 7088 #. +> trunk stable 6954 #: umldoc.cpp:116 47089 #: umldoc.cpp:1166 6955 7090 #, fuzzy 6956 7091 msgid "state diagram" … … 6958 7093 6959 7094 #. +> trunk stable 6960 #: umldoc.cpp:116 77095 #: umldoc.cpp:1169 6961 7096 msgid "activity diagram" 6962 7097 msgstr "dijagram aktivnosti" 6963 7098 6964 7099 #. +> trunk stable 6965 #: umldoc.cpp:117 07100 #: umldoc.cpp:1172 6966 7101 #, fuzzy 6967 7102 msgid "component diagram" … … 6969 7104 6970 7105 #. +> trunk stable 6971 #: umldoc.cpp:117 37106 #: umldoc.cpp:1175 6972 7107 #, fuzzy 6973 7108 msgid "deployment diagram" … … 6975 7110 6976 7111 #. +> trunk stable 6977 #: umldoc.cpp:117 67112 #: umldoc.cpp:1178 6978 7113 msgid "entity relationship diagram" 6979 7114 msgstr "" 6980 7115 6981 7116 #. +> trunk stable 6982 #: umldoc.cpp:123 37117 #: umldoc.cpp:1235 6983 7118 #, fuzzy 6984 7119 #| msgid "Name" … … 6988 7123 6989 7124 #. +> trunk stable 6990 #: umldoc.cpp:124 1 umldoc.cpp:12827125 #: umldoc.cpp:1243 umldoc.cpp:1284 6991 7126 #, fuzzy 6992 7127 msgid "That is an invalid name for a diagram." … … 6994 7129 6995 7130 #. +> trunk stable 6996 #: umldoc.cpp:125 5 umldoc.cpp:12917131 #: umldoc.cpp:1257 umldoc.cpp:1293 6997 7132 msgid "A diagram is already using that name." 6998 7133 msgstr "Dijagram veÄ koristi to ime." 6999 7134 7000 7135 #. +> trunk stable 7001 #: umldoc.cpp:127 67136 #: umldoc.cpp:1278 7002 7137 #, fuzzy 7003 7138 #| msgid "Name" … … 7007 7142 7008 7143 #. +> trunk stable 7009 #: umldoc.cpp:130 77144 #: umldoc.cpp:1309 7010 7145 #, fuzzy 7011 7146 #| msgid "Name" … … 7015 7150 7016 7151 #. +> trunk stable 7017 #: umldoc.cpp:134 17152 #: umldoc.cpp:1343 7018 7153 #, fuzzy 7019 7154 #| msgid "Name" … … 7023 7158 7024 7159 #. +> trunk stable 7025 #: umldoc.cpp:135 1umllistview.cpp:21917160 #: umldoc.cpp:1353 umllistview.cpp:2191 7026 7161 msgid "" 7027 7162 "The name you entered was not unique.\n" … … 7030 7165 7031 7166 #. +> trunk stable 7032 #: umldoc.cpp:135 2umllistview.cpp:21927167 #: umldoc.cpp:1354 umllistview.cpp:2192 7033 7168 #, fuzzy 7034 7169 msgid "Use Name" … … 7036 7171 7037 7172 #. +> trunk stable 7038 #: umldoc.cpp:135 2umllistview.cpp:21927173 #: umldoc.cpp:1354 umllistview.cpp:2192 7039 7174 #, fuzzy 7040 7175 msgid "Enter New Name" … … 7042 7177 7043 7178 #. +> trunk stable 7044 #: umldoc.cpp:140 27179 #: umldoc.cpp:1404 7045 7180 #, fuzzy, kde-format 7046 7181 msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" … … 7048 7183 7049 7184 #. +> trunk stable 7050 #: umldoc.cpp:140 37185 #: umldoc.cpp:1405 7051 7186 #, fuzzy 7052 7187 msgid "Delete Diagram" … … 7054 7189 7055 7190 #. +> trunk stable 7056 #: umldoc.cpp:193 27191 #: umldoc.cpp:1934 7057 7192 #, fuzzy 7058 7193 msgid "Setting up the document..." … … 7060 7195 7061 7196 #. +> trunk stable 7062 #: umldoc.cpp:196 17197 #: umldoc.cpp:1963 7063 7198 msgid "Resolving object references..." 7064 7199 msgstr "" 7065 7200 7066 7201 #. +> trunk stable 7067 #: umldoc.cpp:201 27202 #: umldoc.cpp:2014 7068 7203 #, fuzzy 7069 7204 msgid "Loading UML elements..." … … 7071 7206 7072 7207 #. +> trunk stable 7073 #: umldoc.cpp:220 77208 #: umldoc.cpp:2209 7074 7209 #, fuzzy 7075 7210 msgid "Loading diagrams..." … … 7077 7212 7078 7213 #. +> trunk stable 7079 #: umldoc.cpp:270 17214 #: umldoc.cpp:2703 7080 7215 #, fuzzy, kde-format 7081 7216 msgid "/autosave%1" … … 7180 7315 msgid "Diagram: %2 Page %1" 7181 7316 msgstr "Dijagram: %2 stranica %1" 7317 7318 #. +> trunk stable 7319 #: umlview.cpp:1057 7320 #, fuzzy 7321 msgid "Change Line Color" 7322 msgstr "Promijeni pismo" 7323 7324 #. +> trunk stable 7325 #: umlview.cpp:1086 7326 #, fuzzy 7327 msgid "Change Fill Color" 7328 msgstr "Koristi boju popunjavanja" 7182 7329 7183 7330 #. +> trunk stable
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.