- Timestamp:
- Feb 4, 2011, 3:10:54 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin_effects.po
r750 r786 10 10 "Project-Id-Version: kwin_effects\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2011-0 1-11 10:25+0100\n"12 "POT-Creation-Date: 2011-02-03 10:34+0100\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-08-14 10:23+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 36 36 msgstr "KliÅŸi prilikom prebacivanja kartica" 37 37 38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 38 39 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)40 40 #. +> trunk stable 41 41 #: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:33 … … 112 112 msgstr[2] " millisekundi" 113 113 114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayTitleBox)115 114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkWindowTitle) 116 115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowTitleBox) 116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayTitleBox) 117 117 #. +> trunk stable 118 118 #: coverswitch/coverswitch_config.ui:17 flipswitch/flipswitch_config.ui:191 … … 176 176 msgstr "Trajanje animacije:" 177 177 178 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, animationDurationSpin)179 178 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spinDuration) 180 179 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) 180 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, animationDurationSpin) 181 181 #. +> trunk stable 182 182 #: coverswitch/coverswitch_config.ui:158 cube/cube_config.ui:145 … … 236 236 237 237 #. +> trunk stable 238 #: cube/cube.cpp:21 3cube/cube_config.cpp:60238 #: cube/cube.cpp:210 cube/cube_config.cpp:60 239 239 msgid "Desktop Cube" 240 240 msgstr "Desktop Cube" 241 241 242 242 #. +> trunk stable 243 #: cube/cube.cpp:21 7cube/cube_config.cpp:64243 #: cube/cube.cpp:214 cube/cube_config.cpp:64 244 244 msgid "Desktop Cylinder" 245 245 msgstr "Desktop Cylinder" 246 246 247 247 #. +> trunk stable 248 #: cube/cube.cpp:2 21cube/cube_config.cpp:68248 #: cube/cube.cpp:218 cube/cube_config.cpp:68 249 249 msgid "Desktop Sphere" 250 250 msgstr "Desktop Kugla" … … 286 286 msgstr "Pozadinska slika:" 287 287 288 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) 288 289 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 289 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)290 290 #. +> trunk stable 291 291 #: cube/cube_config.ui:81 desktopgrid/desktopgrid_config.ui:200 … … 295 295 msgstr "Aktiviranje" 296 296 297 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) 297 298 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 298 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)299 299 #. +> trunk stable 300 300 #: cube/cube_config.ui:100 desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 301 301 #: flipswitch/flipswitch_config.ui:17 mousemark/mousemark_config.ui:8 302 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:389 snow/snow_config.ui:16302 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:389 303 303 #: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:16 304 304 msgid "Appearance" … … 335 335 msgstr "Neprozirnost" 336 336 337 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, cubeOpacitySpin) 337 338 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinOpacity) 338 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, cubeOpacitySpin)339 339 #. +> trunk stable 340 340 #: cube/cube_config.ui:221 thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:99 … … 343 343 msgstr "%" 344 344 345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 345 346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 346 347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)348 348 #. +> trunk stable 349 349 #: cube/cube_config.ui:234 translucency/translucency_config.ui:310 … … 352 352 msgstr "Prozino" 353 353 354 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 354 355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 355 356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)357 357 #. +> trunk stable 358 358 #: cube/cube_config.ui:241 translucency/translucency_config.ui:323 … … 628 628 #. +> trunk stable 629 629 #: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:111 mousemark/mousemark_config.cpp:90 630 #: snow/snow_config.cpp:93 snow/snow_config.cpp:95631 630 #: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:90 632 631 #: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:92 … … 737 736 738 737 #. +> trunk stable 739 #: flipswitch/flipswitch.cpp: 59flipswitch/flipswitch_config.cpp:51738 #: flipswitch/flipswitch.cpp:60 flipswitch/flipswitch_config.cpp:51 740 739 msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)" 741 740 msgstr "Prebaci preklopnik (Trenutna radna povrÅ¡ina)" 742 741 743 742 #. +> trunk stable 744 #: flipswitch/flipswitch.cpp:6 5flipswitch/flipswitch_config.cpp:54743 #: flipswitch/flipswitch.cpp:66 flipswitch/flipswitch_config.cpp:54 745 744 msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)" 746 745 msgstr "Prebaci preklopnik (Sve radne povrÅ¡ine)" … … 820 819 821 820 #. +> trunk stable 822 #: invert/invert.cpp:4 7invert/invert_config.cpp:47821 #: invert/invert.cpp:48 invert/invert_config.cpp:47 823 822 msgid "Toggle Invert Effect" 824 823 msgstr "UkljuÄi obrnuti efekt" 825 824 826 825 #. +> trunk stable 827 #: invert/invert.cpp:5 2invert/invert_config.cpp:52826 #: invert/invert.cpp:53 invert/invert_config.cpp:52 828 827 msgid "Toggle Invert Effect on Window" 829 828 msgstr "UkljuÄi obrnuti efekt na prozoru" … … 861 860 862 861 #. +> trunk stable 863 #: mousemark/mousemark.cpp: 52862 #: mousemark/mousemark.cpp:49 864 863 msgid "Clear All Mouse Marks" 865 864 msgstr "IzbriÅ¡i sve oznake miÅ¡a" 866 865 867 866 #. +> trunk stable 868 #: mousemark/mousemark.cpp:5 6mousemark/mousemark_config.cpp:66867 #: mousemark/mousemark.cpp:53 mousemark/mousemark_config.cpp:66 869 868 msgid "Clear Last Mouse Mark" 870 869 msgstr "IzbriÅ¡i zadnju oznaku miÅ¡a" … … 875 874 msgstr "IzbriÅ¡i oznake miÅ¡a" 876 875 877 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)878 876 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 879 877 #. +> trunk stable 880 #: mousemark/mousemark_config.ui:46 shadow/shadow_config.ui:222878 #: mousemark/mousemark_config.ui:46 881 879 msgid "&Color:" 882 880 msgstr "&Boja:" … … 907 905 908 906 #. +> trunk stable 909 #: presentwindows/presentwindows.cpp:1 724907 #: presentwindows/presentwindows.cpp:1579 910 908 #, kde-format 911 909 msgid "" … … 1139 1137 msgstr "PrikaÅŸi linije" 1140 1138 1141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)1142 #. +> trunk stable1143 #: shadow/shadow_config.ui:171144 msgid "&X offset:"1145 msgstr "&X udaljenost:"1146 1147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)1148 #. +> trunk stable1149 #: shadow/shadow_config.ui:581150 msgid "&Y offset:"1151 msgstr "&Y udaljenost:"1152 1153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)1154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)1155 #. +> trunk stable1156 #: shadow/shadow_config.ui:99 thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:801157 msgid "&Opacity:"1158 msgstr "Nepr&ozirnost:"1159 1160 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, opacitySpin)1161 #. +> trunk stable1162 #: shadow/shadow_config.ui:1211163 #, no-c-format1164 msgid "%"1165 msgstr "%"1166 1167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)1168 #. +> trunk stable1169 #: shadow/shadow_config.ui:1401170 msgid "&Fuzziness:"1171 msgstr "&MutnoÄa:"1172 1173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)1174 #. +> trunk stable1175 #: shadow/shadow_config.ui:1811176 msgid "&Size:"1177 msgstr "&VeliÄina:"1178 1179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, strongerActiveBox)1180 #. +> trunk stable1181 #: shadow/shadow_config.ui:2381182 msgid "&Active windows have stronger shadows"1183 msgstr "&Aktivni prozori imaju naglaÅ¡enije sjene"1184 1185 #. +> trunk stable1186 #: sharpen/sharpen.cpp:40 sharpen/sharpen_config.cpp:471187 msgctxt "@action Enables/Disables an effect that makes windows more sharp"1188 msgid "Toggle Sharpen Effect"1189 msgstr "UkljuÄi efekt oÅ¡trine"1190 1191 1139 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 1192 1140 #. +> trunk stable … … 1254 1202 msgid "Text alpha:" 1255 1203 msgstr "Alfa teksta:" 1256 1257 #. +> trunk stable1258 #: snow/snow.cpp:601259 msgid "Snow"1260 msgstr "Snijeg"1261 1262 #. +> trunk stable1263 #: snow/snow_config.cpp:661264 msgid "Toggle Snow on Desktop"1265 msgstr "UkljuÄi snijeg na radnoj povrÅ¡ini"1266 1267 #. +> trunk stable1268 #: snow/snow_config.cpp:97 snow/snow_config.cpp:991269 msgid " pixel/frame"1270 msgid_plural " pixels/frame"1271 msgstr[0] "piksel/okvir"1272 msgstr[1] "piksela/okvir"1273 msgstr[2] "piksela/okvir"1274 1275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)1276 #. +> trunk stable1277 #: snow/snow_config.ui:221278 msgid "&Number of snowflakes:"1279 msgstr "&Broj snjeÅŸnih pahulja:"1280 1281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)1282 #. +> trunk stable1283 #: snow/snow_config.ui:511284 msgid "M&inimum size of snowflake:"1285 msgstr "Najma&nja veliÄina snjeÅŸne pahulje:"1286 1287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)1288 #. +> trunk stable1289 #: snow/snow_config.ui:801290 msgid "M&aximum size of snowflake:"1291 msgstr "N&ajveÄa veliÄina snjeÅŸne pahulje:"1292 1293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)1294 #. +> trunk stable1295 #: snow/snow_config.ui:1091296 msgid "Maximum &vertical speed:"1297 msgstr "Maksimalna &vertikalna brzina:"1298 1299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)1300 #. +> trunk stable1301 #: snow/snow_config.ui:1411302 msgid "Maximum &horizontal speed:"1303 msgstr "Maksimalna &horizontalna brzina:"1304 1305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, snowBehindWindows)1306 #. +> trunk stable1307 #: snow/snow_config.ui:1731308 msgid "Snow &behind windows"1309 msgstr "Snijeg &iza prozora"1310 1204 1311 1205 #. +> trunk stable … … 1327 1221 msgstr "&Razmak:" 1328 1222 1329 #. +> trunk stable 1330 #: trackmouse/trackmouse.cpp:58 trackmouse/trackmouse_config.cpp:66 1223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 1224 #. +> trunk stable 1225 #: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:80 1226 msgid "&Opacity:" 1227 msgstr "Nepr&ozirnost:" 1228 1229 #. +> trunk stable 1230 #: trackmouse/trackmouse.cpp:56 trackmouse/trackmouse_config.cpp:66 1331 1231 msgid "Track mouse" 1332 1232 msgstr "Prati miÅ¡" … … 1481 1381 1482 1382 #. +> trunk stable 1483 #: windowgeometry/windowgeometry.cpp: 601383 #: windowgeometry/windowgeometry.cpp:59 1484 1384 msgid "Toggle window geometry display (effect only)" 1485 1385 msgstr "" … … 1565 1465 1566 1466 #. +> trunk stable 1567 #: zoom/zoom.cpp: 93zoom/zoom_config.cpp:791467 #: zoom/zoom.cpp:88 zoom/zoom_config.cpp:79 1568 1468 #, fuzzy 1569 1469 msgid "Move Left" … … 1571 1471 1572 1472 #. +> trunk stable 1573 #: zoom/zoom.cpp:9 8zoom/zoom_config.cpp:851473 #: zoom/zoom.cpp:93 zoom/zoom_config.cpp:85 1574 1474 #, fuzzy 1575 1475 msgid "Move Right" … … 1577 1477 1578 1478 #. +> trunk stable 1579 #: zoom/zoom.cpp: 103zoom/zoom_config.cpp:911479 #: zoom/zoom.cpp:98 zoom/zoom_config.cpp:91 1580 1480 #, fuzzy 1581 1481 msgid "Move Up" … … 1583 1483 1584 1484 #. +> trunk stable 1585 #: zoom/zoom.cpp:10 8zoom/zoom_config.cpp:971485 #: zoom/zoom.cpp:103 zoom/zoom_config.cpp:97 1586 1486 #, fuzzy 1587 1487 msgid "Move Down" … … 1589 1489 1590 1490 #. +> trunk stable 1591 #: zoom/zoom.cpp:1 13zoom/zoom_config.cpp:1031491 #: zoom/zoom.cpp:108 zoom/zoom_config.cpp:103 1592 1492 #, fuzzy 1593 1493 msgid "Move Mouse to Focus" … … 1595 1495 1596 1496 #. +> trunk stable 1597 #: zoom/zoom.cpp:11 8zoom/zoom_config.cpp:1091497 #: zoom/zoom.cpp:113 zoom/zoom_config.cpp:109 1598 1498 #, fuzzy 1599 1499 msgid "Move Mouse to Center" … … 1714 1614 msgstr "A&utomatsko praÄenje" 1715 1615 1616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 1617 #. +> stable 1618 #: shadow/shadow_config.ui:17 1619 msgid "&X offset:" 1620 msgstr "&X udaljenost:" 1621 1622 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 1623 #. +> stable 1624 #: shadow/shadow_config.ui:58 1625 msgid "&Y offset:" 1626 msgstr "&Y udaljenost:" 1627 1628 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, opacitySpin) 1629 #. +> stable 1630 #: shadow/shadow_config.ui:121 1631 #, no-c-format 1632 msgid "%" 1633 msgstr "%" 1634 1635 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 1636 #. +> stable 1637 #: shadow/shadow_config.ui:140 1638 msgid "&Fuzziness:" 1639 msgstr "&MutnoÄa:" 1640 1641 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 1642 #. +> stable 1643 #: shadow/shadow_config.ui:181 1644 msgid "&Size:" 1645 msgstr "&VeliÄina:" 1646 1647 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, strongerActiveBox) 1648 #. +> stable 1649 #: shadow/shadow_config.ui:238 1650 msgid "&Active windows have stronger shadows" 1651 msgstr "&Aktivni prozori imaju naglaÅ¡enije sjene" 1652 1653 #. +> stable 1654 #: sharpen/sharpen.cpp:40 sharpen/sharpen_config.cpp:47 1655 msgctxt "@action Enables/Disables an effect that makes windows more sharp" 1656 msgid "Toggle Sharpen Effect" 1657 msgstr "UkljuÄi efekt oÅ¡trine" 1658 1659 #. +> stable 1660 #: snow/snow.cpp:60 1661 msgid "Snow" 1662 msgstr "Snijeg" 1663 1664 #. +> stable 1665 #: snow/snow_config.cpp:66 1666 msgid "Toggle Snow on Desktop" 1667 msgstr "UkljuÄi snijeg na radnoj povrÅ¡ini" 1668 1669 #. +> stable 1670 #: snow/snow_config.cpp:97 snow/snow_config.cpp:99 1671 msgid " pixel/frame" 1672 msgid_plural " pixels/frame" 1673 msgstr[0] "piksel/okvir" 1674 msgstr[1] "piksela/okvir" 1675 msgstr[2] "piksela/okvir" 1676 1677 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 1678 #. +> stable 1679 #: snow/snow_config.ui:22 1680 msgid "&Number of snowflakes:" 1681 msgstr "&Broj snjeÅŸnih pahulja:" 1682 1683 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1684 #. +> stable 1685 #: snow/snow_config.ui:51 1686 msgid "M&inimum size of snowflake:" 1687 msgstr "Najma&nja veliÄina snjeÅŸne pahulje:" 1688 1689 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 1690 #. +> stable 1691 #: snow/snow_config.ui:80 1692 msgid "M&aximum size of snowflake:" 1693 msgstr "N&ajveÄa veliÄina snjeÅŸne pahulje:" 1694 1695 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 1696 #. +> stable 1697 #: snow/snow_config.ui:109 1698 msgid "Maximum &vertical speed:" 1699 msgstr "Maksimalna &vertikalna brzina:" 1700 1701 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 1702 #. +> stable 1703 #: snow/snow_config.ui:141 1704 msgid "Maximum &horizontal speed:" 1705 msgstr "Maksimalna &horizontalna brzina:" 1706 1707 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, snowBehindWindows) 1708 #. +> stable 1709 #: snow/snow_config.ui:173 1710 msgid "Snow &behind windows" 1711 msgstr "Snijeg &iza prozora" 1712 1716 1713 #~ msgid "Use for window &switching" 1717 1714 #~ msgstr "Koristi za pre&bacivanje prozora"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.