Ignore:
Timestamp:
Feb 4, 2011, 3:10:54 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin.po

    r753 r786  
    1010"Project-Id-Version: kwin 0\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2011-01-14 09:07+0100\n"
     12"POT-Creation-Date: 2011-02-03 10:34+0100\n"
    1313"PO-Revision-Date: 2010-09-01 18:15+0200\n"
    1414"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    3636
    3737#. +> trunk stable
    38 #: activation.cpp:769
     38#: activation.cpp:734
    3939#, kde-format
    4040msgid "Window '%1' demands attention."
     
    4242
    4343#. +> trunk stable
    44 #: composite.cpp:318
     44#: composite.cpp:300
    4545#, kde-format
    4646msgid "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can resume using the '%1' shortcut."
     
    4848
    4949#. +> trunk stable
    50 #: composite.cpp:586
     50#: composite.cpp:553
    5151msgid ""
    5252"Desktop effects were too slow and have been suspended.\n"
     
    5757
    5858#. +> trunk stable
    59 #: composite.cpp:589
     59#: composite.cpp:556
    6060#, kde-format
    6161msgid ""
     
    6969
    7070#. +> trunk stable
    71 #: compositingprefs.cpp:91
     71#: compositingprefs.cpp:90
    7272msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
    7373msgstr "Potrebna X proširenja (XComposite i XDamage) nisu dostupna."
    7474
    7575#. +> trunk stable
    76 #: compositingprefs.cpp:95
     76#: compositingprefs.cpp:94
    7777msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
    7878msgstr "GLX/OpenGL nije dostupan, podrÅŸan je samo OpenGL."
    7979
    8080#. +> trunk stable
    81 #: compositingprefs.cpp:98
     81#: compositingprefs.cpp:97
    8282msgid "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is compiled."
    8383msgstr "XRender/XFixes proširenja nisu dostupna, podrşan je samo XRender."
    8484
    8585#. +> trunk stable
    86 #: compositingprefs.cpp:104
     86#: compositingprefs.cpp:102
    8787msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
    8888msgstr "GLX/OpenGL i XRender/XFixes nisu dostupni."
    8989
    9090#. +> trunk stable
    91 #: compositingprefs.cpp:109
     91#: compositingprefs.cpp:107
    9292msgid ""
    9393"Compositing was disabled at compile time.\n"
     
    9898
    9999#. +> trunk stable
    100 #: killer/killer.cpp:37 main.cpp:480
     100#: killer/killer.cpp:37 main.cpp:460
    101101msgid "KWin"
    102102msgstr "KWin"
     
    138138
    139139#. +> trunk stable
    140 #: killer/killer.cpp:64
     140#: killer/killer.cpp:63
    141141msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
    142142msgstr "Ova pomoćna alatka nije namijenjena za direktno pozivanje."
    143143
    144144#. +> trunk stable
    145 #: killer/killer.cpp:68
     145#: killer/killer.cpp:67
    146146#, kde-format
    147147msgid "<p>The window \"<b>%2</b>\" is not responding. It belongs to the application <b>%1</b> (Process ID = %3, hostname = %4).</p><p>Do you wish to terminate the application process <em>including <b>all</b> of its child windows</em>?<br /><b>Any unsaved data will be lost.</b></p>"
     
    149149
    150150#. +> trunk stable
    151 #: killer/killer.cpp:74
     151#: killer/killer.cpp:73
    152152#, kde-format
    153153msgid "&Terminate Application %1"
     
    564564msgstr "Prozor na zaslon 7"
    565565
     566#. +> stable
     567#: kwinbindings.cpp:217
     568msgid "Window Screenshot to Clipboard"
     569msgstr "Prikaz prozora spremi u međuspremnik"
     570
    566571#. +> trunk stable
    567572#: kwinbindings.cpp:172
     
    771776#. +> trunk stable
    772777#: kwinbindings.cpp:217
    773 msgid "Window Screenshot to Clipboard"
    774 msgstr "Prikaz prozora spremi u međuspremnik"
    775 
    776 #. +> trunk stable
     778msgid "Block Global Shortcuts"
     779msgstr "Blokiraj opće prečace"
     780
     781#. +> trunk stable
     782#: kwinbindings.cpp:218
     783msgid "Suspend Compositing"
     784msgstr "Zaustavi 3D efekte"
     785
     786#. +> stable
    777787#: kwinbindings.cpp:218
    778788msgid "Desktop Screenshot to Clipboard"
     
    780790
    781791#. +> trunk stable
    782 #: kwinbindings.cpp:219
    783 msgid "Block Global Shortcuts"
    784 msgstr "Blokiraj opće prečace"
    785 
    786 #. +> trunk stable
    787 #: kwinbindings.cpp:220
    788 msgid "Suspend Compositing"
    789 msgstr "Zaustavi 3D efekte"
    790 
    791 #. +> trunk stable
    792 #: kwinbindings.cpp:223
     792#: kwinbindings.cpp:221
    793793msgid "Tiling"
    794794msgstr "Slaganje"
    795795
    796796#. +> trunk stable
    797 #: kwinbindings.cpp:224
     797#: kwinbindings.cpp:222
    798798msgid "Enable/Disable Tiling"
    799799msgstr "Omogući/onemogući slaganje"
    800800
    801801#. +> trunk stable
    802 #: kwinbindings.cpp:225
     802#: kwinbindings.cpp:223
    803803msgid "Toggle Floating"
    804804msgstr "Prebaci lebdenje"
    805805
    806806#. +> trunk stable
    807 #: kwinbindings.cpp:227
     807#: kwinbindings.cpp:225
    808808msgid "Switch Focus Left"
    809809msgstr "Prebaci fokus prema lijevo"
    810810
    811811#. +> trunk stable
    812 #: kwinbindings.cpp:228
     812#: kwinbindings.cpp:226
    813813msgid "Switch Focus Right"
    814814msgstr "Prebaci fokus prema desno"
    815815
    816816#. +> trunk stable
    817 #: kwinbindings.cpp:229
     817#: kwinbindings.cpp:227
    818818msgid "Switch Focus Up"
    819819msgstr "Prebaci fokus prema gore"
    820820
    821821#. +> trunk stable
    822 #: kwinbindings.cpp:230
     822#: kwinbindings.cpp:228
    823823msgid "Switch Focus Down"
    824824msgstr "Prebaci fokus prema dolje"
    825825
    826826#. +> trunk stable
    827 #: kwinbindings.cpp:231
     827#: kwinbindings.cpp:229
    828828msgid "Move Window Left"
    829829msgstr "Pomakni prozor ulijevo"
    830830
    831831#. +> trunk stable
    832 #: kwinbindings.cpp:232
     832#: kwinbindings.cpp:230
    833833msgid "Move Window Right"
    834834msgstr "Pomakni prozor udesno"
    835835
    836836#. +> trunk stable
    837 #: kwinbindings.cpp:233
     837#: kwinbindings.cpp:231
    838838msgid "Move Window Up"
    839839msgstr "Pomakni prozor prema gore"
    840840
    841841#. +> trunk stable
    842 #: kwinbindings.cpp:234
     842#: kwinbindings.cpp:232
    843843msgid "Move Window Down"
    844844msgstr "Pomakni prozor prema dolje"
    845845
    846846#. +> trunk stable
    847 #: kwinbindings.cpp:235
     847#: kwinbindings.cpp:233
    848848msgid "Next Layout"
    849849msgstr "Sljedeći raspored"
    850850
    851851#. +> trunk stable
    852 #: kwinbindings.cpp:236
     852#: kwinbindings.cpp:234
    853853msgid "Previous Layout"
    854854msgstr "Prethodni raspored"
     
    866866
    867867#. +> trunk stable
    868 #: lib/kcommondecoration.cpp:397 lib/kcommondecoration.cpp:608
     868#: lib/kcommondecoration.cpp:397 lib/kcommondecoration.cpp:607
    869869msgid "Not on all desktops"
    870870msgstr "Ne na svim radnim površinama"
    871871
    872872#. +> trunk stable
    873 #: lib/kcommondecoration.cpp:397 lib/kcommondecoration.cpp:609
     873#: lib/kcommondecoration.cpp:397 lib/kcommondecoration.cpp:608
    874874msgid "On all desktops"
    875875msgstr "Na svim radnim površinama"
     
    886886
    887887#. +> trunk stable
    888 #: lib/kcommondecoration.cpp:440 lib/kcommondecoration.cpp:596
     888#: lib/kcommondecoration.cpp:440 lib/kcommondecoration.cpp:595
    889889msgid "Restore"
    890890msgstr "Vrati"
    891891
    892892#. +> trunk stable
    893 #: lib/kcommondecoration.cpp:440 lib/kcommondecoration.cpp:595
     893#: lib/kcommondecoration.cpp:440 lib/kcommondecoration.cpp:594
    894894msgid "Maximize"
    895895msgstr "Maksimiziraj"
     
    901901
    902902#. +> trunk stable
    903 #: lib/kcommondecoration.cpp:469 lib/kcommondecoration.cpp:651
     903#: lib/kcommondecoration.cpp:469 lib/kcommondecoration.cpp:648
    904904msgid "Do not keep above others"
    905905msgstr "Ne drÅŸi iznad ostalih"
    906906
    907907#. +> trunk stable
    908 #: lib/kcommondecoration.cpp:469 lib/kcommondecoration.cpp:651
    909 #: lib/kcommondecoration.cpp:675
     908#: lib/kcommondecoration.cpp:469 lib/kcommondecoration.cpp:648
     909#: lib/kcommondecoration.cpp:669
    910910msgid "Keep above others"
    911911msgstr "DrÅŸi iznad ostalih"
    912912
    913913#. +> trunk stable
    914 #: lib/kcommondecoration.cpp:485 lib/kcommondecoration.cpp:668
     914#: lib/kcommondecoration.cpp:485 lib/kcommondecoration.cpp:663
    915915msgid "Do not keep below others"
    916916msgstr "Ne drÅŸi ispod ostalih"
    917917
    918918#. +> trunk stable
    919 #: lib/kcommondecoration.cpp:485 lib/kcommondecoration.cpp:658
    920 #: lib/kcommondecoration.cpp:668
     919#: lib/kcommondecoration.cpp:485 lib/kcommondecoration.cpp:654
     920#: lib/kcommondecoration.cpp:663
    921921msgid "Keep below others"
    922922msgstr "DrÅŸi ispod ostalih"
    923923
    924924#. +> trunk stable
    925 #: lib/kcommondecoration.cpp:501 lib/kcommondecoration.cpp:620
     925#: lib/kcommondecoration.cpp:501 lib/kcommondecoration.cpp:619
    926926msgid "Unshade"
    927927msgstr "Odsjenčaj"
    928928
    929929#. +> trunk stable
    930 #: lib/kcommondecoration.cpp:501 lib/kcommondecoration.cpp:621
     930#: lib/kcommondecoration.cpp:501 lib/kcommondecoration.cpp:620
    931931msgid "Shade"
    932932msgstr "Sjenčaj"
    933933
    934934#. +> trunk stable
    935 #: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:134
     935#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:128
    936936msgid "No window decoration plugin library was found."
    937937msgstr "Nije pronađena biblioteka priključka za ukrašavanje prozora."
    938938
    939939#. +> trunk stable
    940 #: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:161
     940#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:153
    941941msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
    942942msgstr "Uobičajeni priključak za ukrašavanje je pokvaren i ne moşe biti učitan."
    943943
    944944#. +> trunk stable
    945 #: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:175 lib/kdecoration_plugins_p.cpp:180
     945#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:165 lib/kdecoration_plugins_p.cpp:170
    946946#, kde-format
    947947msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
     
    949949
    950950#. +> trunk stable
    951 #: main.cpp:184
     951#: main.cpp:177
    952952msgid "kwin: it looks like there's already a window manager running. kwin not started.\n"
    953953msgstr "kwin: izgleda da je upravitelj prozora već pokrenut. kwin nije pokrenut.\n"
    954954
    955955#. +> trunk stable
    956 #: main.cpp:213
     956#: main.cpp:205
    957957msgid ""
    958958"KWin is unstable.\n"
     
    965965
    966966#. +> trunk stable
    967 #: main.cpp:273
     967#: main.cpp:262
    968968msgid "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --replace)\n"
    969969msgstr "kwin: ne mogu izvršiti zahtjev za odabir upravitelja, moşda je drugi upravitelj pokrenut? (pokušajte koristiti --replace)\n"
    970970
    971971#. +> trunk stable
    972 #: main.cpp:405
     972#: main.cpp:393
    973973msgid "KDE window manager"
    974974msgstr "KDE-ov upravitelj prozora"
    975975
    976976#. +> trunk stable
    977 #: main.cpp:484
     977#: main.cpp:464
    978978msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
    979979msgstr "© 1999–2008 KDE-ovi razvijatelji"
    980980
    981981#. +> trunk stable
    982 #: main.cpp:485
     982#: main.cpp:465
    983983msgid "Matthias Ettrich"
    984984msgstr "Matthias Ettrich"
    985985
    986986#. +> trunk stable
    987 #: main.cpp:486
     987#: main.cpp:466
    988988msgid "Cristian Tibirna"
    989989msgstr "Cristian Tibirna"
    990990
    991991#. +> trunk stable
    992 #: main.cpp:487
     992#: main.cpp:467
    993993msgid "Daniel M. Duley"
    994994msgstr "Daniel M. Duley"
    995995
    996996#. +> trunk stable
    997 #: main.cpp:488
     997#: main.cpp:468
    998998msgid "Luboš Luňák"
    999999msgstr "Luboš Luňák"
    10001000
    10011001#. +> trunk stable
    1002 #: main.cpp:489
     1002#: main.cpp:469
    10031003#, fuzzy
    10041004msgid "Martin GrÀßlin"
     
    10061006
    10071007#. +> trunk stable
    1008 #: main.cpp:489
     1008#: main.cpp:469
    10091009msgid "Maintainer"
    10101010msgstr "OdrÅŸavatelj"
    10111011
    10121012#. +> trunk stable
    1013 #: main.cpp:494
     1013#: main.cpp:474
    10141014msgid "Disable configuration options"
    10151015msgstr "Onemogući konfiguracijske opcije"
    10161016
    10171017#. +> trunk stable
    1018 #: main.cpp:495
     1018#: main.cpp:475
    10191019msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
    10201020msgstr "Zamijeni već pokrenut, usuglašen po ICCCM2.0, upravitelj prozora."
    10211021
    10221022#. +> trunk stable
    1023 #: main.cpp:496
     1023#: main.cpp:476
    10241024msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
    10251025msgstr "Ukazuje da se KWin nedavno srušio n puta"
    10261026
    10271027#. +> trunk stable
    1028 #: main.cpp:497
     1028#: main.cpp:477
    10291029msgid "Load the script testing dialog"
    10301030msgstr ""
     
    10451045
    10461046#. +> trunk stable
    1047 #: tabbox.cpp:225
     1047#: tabbox.cpp:214
    10481048msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
    10491049msgid "Show Desktop"
     
    10511051
    10521052#. +> trunk stable
    1053 #: tabbox/clientmodel.cpp:57
     1053#: tabbox/clientmodel.cpp:56
    10541054msgid "*** No Windows ***"
    10551055msgstr "*** Nema prozora ***"
    10561056
    10571057#. +> trunk stable
    1058 #: tiling.cpp:79
     1058#: tiling.cpp:74
    10591059msgid "Tiling Disabled"
    10601060msgstr "Slaganje onemogućeno"
    10611061
    10621062#. +> trunk stable
    1063 #: tiling.cpp:85
     1063#: tiling.cpp:78
    10641064msgid "Tiling Enabled"
    10651065msgstr "Slanje omogućeno"
     
    10721072
    10731073#. +> trunk stable
    1074 #: tilinglayoutfactory.cpp:61
     1074#: tilinglayoutfactory.cpp:60
    10751075msgctxt "Spiral tiling layout"
    10761076msgid "Spiral"
     
    10781078
    10791079#. +> trunk stable
    1080 #: tilinglayoutfactory.cpp:62
     1080#: tilinglayoutfactory.cpp:61
    10811081msgctxt "Two-column horizontal tiling layout"
    10821082msgid "Columns"
     
    10841084
    10851085#. +> trunk stable
    1086 #: tilinglayoutfactory.cpp:63
     1086#: tilinglayoutfactory.cpp:62
    10871087msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all"
    10881088msgid "Floating"
     
    10901090
    10911091#. +> trunk stable
    1092 #: useractions.cpp:77
     1092#: useractions.cpp:76
    10931093msgid "Keep &Above Others"
    10941094msgstr "DrÅŸi &iznad ostalih"
    10951095
    10961096#. +> trunk stable
    1097 #: useractions.cpp:85
     1097#: useractions.cpp:84
    10981098msgid "Keep &Below Others"
    10991099msgstr "DrÅŸi &ispod ostalih"
    11001100
    11011101#. +> trunk stable
    1102 #: useractions.cpp:93
     1102#: useractions.cpp:92
    11031103msgid "&Fullscreen"
    11041104msgstr "P&reko cijelog zaslona"
    11051105
    11061106#. +> trunk stable
    1107 #: useractions.cpp:101
     1107#: useractions.cpp:100
    11081108msgid "&No Border"
    11091109msgstr "&Bez ruba"
    11101110
    11111111#. +> trunk stable
    1112 #: useractions.cpp:108
     1112#: useractions.cpp:107
    11131113msgid "Window &Shortcut..."
    11141114msgstr "&Prečac prozora 
"
    11151115
    11161116#. +> trunk stable
    1117 #: useractions.cpp:115
     1117#: useractions.cpp:114
    11181118msgid "&Special Window Settings..."
    11191119msgstr "Po&sebne postavke prozora 
"
    11201120
    11211121#. +> trunk stable
    1122 #: useractions.cpp:119
     1122#: useractions.cpp:118
    11231123msgid "S&pecial Application Settings..."
    11241124msgstr "&Posebne postavke aplikacije
"
    11251125
    11261126#. +> trunk stable
    1127 #: useractions.cpp:140
     1127#: useractions.cpp:138
    11281128msgid "&Opacity"
    11291129msgstr "&Neprozirnost"
    11301130
    11311131#. +> trunk stable
    1132 #: useractions.cpp:143
     1132#: useractions.cpp:141
    11331133msgid "&Move"
    11341134msgstr "&Pomakni"
    11351135
    11361136#. +> trunk stable
    1137 #: useractions.cpp:150
     1137#: useractions.cpp:148
    11381138msgid "Re&size"
    11391139msgstr "&Promjena veličine"
    11401140
    11411141#. +> trunk stable
    1142 #: useractions.cpp:156
     1142#: useractions.cpp:154
    11431143msgid "Mi&nimize"
    11441144msgstr "&Minimiziraj"
    11451145
    11461146#. +> trunk stable
    1147 #: useractions.cpp:162
     1147#: useractions.cpp:160
    11481148msgid "Ma&ximize"
    11491149msgstr "Ma&ksimiziraj"
    11501150
    11511151#. +> trunk stable
    1152 #: useractions.cpp:169
     1152#: useractions.cpp:167
    11531153msgid "Sh&ade"
    11541154msgstr "Sjenč&aj"
    11551155
    11561156#. +> trunk stable
    1157 #: useractions.cpp:181
     1157#: useractions.cpp:178
    11581158msgid "Remove &From Group"
    11591159msgstr "Ukloni &iz grupe"
    11601160
    11611161#. +> trunk stable
    1162 #: useractions.cpp:187
     1162#: useractions.cpp:184
    11631163msgid "Close Entire &Group"
    11641164msgstr "Zatvori cijelu &grupu"
    11651165
    11661166#. +> trunk stable
    1167 #: useractions.cpp:198
     1167#: useractions.cpp:195
    11681168msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state"
    11691169msgid "&Float Window"
     
    11711171
    11721172#. +> trunk stable
    1173 #: useractions.cpp:214
     1173#: useractions.cpp:210
    11741174msgid "Ad&vanced"
    11751175msgstr "Napr&edno"
    11761176
    11771177#. +> trunk stable
    1178 #: useractions.cpp:221
     1178#: useractions.cpp:216
    11791179msgid "Configur&e Window Behavior..."
    11801180msgstr "Pod&esi ponaÅ¡anje prozora 
"
    11811181
    11821182#. +> trunk stable
    1183 #: useractions.cpp:227
     1183#: useractions.cpp:222
    11841184msgid "&Close"
    11851185msgstr "&Zatvori"
    11861186
    11871187#. +> trunk stable
    1188 #: useractions.cpp:354
     1188#: useractions.cpp:338
    11891189msgid "Switch to Window Tab"
    11901190msgstr "Prebaci na karticu prozora"
    11911191
    11921192#. +> trunk stable
    1193 #: useractions.cpp:395
     1193#: useractions.cpp:372
    11941194msgid "To the Left"
    11951195msgstr "Na lijevo"
    11961196
    11971197#. +> trunk stable
    1198 #: useractions.cpp:397
     1198#: useractions.cpp:374
    11991199msgid "To the Right"
    12001200msgstr "Na desno"
    12011201
    12021202#. +> trunk stable
    1203 #: useractions.cpp:426
     1203#: useractions.cpp:401
    12041204msgid "Move Window to Group"
    12051205msgstr "Premjesti prozor u grupu"
    12061206
    12071207#. +> trunk stable
    1208 #: useractions.cpp:469
     1208#: useractions.cpp:442
    12091209msgid "To &Desktop"
    12101210msgstr "Na &radnu površinu"
    12111211
    12121212#. +> trunk stable
    1213 #: useractions.cpp:492
     1213#: useractions.cpp:465
    12141214msgid "Ac&tivities"
    12151215msgstr "Ak&tivnosti"
    12161216
    12171217#. +> trunk stable
    1218 #: useractions.cpp:505
     1218#: useractions.cpp:478
    12191219msgid "&All Desktops"
    12201220msgstr "&Sve radne površine"
    12211221
    12221222#. +> trunk stable
    1223 #: useractions.cpp:539
     1223#: useractions.cpp:512
    12241224msgid "&All Activities"
    12251225msgstr "Sve &aktivnosti"
    12261226
    12271227#. +> trunk stable
    1228 #: useractions.cpp:716
     1228#: useractions.cpp:676
    12291229#, kde-format
    12301230msgid "Activate Window (%1)"
     
    12321232
    12331233#. +> trunk stable
    1234 #: utils.cpp:515
     1234#: utils.cpp:499
    12351235#, fuzzy, kde-format
    12361236msgctxt "'%1' is a keyboard shortcut like 'ctrl+w'"
     
    12391239
    12401240#. +> trunk stable
    1241 #: utils.cpp:517
     1241#: utils.cpp:501
    12421242#, kde-format
    12431243msgctxt "keyboard shortcut '%1' is used by action '%2' in application '%3'"
     
    12461246
    12471247#. +> trunk stable
    1248 #: workspace.cpp:1263 workspace.cpp:1283
     1248#: workspace.cpp:1190 workspace.cpp:1209
    12491249#, kde-format
    12501250msgid "Desktop %1"
     
    12521252
    12531253#. +> trunk stable
    1254 #: workspace.cpp:2887
     1254#: workspace.cpp:2672
    12551255#, kde-format
    12561256msgid ""
     
    12621262
    12631263#. +> trunk stable
    1264 #: workspace.cpp:2901
     1264#: workspace.cpp:2684
    12651265#, kde-format
    12661266msgid ""
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.