Changeset 787 for kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-workspace.po
- Timestamp:
- Feb 5, 2011, 3:09:25 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-workspace.po
r785 r787 11 11 "Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2011-02-0 3 10:33+0100\n"13 "POT-Creation-Date: 2011-02-04 09:55+0100\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 22:12+0100\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 19 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 20 "Language: hr\n" 21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 22 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 23 22 "X-Generator: Lokalize 1.1\n" 24 23 "X-Poedit-Language: Croatian\n" … … 35 34 36 35 #. +> trunk stable 37 #: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop: 336 #: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:59 38 37 msgctxt "Comment" 39 38 msgid "Warns when running out of space on your home folder" … … 47 46 48 47 #. +> trunk stable 49 #: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc: 448 #: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:60 50 49 msgctxt "Name" 51 50 msgid "Low Disk Space" … … 53 52 54 53 #. +> trunk stable 55 #: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc: 756 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:8 54 #: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:119 55 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:84 57 56 msgctxt "Name" 58 57 msgid "Warning" … … 60 59 61 60 #. +> trunk stable 62 #: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc: 863 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc: 961 #: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:203 62 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:168 64 63 msgctxt "Comment" 65 64 msgid "Used for warning notifications" … … 67 66 68 67 #. +> trunk stable 69 #: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc: 1168 #: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:274 70 69 msgctxt "Name" 71 70 msgid "Running low on disk space" … … 73 72 74 73 #. +> trunk stable 75 #: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc: 1274 #: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:328 76 75 msgctxt "Comment" 77 76 msgid "You are running low on disk space" … … 91 90 92 91 #. +> trunk stable 93 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc: 692 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:94 94 93 msgctxt "Name" 95 94 msgid "A modifier key has become active" … … 97 96 98 97 #. +> trunk stable 99 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:7 100 msgctxt "Comment" 101 msgid "" 102 "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" 103 msgstr "" 104 "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) promijenila je svoje stanje i " 105 "aktivna je" 106 107 #. +> trunk stable 108 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:13 98 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:170 99 msgctxt "Comment" 100 msgid "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" 101 msgstr "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) promijenila je svoje stanje i aktivna je" 102 103 #. +> trunk stable 104 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:247 109 105 msgctxt "Name" 110 106 msgid "A modifier key has become inactive" … … 112 108 113 109 #. +> trunk stable 114 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:14 115 msgctxt "Comment" 116 msgid "" 117 "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" 118 msgstr "" 119 "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) promijenila je svoje stanje i viÅ¡e " 120 "nije aktivna" 121 122 #. +> trunk stable 123 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:20 110 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:323 111 msgctxt "Comment" 112 msgid "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" 113 msgstr "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) promijenila je svoje stanje i viÅ¡e nije aktivna" 114 115 #. +> trunk stable 116 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:400 124 117 msgctxt "Name" 125 118 msgid "A modifier key has been locked" … … 127 120 128 121 #. +> trunk stable 129 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:21 130 msgctxt "Comment" 131 msgid "" 132 "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for " 133 "all of the following keypresses" 134 msgstr "" 135 "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) zakljuÄana je i aktivna je tijekom " 136 "svih sljedeÄih pritisaka tipki" 137 138 #. +> trunk stable 139 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:27 122 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:476 123 msgctxt "Comment" 124 msgid "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for all of the following keypresses" 125 msgstr "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) zakljuÄana je i aktivna je tijekom svih sljedeÄih pritisaka tipki" 126 127 #. +> trunk stable 128 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:552 140 129 msgctxt "Name" 141 130 msgid "A lock key has been activated" … … 143 132 144 133 #. +> trunk stable 145 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:28 146 msgctxt "Comment" 147 msgid "" 148 "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " 149 "active" 150 msgstr "" 151 "Tipka zakljuÄavanja (npr. CapsLock ili NumLock) promijenila je svoje stanje " 152 "i aktivna je" 153 154 #. +> trunk stable 155 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:34 134 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:630 135 msgctxt "Comment" 136 msgid "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now active" 137 msgstr "Tipka zakljuÄavanja (npr. CapsLock ili NumLock) promijenila je svoje stanje i aktivna je" 138 139 #. +> trunk stable 140 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:706 156 141 msgctxt "Name" 157 142 msgid "A lock key has been deactivated" … … 159 144 160 145 #. +> trunk stable 161 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:35 162 msgctxt "Comment" 163 msgid "" 164 "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " 165 "inactive" 166 msgstr "" 167 "Tipka zakljuÄavanja (npr. CapsLock ili NumLock) promijenila je svoje stanje " 168 "i viÅ¡e nije aktivna" 169 170 #. +> trunk stable 171 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:41 146 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:783 147 msgctxt "Comment" 148 msgid "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now inactive" 149 msgstr "Tipka zakljuÄavanja (npr. CapsLock ili NumLock) promijenila je svoje stanje i viÅ¡e nije aktivna" 150 151 #. +> trunk stable 152 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:859 172 153 msgctxt "Name" 173 154 msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" … … 175 156 176 157 #. +> trunk stable 177 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc: 42158 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:934 178 159 msgctxt "Comment" 179 160 msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" … … 181 162 182 163 #. +> trunk stable 183 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc: 48164 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1014 184 165 msgctxt "Name" 185 166 msgid "Slow keys has been enabled or disabled" … … 187 168 188 169 #. +> trunk stable 189 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc: 49170 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1088 190 171 msgctxt "Comment" 191 172 msgid "Slow keys has been enabled or disabled" … … 193 174 194 175 #. +> trunk stable 195 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc: 55176 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1167 196 177 msgctxt "Name" 197 178 msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" … … 199 180 200 181 #. +> trunk stable 201 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc: 56182 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1241 202 183 msgctxt "Comment" 203 184 msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" … … 205 186 206 187 #. +> trunk stable 207 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc: 62188 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1320 208 189 msgctxt "Name" 209 190 msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" … … 211 192 212 193 #. +> trunk stable 213 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc: 63194 #: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1395 214 195 msgctxt "Comment" 215 196 msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" … … 224 205 225 206 #. +> trunk stable 226 #: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:1 6207 #: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:106 227 208 msgctxt "Comment" 228 209 msgid "Improve accessibility for disabled persons" … … 236 217 237 218 #. +> trunk stable 238 #: kcontrol/autostart/autostart.desktop:1 5219 #: kcontrol/autostart/autostart.desktop:100 239 220 msgctxt "Comment" 240 221 msgid "A configuration tool for managing which programs start up." 241 msgstr "" 242 "Konfiguracijski alat koji odreÄuje koji Äe se programi pokretati prilikom " 243 "pokretanja KDE-a." 222 msgstr "Konfiguracijski alat koji odreÄuje koji Äe se programi pokretati prilikom pokretanja KDE-a." 244 223 245 224 #. +> trunk stable … … 250 229 251 230 #. +> trunk stable 252 #: kcontrol/bell/bell.desktop:1 8231 #: kcontrol/bell/bell.desktop:106 253 232 msgctxt "Comment" 254 233 msgid "System Bell Configuration" … … 262 241 263 242 #. +> trunk stable 264 #: kcontrol/colors/colors.desktop:1 6243 #: kcontrol/colors/colors.desktop:105 265 244 msgctxt "Comment" 266 245 msgid "Color settings" … … 274 253 275 254 #. +> trunk stable 276 #: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:1 7255 #: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:106 277 256 msgctxt "Comment" 278 257 msgid "Date and time settings" … … 286 265 287 266 #. +> trunk stable 288 #: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:6 267 #: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:68 289 268 msgctxt "Name" 290 269 msgid "Save the date/time settings" … … 292 271 293 272 #. +> trunk stable 294 #: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions: 7273 #: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:131 295 274 msgctxt "Description" 296 275 msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings." … … 304 283 305 284 #. +> trunk stable 306 #: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:1 6285 #: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:106 307 286 msgctxt "Comment" 308 287 msgid "Change the location important files are stored" … … 316 295 317 296 #. +> trunk stable 318 #: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop: 13297 #: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:69 319 298 msgctxt "Comment" 320 299 msgid "Customize the desktop theme" … … 328 307 329 308 #. +> trunk stable 330 #: kcontrol/fonts/fonts.desktop:1 6309 #: kcontrol/fonts/fonts.desktop:105 331 310 msgctxt "Comment" 332 311 msgid "Font settings" … … 340 319 341 320 #. +> trunk stable 342 #: kcontrol/hardware/display/display.desktop: 11343 #: systemsettings/categories/settings-display.desktop: 9321 #: kcontrol/hardware/display/display.desktop:99 322 #: systemsettings/categories/settings-display.desktop:62 344 323 msgctxt "Comment" 345 324 msgid "Display Settings" … … 353 332 354 333 #. +> trunk stable 355 #: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop: 60334 #: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:135 356 335 msgctxt "Name" 357 336 msgid "Joystick" … … 365 344 366 345 #. +> trunk stable 367 #: kcontrol/input/cursortheme.desktop: 14346 #: kcontrol/input/cursortheme.desktop:59 368 347 #, fuzzy 369 348 msgctxt "Comment" … … 378 357 379 358 #. +> trunk stable 380 #: kcontrol/input/mouse.desktop:1 7359 #: kcontrol/input/mouse.desktop:106 381 360 msgctxt "Comment" 382 361 msgid "Mouse settings" … … 390 369 391 370 #. +> trunk stable 392 #: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:1 9371 #: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:107 393 372 msgctxt "Comment" 394 373 msgid "Keyboard settings" … … 408 387 409 388 #. +> trunk stable 410 #: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop: 3389 #: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:91 411 390 msgctxt "Comment" 412 391 msgid "View and switch between active keyboard layouts" … … 420 399 421 400 #. +> trunk stable 422 #: kcontrol/keys/keys.desktop: 17401 #: kcontrol/keys/keys.desktop:92 423 402 msgctxt "Comment" 424 403 msgid "Configuration of keybindings" … … 438 417 439 418 #. +> trunk stable 440 #: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop: 8419 #: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:95 441 420 msgctxt "GenericName" 442 421 msgid "Font Viewer" … … 451 430 452 431 #. +> trunk stable 453 #: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions: 5432 #: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:94 454 433 msgctxt "Name" 455 434 msgid "Manage system-wide fonts." … … 457 436 458 437 #. +> trunk stable 459 #: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions: 6438 #: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:154 460 439 msgctxt "Description" 461 440 msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges." … … 463 442 464 443 #. +> trunk stable 465 #: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:1 3444 #: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:102 466 445 msgctxt "Comment" 467 446 msgid "Install, manage, and preview fonts" … … 493 472 494 473 #. +> trunk stable 495 #: kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:1 4474 #: kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:102 496 475 msgctxt "Comment" 497 476 msgid "Manage global KDE visual themes" … … 505 484 506 485 #. +> trunk stable 507 #: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:1 6486 #: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:100 508 487 msgctxt "Comment" 509 488 msgid "Choose application-launch feedback style" … … 517 496 518 497 #. +> trunk stable 519 #: kcontrol/randr/krandrtray.desktop: 3498 #: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:89 520 499 msgctxt "GenericName" 521 500 msgid "Screen Resize & Rotate" … … 523 502 524 503 #. +> trunk stable 525 #: kcontrol/randr/krandrtray.desktop: 4504 #: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:176 526 505 msgctxt "Comment" 527 506 msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." … … 541 520 542 521 #. +> trunk stable 543 #: kcontrol/randr/randr.desktop:1 6522 #: kcontrol/randr/randr.desktop:103 544 523 msgctxt "Comment" 545 524 msgid "Resize and Rotate your display" … … 553 532 554 533 #. +> trunk stable 555 #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:1 6534 #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:104 556 535 msgctxt "Comment" 557 536 msgid "Screen Saver Settings" … … 565 544 566 545 #. +> trunk stable 567 #: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:1 6546 #: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:104 568 547 msgctxt "Comment" 569 548 msgid "Configure smartcard support" … … 577 556 578 557 #. +> trunk stable 579 #: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop: 17558 #: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:92 580 559 msgctxt "Comment" 581 560 msgid "Configuration of standard keybindings" … … 589 568 590 569 #. +> trunk stable 591 #: kcontrol/style/style.desktop:16 592 msgctxt "Comment" 593 msgid "" 594 "Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" 570 #: kcontrol/style/style.desktop:105 571 msgctxt "Comment" 572 msgid "Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" 595 573 msgstr "DopuÅ¡ta upravljanje ponaÅ¡anja widgeta i izmjenu KDE stila" 596 574 597 575 #. +> trunk stable 598 576 #: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13 599 #: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc: 4577 #: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:65 600 578 msgctxt "Name" 601 579 msgid "Workspace" … … 603 581 604 582 #. +> trunk stable 605 #: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop: 15583 #: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:77 606 584 msgctxt "Comment" 607 585 msgid "Global options for the Plasma Workspace" … … 615 593 616 594 #. +> trunk stable 617 #: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:1 8595 #: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:105 618 596 msgctxt "Comment" 619 597 msgid "Configure KDE for multiple monitors" … … 687 665 688 666 #. +> trunk stable 689 #: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions: 6667 #: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:59 690 668 msgctxt "Name" 691 669 msgid "Save the Login Manager settings" … … 693 671 694 672 #. +> trunk stable 695 #: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions: 7673 #: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:113 696 674 msgctxt "Description" 697 msgid "" 698 "Administrator authorization is required to change the Login Manager settings" 699 msgstr "" 700 "Administracijska je autorizacija potreba za promjenu postavki upravitelja " 701 "prijavom" 702 703 #. +> trunk stable 704 #: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:11 675 msgid "Administrator authorization is required to change the Login Manager settings" 676 msgstr "Administracijska je autorizacija potreba za promjenu postavki upravitelja prijavom" 677 678 #. +> trunk stable 679 #: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:167 705 680 msgctxt "Name" 706 681 msgid "Manage user images shown in the Login Manager" … … 708 683 709 684 #. +> trunk stable 710 #: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions: 12685 #: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:219 711 686 msgctxt "Description" 712 msgid "" 713 "Administrator authorization is required to manage user images for the Login " 714 "Manager" 715 msgstr "" 716 "Potrebna je administratorska autorizacija kako bi ste uredili korisniÄke " 717 "slike u Upravitelju prijavom" 718 719 #. +> trunk stable 720 #: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:17 687 msgid "Administrator authorization is required to manage user images for the Login Manager" 688 msgstr "Potrebna je administratorska autorizacija kako bi ste uredili korisniÄke slike u Upravitelju prijavom" 689 690 #. +> trunk stable 691 #: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:274 721 692 msgctxt "Name" 722 693 msgid "Manage themes for the Login Manager" … … 724 695 725 696 #. +> trunk stable 726 #: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions: 18697 #: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:327 727 698 msgctxt "Description" 728 msgid "" 729 "Administrator authorization is required to manage themes for the Login " 730 "Manager" 731 msgstr "" 732 "Potrebna je administratorska autorizacija kako bi ste uredili teme " 733 "Upravitelja prijave" 699 msgid "Administrator authorization is required to manage themes for the Login Manager" 700 msgstr "Potrebna je administratorska autorizacija kako bi ste uredili teme Upravitelja prijave" 734 701 735 702 #. +> trunk stable … … 740 707 741 708 #. +> trunk stable 742 #: kdm/kcm/kdm.desktop: 15709 #: kdm/kcm/kdm.desktop:71 743 710 msgctxt "Comment" 744 711 msgid "Configure the login manager (KDM)" … … 758 725 759 726 #. +> trunk stable 760 #: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop: 6727 #: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:93 761 728 msgctxt "Comment" 762 729 msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" … … 770 737 771 738 #. +> trunk stable 772 #: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:6 773 msgctxt "Comment" 774 msgid "" 775 "A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and " 776 "partial GNOME support" 777 msgstr "" 778 "MinimalistiÄki upravitelj prozora zasnovan na AEWM, unaprijeÄen virtualnim " 779 "radnim povrÅ¡inama i djelomiÄnom podrÅ¡kom za GNOME" 739 #: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:92 740 msgctxt "Comment" 741 msgid "A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and partial GNOME support" 742 msgstr "MinimalistiÄki upravitelj prozora zasnovan na AEWM, unaprijeÄen virtualnim radnim povrÅ¡inama i djelomiÄnom podrÅ¡kom za GNOME" 780 743 781 744 #. +> trunk stable … … 786 749 787 750 #. +> trunk stable 788 #: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop: 6751 #: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:92 789 752 msgctxt "Comment" 790 753 msgid "A minimalist window manager" … … 798 761 799 762 #. +> trunk stable 800 #: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop: 6763 #: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:91 801 764 msgctxt "Comment" 802 765 msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" 803 msgstr "" 804 "Upravitelj prozora s NeXTStep izgledom i naÄinom rada, zasnovan na FVWM-u" 766 msgstr "Upravitelj prozora s NeXTStep izgledom i naÄinom rada, zasnovan na FVWM-u" 805 767 806 768 #. +> trunk stable … … 811 773 812 774 #. +> trunk stable 813 #: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop: 6775 #: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:91 814 776 msgctxt "Comment" 815 777 msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature" … … 823 785 824 786 #. +> trunk stable 825 #: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop: 6787 #: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:91 826 788 msgctxt "Comment" 827 789 msgid "The Amiga look-alike window manager" … … 835 797 836 798 #. +> trunk stable 837 #: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop: 6799 #: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:91 838 800 msgctxt "Comment" 839 801 msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" 840 msgstr "" 841 "KlasiÄni AfterStep, upravitelj prozora zasnovan na AfterStepu verzija 1.1" 802 msgstr "KlasiÄni AfterStep, upravitelj prozora zasnovan na AfterStepu verzija 1.1" 842 803 843 804 #. +> trunk stable … … 848 809 849 810 #. +> trunk stable 850 #: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:6 811 #: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:69 851 812 msgctxt "Comment" 852 813 msgid "Highly configurable framework window manager" … … 860 821 861 822 #. +> trunk stable 862 #: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop: 6823 #: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:91 863 824 msgctxt "Comment" 864 825 msgid "A fast & light window manager" … … 872 833 873 834 #. +> trunk stable 874 #: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:6 875 msgctxt "Comment" 876 msgid "" 877 "The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop " 878 "environment" 879 msgstr "" 880 "OpÄe okruÅŸenje radne povrÅ¡ine, standardizirano industrijskim vlasniÅ¡tvima" 835 #: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:94 836 msgctxt "Comment" 837 msgid "The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop environment" 838 msgstr "OpÄe okruÅŸenje radne povrÅ¡ine, standardizirano industrijskim vlasniÅ¡tvima" 881 839 882 840 #. +> trunk stable … … 887 845 888 846 #. +> trunk stable 889 #: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop: 6847 #: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:91 890 848 msgctxt "Comment" 891 849 msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." 892 msgstr "" 893 "Claudov Tab upravitelj prozora, TWM poboljÅ¡an virtualnim zaslonima, itd." 850 msgstr "Claudov Tab upravitelj prozora, TWM poboljÅ¡an virtualnim zaslonima, itd." 894 851 895 852 #. +> trunk stable … … 900 857 901 858 #. +> trunk stable 902 #: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop: 6859 #: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:91 903 860 msgctxt "Comment" 904 861 msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" … … 912 869 913 870 #. +> trunk stable 914 #: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop: 6915 #: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop: 6871 #: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:82 872 #: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:91 916 873 msgctxt "Comment" 917 874 msgid "An extremely themable very feature-rich window manager" … … 931 888 932 889 #. +> trunk stable 933 #: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop: 6890 #: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:91 934 891 msgctxt "Comment" 935 892 msgid "A minimalist window manager based on AEWM" … … 943 900 944 901 #. +> trunk stable 945 #: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop: 6902 #: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:91 946 903 msgctxt "Comment" 947 904 msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" 948 msgstr "" 949 "Visoko konfigurabilan upravitelj prozora, male potroÅ¡nje resursa, zasnovan " 950 "na Blackbox-u" 905 msgstr "Visoko konfigurabilan upravitelj prozora, male potroÅ¡nje resursa, zasnovan na Blackbox-u" 951 906 952 907 #. +> trunk stable … … 957 912 958 913 #. +> trunk stable 959 #: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop: 6914 #: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:91 960 915 msgctxt "Comment" 961 916 msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" … … 969 924 970 925 #. +> trunk stable 971 #: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop: 6926 #: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:91 972 927 msgctxt "Comment" 973 928 msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" 974 msgstr "" 975 "Comment=MoÄni, ICCCM kompatibilan, upravitelj prozora s viÅ¡e virtualnih " 976 "radnih povrÅ¡ina" 929 msgstr "Comment=MoÄni, ICCCM kompatibilan, upravitelj prozora s viÅ¡e virtualnih radnih povrÅ¡ina" 977 930 978 931 #. +> trunk stable … … 983 936 984 937 #. +> trunk stable 985 #: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop: 6938 #: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:91 986 939 msgctxt "Comment" 987 940 msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM" … … 995 948 996 949 #. +> trunk stable 997 #: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:6 998 msgctxt "Comment" 999 msgid "" 1000 "The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " 1001 "desktop environment" 1002 msgstr "" 1003 "GNOME â GNU Network Object Model Environment â Cjelokupno, besplatno i " 1004 "jednostavno okruÅŸenje radne povrÅ¡ine" 950 #: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:92 951 msgctxt "Comment" 952 msgid "The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use desktop environment" 953 msgstr "GNOME â GNU Network Object Model Environment â Cjelokupno, besplatno i jednostavno okruÅŸenje radne povrÅ¡ine" 1005 954 1006 955 #. +> trunk stable … … 1011 960 1012 961 #. +> trunk stable 1013 #: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop: 6962 #: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:92 1014 963 msgctxt "Comment" 1015 964 msgid "A lightweight window manager" … … 1023 972 1024 973 #. +> trunk stable 1025 #: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop: 6974 #: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:92 1026 975 msgctxt "Comment" 1027 976 msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" … … 1035 984 1036 985 #. +> trunk stable 1037 #: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop: 6986 #: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:91 1038 987 msgctxt "Comment" 1039 988 msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" 1040 msgstr "" 1041 "Comment=Upravitelj prozora s poploÄenim prozorima, namijenjen tipkovnici i " 1042 "zasnovan na PWM-u" 989 msgstr "Comment=Upravitelj prozora s poploÄenim prozorima, namijenjen tipkovnici i zasnovan na PWM-u" 1043 990 1044 991 #. +> trunk stable … … 1049 996 1050 997 #. +> trunk stable 1051 #: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop: 6998 #: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:91 1052 999 msgctxt "Comment" 1053 1000 msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" … … 1061 1008 1062 1009 #. +> trunk stable 1063 #: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop: 61010 #: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:91 1064 1011 msgctxt "Comment" 1065 1012 msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" 1066 msgstr "" 1067 "LWM â Lightweight Window Manager (Lagani upravitelj prozora) â Temeljni " 1068 "upravitelj prozora bez moguÄnosti konfiguriranja" 1013 msgstr "LWM â Lightweight Window Manager (Lagani upravitelj prozora) â Temeljni upravitelj prozora bez moguÄnosti konfiguriranja" 1069 1014 1070 1015 #. +> trunk stable … … 1075 1020 1076 1021 #. +> trunk stable 1077 #: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:6 1022 #: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:63 1078 1023 msgctxt "Comment" 1079 1024 msgid "Lightweight X11 desktop environment" … … 1087 1032 1088 1033 #. +> trunk stable 1089 #: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop: 61034 #: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:90 1090 1035 msgctxt "Comment" 1091 1036 msgid "A window manager for handheld devices" … … 1099 1044 1100 1045 #. +> trunk stable 1101 #: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop: 61046 #: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:92 1102 1047 msgctxt "Comment" 1103 1048 msgid "A lightweight GTK2 based window manager" … … 1111 1056 1112 1057 #. +> trunk stable 1113 #: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop: 61058 #: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:92 1114 1059 msgctxt "Comment" 1115 1060 msgid "The Motif Window Manager" … … 1123 1068 1124 1069 #. +> trunk stable 1125 #: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:6 1126 msgctxt "Comment" 1127 msgid "" 1128 "The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual " 1129 "desktops" 1130 msgstr "" 1131 "OpenLook virtualni upravitelj prozora â OLWM unaprijeÄen moguÄnoÅ¡Äu " 1132 "rukovanja s virtualnim radnim povrÅ¡inama" 1070 #: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:92 1071 msgctxt "Comment" 1072 msgid "The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual desktops" 1073 msgstr "OpenLook virtualni upravitelj prozora â OLWM unaprijeÄen moguÄnoÅ¡Äu rukovanja s virtualnim radnim povrÅ¡inama" 1133 1074 1134 1075 #. +> trunk stable … … 1139 1080 1140 1081 #. +> trunk stable 1141 #: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop: 61082 #: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:92 1142 1083 msgctxt "Comment" 1143 1084 msgid "The traditional Open Look Window Manager" … … 1151 1092 1152 1093 #. +> trunk stable 1153 #: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop: 61094 #: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:93 1154 1095 msgctxt "Comment" 1155 1096 msgid "A lightweight window manager based on Blackbox" … … 1163 1104 1164 1105 #. +> trunk stable 1165 #: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop: 61106 #: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:91 1166 1107 msgctxt "Comment" 1167 1108 msgid "A lightweight themeable window manager" … … 1175 1116 1176 1117 #. +> trunk stable 1177 #: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop: 61118 #: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:91 1178 1119 msgctxt "Comment" 1179 1120 msgid "An Imlib2 based window manager" … … 1187 1128 1188 1129 #. +> trunk stable 1189 #: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:6 1190 msgctxt "Comment" 1191 msgid "" 1192 "A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" 1193 msgstr "" 1194 "Lagani upravitelj prozora koji jednom okviru moÅŸe pridodati viÅ¡e prozora" 1130 #: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:91 1131 msgctxt "Comment" 1132 msgid "A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" 1133 msgstr "Lagani upravitelj prozora koji jednom okviru moÅŸe pridodati viÅ¡e prozora" 1195 1134 1196 1135 #. +> trunk stable … … 1201 1140 1202 1141 #. +> trunk stable 1203 #: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop: 61142 #: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:92 1204 1143 msgctxt "Comment" 1205 1144 msgid "A Windows 95 like window manager" … … 1213 1152 1214 1153 #. +> trunk stable 1215 #: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop: 61154 #: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:92 1216 1155 msgctxt "Comment" 1217 1156 msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" 1218 msgstr "" 1219 "Jednostavan, samo za tipkovnicu, upravitelj prozora napravljen prema Screenu" 1157 msgstr "Jednostavan, samo za tipkovnicu, upravitelj prozora napravljen prema Screenu" 1220 1158 1221 1159 #. +> trunk stable … … 1226 1164 1227 1165 #. +> trunk stable 1228 #: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop: 61166 #: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:92 1229 1167 msgctxt "Comment" 1230 1168 msgid "A minimal but configurable window manager" … … 1238 1176 1239 1177 #. +> trunk stable 1240 #: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:6 1241 msgctxt "Comment" 1242 msgid "" 1243 "An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" 1178 #: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:92 1179 msgctxt "Comment" 1180 msgid "An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" 1244 1181 msgstr "ProÅ¡irivi upravitelj prozora pisan u skripti nalik na jezik Emacs Lisp" 1245 1182 … … 1251 1188 1252 1189 #. +> trunk stable 1253 #: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop: 61190 #: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:91 1254 1191 msgctxt "Comment" 1255 1192 msgid "The Tab Window Manager" … … 1263 1200 1264 1201 #. +> trunk stable 1265 #: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop: 61202 #: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:91 1266 1203 msgctxt "Comment" 1267 1204 msgid "The UNIX Desktop Environment" … … 1275 1212 1276 1213 #. +> trunk stable 1277 #: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop: 61214 #: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:92 1278 1215 msgctxt "Comment" 1279 1216 msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." 1280 msgstr "" 1281 "Comment=Virtual Tab Window Manager. TWM poboljÅ¡an virtualnim zaslonima itd." 1217 msgstr "Comment=Virtual Tab Window Manager. TWM poboljÅ¡an virtualnim zaslonima itd." 1282 1218 1283 1219 #. +> trunk stable … … 1288 1224 1289 1225 #. +> trunk stable 1290 #: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:6 1291 msgctxt "Comment" 1292 msgid "" 1293 "A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard " 1294 "bindings" 1295 msgstr "" 1296 "Upravitelj prozora zasnovan na 9WM, unaprijeÄen virtualnim zaslonima i " 1297 "preÄacima tipkovnice" 1226 #: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:92 1227 msgctxt "Comment" 1228 msgid "A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard bindings" 1229 msgstr "Upravitelj prozora zasnovan na 9WM, unaprijeÄen virtualnim zaslonima i preÄacima tipkovnice" 1298 1230 1299 1231 #. +> trunk stable … … 1304 1236 1305 1237 #. +> trunk stable 1306 #: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop: 61238 #: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:91 1307 1239 msgctxt "Comment" 1308 1240 msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox" … … 1316 1248 1317 1249 #. +> trunk stable 1318 #: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop: 61250 #: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:92 1319 1251 msgctxt "Comment" 1320 1252 msgid "A small, non-configurable window manager" … … 1328 1260 1329 1261 #. +> trunk stable 1330 #: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop: 61262 #: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:91 1331 1263 msgctxt "Comment" 1332 1264 msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" 1333 msgstr "" 1334 "Jednostavan upravitelj prozora koji odraÅŸava vrlo blisko izgled NeXTStepa" 1265 msgstr "Jednostavan upravitelj prozora koji odraÅŸava vrlo blisko izgled NeXTStepa" 1335 1266 1336 1267 #. +> trunk stable … … 1341 1272 1342 1273 #. +> trunk stable 1343 #: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:6 1344 msgctxt "Comment" 1345 msgid "" 1346 "The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent " 1347 "of CDE" 1348 msgstr "" 1349 "Cholesterol Free Desktop Environment â OkruÅŸenje radne povrÅ¡ine koje " 1350 "podsjeÄa na CDE" 1274 #: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:92 1275 msgctxt "Comment" 1276 msgid "The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent of CDE" 1277 msgstr "Cholesterol Free Desktop Environment â OkruÅŸenje radne povrÅ¡ine koje podsjeÄa na CDE" 1351 1278 1352 1279 #. +> trunk stable … … 1357 1284 1358 1285 #. +> trunk stable 1359 #: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:6 1360 msgctxt "Comment" 1361 msgid "" 1362 "The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment " 1363 "reminiscent of CDE" 1364 msgstr "" 1365 "Cholesterol Free Desktop Environment verzija 4 â OkruÅŸenje radne povrÅ¡ine " 1366 "koje podsjeÄa na CDE" 1286 #: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:92 1287 msgctxt "Comment" 1288 msgid "The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment reminiscent of CDE" 1289 msgstr "Cholesterol Free Desktop Environment verzija 4 â OkruÅŸenje radne povrÅ¡ine koje podsjeÄa na CDE" 1367 1290 1368 1291 #. +> trunk stable … … 1373 1296 1374 1297 #. +> trunk stable 1375 #: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop: 71298 #: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:93 1376 1299 msgctxt "Description" 1377 1300 msgid "Theme with blue circles" … … 1407 1330 1408 1331 #. +> trunk stable 1409 #: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop: 71332 #: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:90 1410 1333 msgctxt "Description" 1411 1334 msgid "Oxygen Theme" … … 1419 1342 1420 1343 #. +> trunk stable 1421 #: khotkeys/app/khotkeys.desktop: 41344 #: khotkeys/app/khotkeys.desktop:87 1422 1345 msgctxt "Comment" 1423 1346 msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses" 1424 1347 msgstr "Usluga akcije preÄaca izvrÅ¡ava podeÅ¡ene akcije na pritisak tipke" 1425 1348 1426 #. +> trunk 1427 #: khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 khotkeys/data/defaults.khotkeys:14 71349 #. +> trunk stable 1350 #: khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 khotkeys/data/defaults.khotkeys:143 1428 1351 msgctxt "Comment" 1429 1352 msgid "Comment" 1430 1353 msgstr "Komentar" 1431 1354 1432 #. +> trunk 1433 #: khotkeys/data/defaults.khotkeys:7 31355 #. +> trunk stable 1356 #: khotkeys/data/defaults.khotkeys:71 1434 1357 msgctxt "Name" 1435 1358 msgid "KMenuEdit" 1436 1359 msgstr "UreÄivaÄ izbornika" 1437 1360 1438 #. +> trunk 1439 #: khotkeys/data/defaults.khotkeys:2 141361 #. +> trunk stable 1362 #: khotkeys/data/defaults.khotkeys:208 1440 1363 msgctxt "Name" 1441 1364 msgid "Search" 1442 1365 msgstr "PretraÅŸivanje" 1443 1366 1444 #. +> trunk 1445 #: khotkeys/data/defaults.khotkeys:2 94 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5121446 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:7 43 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:9971447 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1 402 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:18081448 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3 201 khotkeys/data/printscreen.khotkeys:3391367 #. +> trunk stable 1368 #: khotkeys/data/defaults.khotkeys:286 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:500 1369 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:725 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:973 1370 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1367 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1763 1371 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3124 khotkeys/data/printscreen.khotkeys:331 1449 1372 msgctxt "Comment" 1450 1373 msgid "Simple_action" 1451 1374 msgstr "Jednostavna_akcija" 1452 1375 1453 #. +> trunk 1376 #. +> trunk stable 1454 1377 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 1455 1378 msgctxt "Comment" 1456 msgid "" 1457 "This group contains various examples demonstrating most of the features of " 1458 "KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" 1459 msgstr "" 1460 "Ova grupa sadrÅŸi razne primjere koji pokazuju veÄinu moguÄnosti KHotkeysa. " 1461 "(Primijetite da je ta grupa i sve njene akcije na poÄetku onemoguÄena.)" 1462 1463 #. +> trunk 1464 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:75 1379 msgid "This group contains various examples demonstrating most of the features of KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" 1380 msgstr "Ova grupa sadrÅŸi razne primjere koji pokazuju veÄinu moguÄnosti KHotkeysa. (Primijetite da je ta grupa i sve njene akcije na poÄetku onemoguÄena.)" 1381 1382 #. +> trunk stable 1383 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:73 1465 1384 msgctxt "Name" 1466 1385 msgid "Examples" 1467 1386 msgstr "Primjeri" 1468 1387 1469 #. +> trunk 1470 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:167 1471 msgctxt "Comment" 1472 msgid "" 1473 "After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " 1474 "Simple." 1475 msgstr "" 1476 "Nakon pritiska tipaka Ctrl+Alt+I, KSIRC prozor Äe biti akticiran, ako " 1477 "postoji. Jednostavno." 1478 1479 #. +> trunk 1480 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:242 1388 #. +> trunk stable 1389 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:163 1390 msgctxt "Comment" 1391 msgid "After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. Simple." 1392 msgstr "Nakon pritiska tipaka Ctrl+Alt+I, KSIRC prozor Äe biti akticiran, ako postoji. Jednostavno." 1393 1394 #. +> trunk stable 1395 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:236 1481 1396 msgctxt "Name" 1482 1397 msgid "Activate KSIRC Window" 1483 1398 msgstr "Aktiviraj KSIRC prozor" 1484 1399 1485 #. +> trunk 1486 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3 311400 #. +> trunk stable 1401 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:323 1487 1402 msgctxt "Comment" 1488 1403 msgid "KSIRC window" 1489 1404 msgstr "KSIRC prozor" 1490 1405 1491 #. +> trunk 1492 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:4 181406 #. +> trunk stable 1407 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:408 1493 1408 msgctxt "Comment" 1494 1409 msgid "KSIRC" 1495 1410 msgstr "KSIRC" 1496 1411 1497 #. +> trunk 1498 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:595 1499 msgctxt "Comment" 1500 msgid "" 1501 "After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you " 1502 "typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a " 1503 "word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated " 1504 "by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you " 1505 "have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the " 1506 "left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n" 1507 "\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small " 1508 "a) A\\nA (i.e. capital a) " 1509 "Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' " 1510 "' (space) Space" 1511 msgstr "" 1512 "Nakon pritiska tipaka Alt+Ctrl+H, ulaz \"Zdravo\" Äe biti simuliran, kao da " 1513 "ste ga upisali. Ovo je posebno korisno ako Äesto trebate pisati istu rijeÄ " 1514 "(na primjer, 'unsigned'). Svaki pritisak tipke u ulazu je odvojen s " 1515 "dvotoÄkom ':'. Primjetite da pritisci tipke doslovno znaÄe pritisak tipke, " 1516 "tako da morate napisati ono Å¡to biste pritisnuli na tipkovnici. U tablici " 1517 "ispod, lijevi stupac prikazuje ulaz, a desni prikazuje Å¡to treba upisati\\n" 1518 "\\n\"enter\" (tj. novi red) Enter ili Return\\na (tj. malo " 1519 "a) A\\nA (tj. veliko a) Shift" 1520 "+A\\n: (dvotoÄka) Shift+;\\n' " 1521 "' (razmak) Space" 1522 1523 #. +> trunk 1524 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:650 1412 #. +> trunk stable 1413 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:581 1414 msgctxt "Comment" 1415 msgid "After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small a) A\\nA (i.e. capital a) Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' ' (space) Space" 1416 msgstr "Nakon pritiska tipaka Alt+Ctrl+H, ulaz \"Zdravo\" Äe biti simuliran, kao da ste ga upisali. Ovo je posebno korisno ako Äesto trebate pisati istu rijeÄ (na primjer, 'unsigned'). Svaki pritisak tipke u ulazu je odvojen s dvotoÄkom ':'. Primjetite da pritisci tipke doslovno znaÄe pritisak tipke, tako da morate napisati ono Å¡to biste pritisnuli na tipkovnici. U tablici ispod, lijevi stupac prikazuje ulaz, a desni prikazuje Å¡to treba upisati\\n\\n\"enter\" (tj. novi red) Enter ili Return\\na (tj. malo a) A\\nA (tj. veliko a) Shift+A\\n: (dvotoÄka) Shift+;\\n' ' (razmak) Space" 1417 1418 #. +> trunk stable 1419 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:634 1525 1420 msgctxt "Name" 1526 1421 msgid "Type 'Hello'" 1527 1422 msgstr "NapiÅ¡i 'Zdravo'" 1528 1423 1529 #. +> trunk 1530 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:8 261424 #. +> trunk stable 1425 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:806 1531 1426 msgctxt "Comment" 1532 1427 msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." 1533 1428 msgstr "Ova akcija pokreÄe Konsoleu nakon pritiska Ctrl+Alt+T." 1534 1429 1535 #. +> trunk 1536 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys: 9021430 #. +> trunk stable 1431 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:880 1537 1432 msgctxt "Name" 1538 1433 msgid "Run Konsole" … … 1540 1435 1541 1436 #. +> trunk 1542 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:10 801437 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1054 1543 1438 #, fuzzy 1544 1439 #| msgctxt "Comment" 1545 #| msgid "" 1546 #| "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer " 1547 #| "uses Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the " 1548 #| "shortcut for going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work " 1549 #| "in QT Designer. Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W " 1550 #| "for closing the window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl" 1551 #| "+W to Ctrl+F4 when the active window is Qt Designer. When Qt Designer is " 1552 #| "active, every time Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer " 1553 #| "instead. In other applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n" 1554 #| "\\nWe now need to specify three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl" 1555 #| "+W', a new keyboard input action sending Ctrl+F4, and a new condition " 1556 #| "that the active window is Qt Designer.\\nQt Designer seems to always have " 1557 #| "title 'Qt Designer by Trolltech', so the condition will check for the " 1558 #| "active window having that title." 1559 msgctxt "Comment" 1560 msgid "" 1561 "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses " 1562 "Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for " 1563 "going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer. " 1564 "Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the " 1565 "window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when " 1566 "the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl" 1567 "+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other " 1568 "applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify " 1569 "three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input " 1570 "action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt " 1571 "Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by " 1572 "Trolltech', so the condition will check for the active window having that " 1573 "title." 1574 msgstr "" 1575 "Prvo proÄitajte komentar na \"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciju.\\n\\nQt dizajner " 1576 "koristi Ctrl+F4 za zatvaranje prozora. U KDE-u, meÄutim, Ctrl+F4 je preÄica " 1577 "za prijelaz na virtualnu radnu povrÅ¡inu 4, tako da ta preÄica ne radi u Qt " 1578 "dizajneru. Nadalje, Qt dizajner ne koristi KDE-ov standard Ctrl+W za " 1579 "zatvaranje prozora.\\n\\nTaj problem moÅŸe biti rijeÅ¡en tako da premapirate " 1580 "Ctrl+W u Ctrl+F4 kad je aktivan prozor Qt dizajnera. Onda, ako je aktivan " 1581 "prozor Qt dizajnera, svaki put kad Äe biti pritisnuto Ctrl+W, Ctrl+F4 Äe " 1582 "biti poslano Qt dizajneru. U drugim aplikacijama, efekt Ctrl+W-a ostaje " 1583 "nepromijenjen.\\n\\nSada trebamo definirati tri stvari: novi okidaÄ preÄice " 1584 "na 'Ctrl+W', novu akciju slanja ulaza Ctrl+F4, i novi uvjet da mora biti " 1585 "aktivan prozor Qt dizajnera.\\nÄini se da Qt dizajner uvijek ima naslov 'Qt " 1586 "Designer by Trolltech', pa Äe uvjet za provjeru aktivnog prozora imati taj " 1587 "naslov." 1588 1589 #. +> trunk 1590 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1094 1440 #| msgid "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer. Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by Trolltech', so the condition will check for the active window having that title." 1441 msgctxt "Comment" 1442 msgid "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer. Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by Trolltech', so the condition will check for the active window having that title." 1443 msgstr "Prvo proÄitajte komentar na \"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciju.\\n\\nQt dizajner koristi Ctrl+F4 za zatvaranje prozora. U KDE-u, meÄutim, Ctrl+F4 je preÄica za prijelaz na virtualnu radnu povrÅ¡inu 4, tako da ta preÄica ne radi u Qt dizajneru. Nadalje, Qt dizajner ne koristi KDE-ov standard Ctrl+W za zatvaranje prozora.\\n\\nTaj problem moÅŸe biti rijeÅ¡en tako da premapirate Ctrl+W u Ctrl+F4 kad je aktivan prozor Qt dizajnera. Onda, ako je aktivan prozor Qt dizajnera, svaki put kad Äe biti pritisnuto Ctrl+W, Ctrl+F4 Äe biti poslano Qt dizajneru. U drugim aplikacijama, efekt Ctrl+W-a ostaje nepromijenjen.\\n\\nSada trebamo definirati tri stvari: novi okidaÄ preÄice na 'Ctrl+W', novu akciju slanja ulaza Ctrl+F4, i novi uvjet da mora biti aktivan prozor Qt dizajnera.\\nÄini se da Qt dizajner uvijek ima naslov 'Qt Designer by Trolltech', pa Äe uvjet za provjeru aktivnog prozora imati taj naslov." 1444 1445 #. +> stable 1446 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1081 1447 #, fuzzy 1448 #| msgctxt "Comment" 1449 #| msgid "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer. Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by Trolltech', so the condition will check for the active window having that title." 1450 msgctxt "Comment" 1451 msgid "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer. Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by Trolltech', so the condition will check for the active window having that title." 1452 msgstr "Prvo proÄitajte komentar na \"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciju.\\n\\nQt dizajner koristi Ctrl+F4 za zatvaranje prozora. U KDE-u, meÄutim, Ctrl+F4 je preÄica za prijelaz na virtualnu radnu povrÅ¡inu 4, tako da ta preÄica ne radi u Qt dizajneru. Nadalje, Qt dizajner ne koristi KDE-ov standard Ctrl+W za zatvaranje prozora.\\n\\nTaj problem moÅŸe biti rijeÅ¡en tako da premapirate Ctrl+W u Ctrl+F4 kad je aktivan prozor Qt dizajnera. Onda, ako je aktivan prozor Qt dizajnera, svaki put kad Äe biti pritisnuto Ctrl+W, Ctrl+F4 Äe biti poslano Qt dizajneru. U drugim aplikacijama, efekt Ctrl+W-a ostaje nepromijenjen.\\n\\nSada trebamo definirati tri stvari: novi okidaÄ preÄice na 'Ctrl+W', novu akciju slanja ulaza Ctrl+F4, i novi uvjet da mora biti aktivan prozor Qt dizajnera.\\nÄini se da Qt dizajner uvijek ima naslov 'Qt Designer by Trolltech', pa Äe uvjet za provjeru aktivnog prozora imati taj naslov." 1453 1454 #. +> trunk stable 1455 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1067 1591 1456 msgctxt "Name" 1592 1457 msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" 1593 1458 msgstr "Premapiraj Ctrl+W u Ctrl+F4 u Qt dizajneru" 1594 1459 1595 #. +> trunk 1596 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:11 851460 #. +> trunk stable 1461 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1156 1597 1462 msgctxt "Comment" 1598 1463 msgid "Qt Designer" 1599 1464 msgstr "Qt Designer" 1600 1465 1601 #. +> trunk 1602 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1288 1603 msgctxt "Comment" 1604 msgid "" 1605 "By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the " 1606 "minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command " 1607 "line 'qdbus' tool." 1608 msgstr "" 1609 "Pritiskom na Alt+Ctrl+W bit Äe izveden poziv D-Busa koji Äe prikazati " 1610 "minicli. MoÅŸete koristiti bilo koju vrstu D-Bus poziva, baÅ¡ kao da koristite " 1611 "konzolni alat 'qdbus'." 1612 1613 #. +> trunk 1614 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1350 1466 #. +> trunk stable 1467 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1257 1468 msgctxt "Comment" 1469 msgid "By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command line 'qdbus' tool." 1470 msgstr "Pritiskom na Alt+Ctrl+W bit Äe izveden poziv D-Busa koji Äe prikazati minicli. MoÅŸete koristiti bilo koju vrstu D-Bus poziva, baÅ¡ kao da koristite konzolni alat 'qdbus'." 1471 1472 #. +> trunk stable 1473 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1317 1615 1474 msgctxt "Name" 1616 1475 msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'" 1617 1476 msgstr "" 1618 1477 1619 #. +> trunk 1620 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1485 1621 msgctxt "Comment" 1622 msgid "" 1623 "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the " 1624 "\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, " 1625 "after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next " 1626 "song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with " 1627 "its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input " 1628 "always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for " 1629 "instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click " 1630 "on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." 1631 msgstr "" 1632 "Prvo proÄitajte komentar na \"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciju.\\n\\nBaÅ¡ kao i u " 1633 "\"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciji, ova Äe isto simulirati ulaz s tipkovnice. " 1634 "ToÄnije, nakon pritiska Ctrl+Alt+B, poslat Äe B XMMS-u (B u XMMS-u prelazi " 1635 "na sljedeÄu pjesmu). KuÄica 'PoÅ¡alji odreÄenom prozoru' je ukljuÄena i " 1636 "prozor sa klasom 'XMMS_Player' je definiran â to Äe osigurati da se ulaz " 1637 "uvijek poÅ¡alje tom prozoru. Na taj naÄin, moÅŸete upravljati XMMS-om Äak i " 1638 "ako je, na primjer, na drugoj virtualnoj radnoj povrÅ¡ini.\\n\\n(Pokrenite " 1639 "'xprop' i kliknite na prozor XMMS-a i potraÅŸite WM_CLASS da biste vidjeli " 1640 "'XMMS_Player')." 1641 1642 #. +> trunk 1643 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1539 1478 #. +> trunk stable 1479 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1448 1480 msgctxt "Comment" 1481 msgid "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the \"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." 1482 msgstr "Prvo proÄitajte komentar na \"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciju.\\n\\nBaÅ¡ kao i u \"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciji, ova Äe isto simulirati ulaz s tipkovnice. ToÄnije, nakon pritiska Ctrl+Alt+B, poslat Äe B XMMS-u (B u XMMS-u prelazi na sljedeÄu pjesmu). KuÄica 'PoÅ¡alji odreÄenom prozoru' je ukljuÄena i prozor sa klasom 'XMMS_Player' je definiran â to Äe osigurati da se ulaz uvijek poÅ¡alje tom prozoru. Na taj naÄin, moÅŸete upravljati XMMS-om Äak i ako je, na primjer, na drugoj virtualnoj radnoj povrÅ¡ini.\\n\\n(Pokrenite 'xprop' i kliknite na prozor XMMS-a i potraÅŸite WM_CLASS da biste vidjeli 'XMMS_Player')." 1483 1484 #. +> trunk stable 1485 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1500 1644 1486 msgctxt "Name" 1645 1487 msgid "Next in XMMS" 1646 1488 msgstr "SljedeÄe u XMMS-u" 1647 1489 1648 #. +> trunk 1649 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1 6301490 #. +> trunk stable 1491 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1589 1650 1492 msgctxt "Comment" 1651 1493 msgid "XMMS window" 1652 1494 msgstr "XMMS prozor" 1653 1495 1654 #. +> trunk 1655 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1 7181496 #. +> trunk stable 1497 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1675 1656 1498 msgctxt "Comment" 1657 1499 msgid "XMMS Player window" 1658 1500 msgstr "Prozor XMMS-a" 1659 1501 1660 #. +> trunk 1661 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1891 1662 msgctxt "Comment" 1663 msgid "" 1664 "Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust " 1665 "press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and " 1666 "after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste " 1667 "the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can " 1668 "change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, " 1669 "there are the following gestures available:\\nmove right and back left - " 1670 "Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up " 1671 "and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe " 1672 "gesture shapes can be entered by performing them in the configuration " 1673 "dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are " 1674 "recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you " 1675 "must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it " 1676 "is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid " 1677 "complicated gestures where you change the direction of mouse movement more " 1678 "than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 " 1679 "may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are " 1680 "defined in this group. All these gestures are active only if the active " 1681 "window is Konqueror (class contains 'konqueror')." 1682 msgstr "" 1683 "Konqueror u KDE-u 3.1 ima kartice, a sad moÅŸete takoÄer imati i kretnje.\\n" 1684 "\\nSamo pritisnite srednju tipku miÅ¡a i poÄnite crtati neku od kretnji, a " 1685 "nakon Å¡to zavrÅ¡ite, pustite srednju tipku miÅ¡a. Ako samo trebate zalijepiti " 1686 "odabranu stavku, to i dalje radi, samo kliknite srednjom tipkom miÅ¡a. (U " 1687 "globalnim postavkama moÅŸete odrediti koju tipku miÅ¡a ÅŸelite koristiti).\\n" 1688 "\\nTrenutno su dostupne slijedeÄe kretnje:\\npomaknite desno pa natrag " 1689 "lijevo â Naprijed (Alt+Desno)\\npomaknite lijevo pa natrag desno â Natrag " 1690 "(Alt+Lijevo)\\npomaknite gore pa natrag dolje â Gore (Alt+Gore)\\nkrug u " 1691 "smjeru suprotnom od kazaljke na satu â Ponovno uÄitavanje (F5)\\n\\nLikovi " 1692 "kretnji se mogu unijeti tako da ih izvedete u konfiguracijskom dialogu. " 1693 "TakoÄer moÅŸete baciti pogled na vaÅ¡ numeriÄki dio tipkovnice za pomoÄ: " 1694 "kretnje se prepoznaju kao 3x3 mreÅŸa polja, numeriranih od 1 do 9.\\n" 1695 "\\nPrimijetite da morate izvesti toÄnu kretnju za pokretanje akcije. Zbog " 1696 "toga, moguÄe je unijeti viÅ¡e kretnji za neku akciju. Trebali biste " 1697 "izbjegavati komplicirane kretnje gdje smjer kretnje miÅ¡a mijenjate viÅ¡e od " 1698 "jednom. Na primjer, 45654 ili 74123 je jednostavno izvesti, ali 1236987 bi " 1699 "veÄ moglo biti priliÄno teÅ¡ko.\\n\\nUvjeti svih kretnji su definirane u ovoj " 1700 "grupi. Sve ove kretnje su aktivne samo ako je aktivni prozor Konqueror " 1701 "(klasa sadrÅŸi 'konqueror')." 1702 1703 #. +> trunk 1704 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1946 1502 #. +> trunk stable 1503 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1844 1504 msgctxt "Comment" 1505 msgid "Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, there are the following gestures available:\\nmove right and back left - Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe gesture shapes can be entered by performing them in the configuration dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid complicated gestures where you change the direction of mouse movement more than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are defined in this group. All these gestures are active only if the active window is Konqueror (class contains 'konqueror')." 1506 msgstr "Konqueror u KDE-u 3.1 ima kartice, a sad moÅŸete takoÄer imati i kretnje.\\n\\nSamo pritisnite srednju tipku miÅ¡a i poÄnite crtati neku od kretnji, a nakon Å¡to zavrÅ¡ite, pustite srednju tipku miÅ¡a. Ako samo trebate zalijepiti odabranu stavku, to i dalje radi, samo kliknite srednjom tipkom miÅ¡a. (U globalnim postavkama moÅŸete odrediti koju tipku miÅ¡a ÅŸelite koristiti).\\n\\nTrenutno su dostupne slijedeÄe kretnje:\\npomaknite desno pa natrag lijevo â Naprijed (Alt+Desno)\\npomaknite lijevo pa natrag desno â Natrag (Alt+Lijevo)\\npomaknite gore pa natrag dolje â Gore (Alt+Gore)\\nkrug u smjeru suprotnom od kazaljke na satu â Ponovno uÄitavanje (F5)\\n\\nLikovi kretnji se mogu unijeti tako da ih izvedete u konfiguracijskom dialogu. TakoÄer moÅŸete baciti pogled na vaÅ¡ numeriÄki dio tipkovnice za pomoÄ: kretnje se prepoznaju kao 3x3 mreÅŸa polja, numeriranih od 1 do 9.\\n\\nPrimijetite da morate izvesti toÄnu kretnju za pokretanje akcije. Zbog toga, moguÄe je unijeti viÅ¡e kretnji za neku akciju. Trebali biste izbjegavati komplicirane kretnje gdje smjer kretnje miÅ¡a mijenjate viÅ¡e od jednom. Na primjer, 45654 ili 74123 je jednostavno izvesti, ali 1236987 bi veÄ moglo biti priliÄno teÅ¡ko.\\n\\nUvjeti svih kretnji su definirane u ovoj grupi. Sve ove kretnje su aktivne samo ako je aktivni prozor Konqueror (klasa sadrÅŸi 'konqueror')." 1507 1508 #. +> trunk stable 1509 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1897 1705 1510 msgctxt "Name" 1706 1511 msgid "Konqi Gestures" 1707 1512 msgstr "Konqi kretnje" 1708 1513 1709 #. +> trunk 1710 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys: 20261711 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:16 71514 #. +> trunk stable 1515 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1975 1516 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:163 1712 1517 msgctxt "Comment" 1713 1518 msgid "Konqueror window" 1714 1519 msgstr "Konqueror prozor" 1715 1520 1716 #. +> trunk 1717 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2 115 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:22031718 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:25 61719 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3 441521 #. +> trunk stable 1522 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2062 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2148 1523 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:250 1524 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:336 1720 1525 msgctxt "Comment" 1721 1526 msgid "Konqueror" 1722 1527 msgstr "Konqueror" 1723 1528 1724 #. +> trunk 1725 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:22 961726 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 131529 #. +> trunk stable 1530 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2239 1531 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:501 1727 1532 msgctxt "Name" 1728 1533 msgid "Back" 1729 1534 msgstr "Natrag" 1730 1535 1731 #. +> trunk 1732 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:23 96 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:25841733 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:27 72 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:29601734 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:7 671735 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys: 10121736 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:12 441737 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:14 971738 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:17 491739 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1 8391740 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:20 881741 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2 3371742 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:25 911743 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2 8431744 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:30 921745 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3 3401746 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:35 981747 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3 8521536 #. +> trunk stable 1537 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2337 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2521 1538 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2705 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2889 1539 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:749 1540 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:988 1541 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1214 1542 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1461 1543 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1707 1544 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1795 1545 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2038 1546 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2281 1547 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2529 1548 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2775 1549 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3018 1550 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3260 1551 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3514 1552 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3762 1748 1553 msgctxt "Comment" 1749 1554 msgid "Gesture_triggers" 1750 1555 msgstr "OkidaÄi_na_kretnje" 1751 1556 1752 #. +> trunk 1753 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:24 841754 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:24 911557 #. +> trunk stable 1558 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2423 1559 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2431 1755 1560 msgctxt "Name" 1756 1561 msgid "Forward" 1757 1562 msgstr "Naprijed" 1758 1563 1759 #. +> trunk 1760 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:26 721761 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys: 9121564 #. +> trunk stable 1565 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2607 1566 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:890 1762 1567 msgctxt "Name" 1763 1568 msgid "Up" 1764 1569 msgstr "Gore" 1765 1570 1766 #. +> trunk 1767 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2 8601768 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3 7521571 #. +> trunk stable 1572 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2791 1573 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3664 1769 1574 msgctxt "Name" 1770 1575 msgid "Reload" 1771 1576 msgstr "OsvjeÅŸi" 1772 1577 1773 #. +> trunk 1774 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3046 1775 msgctxt "Comment" 1776 msgid "" 1777 "After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will " 1778 "open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " 1779 "minicli (Alt+F2)." 1780 msgstr "" 1781 "Nakon pritiska Win+E (Tux+E), web preglednik Äe biti pokrenut i otvorit Äe " 1782 "http://www.kde.org. MoÅŸete pokrenuti bilo koju naredbu koju moÅŸete pokrenuti " 1783 "i u minicliu (Alt+F2)." 1784 1785 #. +> trunk 1786 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3107 1578 #. +> trunk stable 1579 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2973 1580 msgctxt "Comment" 1581 msgid "After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in minicli (Alt+F2)." 1582 msgstr "Nakon pritiska Win+E (Tux+E), web preglednik Äe biti pokrenut i otvorit Äe http://www.kde.org. MoÅŸete pokrenuti bilo koju naredbu koju moÅŸete pokrenuti i u minicliu (Alt+F2)." 1583 1584 #. +> trunk stable 1585 #: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3032 1787 1586 msgctxt "Name" 1788 1587 msgid "Go to KDE Website" 1789 1588 msgstr "Idi na KDE-ovu stranicu" 1790 1589 1791 #. +> trunk 1590 #. +> trunk stable 1792 1591 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 1793 1592 msgctxt "Comment" … … 1795 1594 msgstr "Osnovne Konqueror gestikulacije." 1796 1595 1797 #. +> trunk 1798 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:8 51596 #. +> trunk stable 1597 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:83 1799 1598 msgctxt "Name" 1800 1599 msgid "Konqueror Gestures" 1801 1600 msgstr "Konqueror gestikulacije" 1802 1601 1803 #. +> trunk 1804 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:4 351602 #. +> trunk stable 1603 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:425 1805 1604 msgctxt "Comment" 1806 1605 msgid "Press, move left, release." 1807 1606 msgstr "Pritisni, pomakni lijevo, pusti" 1808 1607 1809 #. +> trunk 1810 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:601 1811 msgctxt "Comment" 1812 msgid "" 1813 "Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and " 1814 "as such is disabled by default." 1815 msgstr "" 1816 "Opera stil: pritisni, pomakni gore, pusti.\\nNAPOMENA: Sukob s 'Nova " 1817 "kartica' i sliÄno su uobiÄajeno onemoguÄeni." 1818 1819 #. +> trunk 1820 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:670 1608 #. +> trunk stable 1609 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:587 1610 msgctxt "Comment" 1611 msgid "Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and as such is disabled by default." 1612 msgstr "Opera stil: pritisni, pomakni gore, pusti.\\nNAPOMENA: Sukob s 'Nova kartica' i sliÄno su uobiÄajeno onemoguÄeni." 1613 1614 #. +> trunk stable 1615 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:654 1821 1616 msgctxt "Name" 1822 1617 msgid "Stop Loading" 1823 1618 msgstr "Zaustavi uÄitavanje" 1824 1619 1825 #. +> trunk 1826 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:845 1827 msgctxt "Comment" 1828 msgid "" 1829 "Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move " 1830 "left, move up, release." 1831 msgstr "" 1832 "Odlazak gore u strukturi URL-a/direktorija.\\nMozilla-stil: pritisni, " 1833 "pomakni gore, pomakni lijevo, pomakni gore, pusti" 1834 1835 #. +> trunk 1836 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1090 1837 msgctxt "Comment" 1838 msgid "" 1839 "Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move " 1840 "left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", " 1841 "and as such is disabled by default." 1842 msgstr "" 1843 "Odlazak gore u strukturi URL-a/direktorija.\\nOpera stil: Pritisni, pomakni " 1844 "gore, pomakni lijevo, pomakni gore, pusti.\\nNAPOMENA: Sukobi sa " 1845 "\"Aktiviranje prethodne kartice\" i sliÄni su uobiÄajeno onemoguÄeni." 1846 1847 #. +> trunk 1848 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1154 1620 #. +> trunk stable 1621 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:825 1622 msgctxt "Comment" 1623 msgid "Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move left, move up, release." 1624 msgstr "Odlazak gore u strukturi URL-a/direktorija.\\nMozilla-stil: pritisni, pomakni gore, pomakni lijevo, pomakni gore, pusti" 1625 1626 #. +> trunk stable 1627 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1064 1628 msgctxt "Comment" 1629 msgid "Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", and as such is disabled by default." 1630 msgstr "Odlazak gore u strukturi URL-a/direktorija.\\nOpera stil: Pritisni, pomakni gore, pomakni lijevo, pomakni gore, pusti.\\nNAPOMENA: Sukobi sa \"Aktiviranje prethodne kartice\" i sliÄni su uobiÄajeno onemoguÄeni." 1631 1632 #. +> trunk stable 1633 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1126 1849 1634 msgctxt "Name" 1850 1635 msgid "Up #2" 1851 1636 msgstr "Gore #2" 1852 1637 1853 #. +> trunk 1854 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1 3221638 #. +> trunk stable 1639 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1290 1855 1640 msgctxt "Comment" 1856 1641 msgid "Press, move up, move right, release." 1857 1642 msgstr "Pritisni, pomakni gore, pomakni desno, pusti" 1858 1643 1859 #. +> trunk 1860 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:13 981644 #. +> trunk stable 1645 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1364 1861 1646 msgctxt "Name" 1862 1647 msgid "Activate Next Tab" 1863 1648 msgstr "Aktiviraj sljedeÄu karticu" 1864 1649 1865 #. +> trunk 1866 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:15 751650 #. +> trunk stable 1651 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1537 1867 1652 msgctxt "Comment" 1868 1653 msgid "Press, move up, move left, release." 1869 1654 msgstr "Pritisni, pomakni gore, pomakni lijevo, pusti" 1870 1655 1871 #. +> trunk 1872 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:16 511656 #. +> trunk stable 1657 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1611 1873 1658 msgctxt "Name" 1874 1659 msgid "Activate Previous Tab" 1875 1660 msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu" 1876 1661 1877 #. +> trunk 1878 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1 9171662 #. +> trunk stable 1663 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1871 1879 1664 msgctxt "Comment" 1880 1665 msgid "Press, move down, move up, move down, release." 1881 1666 msgstr "Pritisni, pomakni dolje, pomakni gore, pomakni dolje, pusti" 1882 1667 1883 #. +> trunk 1884 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:19 931668 #. +> trunk stable 1669 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1945 1885 1670 msgctxt "Name" 1886 1671 msgid "Duplicate Tab" 1887 1672 msgstr "Dupliciraj karticu" 1888 1673 1889 #. +> trunk 1890 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:21 661674 #. +> trunk stable 1675 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2114 1891 1676 msgctxt "Comment" 1892 1677 msgid "Press, move down, move up, release." 1893 1678 msgstr "Pritisni, pomakni dolje, pomakni gore, pusti" 1894 1679 1895 #. +> trunk 1896 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2 2421680 #. +> trunk stable 1681 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2188 1897 1682 msgctxt "Name" 1898 1683 msgid "Duplicate Window" 1899 1684 msgstr "Kopiraj prozor" 1900 1685 1901 #. +> trunk 1902 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2 4151686 #. +> trunk stable 1687 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2357 1903 1688 msgctxt "Comment" 1904 1689 msgid "Press, move right, release." 1905 1690 msgstr "Pritisni, pomakni desno, pusti" 1906 1691 1907 #. +> trunk 1908 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2669 1909 msgctxt "Comment" 1910 msgid "" 1911 "Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a " 1912 "lowercase 'h'.)" 1913 msgstr "" 1914 "Pritisni, pomakni dolje, pomakni za pola gore, pomakni desno, pomakni dolje, " 1915 "pusti.\\n(Crtanje malog slova 'h'.)" 1916 1917 #. +> trunk 1918 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2737 1692 #. +> trunk stable 1693 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2605 1694 msgctxt "Comment" 1695 msgid "Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a lowercase 'h'.)" 1696 msgstr "Pritisni, pomakni dolje, pomakni za pola gore, pomakni desno, pomakni dolje, pusti.\\n(Crtanje malog slova 'h'.)" 1697 1698 #. +> trunk stable 1699 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2671 1919 1700 msgctxt "Name" 1920 1701 msgid "Home" 1921 1702 msgstr "PoÄetak" 1922 1703 1923 #. +> trunk 1924 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2925 1925 msgctxt "Comment" 1926 msgid "" 1927 "Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, " 1928 "move down, move right, release." 1929 msgstr "" 1930 "Pritisni, pomakni desno, pomakni dolje, pomakni desno, pusti.\\nMozilla stil:" 1931 "Pritisni, pomakni dolje, pomakni desno, pusti." 1932 1933 #. +> trunk 1934 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2994 1704 #. +> trunk stable 1705 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2855 1706 msgctxt "Comment" 1707 msgid "Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, move down, move right, release." 1708 msgstr "Pritisni, pomakni desno, pomakni dolje, pomakni desno, pusti.\\nMozilla stil:Pritisni, pomakni dolje, pomakni desno, pusti." 1709 1710 #. +> trunk stable 1711 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2922 1935 1712 msgctxt "Name" 1936 1713 msgid "Close Tab" 1937 1714 msgstr "Zatvori karticu" 1938 1715 1939 #. +> trunk 1940 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3174 1941 msgctxt "Comment" 1942 msgid "" 1943 "Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is " 1944 "disabled by default." 1945 msgstr "" 1946 "Pritisni, pomakni gore, pusti.\\nSukob sa Opera stilom 'Gore #2', koji je " 1947 "uobiÄajeno onemoguÄen." 1948 1949 #. +> trunk 1950 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3242 1716 #. +> trunk stable 1717 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3098 1718 msgctxt "Comment" 1719 msgid "Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is disabled by default." 1720 msgstr "Pritisni, pomakni gore, pusti.\\nSukob sa Opera stilom 'Gore #2', koji je uobiÄajeno onemoguÄen." 1721 1722 #. +> trunk stable 1723 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3164 1951 1724 msgctxt "Name" 1952 1725 msgid "New Tab" 1953 1726 msgstr "Nova kartica" 1954 1727 1955 #. +> trunk 1956 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3 4181728 #. +> trunk stable 1729 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3336 1957 1730 msgctxt "Comment" 1958 1731 msgid "Press, move down, release." … … 1960 1733 1961 1734 #. +> trunk stable 1962 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:34 941963 #: kwin/kwin.notifyrc: 1271735 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3410 1736 #: kwin/kwin.notifyrc:3608 1964 1737 msgctxt "Name" 1965 1738 msgid "New Window" 1966 1739 msgstr "Novi prozor" 1967 1740 1968 #. +> trunk 1969 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3 6761741 #. +> trunk stable 1742 #: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3590 1970 1743 msgctxt "Comment" 1971 1744 msgid "Press, move up, move down, release." 1972 1745 msgstr "Pritisni, pomakni gore, pomakni dolje, pusti" 1973 1746 1974 #. +> trunk 1747 #. +> trunk stable 1975 1748 #: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5 1976 1749 msgctxt "Comment" … … 1978 1751 msgstr "Ova grupa sadrÅŸi uobiÄajeno postavljene akcije." 1979 1752 1980 #. +> trunk 1981 #: khotkeys/data/printscreen.khotkeys: 811753 #. +> trunk stable 1754 #: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:79 1982 1755 msgctxt "Name" 1983 1756 msgid "Preset Actions" 1984 1757 msgstr "Pripremljene aktivnosti" 1985 1758 1986 #. +> trunk 1987 #: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:16 91759 #. +> trunk stable 1760 #: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:165 1988 1761 msgctxt "Comment" 1989 1762 msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." 1990 1763 msgstr "PokreÄe KSnapShot kad je pritisnuta tipka PrintScrn." 1991 1764 1992 #. +> trunk 1993 #: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:2 441765 #. +> trunk stable 1766 #: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:238 1994 1767 msgctxt "Name" 1995 1768 msgid "PrintScreen" … … 2003 1776 2004 1777 #. +> trunk stable 2005 #: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop: 141778 #: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:68 2006 1779 msgctxt "Comment" 2007 1780 msgid "Configure Input Actions settings" … … 2046 1819 2047 1820 #. +> trunk stable 2048 #: kinfocenter/kinfocenter.desktop: 101821 #: kinfocenter/kinfocenter.desktop:97 2049 1822 msgctxt "GenericName" 2050 1823 msgid "Info Center" … … 2058 1831 2059 1832 #. +> trunk stable 2060 #: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop: 151833 #: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:71 2061 1834 msgctxt "Comment" 2062 1835 msgid "Device Viewer" … … 2070 1843 2071 1844 #. +> trunk stable 2072 #: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:1 61845 #: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:105 2073 1846 msgctxt "Comment" 2074 1847 msgid "DMA information" … … 2082 1855 2083 1856 #. +> trunk stable 2084 #: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:1 61857 #: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:105 2085 1858 msgctxt "Comment" 2086 1859 msgid "Interrupt information" … … 2094 1867 2095 1868 #. +> trunk stable 2096 #: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:1 61869 #: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:105 2097 1870 msgctxt "Comment" 2098 1871 msgid "IO-port information" … … 2106 1879 2107 1880 #. +> trunk stable 2108 #: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:1 51881 #: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:105 2109 1882 msgctxt "Comment" 2110 1883 msgid "SCSI information" … … 2118 1891 2119 1892 #. +> trunk stable 2120 #: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:1 51893 #: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:104 2121 1894 msgctxt "Comment" 2122 1895 msgid "X-Server information" … … 2130 1903 2131 1904 #. +> trunk stable 2132 #: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop: 131905 #: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:72 2133 1906 msgctxt "Comment" 2134 1907 msgid "Hardware Information Summary" … … 2142 1915 2143 1916 #. +> trunk stable 2144 #: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:1 41917 #: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:104 2145 1918 msgctxt "Comment" 2146 1919 msgid "Memory information" … … 2154 1927 2155 1928 #. +> trunk stable 2156 #: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:1 42157 #: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop: 41929 #: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:103 1930 #: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:76 2158 1931 msgctxt "Comment" 2159 1932 msgid "Network interface information" … … 2167 1940 2168 1941 #. +> trunk stable 2169 #: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:1 41942 #: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:102 2170 1943 msgctxt "Comment" 2171 1944 msgid "OpenGL information" … … 2179 1952 2180 1953 #. +> trunk stable 2181 #: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:1 41954 #: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:103 2182 1955 msgctxt "Comment" 2183 1956 msgid "PCI information" … … 2191 1964 2192 1965 #. +> trunk stable 2193 #: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:1 41966 #: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:103 2194 1967 msgctxt "Comment" 2195 1968 msgid "Samba status monitor" … … 2203 1976 2204 1977 #. +> trunk stable 2205 #: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:1 41978 #: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:103 2206 1979 msgctxt "Comment" 2207 1980 msgid "USB devices attached to this computer" … … 2215 1988 2216 1989 #. +> trunk stable 2217 #: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:1 41990 #: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:102 2218 1991 msgctxt "Comment" 2219 1992 msgid "Attached IEEE 1394 devices" … … 2227 2000 2228 2001 #. +> trunk stable 2229 #: klipper/klipper.desktop: 32002 #: klipper/klipper.desktop:89 2230 2003 msgctxt "GenericName" 2231 2004 msgid "Clipboard Tool" … … 2233 2006 2234 2007 #. +> trunk stable 2235 #: klipper/klipper.desktop:1 62008 #: klipper/klipper.desktop:187 2236 2009 msgctxt "Comment" 2237 2010 msgid "A cut & paste history utility" … … 2245 2018 2246 2019 #. +> trunk stable 2247 #: klipper/klipperrc.desktop: 202020 #: klipper/klipperrc.desktop:108 2248 2021 msgctxt "Description" 2249 2022 msgid "Launch &Gwenview" … … 2251 2024 2252 2025 #. +> trunk stable 2253 #: klipper/klipperrc.desktop: 242026 #: klipper/klipperrc.desktop:188 2254 2027 msgctxt "Description" 2255 2028 msgid "Web-URL" … … 2257 2030 2258 2031 #. +> trunk stable 2259 #: klipper/klipperrc.desktop: 30 klipper/klipperrc.desktop:1222032 #: klipper/klipperrc.desktop:281 klipper/klipperrc.desktop:1932 2260 2033 msgctxt "Description" 2261 2034 msgid "Open with &default Browser" … … 2263 2036 2264 2037 #. +> trunk stable 2265 #: klipper/klipperrc.desktop:3 5 klipper/klipperrc.desktop:1272038 #: klipper/klipperrc.desktop:362 klipper/klipperrc.desktop:2013 2266 2039 msgctxt "Description" 2267 2040 msgid "Open with &Konqueror" … … 2269 2042 2270 2043 #. +> trunk stable 2271 #: klipper/klipperrc.desktop:4 1 klipper/klipperrc.desktop:1322044 #: klipper/klipperrc.desktop:455 klipper/klipperrc.desktop:2105 2272 2045 msgctxt "Description" 2273 2046 msgid "Open with &Mozilla" … … 2275 2048 2276 2049 #. +> trunk stable 2277 #: klipper/klipperrc.desktop: 46 klipper/klipperrc.desktop:922278 #: klipper/klipperrc.desktop:1 07 klipper/klipperrc.desktop:1372050 #: klipper/klipperrc.desktop:547 klipper/klipperrc.desktop:1376 2051 #: klipper/klipperrc.desktop:1654 klipper/klipperrc.desktop:2197 2279 2052 msgctxt "Description" 2280 2053 msgid "Send &URL" … … 2282 2055 2283 2056 #. +> trunk stable 2284 #: klipper/klipperrc.desktop: 522057 #: klipper/klipperrc.desktop:641 2285 2058 msgctxt "Description" 2286 2059 msgid "Open with &Firefox" … … 2288 2061 2289 2062 #. +> trunk stable 2290 #: klipper/klipperrc.desktop: 572063 #: klipper/klipperrc.desktop:730 2291 2064 msgctxt "Description" 2292 2065 msgid "Send &Page" … … 2294 2067 2295 2068 #. +> trunk stable 2296 #: klipper/klipperrc.desktop: 612069 #: klipper/klipperrc.desktop:822 2297 2070 msgctxt "Description" 2298 2071 msgid "Mail-URL" … … 2300 2073 2301 2074 #. +> trunk stable 2302 #: klipper/klipperrc.desktop: 672075 #: klipper/klipperrc.desktop:915 2303 2076 msgctxt "Description" 2304 2077 msgid "Launch &Kmail" … … 2306 2079 2307 2080 #. +> trunk stable 2308 #: klipper/klipperrc.desktop: 722081 #: klipper/klipperrc.desktop:1007 2309 2082 msgctxt "Description" 2310 2083 msgid "Launch &mutt" … … 2312 2085 2313 2086 #. +> trunk stable 2314 #: klipper/klipperrc.desktop: 762087 #: klipper/klipperrc.desktop:1098 2315 2088 msgctxt "Description" 2316 2089 msgid "Text File" … … 2318 2091 2319 2092 #. +> trunk stable 2320 #: klipper/klipperrc.desktop: 822093 #: klipper/klipperrc.desktop:1192 2321 2094 msgctxt "Description" 2322 2095 msgid "Launch K&Write" … … 2324 2097 2325 2098 #. +> trunk stable 2326 #: klipper/klipperrc.desktop: 862099 #: klipper/klipperrc.desktop:1283 2327 2100 msgctxt "Description" 2328 2101 msgid "Local file URL" … … 2330 2103 2331 2104 #. +> trunk stable 2332 #: klipper/klipperrc.desktop: 97 klipper/klipperrc.desktop:1122333 #: klipper/klipperrc.desktop: 1422105 #: klipper/klipperrc.desktop:1469 klipper/klipperrc.desktop:1747 2106 #: klipper/klipperrc.desktop:2290 2334 2107 msgctxt "Description" 2335 2108 msgid "Send &File" … … 2337 2110 2338 2111 #. +> trunk stable 2339 #: klipper/klipperrc.desktop:1 012112 #: klipper/klipperrc.desktop:1561 2340 2113 msgctxt "Description" 2341 2114 msgid "Gopher URL" … … 2343 2116 2344 2117 #. +> trunk stable 2345 #: klipper/klipperrc.desktop:1 162118 #: klipper/klipperrc.desktop:1839 2346 2119 msgctxt "Description" 2347 2120 msgid "ftp URL" … … 2367 2140 2368 2141 #. +> trunk stable 2369 #: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:6 2142 #: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:64 2370 2143 msgctxt "Name" 2371 2144 msgid "Screen saver started" … … 2373 2146 2374 2147 #. +> trunk stable 2375 #: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc: 72148 #: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:128 2376 2149 msgctxt "Comment" 2377 2150 msgid "The screen saver has been started" … … 2379 2152 2380 2153 #. +> trunk stable 2381 #: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:1 12154 #: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:194 2382 2155 msgctxt "Name" 2383 2156 msgid "Screen locked" … … 2385 2158 2386 2159 #. +> trunk stable 2387 #: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc: 122160 #: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:259 2388 2161 msgctxt "Comment" 2389 2162 msgid "The screen has been locked" … … 2391 2164 2392 2165 #. +> trunk stable 2393 #: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc: 162166 #: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:327 2394 2167 msgctxt "Name" 2395 2168 msgid "Screen saver exited" … … 2397 2170 2398 2171 #. +> trunk stable 2399 #: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc: 172172 #: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:390 2400 2173 msgctxt "Comment" 2401 2174 msgid "The screen saver has finished" … … 2403 2176 2404 2177 #. +> trunk stable 2405 #: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc: 212178 #: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:456 2406 2179 msgctxt "Name" 2407 2180 msgid "Screen unlocked" … … 2409 2182 2410 2183 #. +> trunk stable 2411 #: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc: 222184 #: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:521 2412 2185 msgctxt "Comment" 2413 2186 msgid "The screen has been unlocked" … … 2415 2188 2416 2189 #. +> trunk stable 2417 #: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc: 262190 #: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:587 2418 2191 msgctxt "Name" 2419 2192 msgid "Screen unlock failed" … … 2421 2194 2422 2195 #. +> trunk stable 2423 #: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc: 272196 #: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:652 2424 2197 msgctxt "Comment" 2425 2198 msgid "Failed attempt to unlock the screen" … … 2433 2206 2434 2207 #. +> trunk stable 2435 #: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop: 112436 #: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop: 112208 #: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:98 2209 #: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:99 2437 2210 msgctxt "Name" 2438 2211 msgid "Setup..." … … 2440 2213 2441 2214 #. +> trunk stable 2442 #: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:1 62443 #: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:1 62215 #: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:190 2216 #: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:191 2444 2217 msgctxt "Name" 2445 2218 msgid "Display in Specified Window" … … 2447 2220 2448 2221 #. +> trunk stable 2449 #: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:2 12450 #: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:2 12222 #: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:280 2223 #: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:281 2451 2224 msgctxt "Name" 2452 2225 msgid "Display in Root Window" … … 2472 2245 2473 2246 #. +> trunk stable 2474 #: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop: 152247 #: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:71 2475 2248 msgctxt "Comment" 2476 2249 msgid "Configure the session manager and logout settings" … … 2484 2257 2485 2258 #. +> trunk stable 2486 #: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:1 62259 #: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:100 2487 2260 msgctxt "Comment" 2488 2261 msgid "Manager for Splash Screen Themes" … … 2496 2269 2497 2270 #. +> trunk stable 2498 #: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc: 42271 #: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:83 2499 2272 msgctxt "Comment" 2500 2273 msgid "A style that works well with high contrast color schemes" … … 2502 2275 2503 2276 #. +> trunk stable 2504 #: kstyles/oxygen/oxygen.themerc: 4 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:52277 #: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:87 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:88 2505 2278 msgctxt "Comment" 2506 2279 msgid "Styling of the next generation desktop" … … 2514 2287 2515 2288 #. +> trunk stable 2516 #: kstyles/themes/b3.themerc: 32289 #: kstyles/themes/b3.themerc:85 2517 2290 msgctxt "Comment" 2518 2291 msgid "B3/Modification of B2" … … 2526 2299 2527 2300 #. +> trunk stable 2528 #: kstyles/themes/beos.themerc: 32301 #: kstyles/themes/beos.themerc:91 2529 2302 msgctxt "Comment" 2530 2303 msgid "Unthemed BeOS-like style" … … 2538 2311 2539 2312 #. +> trunk stable 2540 #: kstyles/themes/default.themerc: 32313 #: kstyles/themes/default.themerc:82 2541 2314 msgctxt "Comment" 2542 2315 msgid "Classic KDE style" … … 2550 2323 2551 2324 #. +> trunk stable 2552 #: kstyles/themes/highcolor.themerc: 32325 #: kstyles/themes/highcolor.themerc:80 2553 2326 msgctxt "Comment" 2554 2327 msgid "Highcolor version of the classic style" … … 2562 2335 2563 2336 #. +> trunk stable 2564 #: kstyles/themes/keramik.themerc: 42337 #: kstyles/themes/keramik.themerc:93 2565 2338 msgctxt "Comment" 2566 2339 msgid "A style using alphablending" … … 2574 2347 2575 2348 #. +> trunk stable 2576 #: kstyles/themes/light-v2.themerc: 32349 #: kstyles/themes/light-v2.themerc:79 2577 2350 msgctxt "Comment" 2578 2351 msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style." … … 2586 2359 2587 2360 #. +> trunk stable 2588 #: kstyles/themes/light-v3.themerc: 32361 #: kstyles/themes/light-v3.themerc:79 2589 2362 msgctxt "Comment" 2590 2363 msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style." … … 2598 2371 2599 2372 #. +> trunk stable 2600 #: kstyles/themes/qtcde.themerc: 32373 #: kstyles/themes/qtcde.themerc:91 2601 2374 msgctxt "Comment" 2602 2375 msgid "Built-in unthemed CDE style" … … 2610 2383 2611 2384 #. +> trunk stable 2612 #: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc: 32385 #: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:64 2613 2386 msgctxt "Comment" 2614 2387 msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME" … … 2622 2395 2623 2396 #. +> trunk stable 2624 #: kstyles/themes/qtgtk.themerc: 32397 #: kstyles/themes/qtgtk.themerc:66 2625 2398 msgctxt "Comment" 2626 2399 msgid "Style that uses the GTK+ theming engine" … … 2634 2407 2635 2408 #. +> trunk stable 2636 #: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc: 32409 #: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:69 2637 2410 msgctxt "Comment" 2638 2411 msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager" … … 2646 2419 2647 2420 #. +> trunk stable 2648 #: kstyles/themes/qtmotif.themerc: 32421 #: kstyles/themes/qtmotif.themerc:85 2649 2422 msgctxt "Comment" 2650 2423 msgid "Built-in unthemed Motif style" … … 2658 2431 2659 2432 #. +> trunk stable 2660 #: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc: 32433 #: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:82 2661 2434 msgctxt "Comment" 2662 2435 msgid "Built-in enhanced Motif style" … … 2670 2443 2671 2444 #. +> trunk stable 2672 #: kstyles/themes/qtplastique.themerc: 32445 #: kstyles/themes/qtplastique.themerc:66 2673 2446 msgctxt "Comment" 2674 2447 msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3" … … 2682 2455 2683 2456 #. +> trunk stable 2684 #: kstyles/themes/qtplatinum.themerc: 32457 #: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:83 2685 2458 msgctxt "Comment" 2686 2459 msgid "Built-in unthemed Platinum style" … … 2694 2467 2695 2468 #. +> trunk stable 2696 #: kstyles/themes/qtsgi.themerc: 32469 #: kstyles/themes/qtsgi.themerc:85 2697 2470 msgctxt "Comment" 2698 2471 msgid "Built-in SGI style" … … 2706 2479 2707 2480 #. +> trunk stable 2708 #: kstyles/themes/qtwindows.themerc: 32481 #: kstyles/themes/qtwindows.themerc:86 2709 2482 msgctxt "Comment" 2710 2483 msgid "Built-in unthemed Windows 9x style" … … 2718 2491 2719 2492 #. +> trunk stable 2720 #: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc: 32493 #: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:67 2721 2494 msgctxt "Comment" 2722 2495 msgid "Style that uses the Windows Vista style engine" … … 2730 2503 2731 2504 #. +> trunk stable 2732 #: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc: 32505 #: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:67 2733 2506 msgctxt "Comment" 2734 2507 msgid "Style that uses the Windows XP style engine" … … 2742 2515 2743 2516 #. +> trunk stable 2744 #: kstyles/web/web.themerc: 32517 #: kstyles/web/web.themerc:83 2745 2518 msgctxt "Comment" 2746 2519 msgid "Web widget style" … … 2754 2527 2755 2528 #. +> trunk stable 2756 #: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:6 2529 #: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:63 2757 2530 msgctxt "Name" 2758 2531 msgid "Pattern Matched" … … 2760 2533 2761 2534 #. +> trunk stable 2762 #: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc: 72535 #: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:140 2763 2536 msgctxt "Comment" 2764 2537 msgid "Search pattern matched" … … 2766 2539 2767 2540 #. +> trunk stable 2768 #: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc: 102541 #: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:221 2769 2542 msgctxt "Name" 2770 2543 msgid "Sensor Alarm" … … 2772 2545 2773 2546 #. +> trunk stable 2774 #: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc: 112547 #: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:298 2775 2548 msgctxt "Comment" 2776 2549 msgid "Sensor exceeded critical limit" … … 2786 2559 2787 2560 #. +> trunk stable 2788 #: ksysguard/gui/ksysguard.desktop: 32561 #: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:84 2789 2562 msgctxt "GenericName" 2790 2563 msgid "System Monitor" … … 2821 2594 msgstr "KartiÄni prikaz" 2822 2595 2823 #. +> trunk 2596 #. +> trunk stable 2824 2597 #: kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2 2825 2598 msgctxt "Description" … … 2876 2649 2877 2650 #. +> trunk stable 2878 #: kwin/effects/_test/gears.desktop: 42651 #: kwin/effects/_test/gears.desktop:62 2879 2652 msgctxt "Comment" 2880 2653 msgid "Display gears inside the cube" … … 2901 2674 2902 2675 #. +> trunk stable 2903 #: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop: 72676 #: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:61 2904 2677 msgctxt "Comment" 2905 2678 msgid "Slide windows when switching or grouping tabs." … … 2914 2687 2915 2688 #. +> trunk stable 2916 #: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop: 42689 #: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:56 2917 2690 msgctxt "Comment" 2918 2691 msgid "Make the windows turn when switching tabs" … … 2945 2718 2946 2719 #. +> trunk stable 2947 #: kwin/effects/_test/videorecord.desktop: 42720 #: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:82 2948 2721 msgctxt "Comment" 2949 2722 msgid "Record a video of your desktop" … … 2957 2730 2958 2731 #. +> trunk stable 2959 #: kwin/effects/blur/blur.desktop: 42732 #: kwin/effects/blur/blur.desktop:83 2960 2733 msgctxt "Comment" 2961 2734 msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows" … … 2970 2743 2971 2744 #. +> trunk stable 2972 #: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop: 42745 #: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:77 2973 2746 msgctxt "Comment" 2974 2747 msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher" … … 2983 2756 2984 2757 #. +> trunk stable 2985 #: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop: 42758 #: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:70 2986 2759 msgctxt "Comment" 2987 2760 msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher" 2988 msgstr "" 2989 "Prilikom promjene prozora sa alt+tab prikazuje se efekt pokrivanja " 2990 "neaktivnih prozora s aktivnim" 2761 msgstr "Prilikom promjene prozora sa alt+tab prikazuje se efekt pokrivanja neaktivnih prozora s aktivnim" 2991 2762 2992 2763 #. +> trunk stable … … 2997 2768 2998 2769 #. +> trunk stable 2999 #: kwin/effects/cube/cube.desktop: 42770 #: kwin/effects/cube/cube.desktop:77 3000 2771 msgctxt "Comment" 3001 2772 msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube" … … 3010 2781 3011 2782 #. +> trunk stable 3012 #: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop: 42783 #: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:67 3013 2784 msgctxt "Comment" 3014 2785 msgid "Animate desktop switching with a cube" … … 3024 2795 3025 2796 #. +> trunk stable 3026 #: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop: 42797 #: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:75 3027 2798 msgctxt "Comment" 3028 2799 msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard" … … 3037 2808 3038 2809 #. +> trunk stable 3039 #: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop: 42810 #: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:80 3040 2811 msgctxt "Comment" 3041 2812 msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid" 3042 msgstr "" 3043 "Takvo smanjenje da se sve radne povrÅ¡ine vide jedna pored druge u mreÅŸi" 2813 msgstr "Takvo smanjenje da se sve radne povrÅ¡ine vide jedna pored druge u mreÅŸi" 3044 2814 3045 2815 #. +> trunk stable … … 3050 2820 3051 2821 #. +> trunk stable 3052 #: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop: 42822 #: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:77 3053 2823 msgctxt "Comment" 3054 2824 msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog" … … 3063 2833 3064 2834 #. +> trunk stable 3065 #: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop: 42835 #: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:76 3066 2836 msgctxt "Comment" 3067 2837 msgid "Darken inactive windows" … … 3075 2845 3076 2846 #. +> trunk stable 3077 #: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop: 42847 #: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:71 3078 2848 msgctxt "Comment" 3079 2849 msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges" … … 3087 2857 3088 2858 #. +> trunk stable 3089 #: kwin/effects/explosion/explosion.desktop: 42859 #: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:82 3090 2860 msgctxt "Comment" 3091 2861 msgid "Make windows explode when they are closed" … … 3099 2869 3100 2870 #. +> trunk stable 3101 #: kwin/effects/fade/fade.desktop: 42871 #: kwin/effects/fade/fade.desktop:81 3102 2872 msgctxt "Comment" 3103 2873 msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" 3104 msgstr "" 3105 "Prozori Äe se lagano pojavljivati i nestajati kad ih se prikazuje ili sakriva" 2874 msgstr "Prozori Äe se lagano pojavljivati i nestajati kad ih se prikazuje ili sakriva" 3106 2875 3107 2876 #. +> trunk stable … … 3112 2881 3113 2882 #. +> trunk stable 3114 #: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop: 42883 #: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:66 3115 2884 msgctxt "Comment" 3116 2885 msgid "Fade between virtual desktops when switching between them" … … 3124 2893 3125 2894 #. +> trunk stable 3126 #: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop: 42895 #: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:76 3127 2896 msgctxt "Comment" 3128 2897 msgid "Closed windows fall into pieces" … … 3137 2906 3138 2907 #. +> trunk stable 3139 #: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:4 3140 msgctxt "Comment" 3141 msgid "" 3142 "Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher" 3143 msgstr "" 3144 "Prilikom promjene prozora sa alt+tab, prozori se prikazuju naslagani jedan " 3145 "na drugog u 3 dimenzije" 3146 3147 #. +> trunk stable 3148 #: kwin/effects/glide/glide.desktop:2 3149 #: kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9 2908 #: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:69 2909 msgctxt "Comment" 2910 msgid "Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher" 2911 msgstr "Prilikom promjene prozora sa alt+tab, prozori se prikazuju naslagani jedan na drugog u 3 dimenzije" 2912 2913 #. +> trunk stable 2914 #: kwin/effects/glide/glide.desktop:2 kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9 3150 2915 msgctxt "Name" 3151 2916 msgid "Glide" … … 3153 2918 3154 2919 #. +> trunk stable 3155 #: kwin/effects/glide/glide.desktop: 42920 #: kwin/effects/glide/glide.desktop:55 3156 2921 #, fuzzy 3157 2922 #| msgctxt "Comment" … … 3168 2933 3169 2934 #. +> trunk stable 3170 #: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop: 42935 #: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:69 3171 2936 msgctxt "Comment" 3172 2937 msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries" 3173 msgstr "" 3174 "OznaÄi odgovarajuÄi prozor kad se miÅ¡em prijeÄe preko stavki u programskoj " 3175 "traci" 2938 msgstr "OznaÄi odgovarajuÄi prozor kad se miÅ¡em prijeÄe preko stavki u programskoj traci" 3176 2939 3177 2940 #. +> trunk stable … … 3183 2946 3184 2947 #. +> trunk stable 3185 #: kwin/effects/invert/invert.desktop: 32948 #: kwin/effects/invert/invert.desktop:82 3186 2949 msgctxt "Comment" 3187 2950 msgid "Inverts the color of the desktop and windows" … … 3201 2964 3202 2965 #. +> trunk stable 3203 #: kwin/effects/login/login.desktop: 42966 #: kwin/effects/login/login.desktop:86 3204 2967 msgctxt "Comment" 3205 2968 msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in" … … 3213 2976 3214 2977 #. +> trunk stable 3215 #: kwin/effects/logout/logout.desktop: 42978 #: kwin/effects/logout/logout.desktop:86 3216 2979 msgctxt "Comment" 3217 2980 msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog" 3218 msgstr "" 3219 "Prijelaz boja radne povrÅ¡ine u crno-bijele tonove prilikom prikaza dialoga " 3220 "za odjavu" 2981 msgstr "Prijelaz boja radne povrÅ¡ine u crno-bijele tonove prilikom prikaza dialoga za odjavu" 3221 2982 3222 2983 #. +> trunk stable … … 3228 2989 3229 2990 #. +> trunk stable 3230 #: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop: 32991 #: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:76 3231 2992 msgctxt "Comment" 3232 2993 msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens" … … 3241 3002 3242 3003 #. +> trunk stable 3243 #: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop: 43004 #: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:72 3244 3005 msgctxt "Comment" 3245 3006 msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows" … … 3254 3015 3255 3016 #. +> trunk stable 3256 #: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop: 43017 #: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:85 3257 3018 msgctxt "Comment" 3258 3019 msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor" … … 3266 3027 3267 3028 #. +> trunk stable 3268 #: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop: 43029 #: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:80 3269 3030 msgctxt "Comment" 3270 3031 msgid "Animate the minimizing of windows" … … 3279 3040 3280 3041 #. +> trunk stable 3281 #: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop: 43042 #: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:80 3282 3043 msgctxt "Comment" 3283 3044 msgid "Allows you to draw lines on the desktop" … … 3292 3053 3293 3054 #. +> trunk stable 3294 #: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop: 43055 #: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:80 3295 3056 msgctxt "Comment" 3296 3057 msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side" … … 3305 3066 3306 3067 #. +> trunk stable 3307 #: kwin/effects/resize/resize.desktop: 43068 #: kwin/effects/resize/resize.desktop:68 3308 3069 msgctxt "Comment" 3309 3070 msgid "Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents" … … 3317 3078 3318 3079 #. +> trunk stable 3319 #: kwin/effects/scalein/scalein.desktop: 43080 #: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:78 3320 3081 msgctxt "Comment" 3321 3082 msgid "Animate the appearing of windows" … … 3329 3090 3330 3091 #. +> trunk stable 3331 #: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop: 43092 #: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:53 3332 3093 #, fuzzy 3333 3094 msgctxt "Comment" … … 3342 3103 3343 3104 #. +> trunk stable 3344 #: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:4 3345 msgctxt "Comment" 3346 msgid "" 3347 "Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden" 3348 msgstr "" 3349 "Modalni dialozi glatko dolijeÄu i odlijeÄu kad ih se prikaÅŸe ili sakrije" 3105 #: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:68 3106 msgctxt "Comment" 3107 msgid "Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden" 3108 msgstr "Modalni dialozi glatko dolijeÄu i odlijeÄu kad ih se prikaÅŸe ili sakrije" 3350 3109 3351 3110 #. +> trunk stable … … 3357 3116 3358 3117 #. +> trunk stable 3359 #: kwin/effects/showfps/showfps.desktop: 43118 #: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:81 3360 3119 msgctxt "Comment" 3361 3120 msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen" … … 3369 3128 3370 3129 #. +> trunk stable 3371 #: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop: 43130 #: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:77 3372 3131 msgctxt "Comment" 3373 3132 msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated" … … 3381 3140 3382 3141 #. +> trunk stable 3383 #: kwin/effects/slide/slide.desktop: 43142 #: kwin/effects/slide/slide.desktop:70 3384 3143 msgctxt "Comment" 3385 3144 msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops" 3386 msgstr "" 3387 "Pomakne prozore preko ekrana prilikom promjene virtualne radne povrÅ¡ine" 3145 msgstr "Pomakne prozore preko ekrana prilikom promjene virtualne radne povrÅ¡ine" 3388 3146 3389 3147 #. +> trunk stable … … 3394 3152 3395 3153 #. +> trunk stable 3396 #: kwin/effects/slideback/slideback.desktop: 53154 #: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:67 3397 3155 msgctxt "Comment" 3398 3156 msgid "Slide back windows losing focus" … … 3406 3164 3407 3165 #. +> trunk stable 3408 #: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop: 53166 #: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:60 3409 3167 msgctxt "Comment" 3410 3168 msgid "Sliding animation for Plasma popups" … … 3418 3176 3419 3177 #. +> trunk stable 3420 #: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop: 43178 #: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:67 3421 3179 msgctxt "Comment" 3422 3180 msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window." … … 3433 3191 3434 3192 #. +> trunk stable 3435 #: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop: 33193 #: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:45 3436 3194 msgctxt "Comment" 3437 3195 msgid "Helper effect for startup feedback" … … 3445 3203 3446 3204 #. +> trunk stable 3447 #: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop: 43205 #: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:76 3448 3206 msgctxt "Comment" 3449 3207 msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" 3450 msgstr "" 3451 "Prikazuje sliÄice prozora pri prelasku miÅ¡em preko stavaka programske trake" 3208 msgstr "Prikazuje sliÄice prozora pri prelasku miÅ¡em preko stavaka programske trake" 3452 3209 3453 3210 #. +> trunk stable … … 3459 3216 3460 3217 #. +> trunk stable 3461 #: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop: 43218 #: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:78 3462 3219 msgctxt "Comment" 3463 3220 msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen" … … 3472 3229 3473 3230 #. +> trunk stable 3474 #: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop: 43231 #: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:81 3475 3232 msgctxt "Comment" 3476 3233 msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated" … … 3485 3242 3486 3243 #. +> trunk stable 3487 #: kwin/effects/translucency/translucency.desktop: 43244 #: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:83 3488 3245 msgctxt "Comment" 3489 3246 msgid "Make windows translucent under different conditions" … … 3499 3256 3500 3257 #. +> trunk stable 3501 #: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:4 3258 #: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:41 3502 3259 #, fuzzy 3503 3260 msgctxt "Comment" … … 3513 3270 3514 3271 #. +> trunk stable 3515 #: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop: 33272 #: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:73 3516 3273 msgctxt "Comment" 3517 3274 msgid "Deform windows while they are moving" … … 3525 3282 3526 3283 #. +> trunk stable 3527 #: kwin/effects/zoom/zoom.desktop: 43284 #: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:87 3528 3285 msgctxt "Comment" 3529 3286 msgid "Magnify the entire desktop" … … 3537 3294 3538 3295 #. +> trunk stable 3539 #: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop: 163296 #: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:97 3540 3297 msgctxt "Comment" 3541 3298 msgid "Configure desktop effects" … … 3549 3306 3550 3307 #. +> trunk stable 3551 #: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop: 163308 #: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:69 3552 3309 msgctxt "Comment" 3553 3310 msgid "Configure the look and feel of window titles" … … 3561 3318 3562 3319 #. +> trunk stable 3563 #: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop: 163320 #: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:73 3564 3321 msgctxt "Comment" 3565 3322 msgid "You can configure how many virtual desktops there are." … … 3573 3330 3574 3331 #. +> trunk stable 3575 #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:1 43332 #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:101 3576 3333 msgctxt "Comment" 3577 3334 msgid "Configure keyboard and mouse settings" … … 3585 3342 3586 3343 #. +> trunk stable 3587 #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:1 33344 #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:100 3588 3345 msgctxt "Comment" 3589 3346 msgid "Configure advanced window management features" … … 3597 3354 3598 3355 #. +> trunk stable 3599 #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop: 133356 #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:98 3600 3357 msgctxt "Comment" 3601 3358 msgid "Configure the window focus policy" … … 3609 3366 3610 3367 #. +> trunk stable 3611 #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop: 143368 #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:99 3612 3369 msgctxt "Comment" 3613 3370 msgid "Configure the way that windows are moved" … … 3622 3379 3623 3380 #. +> trunk stable 3624 #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:1 73381 #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:102 3625 3382 msgctxt "Comment" 3626 3383 msgid "Configure the window behavior" … … 3634 3391 3635 3392 #. +> trunk stable 3636 #: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop: 163393 #: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:71 3637 3394 msgctxt "Comment" 3638 3395 msgid "Configure settings specifically for a window" … … 3646 3403 3647 3404 #. +> trunk stable 3648 #: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop: 163405 #: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:80 3649 3406 msgctxt "Comment" 3650 3407 msgid "Configure active screen edges" … … 3658 3415 3659 3416 #. +> trunk stable 3660 #: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop: 143417 #: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:67 3661 3418 #, fuzzy 3662 3419 #| msgctxt "Comment" … … 3673 3430 3674 3431 #. +> trunk stable 3675 #: kwin/kwin.notifyrc:6 3432 #: kwin/kwin.notifyrc:62 3676 3433 msgctxt "Name" 3677 3434 msgid "Change to Desktop 1" … … 3679 3436 3680 3437 #. +> trunk stable 3681 #: kwin/kwin.notifyrc: 73438 #: kwin/kwin.notifyrc:147 3682 3439 msgctxt "Comment" 3683 3440 msgid "Virtual desktop one is selected" … … 3685 3442 3686 3443 #. +> trunk stable 3687 #: kwin/kwin.notifyrc: 133444 #: kwin/kwin.notifyrc:233 3688 3445 msgctxt "Name" 3689 3446 msgid "Change to Desktop 2" … … 3691 3448 3692 3449 #. +> trunk stable 3693 #: kwin/kwin.notifyrc: 143450 #: kwin/kwin.notifyrc:318 3694 3451 msgctxt "Comment" 3695 3452 msgid "Virtual desktop two is selected" … … 3697 3454 3698 3455 #. +> trunk stable 3699 #: kwin/kwin.notifyrc: 203456 #: kwin/kwin.notifyrc:405 3700 3457 msgctxt "Name" 3701 3458 msgid "Change to Desktop 3" … … 3703 3460 3704 3461 #. +> trunk stable 3705 #: kwin/kwin.notifyrc: 213462 #: kwin/kwin.notifyrc:490 3706 3463 msgctxt "Comment" 3707 3464 msgid "Virtual desktop three is selected" … … 3709 3466 3710 3467 #. +> trunk stable 3711 #: kwin/kwin.notifyrc: 273468 #: kwin/kwin.notifyrc:577 3712 3469 msgctxt "Name" 3713 3470 msgid "Change to Desktop 4" … … 3715 3472 3716 3473 #. +> trunk stable 3717 #: kwin/kwin.notifyrc: 283474 #: kwin/kwin.notifyrc:662 3718 3475 msgctxt "Comment" 3719 3476 msgid "Virtual desktop four is selected" … … 3721 3478 3722 3479 #. +> trunk stable 3723 #: kwin/kwin.notifyrc: 343480 #: kwin/kwin.notifyrc:748 3724 3481 msgctxt "Name" 3725 3482 msgid "Change to Desktop 5" … … 3727 3484 3728 3485 #. +> trunk stable 3729 #: kwin/kwin.notifyrc: 353486 #: kwin/kwin.notifyrc:833 3730 3487 msgctxt "Comment" 3731 3488 msgid "Virtual desktop five is selected" … … 3733 3490 3734 3491 #. +> trunk stable 3735 #: kwin/kwin.notifyrc: 413492 #: kwin/kwin.notifyrc:920 3736 3493 msgctxt "Name" 3737 3494 msgid "Change to Desktop 6" … … 3739 3496 3740 3497 #. +> trunk stable 3741 #: kwin/kwin.notifyrc: 423498 #: kwin/kwin.notifyrc:1005 3742 3499 msgctxt "Comment" 3743 3500 msgid "Virtual desktop six is selected" … … 3745 3502 3746 3503 #. +> trunk stable 3747 #: kwin/kwin.notifyrc: 483504 #: kwin/kwin.notifyrc:1090 3748 3505 msgctxt "Name" 3749 3506 msgid "Change to Desktop 7" … … 3751 3508 3752 3509 #. +> trunk stable 3753 #: kwin/kwin.notifyrc: 493510 #: kwin/kwin.notifyrc:1175 3754 3511 msgctxt "Comment" 3755 3512 msgid "Virtual desktop seven is selected" … … 3757 3514 3758 3515 #. +> trunk stable 3759 #: kwin/kwin.notifyrc: 553516 #: kwin/kwin.notifyrc:1262 3760 3517 msgctxt "Name" 3761 3518 msgid "Change to Desktop 8" … … 3763 3520 3764 3521 #. +> trunk stable 3765 #: kwin/kwin.notifyrc: 563522 #: kwin/kwin.notifyrc:1347 3766 3523 msgctxt "Comment" 3767 3524 msgid "Virtual desktop eight is selected" … … 3769 3526 3770 3527 #. +> trunk stable 3771 #: kwin/kwin.notifyrc: 623528 #: kwin/kwin.notifyrc:1434 3772 3529 msgctxt "Name" 3773 3530 msgid "Change to Desktop 9" … … 3775 3532 3776 3533 #. +> trunk stable 3777 #: kwin/kwin.notifyrc: 633534 #: kwin/kwin.notifyrc:1517 3778 3535 msgctxt "Comment" 3779 3536 msgid "Virtual desktop nine is selected" … … 3781 3538 3782 3539 #. +> trunk stable 3783 #: kwin/kwin.notifyrc: 673540 #: kwin/kwin.notifyrc:1602 3784 3541 msgctxt "Name" 3785 3542 msgid "Change to Desktop 10" … … 3787 3544 3788 3545 #. +> trunk stable 3789 #: kwin/kwin.notifyrc: 683546 #: kwin/kwin.notifyrc:1685 3790 3547 msgctxt "Comment" 3791 3548 msgid "Virtual desktop ten is selected" … … 3793 3550 3794 3551 #. +> trunk stable 3795 #: kwin/kwin.notifyrc: 723552 #: kwin/kwin.notifyrc:1770 3796 3553 msgctxt "Name" 3797 3554 msgid "Change to Desktop 11" … … 3799 3556 3800 3557 #. +> trunk stable 3801 #: kwin/kwin.notifyrc: 733558 #: kwin/kwin.notifyrc:1853 3802 3559 msgctxt "Comment" 3803 3560 msgid "Virtual desktop eleven is selected" … … 3805 3562 3806 3563 #. +> trunk stable 3807 #: kwin/kwin.notifyrc: 773564 #: kwin/kwin.notifyrc:1937 3808 3565 msgctxt "Name" 3809 3566 msgid "Change to Desktop 12" … … 3811 3568 3812 3569 #. +> trunk stable 3813 #: kwin/kwin.notifyrc: 783570 #: kwin/kwin.notifyrc:2020 3814 3571 msgctxt "Comment" 3815 3572 msgid "Virtual desktop twelve is selected" … … 3817 3574 3818 3575 #. +> trunk stable 3819 #: kwin/kwin.notifyrc: 823576 #: kwin/kwin.notifyrc:2104 3820 3577 msgctxt "Name" 3821 3578 msgid "Change to Desktop 13" … … 3823 3580 3824 3581 #. +> trunk stable 3825 #: kwin/kwin.notifyrc: 833582 #: kwin/kwin.notifyrc:2187 3826 3583 msgctxt "Comment" 3827 3584 msgid "Virtual desktop thirteen is selected" … … 3829 3586 3830 3587 #. +> trunk stable 3831 #: kwin/kwin.notifyrc: 873588 #: kwin/kwin.notifyrc:2272 3832 3589 msgctxt "Name" 3833 3590 msgid "Change to Desktop 14" … … 3835 3592 3836 3593 #. +> trunk stable 3837 #: kwin/kwin.notifyrc: 883594 #: kwin/kwin.notifyrc:2355 3838 3595 msgctxt "Comment" 3839 3596 msgid "Virtual desktop fourteen is selected" … … 3841 3598 3842 3599 #. +> trunk stable 3843 #: kwin/kwin.notifyrc: 923600 #: kwin/kwin.notifyrc:2439 3844 3601 msgctxt "Name" 3845 3602 msgid "Change to Desktop 15" … … 3847 3604 3848 3605 #. +> trunk stable 3849 #: kwin/kwin.notifyrc: 933606 #: kwin/kwin.notifyrc:2522 3850 3607 msgctxt "Comment" 3851 3608 msgid "Virtual desktop fifteen is selected" … … 3853 3610 3854 3611 #. +> trunk stable 3855 #: kwin/kwin.notifyrc: 973612 #: kwin/kwin.notifyrc:2607 3856 3613 msgctxt "Name" 3857 3614 msgid "Change to Desktop 16" … … 3859 3616 3860 3617 #. +> trunk stable 3861 #: kwin/kwin.notifyrc: 983618 #: kwin/kwin.notifyrc:2690 3862 3619 msgctxt "Comment" 3863 3620 msgid "Virtual desktop sixteen is selected" … … 3865 3622 3866 3623 #. +> trunk stable 3867 #: kwin/kwin.notifyrc: 1023624 #: kwin/kwin.notifyrc:2775 3868 3625 msgctxt "Name" 3869 3626 msgid "Change to Desktop 17" … … 3871 3628 3872 3629 #. +> trunk stable 3873 #: kwin/kwin.notifyrc: 1033630 #: kwin/kwin.notifyrc:2858 3874 3631 msgctxt "Comment" 3875 3632 msgid "Virtual desktop seventeen is selected" … … 3877 3634 3878 3635 #. +> trunk stable 3879 #: kwin/kwin.notifyrc: 1073636 #: kwin/kwin.notifyrc:2942 3880 3637 msgctxt "Name" 3881 3638 msgid "Change to Desktop 18" … … 3883 3640 3884 3641 #. +> trunk stable 3885 #: kwin/kwin.notifyrc: 1083642 #: kwin/kwin.notifyrc:3025 3886 3643 msgctxt "Comment" 3887 3644 msgid "Virtual desktop eighteen is selected" … … 3889 3646 3890 3647 #. +> trunk stable 3891 #: kwin/kwin.notifyrc: 1123648 #: kwin/kwin.notifyrc:3110 3892 3649 msgctxt "Name" 3893 3650 msgid "Change to Desktop 19" … … 3895 3652 3896 3653 #. +> trunk stable 3897 #: kwin/kwin.notifyrc: 1133654 #: kwin/kwin.notifyrc:3193 3898 3655 msgctxt "Comment" 3899 3656 msgid "Virtual desktop nineteen is selected" … … 3901 3658 3902 3659 #. +> trunk stable 3903 #: kwin/kwin.notifyrc: 1173660 #: kwin/kwin.notifyrc:3278 3904 3661 msgctxt "Name" 3905 3662 msgid "Change to Desktop 20" … … 3907 3664 3908 3665 #. +> trunk stable 3909 #: kwin/kwin.notifyrc: 1183666 #: kwin/kwin.notifyrc:3361 3910 3667 msgctxt "Comment" 3911 3668 msgid "Virtual desktop twenty is selected" … … 3913 3670 3914 3671 #. +> trunk stable 3915 #: kwin/kwin.notifyrc: 1223672 #: kwin/kwin.notifyrc:3446 3916 3673 msgctxt "Name" 3917 3674 msgid "Activate Window" … … 3919 3676 3920 3677 #. +> trunk stable 3921 #: kwin/kwin.notifyrc: 1233678 #: kwin/kwin.notifyrc:3527 3922 3679 msgctxt "Comment" 3923 3680 msgid "Another window is activated" … … 3925 3682 3926 3683 #. +> trunk stable 3927 #: kwin/kwin.notifyrc: 1283684 #: kwin/kwin.notifyrc:3697 3928 3685 msgctxt "Comment" 3929 3686 msgid "New window" … … 3931 3688 3932 3689 #. +> trunk stable 3933 #: kwin/kwin.notifyrc: 1343690 #: kwin/kwin.notifyrc:3784 3934 3691 msgctxt "Name" 3935 3692 msgid "Delete Window" … … 3937 3694 3938 3695 #. +> trunk stable 3939 #: kwin/kwin.notifyrc: 1353696 #: kwin/kwin.notifyrc:3864 3940 3697 msgctxt "Comment" 3941 3698 msgid "Delete window" … … 3943 3700 3944 3701 #. +> trunk stable 3945 #: kwin/kwin.notifyrc: 1383702 #: kwin/kwin.notifyrc:3949 3946 3703 msgctxt "Name" 3947 3704 msgid "Window Close" … … 3949 3706 3950 3707 #. +> trunk stable 3951 #: kwin/kwin.notifyrc: 1393708 #: kwin/kwin.notifyrc:4031 3952 3709 msgctxt "Comment" 3953 3710 msgid "A window closes" … … 3955 3712 3956 3713 #. +> trunk stable 3957 #: kwin/kwin.notifyrc: 1453714 #: kwin/kwin.notifyrc:4118 3958 3715 msgctxt "Name" 3959 3716 msgid "Window Shade Up" … … 3961 3718 3962 3719 #. +> trunk stable 3963 #: kwin/kwin.notifyrc: 1463720 #: kwin/kwin.notifyrc:4196 3964 3721 msgctxt "Comment" 3965 3722 msgid "A window is shaded up" … … 3967 3724 3968 3725 #. +> trunk stable 3969 #: kwin/kwin.notifyrc: 1523726 #: kwin/kwin.notifyrc:4276 3970 3727 msgctxt "Name" 3971 3728 msgid "Window Shade Down" … … 3973 3730 3974 3731 #. +> trunk stable 3975 #: kwin/kwin.notifyrc: 1533732 #: kwin/kwin.notifyrc:4353 3976 3733 msgctxt "Comment" 3977 3734 msgid "A window is shaded down" … … 3979 3736 3980 3737 #. +> trunk stable 3981 #: kwin/kwin.notifyrc: 1593738 #: kwin/kwin.notifyrc:4431 3982 3739 msgctxt "Name" 3983 3740 msgid "Window Minimize" … … 3985 3742 3986 3743 #. +> trunk stable 3987 #: kwin/kwin.notifyrc: 1603744 #: kwin/kwin.notifyrc:4511 3988 3745 msgctxt "Comment" 3989 3746 msgid "A window is minimized" … … 3991 3748 3992 3749 #. +> trunk stable 3993 #: kwin/kwin.notifyrc: 1663750 #: kwin/kwin.notifyrc:4595 3994 3751 msgctxt "Name" 3995 3752 msgid "Window Unminimize" … … 3997 3754 3998 3755 #. +> trunk stable 3999 #: kwin/kwin.notifyrc: 1673756 #: kwin/kwin.notifyrc:4671 4000 3757 msgctxt "Comment" 4001 3758 msgid "A Window is restored" … … 4003 3760 4004 3761 #. +> trunk stable 4005 #: kwin/kwin.notifyrc: 1733762 #: kwin/kwin.notifyrc:4754 4006 3763 msgctxt "Name" 4007 3764 msgid "Window Maximize" … … 4009 3766 4010 3767 #. +> trunk stable 4011 #: kwin/kwin.notifyrc: 1743768 #: kwin/kwin.notifyrc:4835 4012 3769 msgctxt "Comment" 4013 3770 msgid "A window is maximized" … … 4015 3772 4016 3773 #. +> trunk stable 4017 #: kwin/kwin.notifyrc: 1803774 #: kwin/kwin.notifyrc:4919 4018 3775 msgctxt "Name" 4019 3776 msgid "Window Unmaximize" … … 4021 3778 4022 3779 #. +> trunk stable 4023 #: kwin/kwin.notifyrc: 1813780 #: kwin/kwin.notifyrc:4998 4024 3781 msgctxt "Comment" 4025 3782 msgid "A window loses maximization" … … 4027 3784 4028 3785 #. +> trunk stable 4029 #: kwin/kwin.notifyrc: 1873786 #: kwin/kwin.notifyrc:5079 4030 3787 msgctxt "Name" 4031 3788 msgid "Window on All Desktops" … … 4033 3790 4034 3791 #. +> trunk stable 4035 #: kwin/kwin.notifyrc: 1883792 #: kwin/kwin.notifyrc:5156 4036 3793 msgctxt "Comment" 4037 3794 msgid "A window is made visible on all desktops" … … 4039 3796 4040 3797 #. +> trunk stable 4041 #: kwin/kwin.notifyrc: 1943798 #: kwin/kwin.notifyrc:5239 4042 3799 msgctxt "Name" 4043 3800 msgid "Window Not on All Desktops" … … 4045 3802 4046 3803 #. +> trunk stable 4047 #: kwin/kwin.notifyrc: 1953804 #: kwin/kwin.notifyrc:5314 4048 3805 msgctxt "Comment" 4049 3806 msgid "A Window is no longer visible on all desktops" … … 4051 3808 4052 3809 #. +> trunk stable 4053 #: kwin/kwin.notifyrc: 2003810 #: kwin/kwin.notifyrc:5395 4054 3811 msgctxt "Name" 4055 3812 msgid "New Dialog" … … 4057 3814 4058 3815 #. +> trunk stable 4059 #: kwin/kwin.notifyrc: 2013816 #: kwin/kwin.notifyrc:5480 4060 3817 msgctxt "Comment" 4061 3818 msgid "Transient window (a dialog) appears" … … 4063 3820 4064 3821 #. +> trunk stable 4065 #: kwin/kwin.notifyrc: 2073822 #: kwin/kwin.notifyrc:5556 4066 3823 msgctxt "Name" 4067 3824 msgid "Delete Dialog" … … 4069 3826 4070 3827 #. +> trunk stable 4071 #: kwin/kwin.notifyrc: 2083828 #: kwin/kwin.notifyrc:5639 4072 3829 msgctxt "Comment" 4073 3830 msgid "Transient window (a dialog) is removed" … … 4075 3832 4076 3833 #. +> trunk stable 4077 #: kwin/kwin.notifyrc: 2143834 #: kwin/kwin.notifyrc:5717 4078 3835 msgctxt "Name" 4079 3836 msgid "Window Move Start" … … 4081 3838 4082 3839 #. +> trunk stable 4083 #: kwin/kwin.notifyrc: 2153840 #: kwin/kwin.notifyrc:5796 4084 3841 msgctxt "Comment" 4085 3842 msgid "A window has begun moving" … … 4087 3844 4088 3845 #. +> trunk stable 4089 #: kwin/kwin.notifyrc: 2193846 #: kwin/kwin.notifyrc:5875 4090 3847 msgctxt "Name" 4091 3848 msgid "Window Move End" … … 4093 3850 4094 3851 #. +> trunk stable 4095 #: kwin/kwin.notifyrc: 2203852 #: kwin/kwin.notifyrc:5954 4096 3853 msgctxt "Comment" 4097 3854 msgid "A window has completed its moving" … … 4099 3856 4100 3857 #. +> trunk stable 4101 #: kwin/kwin.notifyrc: 2243858 #: kwin/kwin.notifyrc:6033 4102 3859 msgctxt "Name" 4103 3860 msgid "Window Resize Start" … … 4105 3862 4106 3863 #. +> trunk stable 4107 #: kwin/kwin.notifyrc: 2253864 #: kwin/kwin.notifyrc:6112 4108 3865 msgctxt "Comment" 4109 3866 msgid "A window has begun resizing" … … 4111 3868 4112 3869 #. +> trunk stable 4113 #: kwin/kwin.notifyrc: 2293870 #: kwin/kwin.notifyrc:6191 4114 3871 msgctxt "Name" 4115 3872 msgid "Window Resize End" … … 4117 3874 4118 3875 #. +> trunk stable 4119 #: kwin/kwin.notifyrc: 2303876 #: kwin/kwin.notifyrc:6270 4120 3877 msgctxt "Comment" 4121 3878 msgid "A window has finished resizing" … … 4123 3880 4124 3881 #. +> trunk stable 4125 #: kwin/kwin.notifyrc: 2343882 #: kwin/kwin.notifyrc:6348 4126 3883 msgctxt "Name" 4127 3884 msgid "Window on Current Desktop Demands Attention" … … 4129 3886 4130 3887 #. +> trunk stable 4131 #: kwin/kwin.notifyrc: 2353888 #: kwin/kwin.notifyrc:6418 4132 3889 msgctxt "Comment" 4133 3890 msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" … … 4135 3892 4136 3893 #. +> trunk stable 4137 #: kwin/kwin.notifyrc: 2393894 #: kwin/kwin.notifyrc:6492 4138 3895 msgctxt "Name" 4139 3896 msgid "Window on Other Desktop Demands Attention" … … 4141 3898 4142 3899 #. +> trunk stable 4143 #: kwin/kwin.notifyrc: 2403900 #: kwin/kwin.notifyrc:6562 4144 3901 msgctxt "Comment" 4145 3902 msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" … … 4147 3904 4148 3905 #. +> trunk stable 4149 #: kwin/kwin.notifyrc: 2433906 #: kwin/kwin.notifyrc:6633 4150 3907 msgctxt "Name" 4151 3908 msgid "Compositing Performance Is Slow" … … 4153 3910 4154 3911 #. +> trunk stable 4155 #: kwin/kwin.notifyrc:244 4156 msgctxt "Comment" 4157 msgid "" 4158 "The compositing performance was too slow and compositing has been suspended" 3912 #: kwin/kwin.notifyrc:6696 3913 msgctxt "Comment" 3914 msgid "The compositing performance was too slow and compositing has been suspended" 4159 3915 msgstr "Brzina mijeÅ¡anja je bila prespora pa je mijeÅ¡anje pauzirano" 4160 3916 4161 3917 #. +> trunk stable 4162 #: kwin/kwin.notifyrc: 2483918 #: kwin/kwin.notifyrc:6761 4163 3919 msgctxt "Name" 4164 3920 msgid "Compositing has been suspended" … … 4166 3922 4167 3923 #. +> trunk stable 4168 #: kwin/kwin.notifyrc: 2493924 #: kwin/kwin.notifyrc:6821 4169 3925 msgctxt "Comment" 4170 3926 msgid "Another application has requested to suspend compositing." … … 4172 3928 4173 3929 #. +> trunk stable 4174 #: kwin/kwin.notifyrc: 2533930 #: kwin/kwin.notifyrc:6881 4175 3931 msgctxt "Name" 4176 3932 msgid "Effects not supported" … … 4178 3934 4179 3935 #. +> trunk stable 4180 #: kwin/kwin.notifyrc: 2543936 #: kwin/kwin.notifyrc:6945 4181 3937 msgctxt "Comment" 4182 3938 msgid "Some effects are not supported by backend or hardware." … … 4184 3940 4185 3941 #. +> trunk stable 4186 #: kwin/kwin.notifyrc: 2583942 #: kwin/kwin.notifyrc:7007 4187 3943 msgctxt "Name" 4188 3944 msgid "Tiling Enabled" … … 4190 3946 4191 3947 #. +> trunk stable 4192 #: kwin/kwin.notifyrc: 2593948 #: kwin/kwin.notifyrc:7055 4193 3949 msgctxt "Comment" 4194 3950 msgid "Tiling mode has been enabled" … … 4196 3952 4197 3953 #. +> trunk stable 4198 #: kwin/kwin.notifyrc: 2633954 #: kwin/kwin.notifyrc:7105 4199 3955 msgctxt "Name" 4200 3956 msgid "Tiling Disabled" … … 4202 3958 4203 3959 #. +> trunk stable 4204 #: kwin/kwin.notifyrc: 2643960 #: kwin/kwin.notifyrc:7153 4205 3961 msgctxt "Comment" 4206 3962 msgid "Tiling mode has been disabled" … … 4208 3964 4209 3965 #. +> trunk stable 4210 #: kwin/kwin.notifyrc: 2683966 #: kwin/kwin.notifyrc:7203 4211 3967 msgctxt "Name" 4212 3968 msgid "Tiling Layout Changed" … … 4214 3970 4215 3971 #. +> trunk stable 4216 #: kwin/kwin.notifyrc: 2693972 #: kwin/kwin.notifyrc:7251 4217 3973 msgctxt "Comment" 4218 3974 msgid "Tiling Layout has been changed" … … 4226 3982 4227 3983 #. +> trunk stable 4228 #: kwrited/kwrited-autostart.desktop: 3 kwrited/kwrited.desktop:33984 #: kwrited/kwrited-autostart.desktop:90 kwrited/kwrited.desktop:56 4229 3985 msgctxt "Comment" 4230 3986 msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" … … 4244 4000 4245 4001 #. +> trunk stable 4246 #: kwrited/kwrited.notifyrc: 64002 #: kwrited/kwrited.notifyrc:59 4247 4003 msgctxt "Name" 4248 4004 msgid "New message received" … … 4250 4006 4251 4007 #. +> trunk stable 4252 #: kwrited/kwrited.notifyrc: 74008 #: kwrited/kwrited.notifyrc:128 4253 4009 msgctxt "Comment" 4254 4010 msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)" … … 4262 4018 4263 4019 #. +> trunk stable 4264 #: libs/kephal/service/kephal.desktop: 114020 #: libs/kephal/service/kephal.desktop:64 4265 4021 msgctxt "Comment" 4266 4022 msgid "Manages displays and video outputs" … … 4274 4030 4275 4031 #. +> trunk stable 4276 #: libs/ksysguard/processcore/actions.actions: 64032 #: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:74 4277 4033 msgctxt "Name" 4278 4034 msgid "Kill or stop etc a process" … … 4280 4036 4281 4037 #. +> trunk stable 4282 #: libs/ksysguard/processcore/actions.actions: 74038 #: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:132 4283 4039 msgctxt "Description" 4284 4040 msgid "Sends a given signal to a given process" … … 4286 4042 4287 4043 #. +> trunk stable 4288 #: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:1 14044 #: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:193 4289 4045 msgctxt "Name" 4290 4046 msgid "Change the priority of a process" … … 4292 4048 4293 4049 #. +> trunk stable 4294 #: libs/ksysguard/processcore/actions.actions: 124050 #: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:252 4295 4051 msgctxt "Description" 4296 4052 msgid "Change the niceness of a given process" … … 4298 4054 4299 4055 #. +> trunk stable 4300 #: libs/ksysguard/processcore/actions.actions: 164056 #: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:312 4301 4057 msgctxt "Name" 4302 4058 msgid "Change IO Scheduler and priority" … … 4304 4060 4305 4061 #. +> trunk stable 4306 #: libs/ksysguard/processcore/actions.actions: 174062 #: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:368 4307 4063 msgctxt "Description" 4308 4064 msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized" … … 4310 4066 4311 4067 #. +> trunk stable 4312 #: libs/ksysguard/processcore/actions.actions: 214068 #: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:426 4313 4069 msgctxt "Name" 4314 4070 msgid "Change CPU Scheduler and priority" … … 4316 4072 4317 4073 #. +> trunk stable 4318 #: libs/ksysguard/processcore/actions.actions: 224074 #: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:482 4319 4075 msgctxt "Description" 4320 msgid "" 4321 "Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process" 4322 msgstr "" 4323 "Promijenite koji Äe CPU rasporeÄivaÄ rasporediti izvoÄenje danog procesa." 4076 msgid "Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process" 4077 msgstr "Promijenite koji Äe CPU rasporeÄivaÄ rasporediti izvoÄenje danog procesa." 4324 4078 4325 4079 #. +> trunk stable … … 4336 4090 4337 4091 #. +> trunk stable 4338 #: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:8 4092 #: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:84 4339 4093 msgctxt "Comment" 4340 4094 msgid "Fake Network Management" … … 4367 4121 4368 4122 #. +> trunk stable 4369 #: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop: 34123 #: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:84 4370 4124 msgctxt "Comment" 4371 4125 msgid "Launcher to start applications" … … 4379 4133 4380 4134 #. +> trunk stable 4381 #: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop: 34135 #: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:76 4382 4136 msgctxt "Comment" 4383 4137 msgid "Traditional menu based application launcher" … … 4391 4145 4392 4146 #. +> trunk stable 4393 #: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop: 34147 #: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:82 4394 4148 msgctxt "Comment" 4395 4149 msgid "Switch between virtual desktops" … … 4403 4157 4404 4158 #. +> trunk stable 4405 #: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop: 34159 #: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:81 4406 4160 msgctxt "Comment" 4407 4161 msgid "Switch between running applications" … … 4415 4169 4416 4170 #. +> trunk stable 4417 #: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop: 34171 #: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:78 4418 4172 msgctxt "Comment" 4419 4173 msgid "Access to deleted items" … … 4427 4181 4428 4182 #. +> trunk stable 4429 #: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop: 44183 #: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:66 4430 4184 msgctxt "Comment" 4431 4185 msgid "Plasmoid to show list of opened windows." … … 4439 4193 4440 4194 #. +> trunk stable 4441 #: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop: 44195 #: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:68 4442 4196 msgctxt "Comment" 4443 4197 msgid "Default desktop" … … 4451 4205 4452 4206 #. +> trunk stable 4453 #: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop: 44207 #: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:58 4454 4208 msgctxt "Comment" 4455 4209 msgid "Widget Dashboard" … … 4463 4217 4464 4218 #. +> trunk stable 4465 #: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop: 34219 #: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:59 4466 4220 #, fuzzy 4467 4221 msgctxt "Comment" … … 4476 4230 4477 4231 #. +> trunk stable 4478 #: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop: 34232 #: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:63 4479 4233 msgctxt "Comment" 4480 4234 msgid "Interact with the Plasma desktop shell" … … 4513 4267 4514 4268 #. +> trunk stable 4515 #: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc: 74269 #: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:130 4516 4270 msgctxt "Name" 4517 4271 msgid "New widget published" … … 4519 4273 4520 4274 #. +> trunk stable 4521 #: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc: 84275 #: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:189 4522 4276 msgctxt "Comment" 4523 4277 msgid "A new widget has become available on the network." … … 4532 4286 4533 4287 #. +> trunk stable 4534 #: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:4 4288 #: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:40 4535 4289 msgctxt "Name" 4536 4290 msgid "Desktop toolbox" … … 4545 4299 4546 4300 #. +> trunk stable 4547 #: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:4 4301 #: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:40 4548 4302 msgctxt "Name" 4549 4303 msgid "Panel toolbox" … … 4563 4317 4564 4318 #. +> trunk stable 4565 #: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop: 34319 #: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:73 4566 4320 msgctxt "Comment" 4567 4321 msgid "Tab bar to switch activities" … … 4575 4329 4576 4330 #. +> trunk stable 4577 #: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop: 34331 #: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:85 4578 4332 msgctxt "Comment" 4579 4333 msgid "A clock with hands" … … 4587 4341 4588 4342 #. +> trunk stable 4589 #: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop: 34343 #: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:84 4590 4344 msgctxt "Comment" 4591 4345 msgid "See the power status of your battery" … … 4600 4354 4601 4355 #. +> trunk stable 4602 #: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop: 34356 #: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:76 4603 4357 msgctxt "Comment" 4604 4358 msgid "View and pick dates from the calendar" … … 4612 4366 4613 4367 #. +> trunk stable 4614 #: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop: 34368 #: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:74 4615 4369 msgctxt "Comment" 4616 4370 msgid "Notifications and access for new devices" … … 4630 4384 4631 4385 #. +> trunk stable 4632 #: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop: 44386 #: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:86 4633 4387 msgctxt "Comment" 4634 4388 msgid "Time displayed in a digital format" … … 4643 4397 4644 4398 #. +> trunk stable 4645 #: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop: 34399 #: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:84 4646 4400 msgctxt "Comment" 4647 4401 msgid "A generic icon" … … 4655 4409 4656 4410 #. +> trunk stable 4657 #: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop: 34411 #: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:82 4658 4412 msgctxt "Comment" 4659 4413 msgid "Lock the screen or log out" … … 4667 4421 4668 4422 #. +> trunk stable 4669 #: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop: 34423 #: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:86 4670 4424 msgctxt "Comment" 4671 4425 msgid "Display notifications and jobs" … … 4679 4433 4680 4434 #. +> trunk stable 4681 #: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop: 34435 #: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:63 4682 4436 msgctxt "Comment" 4683 4437 msgid "Reserve empty spaces within the panel." … … 4691 4445 4692 4446 #. +> trunk stable 4693 #: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop: 34447 #: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:71 4694 4448 msgctxt "Comment" 4695 4449 msgid "Launch your favourite Applications" … … 4703 4457 4704 4458 #. +> trunk stable 4705 #: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop: 44459 #: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:59 4706 4460 msgctxt "Comment" 4707 4461 msgid "A CPU usage monitor" … … 4715 4469 4716 4470 #. +> trunk stable 4717 #: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop: 44471 #: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:59 4718 4472 msgctxt "Comment" 4719 4473 msgid "A hard disk usage monitor" … … 4727 4481 4728 4482 #. +> trunk stable 4729 #: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop: 44483 #: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:60 4730 4484 msgctxt "Comment" 4731 4485 msgid "Show hardware info" … … 4739 4493 4740 4494 #. +> trunk stable 4741 #: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop: 44495 #: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:62 4742 4496 msgctxt "Comment" 4743 4497 msgid "A network usage monitor" … … 4751 4505 4752 4506 #. +> trunk stable 4753 #: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop: 44507 #: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:60 4754 4508 msgctxt "Comment" 4755 4509 msgid "A RAM usage monitor" … … 4763 4517 4764 4518 #. +> trunk stable 4765 #: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop: 44519 #: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:58 4766 4520 msgctxt "Comment" 4767 4521 msgid "A system temperature monitor" … … 4769 4523 4770 4524 #. +> trunk stable 4771 #: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop: 34525 #: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:84 4772 4526 msgctxt "Comment" 4773 4527 msgid "System monitoring applet" … … 4783 4537 4784 4538 #. +> trunk stable 4785 #: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop: 34539 #: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:88 4786 4540 msgctxt "Comment" 4787 4541 msgid "Access hidden applications minimized in the system tray" … … 4797 4551 4798 4552 #. +> trunk stable 4799 #: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop: 44553 #: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:93 4800 4554 msgctxt "Comment" 4801 4555 msgid "A simple web browser" … … 4803 4557 4804 4558 #. +> trunk stable 4805 #: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop: 54559 #: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:86 4806 4560 msgctxt "Comment" 4807 4561 msgid "Simple application launcher" … … 4815 4569 4816 4570 #. +> trunk stable 4817 #: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop: 34571 #: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:65 4818 4572 msgctxt "Comment" 4819 4573 msgid "The menu that normally shows on right-click" … … 4833 4587 4834 4588 #. +> trunk stable 4835 #: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop: 54589 #: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:68 4836 4590 msgctxt "Comment" 4837 4591 msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard" … … 4845 4599 4846 4600 #. +> trunk stable 4847 #: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop: 54601 #: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:66 4848 4602 msgctxt "Comment" 4849 4603 msgid "Switch to another activity" … … 4857 4611 4858 4612 #. +> trunk stable 4859 #: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop: 54613 #: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:68 4860 4614 msgctxt "Comment" 4861 4615 msgid "Switch to another virtual desktop" … … 4869 4623 4870 4624 #. +> trunk stable 4871 #: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop: 54625 #: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:66 4872 4626 msgctxt "Comment" 4873 4627 msgid "Show a list of windows to switch to" … … 4882 4636 4883 4637 #. +> trunk stable 4884 #: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop: 34638 #: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:41 4885 4639 #, fuzzy 4886 4640 msgctxt "Comment" … … 4895 4649 4896 4650 #. +> trunk stable 4897 #: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop: 34651 #: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:67 4898 4652 msgctxt "Comment" 4899 4653 msgid "Akonadi PIM data engine" … … 4907 4661 4908 4662 #. +> trunk stable 4909 #: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop: 34663 #: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:70 4910 4664 msgctxt "Comment" 4911 4665 msgid "Application job updates (via kuiserver)" … … 4919 4673 4920 4674 #. +> trunk stable 4921 #: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop: 34675 #: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:65 4922 4676 msgctxt "Comment" 4923 4677 msgid "Information and launching of all applications in the app menu." … … 4925 4679 4926 4680 #. +> trunk stable 4927 #: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop: 34681 #: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:76 4928 4682 msgctxt "Comment" 4929 4683 msgid "Calendar data engine" … … 4937 4691 4938 4692 #. +> trunk stable 4939 #: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop: 34693 #: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:57 4940 4694 msgctxt "Comment" 4941 4695 msgid "Passive device notifications for the user." … … 4949 4703 4950 4704 #. +> trunk stable 4951 #: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop: 34705 #: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:76 4952 4706 msgctxt "Comment" 4953 4707 msgid "Look up word meanings" … … 4961 4715 4962 4716 #. +> trunk stable 4963 #: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop: 44717 #: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:75 4964 4718 msgctxt "Comment" 4965 4719 msgid "Run Executable Data Engine" … … 4973 4727 4974 4728 #. +> trunk stable 4975 #: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop: 44729 #: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:77 4976 4730 msgctxt "Comment" 4977 4731 msgid "Data Engine for getting favicons of web sites" … … 4985 4739 4986 4740 #. +> trunk stable 4987 #: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop: 34741 #: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:74 4988 4742 msgctxt "Comment" 4989 4743 msgid "Information about files and directories." … … 4997 4751 4998 4752 #. +> trunk stable 4999 #: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop: 44753 #: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:65 5000 4754 msgctxt "Comment" 5001 4755 msgid "Geolocation Data Engine" … … 5009 4763 5010 4764 #. +> trunk stable 5011 #: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop: 34765 #: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:64 5012 4766 msgctxt "Comment" 5013 4767 msgid "Geolocation from GPS address." … … 5021 4775 5022 4776 #. +> trunk stable 5023 #: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop: 34777 #: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:64 5024 4778 msgctxt "Comment" 5025 4779 msgid "Geolocation from IP address." … … 5039 4793 5040 4794 #. +> trunk stable 5041 #: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop: 34795 #: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:69 5042 4796 msgctxt "Comment" 5043 4797 msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear." … … 5051 4805 5052 4806 #. +> trunk stable 5053 #: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop: 34807 #: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:66 5054 4808 msgctxt "Comment" 5055 4809 msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states" … … 5069 4823 5070 4824 #. +> trunk stable 5071 #: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop: 34825 #: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:71 5072 4826 msgctxt "Comment" 5073 4827 msgid "Mouse position and cursor" … … 5087 4841 5088 4842 #. +> trunk stable 5089 #: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop: 34843 #: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:74 5090 4844 msgctxt "Comment" 5091 4845 msgid "Passive visual notifications for the user." … … 5099 4853 5100 4854 #. +> trunk stable 5101 #: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop: 44855 #: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:76 5102 4856 msgctxt "Comment" 5103 4857 msgid "Lists currently playing music" … … 5112 4866 5113 4867 #. +> trunk stable 5114 #: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop: 34868 #: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:76 5115 4869 msgctxt "Comment" 5116 4870 msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs." 5117 msgstr "" 5118 "Mjesta, kao Å¡to ih se vidi u pregledniku datoteka i dialozima za izbor " 5119 "datoteka" 4871 msgstr "Mjesta, kao Å¡to ih se vidi u pregledniku datoteka i dialozima za izbor datoteka" 5120 4872 5121 4873 # pmap: =/nom=Upravljanje potroÅ¡njom energije/gen=upravljanja potroÅ¡njom energije/dat=upravljanju potroÅ¡njom energije/ … … 5128 4880 5129 4881 #. +> trunk stable 5130 #: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop: 44882 #: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:68 5131 4883 msgctxt "Comment" 5132 4884 msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information." … … 5140 4892 5141 4893 #. +> trunk stable 5142 #: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop: 44894 #: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:77 5143 4895 msgctxt "Comment" 5144 4896 msgid "RSS News Data Engine" … … 5152 4904 5153 4905 #. +> trunk 5154 #: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop: 34906 #: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:48 5155 4907 #, fuzzy 5156 4908 #| msgctxt "Comment" … … 5161 4913 5162 4914 #. +> stable 5163 #: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop: 494915 #: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:3 5164 4916 msgctxt "Comment" 5165 4917 msgid "Enables the share of images using the imgur service" … … 5176 4928 5177 4929 #. +> trunk 5178 #: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop: 34930 #: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:21 5179 4931 #, fuzzy 5180 4932 #| msgctxt "Comment" … … 5191 4943 5192 4944 #. +> trunk 5193 #: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop: 34945 #: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:50 5194 4946 #, fuzzy 5195 4947 #| msgctxt "Comment" … … 5200 4952 5201 4953 #. +> stable 5202 #: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop: 514954 #: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:3 5203 4955 msgctxt "Comment" 5204 4956 msgid "Enables the share of text using pastebin.com service" … … 5212 4964 5213 4965 #. +> trunk stable 5214 #: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop: 34966 #: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:50 5215 4967 msgctxt "Comment" 5216 4968 msgid "Paste text with openSUSE" … … 5230 4982 5231 4983 #. +> trunk stable 5232 #: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop: 34984 #: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:49 5233 4985 msgctxt "Comment" 5234 4986 msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service" … … 5242 4994 5243 4995 #. +> trunk 5244 #: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop: 34996 #: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:45 5245 4997 #, fuzzy 5246 4998 #| msgctxt "Comment" … … 5251 5003 5252 5004 #. +> stable 5253 #: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop: 445005 #: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:3 5254 5006 msgctxt "Comment" 5255 5007 msgid "Enables the share of images using the Simplest Image Hosting service" … … 5263 5015 5264 5016 #. +> trunk 5265 #: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop: 35017 #: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:50 5266 5018 #, fuzzy 5267 5019 #| msgctxt "Comment" … … 5272 5024 5273 5025 #. +> stable 5274 #: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop: 515026 #: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:3 5275 5027 msgctxt "Comment" 5276 5028 msgid "Enables the share of text using wklej.org service" … … 5284 5036 5285 5037 #. +> trunk 5286 #: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop: 35038 #: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:51 5287 5039 #, fuzzy 5288 5040 #| msgctxt "Comment" … … 5293 5045 5294 5046 #. +> stable 5295 #: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop: 515047 #: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:3 5296 5048 msgctxt "Comment" 5297 5049 msgid "Enables the share of images using the wstaw.org service" … … 5305 5057 5306 5058 #. +> trunk stable 5307 #: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop: 35059 #: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:46 5308 5060 msgctxt "Comment" 5309 5061 msgid "Engine to share content using different services" … … 5318 5070 5319 5071 #. +> trunk stable 5320 #: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:3 5072 #: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:37 5321 5073 #, fuzzy 5322 5074 #| msgctxt "Name" … … 5333 5085 5334 5086 #. +> trunk stable 5335 #: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop: 35087 #: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:75 5336 5088 msgctxt "Comment" 5337 5089 msgid "Device data via Solid" … … 5345 5097 5346 5098 #. +> trunk stable 5347 #: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:3 5348 msgctxt "Comment" 5349 msgid "" 5350 "Engine for applications' status information, based on the Status Notifier " 5351 "protocol." 5352 msgstr "" 5353 "Mehanizam za statusne informacije aplikacija baziran na protokolu glasnika " 5354 "stanja." 5355 5356 #. +> trunk stable 5357 #: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:4 5099 #: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:52 5100 msgctxt "Comment" 5101 msgid "Engine for applications' status information, based on the Status Notifier protocol." 5102 msgstr "Mehanizam za statusne informacije aplikacija baziran na protokolu glasnika stanja." 5103 5104 #. +> trunk stable 5105 #: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:85 5358 5106 msgctxt "Comment" 5359 5107 msgid "System status information" … … 5367 5115 5368 5116 #. +> trunk stable 5369 #: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop: 35117 #: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:74 5370 5118 msgctxt "Comment" 5371 5119 msgid "Information and management services for all available windows." … … 5379 5127 5380 5128 #. +> trunk stable 5381 #: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop: 35129 #: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:76 5382 5130 msgctxt "Comment" 5383 5131 msgid "Date and time by timezone" … … 5391 5139 5392 5140 #. +> trunk stable 5393 #: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop: 35141 #: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:75 5394 5142 msgctxt "Comment" 5395 5143 msgid "XML Data from the UK MET Office" … … 5403 5151 5404 5152 #. +> trunk stable 5405 #: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop: 35153 #: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:73 5406 5154 msgctxt "Comment" 5407 5155 msgid "XML Data from Environment Canada" … … 5415 5163 5416 5164 #. +> trunk stable 5417 #: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop: 35165 #: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:72 5418 5166 msgctxt "Comment" 5419 5167 msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service" … … 5427 5175 5428 5176 #. +> trunk stable 5429 #: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop: 35177 #: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:66 5430 5178 msgctxt "Comment" 5431 5179 msgid "Weather forecast by wetter.com" … … 5439 5187 5440 5188 #. +> trunk stable 5441 #: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop: 35189 #: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:75 5442 5190 msgctxt "Comment" 5443 5191 msgid "Weather data from multiple online sources" … … 5451 5199 5452 5200 #. +> trunk stable 5453 #: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop: 45201 #: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:68 5454 5202 msgctxt "Comment" 5455 5203 msgid "Find and open bookmarks" … … 5463 5211 5464 5212 #. +> trunk stable 5465 #: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop: 35213 #: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:79 5466 5214 msgctxt "Comment" 5467 5215 msgid "Calculate expressions" … … 5475 5223 5476 5224 #. +> trunk stable 5477 #: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop: 35225 #: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:66 5478 5226 msgctxt "Comment" 5479 5227 msgid "Stop applications that are currently running" … … 5493 5241 5494 5242 #. +> trunk stable 5495 #: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop: 35243 #: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:75 5496 5244 msgctxt "Comment" 5497 5245 msgid "File and URL opener" … … 5505 5253 5506 5254 #. +> trunk stable 5507 #: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop: 35255 #: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:71 5508 5256 msgctxt "Comment" 5509 5257 msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk" … … 5511 5259 5512 5260 #. +> trunk stable 5513 #: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop: 65261 #: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:79 5514 5262 msgctxt "Comment" 5515 5263 msgid "Open Devices and Folder Bookmarks" … … 5523 5271 5524 5272 #. +> trunk stable 5525 #: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop: 45273 #: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:72 5526 5274 msgctxt "Name" 5527 5275 msgid "PowerDevil" … … 5541 5289 5542 5290 #. +> trunk stable 5543 #: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop: 35291 #: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:92 5544 5292 msgctxt "Comment" 5545 5293 msgid "Find applications, control panels and services" … … 5553 5301 5554 5302 #. +> trunk stable 5555 #: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop: 35303 #: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:75 5556 5304 msgctxt "Comment" 5557 5305 msgid "Fast user switching" … … 5565 5313 5566 5314 #. +> trunk stable 5567 #: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop: 35315 #: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:77 5568 5316 msgctxt "Comment" 5569 5317 msgid "Executes shell commands" … … 5577 5325 5578 5326 #. +> trunk stable 5579 #: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop: 45327 #: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:66 5580 5328 msgctxt "Comment" 5581 5329 msgid "Manage removable devices" … … 5589 5337 5590 5338 #. +> trunk stable 5591 #: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop: 45339 #: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:68 5592 5340 msgctxt "Comment" 5593 5341 msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts" … … 5601 5349 5602 5350 #. +> trunk stable 5603 #: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:5 5351 #: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:57 5604 5352 msgctxt "Comment" 5605 5353 msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows" … … 5613 5361 5614 5362 #. +> trunk stable 5615 #: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop: 45363 #: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:69 5616 5364 msgctxt "Comment" 5617 5365 msgid "List windows and desktops and switch them" … … 5625 5373 5626 5374 #. +> trunk stable 5627 #: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop: 35375 #: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:75 5628 5376 msgctxt "Comment" 5629 5377 msgid "Google Desktop Gadget" … … 5637 5385 5638 5386 #. +> trunk stable 5639 #: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop: 35387 #: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:75 5640 5388 msgctxt "Comment" 5641 5389 msgid "Google Desktop Gadgets" … … 5649 5397 5650 5398 #. +> trunk stable 5651 #: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop: 35399 #: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:73 5652 5400 msgctxt "Comment" 5653 5401 msgid "Plasma widget support written in Python" … … 5661 5409 5662 5410 #. +> trunk stable 5663 #: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop: 35411 #: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:71 5664 5412 msgctxt "Comment" 5665 5413 msgid "Plasma data engine support for Python" … … 5673 5421 5674 5422 #. +> trunk stable 5675 #: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop: 35423 #: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:59 5676 5424 msgctxt "Comment" 5677 5425 msgid "Plasma Runner support for Python" … … 5685 5433 5686 5434 #. +> trunk stable 5687 #: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop: 35435 #: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:60 5688 5436 msgctxt "Comment" 5689 5437 msgid "Plasma wallpaper support for Python" … … 5698 5446 5699 5447 #. +> trunk stable 5700 #: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop: 35701 #: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop: 35448 #: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:73 5449 #: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:73 5702 5450 msgctxt "Comment" 5703 5451 msgid "Native Plasma widget written in Ruby" … … 5711 5459 5712 5460 #. +> trunk stable 5713 #: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop: 35461 #: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:70 5714 5462 msgctxt "Comment" 5715 5463 msgid "MacOS dashboard widget" … … 5723 5471 5724 5472 #. +> trunk stable 5725 #: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop: 35473 #: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:73 5726 5474 msgctxt "Comment" 5727 5475 msgid "HTML widget" … … 5729 5477 5730 5478 #. +> trunk stable 5731 #: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop: 35479 #: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:74 5732 5480 msgctxt "Comment" 5733 5481 msgid "MacOS X dashboard widget" … … 5741 5489 5742 5490 #. +> trunk stable 5743 #: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop: 35491 #: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:74 5744 5492 msgctxt "Comment" 5745 5493 msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript" … … 5754 5502 #. +> trunk stable 5755 5503 #: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3 5756 #: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop: 225504 #: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:95 5757 5505 msgctxt "Name" 5758 5506 msgid "Image" … … 5760 5508 5761 5509 #. +> trunk stable 5762 #: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop: 285510 #: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:174 5763 5511 msgctxt "Name" 5764 5512 msgid "Slideshow" … … 5772 5520 5773 5521 #. +> trunk stable 5774 #: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop: 35522 #: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:62 5775 5523 msgctxt "Comment" 5776 5524 msgid "Controls for the active window" … … 5784 5532 5785 5533 #. +> trunk stable 5786 #: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop: 35534 #: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:65 5787 5535 msgctxt "Comment" 5788 5536 msgid "Search Box for a given RunnerManager" … … 5796 5544 5797 5545 #. +> trunk stable 5798 #: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop: 35546 #: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:61 5799 5547 msgctxt "Comment" 5800 5548 msgid "A containment for a panel" … … 5808 5556 5809 5557 #. +> trunk stable 5810 #: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop: 35558 #: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:48 5811 5559 msgctxt "Comment" 5812 5560 msgid "Full screen application launcher with search interface" … … 5820 5568 5821 5569 #. +> trunk stable 5822 #: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:6 5570 #: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:64 5823 5571 msgctxt "Comment" 5824 5572 msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity" … … 5832 5580 5833 5581 #. +> trunk stable 5834 #: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop: 35582 #: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:93 5835 5583 msgctxt "Comment" 5836 5584 msgid "List all your bookmarks" … … 5844 5592 5845 5593 #. +> trunk stable 5846 #: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop: 35594 #: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:66 5847 5595 msgctxt "Comment" 5848 5596 msgid "List all your contacts" … … 5856 5604 5857 5605 #. +> trunk stable 5858 #: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop: 35606 #: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:93 5859 5607 msgctxt "Comment" 5860 5608 msgid "Applications targeted to software development" … … 5868 5616 5869 5617 #. +> trunk stable 5870 #: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop: 35618 #: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:87 5871 5619 msgctxt "Comment" 5872 5620 msgid "Educational applications" … … 5880 5628 5881 5629 #. +> trunk stable 5882 #: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop: 35630 #: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:93 5883 5631 msgctxt "Comment" 5884 5632 msgid "A collection of fun games" … … 5892 5640 5893 5641 #. +> trunk stable 5894 #: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop: 35642 #: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:93 5895 5643 msgctxt "Comment" 5896 5644 msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers" … … 5904 5652 5905 5653 #. +> trunk stable 5906 #: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop: 35654 #: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:92 5907 5655 msgctxt "Comment" 5908 5656 msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat" 5909 msgstr "" 5910 "Aplikacije vezane za Internet, poput web preglednika, te programa za e-poÅ¡tu " 5911 "i Äavrljanje" 5657 msgstr "Aplikacije vezane za Internet, poput web preglednika, te programa za e-poÅ¡tu i Äavrljanje" 5912 5658 5913 5659 #. +> trunk stable … … 5919 5665 5920 5666 #. +> trunk stable 5921 #: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop: 35667 #: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:93 5922 5668 msgctxt "Comment" 5923 5669 msgid "Multimedia applications, such as audio and video players" … … 5931 5677 5932 5678 #. +> trunk stable 5933 #: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop: 35679 #: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:93 5934 5680 msgctxt "Comment" 5935 5681 msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets" … … 5943 5689 5944 5690 #. +> trunk stable 5945 #: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop: 35691 #: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:93 5946 5692 msgctxt "Comment" 5947 5693 msgid "System preferences and setup programs" … … 5955 5701 5956 5702 #. +> trunk stable 5957 #: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop: 35703 #: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:93 5958 5704 msgctxt "Comment" 5959 5705 msgid "Small utilities and accessories" … … 5967 5713 5968 5714 #. +> trunk stable 5969 #: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop: 35715 #: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:62 5970 5716 msgctxt "Comment" 5971 5717 msgid "Engine to handle queries to SAL containment" … … 5979 5725 5980 5726 #. +> trunk stable 5981 #: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop: 35727 #: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:59 5982 5728 msgctxt "Comment" 5983 5729 msgid "A breath of fresh air" … … 5992 5738 5993 5739 #. +> trunk stable 5994 #: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop: 45995 #: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop: 45740 #: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:58 5741 #: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:58 5996 5742 msgctxt "Comment" 5997 5743 msgid "Default Netbook Page" … … 6020 5766 6021 5767 #. +> trunk stable 6022 #: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:4 5768 #: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:40 6023 5769 msgctxt "Name" 6024 5770 msgid "Net toolbox" … … 6038 5784 6039 5785 #. +> trunk stable 6040 #: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop: 75786 #: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:49 6041 5787 #, fuzzy 6042 5788 msgctxt "Comment" … … 6052 5798 6053 5799 #. +> trunk stable 6054 #: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop: 75800 #: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:48 6055 5801 #, fuzzy 6056 5802 msgctxt "Comment" … … 6066 5812 6067 5813 #. +> trunk stable 6068 #: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop: 75814 #: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:48 6069 5815 msgctxt "Comment" 6070 5816 msgid "Temporary disables KWin's desktop effects" … … 6079 5825 6080 5826 #. +> trunk stable 6081 #: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop: 95827 #: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:44 6082 5828 #, fuzzy 6083 5829 msgctxt "Comment" … … 6092 5838 6093 5839 #. +> trunk stable 6094 #: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop: 75840 #: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:49 6095 5841 msgctxt "Comment" 6096 5842 msgid "Runs a custom script" … … 6104 5850 6105 5851 #. +> trunk stable 6106 #: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop: 75852 #: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:49 6107 5853 msgctxt "Comment" 6108 5854 msgid "Suspends the session" … … 6119 5865 6120 5866 #. +> trunk stable 6121 #: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop: 75867 #: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:44 6122 5868 msgctxt "Comment" 6123 5869 msgid "Controls DPMS settings" … … 6140 5886 6141 5887 #. +> trunk stable 6142 #: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop: 85888 #: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:47 6143 5889 #, fuzzy 6144 5890 #| msgctxt "Comment" … … 6146 5892 msgctxt "Comment" 6147 5893 msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon" 6148 msgstr "" 6149 "Upravljanje potroÅ¡njom energije hardvera koristeÄi freedesktop.org HAL daemon" 5894 msgstr "Upravljanje potroÅ¡njom energije hardvera koristeÄi freedesktop.org HAL daemon" 6150 5895 6151 5896 #. +> trunk stable … … 6157 5902 6158 5903 #. +> trunk stable 6159 #: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions: 65904 #: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:47 6160 5905 #, fuzzy 6161 5906 msgctxt "Name" … … 6164 5909 6165 5910 #. +> trunk stable 6166 #: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions: 75911 #: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:85 6167 5912 #, fuzzy 6168 5913 #| msgctxt "Description" … … 6173 5918 6174 5919 #. +> trunk stable 6175 #: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:1 15920 #: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:126 6176 5921 #, fuzzy 6177 5922 msgctxt "Name" … … 6180 5925 6181 5926 #. +> trunk stable 6182 #: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:1 25927 #: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:167 6183 5928 #, fuzzy 6184 5929 #| msgctxt "Description" … … 6196 5941 6197 5942 #. +> trunk stable 6198 #: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop: 85943 #: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:48 6199 5944 #, fuzzy 6200 5945 #| msgctxt "Comment" … … 6202 5947 msgctxt "Comment" 6203 5948 msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon" 6204 msgstr "" 6205 "Upravljanje potroÅ¡njom energije hardvera koristeÄi freedesktop.org HAL daemon" 5949 msgstr "Upravljanje potroÅ¡njom energije hardvera koristeÄi freedesktop.org HAL daemon" 6206 5950 6207 5951 # pmap: =/nom=Upravljanje potroÅ¡njom energije/gen=upravljanja potroÅ¡njom energije/dat=upravljanju potroÅ¡njom energije/ … … 6215 5959 6216 5960 #. +> trunk stable 6217 #: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop: 135961 #: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:86 6218 5962 msgctxt "Comment" 6219 5963 msgid "Battery, Display and CPU power management and notification" 6220 msgstr "" 6221 "Upravljanje potroÅ¡njom energije baterije, ekrana i CPU-a i pripadajuÄim " 6222 "obavijestima." 5964 msgstr "Upravljanje potroÅ¡njom energije baterije, ekrana i CPU-a i pripadajuÄim obavijestima." 6223 5965 6224 5966 #. +> trunk stable … … 6229 5971 6230 5972 #. +> trunk stable 6231 #: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop: 155973 #: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:56 6232 5974 #, fuzzy 6233 5975 msgctxt "Comment" … … 6242 5984 6243 5985 #. +> trunk stable 6244 #: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop: 155986 #: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:56 6245 5987 msgctxt "Comment" 6246 5988 msgid "Configure Power Management Profiles" … … 6256 5998 6257 5999 #. +> trunk stable 6258 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:4 6000 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:43 6259 6001 #, fuzzy 6260 6002 #| msgid "A configurator for PowerDevil" … … 6264 6006 6265 6007 #. +> trunk stable 6266 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc: 126008 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:239 6267 6009 msgctxt "Name" 6268 6010 msgid "Notification" … … 6270 6012 6271 6013 #. +> trunk stable 6272 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc: 136014 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:322 6273 6015 msgctxt "Comment" 6274 6016 msgid "Used for standard notifications" … … 6276 6018 6277 6019 #. +> trunk stable 6278 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc: 166020 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:395 6279 6021 msgctxt "Name" 6280 6022 msgid "Critical notification" … … 6282 6024 6283 6025 #. +> trunk stable 6284 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc: 176026 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:468 6285 6027 msgctxt "Comment" 6286 6028 msgid "Notifies a critical event" … … 6288 6030 6289 6031 #. +> trunk stable 6290 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc: 206032 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:542 6291 6033 msgctxt "Name" 6292 6034 msgid "Low Battery" … … 6294 6036 6295 6037 #. +> trunk stable 6296 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc: 216038 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:613 6297 6039 msgctxt "Comment" 6298 6040 msgid "Your battery has reached low level" … … 6300 6042 6301 6043 #. +> trunk stable 6302 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc: 276044 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:692 6303 6045 msgctxt "Name" 6304 6046 msgid "Battery at warning level" … … 6306 6048 6307 6049 #. +> trunk stable 6308 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc: 286050 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:765 6309 6051 msgctxt "Comment" 6310 6052 msgid "Your battery has reached warning level" … … 6312 6054 6313 6055 #. +> trunk stable 6314 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc: 346056 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:844 6315 6057 msgctxt "Name" 6316 6058 msgid "Battery at critical level" … … 6318 6060 6319 6061 #. +> trunk stable 6320 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:35 6321 msgctxt "Comment" 6322 msgid "" 6323 "Your battery has reached critical level. This notification triggers a " 6324 "countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised " 6325 "to leave that on." 6326 msgstr "" 6327 "Baterija je kritiÄno oslabila. Ova obavijest ukljuÄuje odbrojavanje prije " 6328 "obavljanja podeÅ¡ene akcije, pa je zbog toga jako preporuÄeno da ostavite ovo " 6329 "upaljeno." 6330 6331 #. +> trunk stable 6332 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:41 6062 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:917 6063 msgctxt "Comment" 6064 msgid "Your battery has reached critical level. This notification triggers a countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised to leave that on." 6065 msgstr "Baterija je kritiÄno oslabila. Ova obavijest ukljuÄuje odbrojavanje prije obavljanja podeÅ¡ene akcije, pa je zbog toga jako preporuÄeno da ostavite ovo upaljeno." 6066 6067 #. +> trunk stable 6068 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:988 6333 6069 msgctxt "Name" 6334 6070 msgid "AC adaptor plugged in" … … 6336 6072 6337 6073 #. +> trunk stable 6338 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc: 426074 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1061 6339 6075 msgctxt "Comment" 6340 6076 msgid "The power adaptor has been plugged in" … … 6342 6078 6343 6079 #. +> trunk stable 6344 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc: 486080 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1140 6345 6081 msgctxt "Name" 6346 6082 msgid "AC adaptor unplugged" … … 6348 6084 6349 6085 #. +> trunk stable 6350 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc: 496086 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1213 6351 6087 msgctxt "Comment" 6352 6088 msgid "The power adaptor has been unplugged" … … 6354 6090 6355 6091 #. +> trunk stable 6356 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc: 556092 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1292 6357 6093 msgctxt "Name" 6358 6094 msgid "Job error" … … 6360 6096 6361 6097 #. +> trunk stable 6362 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc: 566098 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1365 6363 6099 msgctxt "Comment" 6364 6100 msgid "There was an error while performing a job" … … 6366 6102 6367 6103 #. +> trunk stable 6368 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc: 626104 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1440 6369 6105 msgctxt "Name" 6370 6106 msgid "Profile Changed" … … 6372 6108 6373 6109 #. +> trunk stable 6374 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc: 636110 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1513 6375 6111 msgctxt "Comment" 6376 6112 msgid "The profile was changed" … … 6378 6114 6379 6115 #. +> trunk stable 6380 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc: 696116 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1591 6381 6117 msgctxt "Name" 6382 6118 msgid "Performing a suspension job" … … 6384 6120 6385 6121 #. +> trunk stable 6386 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:70 6387 msgctxt "Comment" 6388 msgid "" 6389 "This notification is displayed when a suspension job is about to be done, " 6390 "and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." 6391 msgstr "" 6392 "Ova obavijest se prikaÅŸe kad je odlaz na spavanje pri kraju, i pokrene " 6393 "odbrojavanje. Zato je strogo preporuÄeno ostaviti to upaljeno." 6394 6395 #. +> trunk stable 6396 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:77 6122 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1660 6123 msgctxt "Comment" 6124 msgid "This notification is displayed when a suspension job is about to be done, and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." 6125 msgstr "Ova obavijest se prikaÅŸe kad je odlaz na spavanje pri kraju, i pokrene odbrojavanje. Zato je strogo preporuÄeno ostaviti to upaljeno." 6126 6127 #. +> trunk stable 6128 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1727 6397 6129 #, fuzzy 6398 6130 #| msgid "A Power Management tool for KDE4" … … 6402 6134 6403 6135 #. +> trunk stable 6404 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc: 786136 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1765 6405 6137 #, fuzzy 6406 6138 #| msgctxt "Comment" … … 6411 6143 6412 6144 #. +> trunk stable 6413 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc: 846145 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1807 6414 6146 msgctxt "Name" 6415 6147 msgid "Suspension inhibited" … … 6417 6149 6418 6150 #. +> trunk stable 6419 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc: 856151 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1873 6420 6152 msgctxt "Comment" 6421 6153 msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it" … … 6423 6155 6424 6156 #. +> trunk stable 6425 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc: 916157 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1942 6426 6158 #, fuzzy 6427 6159 msgctxt "Name" … … 6430 6162 6431 6163 #. +> trunk stable 6432 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:92 6433 msgctxt "Comment" 6434 msgid "" 6435 "This notification will pop up if KDE Power Management System detects some " 6436 "troubles with one of your batteries" 6164 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1979 6165 msgctxt "Comment" 6166 msgid "This notification will pop up if KDE Power Management System detects some troubles with one of your batteries" 6437 6167 msgstr "" 6438 6168