- Timestamp:
- Feb 4, 2011, 3:10:54 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/katepart4.po
r785 r786 10 10 "Project-Id-Version: katepart4 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2011-0 1-11 10:27+0100\n"12 "POT-Creation-Date: 2011-02-03 10:33+0100\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-06-06 14:00+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 271 271 #. i18n: ectx: Menu (tools) 272 272 #. +> trunk stable 273 #: data/katepartsimpleui.rc:43 data/katepartui.rc:6 4273 #: data/katepartsimpleui.rc:43 data/katepartui.rc:65 274 274 #: plugins/hlselection/ktexteditor_hlselectionui.rc:4 275 275 #: plugins/insertfile/ktexteditor_insertfileui.rc:4 … … 282 282 #. i18n: ectx: Menu (settings) 283 283 #. +> trunk stable 284 #: data/katepartsimpleui.rc:66 data/katepartui.rc:10 4284 #: data/katepartsimpleui.rc:66 data/katepartui.rc:105 285 285 msgid "&Settings" 286 286 msgstr "&Postavke" … … 288 288 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 289 289 #. +> trunk stable 290 #: data/katepartsimpleui.rc:83 data/katepartui.rc:12 3290 #: data/katepartsimpleui.rc:83 data/katepartui.rc:124 291 291 msgid "Main Toolbar" 292 292 msgstr "Glavna alatna traka" … … 294 294 #. i18n: ectx: Menu (codefolding) 295 295 #. +> trunk stable 296 #: data/katepartui.rc:5 1296 #: data/katepartui.rc:52 297 297 msgid "&Code Folding" 298 298 msgstr "&Preklapanje koda" … … 300 300 #. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) 301 301 #. +> trunk stable 302 #: data/katepartui.rc:7 7302 #: data/katepartui.rc:78 303 303 msgid "Word Completion" 304 304 msgstr "DovrÅ¡avanje rijeÄi" … … 1217 1217 1218 1218 #. +> trunk stable 1219 #: dialogs/katedialogs.cpp:656 utils/kateglobal.cpp:8 41219 #: dialogs/katedialogs.cpp:656 utils/kateglobal.cpp:82 1220 1220 msgid "Vi Input Mode" 1221 1221 msgstr "VI naÄin unoÅ¡enja" … … 1812 1812 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap) 1813 1813 #. +> trunk stable 1814 #: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:17 view/kateview.cpp:50 31814 #: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:17 view/kateview.cpp:505 1815 1815 msgid "If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on the screen." 1816 1816 msgstr "Ako je ova opcija odabrana, reci teksta bit Äe omotani na rubu vidljivog dijela ekrana. " … … 1818 1818 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap) 1819 1819 #. +> trunk stable 1820 #: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:20 view/kateview.cpp:50 01820 #: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:20 view/kateview.cpp:502 1821 1821 msgid "&Dynamic Word Wrap" 1822 1822 msgstr "DinamiÄko omatanje rijeÄi" … … 2416 2416 msgstr "" 2417 2417 2418 #. +> trunk 2419 #: script/katescriptconsole.cpp:116 2420 #, fuzzy 2421 msgid "Execute" 2422 msgstr "IzvrÅ¡i" 2423 2418 2424 #. +> trunk stable 2419 2425 #: script/katescriptmanager.cpp:339 script/katescriptmanager.cpp:352 … … 2663 2669 msgstr "Tipkaj za pretragu" 2664 2670 2671 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, next) 2665 2672 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findNext) 2666 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, next)2667 2673 #. +> trunk stable 2668 2674 #: search/searchbarincremental.ui:73 search/searchbarpower.ui:67 … … 2670 2676 msgstr "SkoÄi na sljedeÄe podudaranje" 2671 2677 2678 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next) 2672 2679 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findNext) 2673 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next)2674 2680 #. +> trunk stable 2675 2681 #: search/searchbarincremental.ui:76 search/searchbarpower.ui:70 … … 2679 2685 msgstr "Kontekst" 2680 2686 2687 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, prev) 2681 2688 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findPrev) 2682 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, prev)2683 2689 #. +> trunk stable 2684 2690 #: search/searchbarincremental.ui:88 search/searchbarpower.ui:77 … … 2688 2694 msgstr "Povratak na prethodnu oznaku." 2689 2695 2696 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, prev) 2690 2697 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPrev) 2691 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, prev)2692 2698 #. +> trunk stable 2693 2699 #: search/searchbarincremental.ui:91 search/searchbarpower.ui:80 … … 2964 2970 #. i18n: tag language attribute section 2965 2971 #. i18n: tag language attribute section 2972 #. i18n: tag language attribute section 2966 2973 #. +> trunk stable 2967 2974 #: syntax/data/abap.xml:3 syntax/data/actionscript.xml:3 syntax/data/ada.xml:3 … … 2971 2978 #: syntax/data/cpp.xml:3 syntax/data/cs.xml:2 syntax/data/d.xml:104 2972 2979 #: syntax/data/e.xml:3 syntax/data/eiffel.xml:13 syntax/data/fortran.xml:3 2973 #: syntax/data/freebasic.xml:3 syntax/data/glsl.xml:3 syntax/data/go.xml:29 2974 #: syntax/data/grammar.xml:6 syntax/data/haskell.xml:3 syntax/data/haxe.xml:15 2975 #: syntax/data/idl.xml:3 syntax/data/ilerpg.xml:48 syntax/data/inform.xml:5 2976 #: syntax/data/java.xml:3 syntax/data/kbasic.xml:3 syntax/data/lex.xml:23 2980 #: syntax/data/freebasic.xml:3 syntax/data/fsharp.xml:12 2981 #: syntax/data/glsl.xml:3 syntax/data/go.xml:29 syntax/data/grammar.xml:6 2982 #: syntax/data/haskell.xml:3 syntax/data/haxe.xml:15 syntax/data/idl.xml:3 2983 #: syntax/data/ilerpg.xml:48 syntax/data/inform.xml:5 syntax/data/java.xml:3 2984 #: syntax/data/kbasic.xml:3 syntax/data/lex.xml:23 2977 2985 #: syntax/data/literate-haskell.xml:3 syntax/data/logtalk.xml:4 2978 2986 #: syntax/data/lpc.xml:19 syntax/data/modelica.xml:19 … … 3108 3116 #. i18n: tag language attribute section 3109 3117 #. i18n: tag language attribute section 3118 #. i18n: tag language attribute section 3110 3119 #. +> trunk stable 3111 3120 #: syntax/data/ample.xml:3 syntax/data/awk.xml:3 syntax/data/bash.xml:11 … … 3116 3125 #: syntax/data/pike.xml:4 syntax/data/python.xml:16 syntax/data/qml.xml:4 3117 3126 #: syntax/data/r.xml:11 syntax/data/rexx.xml:3 syntax/data/ruby.xml:33 3118 #: syntax/data/scheme.xml:43 syntax/data/s ieve.xml:4 syntax/data/tcl.xml:293119 #: syntax/data/ uscript.xml:3 syntax/data/velocity.xml:33127 #: syntax/data/scheme.xml:43 syntax/data/sed.xml:3 syntax/data/sieve.xml:4 3128 #: syntax/data/tcl.xml:29 syntax/data/uscript.xml:3 syntax/data/velocity.xml:3 3120 3129 msgctxt "Language Section" 3121 3130 msgid "Scripts" … … 3266 3275 #. i18n: tag language attribute section 3267 3276 #. i18n: tag language attribute section 3277 #. i18n: tag language attribute section 3268 3278 #. +> trunk stable 3269 3279 #: syntax/data/asn1.xml:16 syntax/data/asp.xml:3 syntax/data/bibtex.xml:9 … … 3274 3284 #: syntax/data/json.xml:15 syntax/data/jsp.xml:3 syntax/data/latex.xml:3 3275 3285 #: syntax/data/mab.xml:3 syntax/data/mandoc.xml:3 syntax/data/mediawiki.xml:3 3276 #: syntax/data/ pango.xml:3 syntax/data/postscript.xml:33277 #: syntax/data/ rhtml.xml:47 syntax/data/roff.xml:10 syntax/data/sgml.xml:33278 #: syntax/data/ sisu.xml:3 syntax/data/texinfo.xml:3 syntax/data/txt2tags.xml:63279 #: syntax/data/ vrml.xml:3 syntax/data/wml.xml:48 syntax/data/xml.xml:93280 #: syntax/data/ xmldebug.xml:3 syntax/data/xslt.xml:55 syntax/data/xul.xml:73281 #: syntax/data/ yaml.xml:43286 #: syntax/data/metafont.xml:9 syntax/data/pango.xml:3 3287 #: syntax/data/postscript.xml:3 syntax/data/rhtml.xml:47 3288 #: syntax/data/roff.xml:10 syntax/data/sgml.xml:3 syntax/data/sisu.xml:3 3289 #: syntax/data/texinfo.xml:3 syntax/data/txt2tags.xml:6 syntax/data/vrml.xml:3 3290 #: syntax/data/wml.xml:48 syntax/data/xml.xml:9 syntax/data/xmldebug.xml:3 3291 #: syntax/data/xslt.xml:55 syntax/data/xul.xml:7 syntax/data/yaml.xml:4 3282 3292 msgctxt "Language Section" 3283 3293 msgid "Markup" … … 3580 3590 3581 3591 #. i18n: tag language attribute name 3592 #. +> trunk 3593 #: syntax/data/fsharp.xml:12 3594 #, fuzzy 3595 msgctxt "Language" 3596 msgid "FSharp" 3597 msgstr "IzoÅ¡trivanjevanjevanje" 3598 3599 #. i18n: tag language attribute name 3582 3600 #. +> trunk stable 3583 3601 #: syntax/data/fstab.xml:4 … … 3873 3891 3874 3892 #. i18n: tag language attribute name 3893 #. +> trunk 3894 #: syntax/data/metafont.xml:9 3895 msgctxt "Language" 3896 msgid "Metapost/Metafont" 3897 msgstr "" 3898 3899 #. i18n: tag language attribute name 3875 3900 #. +> trunk stable 3876 3901 #: syntax/data/mips.xml:3 … … 4146 4171 msgid "scilab" 4147 4172 msgstr "scilab" 4173 4174 #. i18n: tag language attribute name 4175 #. +> trunk 4176 #: syntax/data/sed.xml:3 4177 #, fuzzy 4178 #| msgctxt "@label partition" 4179 #| msgid "Used:" 4180 msgctxt "Language" 4181 msgid "sed" 4182 msgstr "IskoriÅ¡teno:" 4148 4183 4149 4184 #. i18n: tag language attribute name … … 4730 4765 #. +> trunk stable 4731 4766 #: utils/kateglobal.cpp:80 4732 msgid " Anders Lund"4733 msgstr " Anders Lund"4734 4735 #. +> trunk stable 4736 #: utils/kateglobal.cpp:80 utils/kateglobal.cpp:81 utils/kateglobal.cpp:8 24737 #: utils/kateglobal.cpp:8 3 utils/kateglobal.cpp:904767 msgid "Dominik Haumann" 4768 msgstr "Dominik Haumann" 4769 4770 #. +> trunk stable 4771 #: utils/kateglobal.cpp:80 utils/kateglobal.cpp:81 utils/kateglobal.cpp:84 4772 #: utils/kateglobal.cpp:87 utils/kateglobal.cpp:92 4738 4773 msgid "Core Developer" 4739 4774 msgstr "Glavni dio napisao" … … 4746 4781 #. +> trunk stable 4747 4782 #: utils/kateglobal.cpp:82 4783 msgid "Erlend Hamberg" 4784 msgstr "Erlend Hamberg" 4785 4786 #. +> trunk stable 4787 #: utils/kateglobal.cpp:83 4788 msgid "Bernhard Beschow" 4789 msgstr "Bernhard Beschow" 4790 4791 #. +> trunk stable 4792 #: utils/kateglobal.cpp:83 utils/kateglobal.cpp:99 4793 msgid "Developer" 4794 msgstr "Razvijatelji" 4795 4796 #. +> trunk stable 4797 #: utils/kateglobal.cpp:84 4798 msgid "Anders Lund" 4799 msgstr "Anders Lund" 4800 4801 #. +> trunk stable 4802 #: utils/kateglobal.cpp:85 4803 msgid "Michel Ludwig" 4804 msgstr "Michel Ludwig" 4805 4806 #. +> trunk stable 4807 #: utils/kateglobal.cpp:85 4808 #, fuzzy 4809 #| msgid "On-The-Fly Spellcheck" 4810 msgid "On-the-fly spell checking" 4811 msgstr "Provjera pravopisa u toku pisanja" 4812 4813 #. +> trunk 4814 #: utils/kateglobal.cpp:86 4815 msgid "Pascal Létourneau" 4816 msgstr "" 4817 4818 #. +> trunk 4819 #: utils/kateglobal.cpp:86 4820 #, fuzzy 4821 msgid "Large scale bug fixing" 4822 msgstr "testiranje i popravljanje kvarova" 4823 4824 #. +> trunk stable 4825 #: utils/kateglobal.cpp:87 4748 4826 msgid "Hamish Rodda" 4749 4827 msgstr "Hamish Rodda" 4750 4828 4751 4829 #. +> trunk stable 4752 #: utils/kateglobal.cpp:83 4753 msgid "Dominik Haumann" 4754 msgstr "Dominik Haumann" 4755 4756 #. +> trunk stable 4757 #: utils/kateglobal.cpp:84 4758 msgid "Erlend Hamberg" 4759 msgstr "Erlend Hamberg" 4760 4761 #. +> trunk stable 4762 #: utils/kateglobal.cpp:85 4763 msgid "Bernhard Beschow" 4764 msgstr "Bernhard Beschow" 4765 4766 #. +> trunk stable 4767 #: utils/kateglobal.cpp:85 utils/kateglobal.cpp:98 4768 msgid "Developer" 4769 msgstr "Razvijatelji" 4770 4771 #. +> trunk stable 4772 #: utils/kateglobal.cpp:86 4830 #: utils/kateglobal.cpp:88 4773 4831 msgid "Waldo Bastian" 4774 4832 msgstr "Waldo Bastian" 4775 4833 4776 4834 #. +> trunk stable 4777 #: utils/kateglobal.cpp:8 64835 #: utils/kateglobal.cpp:88 4778 4836 msgid "The cool buffersystem" 4779 4837 msgstr "Hladnokrvni 'sustavspremnika'" 4780 4838 4781 4839 #. +> trunk stable 4782 #: utils/kateglobal.cpp:8 74840 #: utils/kateglobal.cpp:89 4783 4841 msgid "Charles Samuels" 4784 4842 msgstr "Charles Samuels" 4785 4843 4786 4844 #. +> trunk stable 4787 #: utils/kateglobal.cpp:8 74845 #: utils/kateglobal.cpp:89 4788 4846 msgid "The Editing Commands" 4789 4847 msgstr "Naredbe za ureÄivanje" 4790 4848 4791 4849 #. +> trunk stable 4792 #: utils/kateglobal.cpp: 884850 #: utils/kateglobal.cpp:90 4793 4851 msgid "Matt Newell" 4794 4852 msgstr "Matt Newell" 4795 4853 4796 4854 #. +> trunk stable 4797 #: utils/kateglobal.cpp: 884855 #: utils/kateglobal.cpp:90 4798 4856 msgid "Testing, ..." 4799 4857 msgstr "Ispitivanje,âŠ" 4800 4858 4801 4859 #. +> trunk stable 4802 #: utils/kateglobal.cpp: 894860 #: utils/kateglobal.cpp:91 4803 4861 msgid "Michael Bartl" 4804 4862 msgstr "Michael Bartl" 4805 4863 4806 4864 #. +> trunk stable 4807 #: utils/kateglobal.cpp: 894865 #: utils/kateglobal.cpp:91 4808 4866 msgid "Former Core Developer" 4809 4867 msgstr "BivÅ¡i kljuÄni developer" 4810 4868 4811 4869 #. +> trunk stable 4812 #: utils/kateglobal.cpp:9 04870 #: utils/kateglobal.cpp:92 4813 4871 msgid "Michael McCallum" 4814 4872 msgstr "Michael McCallum" 4815 4873 4816 4874 #. +> trunk stable 4875 #: utils/kateglobal.cpp:93 4876 msgid "Michael Koch" 4877 msgstr "Michael Koch" 4878 4879 #. +> trunk stable 4880 #: utils/kateglobal.cpp:93 4881 msgid "KWrite port to KParts" 4882 msgstr "KWrite prebacio u KParts" 4883 4884 #. +> trunk stable 4885 #: utils/kateglobal.cpp:94 4886 msgid "Christian Gebauer" 4887 msgstr "Christian Gebauer" 4888 4889 #. +> trunk stable 4890 #: utils/kateglobal.cpp:95 4891 msgid "Simon Hausmann" 4892 msgstr "Simon Hausmann" 4893 4894 #. +> trunk stable 4895 #: utils/kateglobal.cpp:96 4896 msgid "Glen Parker" 4897 msgstr "Glen Parker" 4898 4899 #. +> trunk stable 4900 #: utils/kateglobal.cpp:96 4901 msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" 4902 msgstr "KWrite vraÄanje izmjena, integracija KSpell-a" 4903 4904 #. +> trunk stable 4905 #: utils/kateglobal.cpp:97 4906 msgid "Scott Manson" 4907 msgstr "Scott Manson" 4908 4909 #. +> trunk stable 4910 #: utils/kateglobal.cpp:97 4911 msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" 4912 msgstr "KWrite podrÅ¡ka za oznaÄivanje XML sintakse" 4913 4914 #. +> trunk stable 4915 #: utils/kateglobal.cpp:98 4916 msgid "John Firebaugh" 4917 msgstr "John Firebaugh" 4918 4919 #. +> trunk stable 4920 #: utils/kateglobal.cpp:98 4921 msgid "Patches and more" 4922 msgstr "Zakrpe i ostalo" 4923 4924 #. +> trunk stable 4925 #: utils/kateglobal.cpp:99 4926 msgid "Andreas Kling" 4927 msgstr "Andreas Kling" 4928 4929 #. +> trunk stable 4930 #: utils/kateglobal.cpp:100 4931 msgid "Mirko Stocker" 4932 msgstr "Mirko Stocker" 4933 4934 #. +> trunk stable 4935 #: utils/kateglobal.cpp:100 4936 msgid "Various bugfixes" 4937 msgstr "Razni " 4938 4939 #. +> trunk stable 4940 #: utils/kateglobal.cpp:101 4941 msgid "Matthew Woehlke" 4942 msgstr "Matthew Woehlke" 4943 4944 #. +> trunk stable 4945 #: utils/kateglobal.cpp:101 4946 msgid "Selection, KColorScheme integration" 4947 msgstr "Odabir, KColorScheme integracija" 4948 4949 #. +> trunk stable 4950 #: utils/kateglobal.cpp:102 4951 msgid "Sebastian Pipping" 4952 msgstr "Sebastian Pipping" 4953 4954 #. +> trunk stable 4955 #: utils/kateglobal.cpp:102 4956 msgid "Search bar back- and front-end" 4957 msgstr "" 4958 4959 #. +> trunk 4960 #: utils/kateglobal.cpp:103 4961 #, fuzzy 4962 #| msgid "Jochen Wilhemly" 4963 msgid "Jochen Wilhelmy" 4964 msgstr "Jochen Wilhemly" 4965 4966 #. +> stable 4817 4967 #: utils/kateglobal.cpp:91 4818 4968 msgid "Jochen Wilhemly" 4819 4969 msgstr "Jochen Wilhemly" 4820 4970 4821 #. +> trunk stable 4971 #. +> trunk 4972 #: utils/kateglobal.cpp:103 4973 #, fuzzy 4974 msgid "Original KWrite Author" 4975 msgstr "Prvobitni autor KNotes-a" 4976 4977 #. +> stable 4822 4978 #: utils/kateglobal.cpp:91 4823 4979 msgid "KWrite Author" … … 4825 4981 4826 4982 #. +> trunk stable 4827 #: utils/kateglobal.cpp:92 4828 msgid "Michael Koch" 4829 msgstr "Michael Koch" 4830 4831 #. +> trunk stable 4832 #: utils/kateglobal.cpp:92 4833 msgid "KWrite port to KParts" 4834 msgstr "KWrite prebacio u KParts" 4835 4836 #. +> trunk stable 4837 #: utils/kateglobal.cpp:93 4838 msgid "Christian Gebauer" 4839 msgstr "Christian Gebauer" 4840 4841 #. +> trunk stable 4842 #: utils/kateglobal.cpp:94 4843 msgid "Simon Hausmann" 4844 msgstr "Simon Hausmann" 4845 4846 #. +> trunk stable 4847 #: utils/kateglobal.cpp:95 4848 msgid "Glen Parker" 4849 msgstr "Glen Parker" 4850 4851 #. +> trunk stable 4852 #: utils/kateglobal.cpp:95 4853 msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" 4854 msgstr "KWrite vraÄanje izmjena, integracija KSpell-a" 4855 4856 #. +> trunk stable 4857 #: utils/kateglobal.cpp:96 4858 msgid "Scott Manson" 4859 msgstr "Scott Manson" 4860 4861 #. +> trunk stable 4862 #: utils/kateglobal.cpp:96 4863 msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" 4864 msgstr "KWrite podrÅ¡ka za oznaÄivanje XML sintakse" 4865 4866 #. +> trunk stable 4867 #: utils/kateglobal.cpp:97 4868 msgid "John Firebaugh" 4869 msgstr "John Firebaugh" 4870 4871 #. +> trunk stable 4872 #: utils/kateglobal.cpp:97 4873 msgid "Patches and more" 4874 msgstr "Zakrpe i ostalo" 4875 4876 #. +> trunk stable 4877 #: utils/kateglobal.cpp:98 4878 msgid "Andreas Kling" 4879 msgstr "Andreas Kling" 4880 4881 #. +> trunk stable 4882 #: utils/kateglobal.cpp:99 4883 msgid "Mirko Stocker" 4884 msgstr "Mirko Stocker" 4885 4886 #. +> trunk stable 4887 #: utils/kateglobal.cpp:99 4888 msgid "Various bugfixes" 4889 msgstr "Razni " 4890 4891 #. +> trunk stable 4892 #: utils/kateglobal.cpp:100 4893 msgid "Matthew Woehlke" 4894 msgstr "Matthew Woehlke" 4895 4896 #. +> trunk stable 4897 #: utils/kateglobal.cpp:100 4898 msgid "Selection, KColorScheme integration" 4899 msgstr "Odabir, KColorScheme integracija" 4900 4901 #. +> trunk stable 4902 #: utils/kateglobal.cpp:101 4903 msgid "Sebastian Pipping" 4904 msgstr "Sebastian Pipping" 4905 4906 #. +> trunk stable 4907 #: utils/kateglobal.cpp:101 4908 msgid "Search bar back- and front-end" 4909 msgstr "" 4910 4911 #. +> trunk stable 4912 #: utils/kateglobal.cpp:102 4913 msgid "Michel Ludwig" 4914 msgstr "Michel Ludwig" 4915 4916 #. +> trunk stable 4917 #: utils/kateglobal.cpp:102 4918 #, fuzzy 4919 #| msgid "On-The-Fly Spellcheck" 4920 msgid "On-the-fly spell checking" 4921 msgstr "Provjera pravopisa u toku pisanja" 4922 4923 #. +> trunk stable 4924 #: utils/kateglobal.cpp:104 4983 #: utils/kateglobal.cpp:105 4925 4984 msgid "Matteo Merli" 4926 4985 msgstr "Matteo Merli" 4927 4986 4928 4987 #. +> trunk stable 4929 #: utils/kateglobal.cpp:10 44988 #: utils/kateglobal.cpp:105 4930 4989 msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" 4931 4990 msgstr "OznaÄavanje za RPM spec-datoteke, Perl, Diff i drugo" 4932 4991 4933 4992 #. +> trunk stable 4934 #: utils/kateglobal.cpp:10 54993 #: utils/kateglobal.cpp:106 4935 4994 msgid "Rocky Scaletta" 4936 4995 msgstr "Rocky Scaletta" 4937 4996 4938 4997 #. +> trunk stable 4939 #: utils/kateglobal.cpp:10 54998 #: utils/kateglobal.cpp:106 4940 4999 msgid "Highlighting for VHDL" 4941 5000 msgstr "Osvjetljavanje za VHDL" 4942 5001 4943 5002 #. +> trunk stable 4944 #: utils/kateglobal.cpp:10 65003 #: utils/kateglobal.cpp:107 4945 5004 msgid "Yury Lebedev" 4946 5005 msgstr "Yury Lebedev" 4947 5006 4948 5007 #. +> trunk stable 4949 #: utils/kateglobal.cpp:10 65008 #: utils/kateglobal.cpp:107 4950 5009 msgid "Highlighting for SQL" 4951 5010 msgstr "Osvjetljavanje SQL" 4952 5011 4953 5012 #. +> trunk stable 4954 #: utils/kateglobal.cpp:10 75013 #: utils/kateglobal.cpp:108 4955 5014 msgid "Chris Ross" 4956 5015 msgstr "Chris Ross" 4957 5016 4958 5017 #. +> trunk stable 4959 #: utils/kateglobal.cpp:10 75018 #: utils/kateglobal.cpp:108 4960 5019 msgid "Highlighting for Ferite" 4961 5020 msgstr "Osvjetljavanje Ferite" 4962 5021 4963 5022 #. +> trunk stable 4964 #: utils/kateglobal.cpp:10 85023 #: utils/kateglobal.cpp:109 4965 5024 msgid "Nick Roux" 4966 5025 msgstr "Nick Roux" 4967 5026 4968 5027 #. +> trunk stable 4969 #: utils/kateglobal.cpp:10 85028 #: utils/kateglobal.cpp:109 4970 5029 msgid "Highlighting for ILERPG" 4971 5030 msgstr "Osvjetljavanje ILERPG" 4972 5031 4973 5032 #. +> trunk stable 4974 #: utils/kateglobal.cpp:1 095033 #: utils/kateglobal.cpp:110 4975 5034 msgid "Carsten Niehaus" 4976 5035 msgstr "Carsten Niehaus" 4977 5036 4978 5037 #. +> trunk stable 4979 #: utils/kateglobal.cpp:1 095038 #: utils/kateglobal.cpp:110 4980 5039 msgid "Highlighting for LaTeX" 4981 5040 msgstr "Osvjetljavanje LaTeX" 4982 5041 4983 5042 #. +> trunk stable 4984 #: utils/kateglobal.cpp:11 05043 #: utils/kateglobal.cpp:111 4985 5044 msgid "Per Wigren" 4986 5045 msgstr "Per Wigren" 4987 5046 4988 5047 #. +> trunk stable 4989 #: utils/kateglobal.cpp:11 05048 #: utils/kateglobal.cpp:111 4990 5049 msgid "Highlighting for Makefiles, Python" 4991 5050 msgstr "Osvjetljavanje makefile datoteka, Python" 4992 5051 4993 5052 #. +> trunk stable 4994 #: utils/kateglobal.cpp:11 15053 #: utils/kateglobal.cpp:112 4995 5054 msgid "Jan Fritz" 4996 5055 msgstr "Jan Fritz" 4997 5056 4998 5057 #. +> trunk stable 4999 #: utils/kateglobal.cpp:11 15058 #: utils/kateglobal.cpp:112 5000 5059 msgid "Highlighting for Python" 5001 5060 msgstr "Osvjetljavanje Python" 5002 5061 5003 5062 #. +> trunk stable 5004 #: utils/kateglobal.cpp:11 25063 #: utils/kateglobal.cpp:113 5005 5064 msgid "Daniel Naber" 5006 5065 msgstr "Daniel Naber" 5007 5066 5008 5067 #. +> trunk stable 5009 #: utils/kateglobal.cpp:11 35068 #: utils/kateglobal.cpp:114 5010 5069 msgid "Roland Pabel" 5011 5070 msgstr "Roland Pabel" 5012 5071 5013 5072 #. +> trunk stable 5014 #: utils/kateglobal.cpp:11 35073 #: utils/kateglobal.cpp:114 5015 5074 msgid "Highlighting for Scheme" 5016 5075 msgstr "Osvjetljavanje Scheme" 5017 5076 5018 5077 #. +> trunk stable 5019 #: utils/kateglobal.cpp:11 45078 #: utils/kateglobal.cpp:115 5020 5079 msgid "Cristi Dumitrescu" 5021 5080 msgstr "Cristi Dumitrescu" 5022 5081 5023 5082 #. +> trunk stable 5024 #: utils/kateglobal.cpp:11 45083 #: utils/kateglobal.cpp:115 5025 5084 msgid "PHP Keyword/Datatype list" 5026 5085 msgstr "Popis PHP kjuÄnih_rijeÄi/vrste_podataka" 5027 5086 5028 5087 #. +> trunk stable 5029 #: utils/kateglobal.cpp:11 55088 #: utils/kateglobal.cpp:116 5030 5089 msgid "Carsten Pfeiffer" 5031 5090 msgstr "Carsten Pfeiffer" 5032 5091 5033 5092 #. +> trunk stable 5034 #: utils/kateglobal.cpp:11 55093 #: utils/kateglobal.cpp:116 5035 5094 msgid "Very nice help" 5036 5095 msgstr "Vrlo lijepa pomoÄ" 5037 5096 5038 5097 #. +> trunk stable 5039 #: utils/kateglobal.cpp:11 65098 #: utils/kateglobal.cpp:117 5040 5099 msgid "Bruno Massa" 5041 5100 msgstr "Bruno Massa" 5042 5101 5043 5102 #. +> trunk stable 5044 #: utils/kateglobal.cpp:11 65103 #: utils/kateglobal.cpp:117 5045 5104 msgid "Highlighting for Lua" 5046 5105 msgstr "Osvjetljavanje za Luau" 5047 5106 5048 5107 #. +> trunk stable 5049 #: utils/kateglobal.cpp:11 85108 #: utils/kateglobal.cpp:119 5050 5109 msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" 5051 5110 msgstr "Svi ljudi koji su doprinjeli a ja sam ih zaboravio spomenuti" 5052 5111 5053 5112 #. +> trunk stable 5054 #: utils/kateglobal.cpp:12 05113 #: utils/kateglobal.cpp:121 5055 5114 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 5056 5115 msgid "Your names" … … 5058 5117 5059 5118 #. +> trunk stable 5060 #: utils/kateglobal.cpp:12 05119 #: utils/kateglobal.cpp:121 5061 5120 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 5062 5121 msgid "Your emails" … … 5064 5123 5065 5124 #. +> trunk stable 5066 #: utils/kateglobal.cpp:28 25125 #: utils/kateglobal.cpp:284 5067 5126 msgid "Configure" 5068 5127 msgstr "Podesi" 5069 5128 5070 5129 #. +> trunk stable 5071 #: utils/kateglobal.cpp:36 6 utils/kateglobal.cpp:3925130 #: utils/kateglobal.cpp:368 utils/kateglobal.cpp:394 5072 5131 msgid "Appearance" 5073 5132 msgstr "Izgled" 5074 5133 5075 5134 #. +> trunk stable 5076 #: utils/kateglobal.cpp:3 695135 #: utils/kateglobal.cpp:371 5077 5136 msgid "Fonts & Colors" 5078 5137 msgstr "Pisma i boje" 5079 5138 5080 5139 #. +> trunk stable 5081 #: utils/kateglobal.cpp:37 25140 #: utils/kateglobal.cpp:374 5082 5141 msgid "Editing" 5083 5142 msgstr "UreÄivanje" 5084 5143 5085 5144 #. +> trunk stable 5086 #: utils/kateglobal.cpp:37 55145 #: utils/kateglobal.cpp:377 5087 5146 msgid "Open/Save" 5088 5147 msgstr "Otvori / Spremi" 5089 5148 5090 5149 #. +> trunk stable 5091 #: utils/kateglobal.cpp:3 785150 #: utils/kateglobal.cpp:380 5092 5151 msgid "Extensions" 5093 5152 msgstr "Nastavak" 5094 5153 5095 5154 #. +> trunk stable 5096 #: utils/kateglobal.cpp:39 55155 #: utils/kateglobal.cpp:397 5097 5156 msgid "Font & Color Schemas" 5098 5157 msgstr "Palete pisama i boja" 5099 5158 5100 5159 #. +> trunk stable 5101 #: utils/kateglobal.cpp: 3985160 #: utils/kateglobal.cpp:400 5102 5161 msgid "Editing Options" 5103 5162 msgstr "PodeÅ¡avanje izmjena" 5104 5163 5105 5164 #. +> trunk stable 5106 #: utils/kateglobal.cpp:40 15165 #: utils/kateglobal.cpp:403 5107 5166 msgid "File Opening & Saving" 5108 5167 msgstr "Otvaranje i spremanje datoteke" 5109 5168 5110 5169 #. +> trunk stable 5111 #: utils/kateglobal.cpp:40 45170 #: utils/kateglobal.cpp:406 5112 5171 msgid "Extensions Manager" 5113 5172 msgstr "Upravitelj nastavaka" … … 5307 5366 5308 5367 #. +> trunk stable 5309 #: utils/kateschema.cpp:204 view/kateviewhelpers.cpp:74 75368 #: utils/kateschema.cpp:204 view/kateviewhelpers.cpp:745 5310 5369 msgid "Bookmark" 5311 5370 msgstr "KnjiÅŸna biljeÅ¡ka" … … 5529 5588 5530 5589 #. +> trunk stable 5531 #: view/kateview.cpp:32 45590 #: view/kateview.cpp:326 5532 5591 msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" 5533 5592 msgstr "IzreÅŸi izabarani tekst i premjesti ga u odlagaliÅ¡te" 5534 5593 5535 5594 #. +> trunk stable 5536 #: view/kateview.cpp:32 75595 #: view/kateview.cpp:329 5537 5596 msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" 5538 5597 msgstr "Umetni kopirani ili izrezeani sadrÅŸaj odlagaliÅ¡ta" 5539 5598 5540 5599 #. +> trunk stable 5541 #: view/kateview.cpp:33 05600 #: view/kateview.cpp:332 5542 5601 msgid "Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." 5543 5602 msgstr "Upotrjebite ovu naredbu za kopiranje oznaÄenog teksta u sustavsko odlagaliÅ¡te. " 5544 5603 5545 5604 #. +> trunk stable 5546 #: view/kateview.cpp:33 55605 #: view/kateview.cpp:337 5547 5606 msgid "Save the current document" 5548 5607 msgstr "Spremi trenutni dokument" 5549 5608 5550 5609 #. +> trunk stable 5551 #: view/kateview.cpp:3 385610 #: view/kateview.cpp:340 5552 5611 msgid "Revert the most recent editing actions" 5553 5612 msgstr "Vrati zadnje operacije editiranja. " 5554 5613 5555 5614 #. +> trunk stable 5556 #: view/kateview.cpp:34 15615 #: view/kateview.cpp:343 5557 5616 msgid "Revert the most recent undo operation" 5558 5617 msgstr "Vrati zadnju radnju poniÅ¡tavanja. " 5559 5618 5560 5619 #. +> trunk stable 5561 #: view/kateview.cpp:34 45620 #: view/kateview.cpp:346 5562 5621 #, fuzzy 5563 5622 msgid "&Scripts" … … 5565 5624 5566 5625 #. +> trunk stable 5567 #: view/kateview.cpp:3 495626 #: view/kateview.cpp:351 5568 5627 msgid "Apply &Word Wrap" 5569 5628 msgstr "Promijeni &omatanje teksta" 5570 5629 5571 5630 #. +> trunk stable 5572 #: view/kateview.cpp:35 05631 #: view/kateview.cpp:352 5573 5632 msgid "Use this command to wrap all lines of the current document which are longer than the width of the current view, to fit into this view.<br /><br /> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized." 5574 5633 msgstr "Koristite ovu naredbu za prelamanje svih linija trenutnog dokumenta koje su dulje od Å¡irine trenutnog prikaza, kako bi stale u prikaz. <br /> <br /> Ovo je statiÄno prelamanje teksta, Å¡to znaÄi da neÄe biti aÅŸurirano pri promjeni veliÄine prozora." 5575 5634 5576 5635 #. +> trunk stable 5577 #: view/kateview.cpp:35 65636 #: view/kateview.cpp:358 5578 5637 msgid "&Clean Indentation" 5579 5638 msgstr "PoniÅ¡ti &sva uvlaÄenja" 5580 5639 5581 5640 #. +> trunk stable 5582 #: view/kateview.cpp:35 75641 #: view/kateview.cpp:359 5583 5642 msgid "Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only spaces).<br /><br />You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog." 5584 5643 msgstr "Koristite ovo za uklanjanje uvlaÄenja odabranog bloka teksta (samo tabulacije/samo razmaci)<br /> <br /> U dijalogu s postavkama moÅŸete podesiti hoÄe li se tabulacije poÅ¡tovati i koristiti ili Äe biti zamijenjene s razmacima." 5585 5644 5586 5645 #. +> trunk stable 5587 #: view/kateview.cpp:36 25646 #: view/kateview.cpp:364 5588 5647 msgid "&Align" 5589 5648 msgstr "&Poravnaj" 5590 5649 5591 5650 #. +> trunk stable 5592 #: view/kateview.cpp:36 35651 #: view/kateview.cpp:365 5593 5652 msgid "Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." 5594 5653 msgstr "Koristite ovo za poravnavanje trenutne linije ili bloka teksta na njegovu pravu razinu uvlaÄenja." 5595 5654 5596 5655 #. +> trunk stable 5597 #: view/kateview.cpp:36 75656 #: view/kateview.cpp:369 5598 5657 msgid "C&omment" 5599 5658 msgstr "K&omentar" 5600 5659 5601 5660 #. +> trunk stable 5602 #: view/kateview.cpp:3 695661 #: view/kateview.cpp:371 5603 5662 msgid "This command comments out the current line or a selected block of text.<br /><br />The characters for single/multiple line comments are defined within the language's highlighting." 5604 5663 msgstr "Ova naredba skomentira trenutnu liniju ili odabrani blok teksta.<br /> <br /> Znakovi za oznaÄavanje jednorednih/viÅ¡erednih komentara su definirani u naglaÅ¡avanju jezika." 5605 5664 5606 5665 #. +> trunk stable 5607 #: view/kateview.cpp:37 45666 #: view/kateview.cpp:376 5608 5667 msgid "Unco&mment" 5609 5668 msgstr "U&kloni komentar" 5610 5669 5611 5670 #. +> trunk stable 5612 #: view/kateview.cpp:37 65671 #: view/kateview.cpp:378 5613 5672 msgid "This command removes comments from the current line or a selected block of text.<br /><br />The characters for single/multiple line comments are defined within the language's highlighting." 5614 5673 msgstr "Ova naredba uklanja komentare iz trenutne linije ili odabranog bloka teksta.<br /> <br /> Znakovi za oznaÄavanje jednorednih/viÅ¡erednih komentara su definirani u naglaÅ¡avanju jezika." 5615 5674 5616 5675 #. +> trunk stable 5617 #: view/kateview.cpp:38 15676 #: view/kateview.cpp:383 5618 5677 #, fuzzy 5619 5678 msgid "Toggle Comment" … … 5621 5680 5622 5681 #. +> trunk stable 5623 #: view/kateview.cpp:38 45682 #: view/kateview.cpp:386 5624 5683 msgid "&Read Only Mode" 5625 5684 msgstr "&ReÅŸim âsamo za Äitanjeâ" 5626 5685 5627 5686 #. +> trunk stable 5628 #: view/kateview.cpp:38 55687 #: view/kateview.cpp:387 5629 5688 msgid "Lock/unlock the document for writing" 5630 5689 msgstr "ZakljuÄaj/odkljuÄaj dokument za pisanje" 5631 5690 5632 5691 #. +> trunk stable 5633 #: view/kateview.cpp:39 15692 #: view/kateview.cpp:393 5634 5693 msgid "Uppercase" 5635 5694 msgstr "Velika slova" 5636 5695 5637 5696 #. +> trunk stable 5638 #: view/kateview.cpp:39 35697 #: view/kateview.cpp:395 5639 5698 msgid "Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor if no text is selected." 5640 5699 msgstr "Pretvara oznaÄeni tekst u velika slova, ili znak desno od kursora ako tekst nije selektiran." 5641 5700 5642 5701 #. +> trunk stable 5643 #: view/kateview.cpp: 3985702 #: view/kateview.cpp:400 5644 5703 msgid "Lowercase" 5645 5704 msgstr "Mala slova" 5646 5705 5647 5706 #. +> trunk stable 5648 #: view/kateview.cpp:40 05707 #: view/kateview.cpp:402 5649 5708 msgid "Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor if no text is selected." 5650 5709 msgstr "Pretvara oznaÄeni tekst u mala slova, ili znak desno od kursora ako tekst nije selektiran. " 5651 5710 5652 5711 #. +> trunk stable 5653 #: view/kateview.cpp:40 55712 #: view/kateview.cpp:407 5654 5713 msgid "Capitalize" 5655 5714 msgstr "Pretvori u velika slova" 5656 5715 5657 5716 #. +> trunk stable 5658 #: view/kateview.cpp:40 75717 #: view/kateview.cpp:409 5659 5718 msgid "Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." 5660 5719 msgstr "Kapitalizira oznaÄeni tekst (prva slova rijeÄi pretvara u velika), ili rijeÄ pod kursorom ako nema odabranog teksta." 5661 5720 5662 5721 #. +> trunk stable 5663 #: view/kateview.cpp:41 25722 #: view/kateview.cpp:414 5664 5723 msgid "Join Lines" 5665 5724 msgstr "Spoji retke" 5666 5725 5667 5726 #. +> trunk stable 5668 #: view/kateview.cpp:41 75727 #: view/kateview.cpp:419 5669 5728 msgid "Invoke Code Completion" 5670 5729 msgstr "Prizovi dovrÅ¡avanje koda" 5671 5730 5672 5731 #. +> trunk stable 5673 #: view/kateview.cpp:4 185732 #: view/kateview.cpp:420 5674 5733 msgid "Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to this action." 5675 5734 msgstr "RuÄno pozovi naredbu dovrÅ¡avanja, najÄeÅ¡Äe pomoÄu preÄice." 5676 5735 5677 5736 #. +> trunk stable 5678 #: view/kateview.cpp:43 15737 #: view/kateview.cpp:433 5679 5738 msgid "Print the current document." 5680 5739 msgstr "IspiÅ¡ite trenutni dokument" 5681 5740 5682 5741 #. +> trunk stable 5683 #: view/kateview.cpp:43 55742 #: view/kateview.cpp:437 5684 5743 msgid "Reloa&d" 5685 5744 msgstr "Ponovno &uÄitaj" 5686 5745 5687 5746 #. +> trunk stable 5688 #: view/kateview.cpp:43 75747 #: view/kateview.cpp:439 5689 5748 msgid "Reload the current document from disk." 5690 5749 msgstr "Ponovo uÄitava trenutni dokument sa diska." 5691 5750 5692 5751 #. +> trunk stable 5693 #: view/kateview.cpp:44 15752 #: view/kateview.cpp:443 5694 5753 msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." 5695 5754 msgstr "Spremi trenutni dokument na disk, sa imenom po vaÅ¡em izboru." 5696 5755 5697 5756 #. +> trunk stable 5698 #: view/kateview.cpp:44 45757 #: view/kateview.cpp:446 5699 5758 msgid "This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor to move to." 5700 5759 msgstr "Ova naredba otvara dialog i omoguÄava vam da odaberete liniju na koju ÅŸelite da se pomakne kursor." 5701 5760 5702 5761 #. +> trunk stable 5703 #: view/kateview.cpp:44 75762 #: view/kateview.cpp:449 5704 5763 msgid "&Configure Editor..." 5705 5764 msgstr "&Postavke ureÄivaÄaâŠ" 5706 5765 5707 5766 #. +> trunk stable 5708 #: view/kateview.cpp:4 485767 #: view/kateview.cpp:450 5709 5768 msgid "Configure various aspects of this editor." 5710 5769 msgstr "PodeÅ¡ava razne aspekte ovog editora." 5711 5770 5712 5771 #. +> trunk stable 5713 #: view/kateview.cpp:45 15772 #: view/kateview.cpp:453 5714 5773 msgid "&Mode" 5715 5774 msgstr "&NaÄin" 5716 5775 5717 5776 #. +> trunk stable 5718 #: view/kateview.cpp:45 35777 #: view/kateview.cpp:455 5719 5778 msgid "Here you can choose which mode should be used for the current document. This will influence the highlighting and folding being used, for example." 5720 5779 msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati koji naÄin Äe biti koriÅ¡ten za trenutni dokument. To Äe utjecati na primjer na naglaÅ¡avanje i slaganje teksta." 5721 5780 5722 5781 #. +> trunk stable 5723 #: view/kateview.cpp:45 65782 #: view/kateview.cpp:458 5724 5783 msgid "&Highlighting" 5725 5784 msgstr "&Osvjetljavanje" 5726 5785 5727 5786 #. +> trunk stable 5728 #: view/kateview.cpp:4 585787 #: view/kateview.cpp:460 5729 5788 msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." 5730 5789 msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati naÄin na koji bi trenutni dokument trebao biti obojen." 5731 5790 5732 5791 #. +> trunk stable 5733 #: view/kateview.cpp:46 15792 #: view/kateview.cpp:463 5734 5793 msgid "&Schema" 5735 5794 msgstr "&Shema" 5736 5795 5737 5796 #. +> trunk stable 5738 #: view/kateview.cpp:46 65797 #: view/kateview.cpp:468 5739 5798 msgid "&Indentation" 5740 5799 msgstr "&UvlaÄenje" 5741 5800 5742 5801 #. +> trunk stable 5743 #: view/kateview.cpp:47 05802 #: view/kateview.cpp:472 5744 5803 msgid "Select the entire text of the current document." 5745 5804 msgstr "OznaÄava cijeli tekst trenutnog dokumenta." 5746 5805 5747 5806 #. +> trunk stable 5748 #: view/kateview.cpp:47 35807 #: view/kateview.cpp:475 5749 5808 msgid "If you have selected something within the current document, this will no longer be selected." 5750 5809 msgstr "Ako ste odabrali neÅ¡to iz trenutnog dokumenta, ovo viÅ¡e neÄe biti odabrano." 5751 5810 5752 5811 #. +> trunk stable 5753 #: view/kateview.cpp:47 75812 #: view/kateview.cpp:479 5754 5813 msgid "Enlarge Font" 5755 5814 msgstr "PoveÄaj Pismo" 5756 5815 5757 5816 #. +> trunk stable 5758 #: view/kateview.cpp:4 785817 #: view/kateview.cpp:480 5759 5818 msgid "This increases the display font size." 5760 5819 msgstr "PoveÄavanje veliÄine fonta." 5761 5820 5762 5821 #. +> trunk stable 5763 #: view/kateview.cpp:48 35822 #: view/kateview.cpp:485 5764 5823 msgid "Shrink Font" 5765 5824 msgstr "Smanji pismo" 5766 5825 5767 5826 #. +> trunk stable 5768 #: view/kateview.cpp:48 45827 #: view/kateview.cpp:486 5769 5828 msgid "This decreases the display font size." 5770 5829 msgstr "Smanjivanje veliÄine fonta." 5771 5830 5772 5831 #. +> trunk stable 5773 #: view/kateview.cpp:48 75832 #: view/kateview.cpp:489 5774 5833 msgid "Bl&ock Selection Mode" 5775 5834 msgstr "UkljuÄi/iskljuÄi reÅŸim bl&okovskog oznaÄavanja" 5776 5835 5777 5836 #. +> trunk stable 5778 #: view/kateview.cpp:49 05837 #: view/kateview.cpp:492 5779 5838 msgid "This command allows switching between the normal (line based) selection mode and the block selection mode." 5780 5839 msgstr "Ova komanda omoguÄuje prebacivanje izmeÄu normalnog (baziranog na linijama)naÄina odabira i odabira blokova teksta." 5781 5840 5782 5841 #. +> trunk stable 5783 #: view/kateview.cpp:49 35842 #: view/kateview.cpp:495 5784 5843 msgid "Overwr&ite Mode" 5785 5844 msgstr "ReÅŸ&im prepisivanja" 5786 5845 5787 5846 #. +> trunk stable 5788 #: view/kateview.cpp:49 65847 #: view/kateview.cpp:498 5789 5848 msgid "Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite existing text." 5790 5849 msgstr "Odaberite ÅŸelite li da tekst koji tipkate bude umetnut ili da se prepisuje postojeÄi tekst. " 5791 5850 5792 5851 #. +> trunk stable 5793 #: view/kateview.cpp:50 65852 #: view/kateview.cpp:508 5794 5853 msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" 5795 5854 msgstr "DinamiÄki indikatori omatanja rijeÄi" 5796 5855 5797 5856 #. +> trunk stable 5798 #: view/kateview.cpp:5 085857 #: view/kateview.cpp:510 5799 5858 msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" 5800 5859 msgstr "Odaberite kad se dinamiÄki indikatori omatanja rijeÄi trebaju pokazati" 5801 5860 5802 5861 #. +> trunk stable 5803 #: view/kateview.cpp:51 25862 #: view/kateview.cpp:514 5804 5863 msgid "&Off" 5805 5864 msgstr "&IskljuÄi" 5806 5865 5807 5866 #. +> trunk stable 5808 #: view/kateview.cpp:51 35867 #: view/kateview.cpp:515 5809 5868 msgid "Follow &Line Numbers" 5810 5869 msgstr "&Prati brojeve redaka" 5811 5870 5812 5871 #. +> trunk stable 5813 #: view/kateview.cpp:51 45872 #: view/kateview.cpp:516 5814 5873 msgid "&Always On" 5815 5874 msgstr "&Uvijek ukljuÄen" 5816 5875 5817 5876 #. +> trunk stable 5818 #: view/kateview.cpp:5 185877 #: view/kateview.cpp:520 5819 5878 msgid "Show Folding &Markers" 5820 5879 msgstr "PokaÅŸi oznake preklapanja" 5821 5880 5822 5881 #. +> trunk stable 5823 #: view/kateview.cpp:52 15882 #: view/kateview.cpp:523 5824 5883 msgid "You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is possible." 5825 5884 msgstr "MoÅŸete odabrati jesu li oznake preklapanja pokazane, ako je preklapanje moguÄe." 5826 5885 5827 5886 #. +> trunk stable 5828 #: view/kateview.cpp:52 45887 #: view/kateview.cpp:526 5829 5888 msgid "Show &Icon Border" 5830 5889 msgstr "PokaÅŸi okvir &ikona" 5831 5890 5832 5891 #. +> trunk stable 5833 #: view/kateview.cpp:52 75892 #: view/kateview.cpp:529 5834 5893 msgid "Show/hide the icon border.<br /><br />The icon border shows bookmark symbols, for instance." 5835 5894 msgstr "PrikaÅŸi/sakrij rub ikone.<br /> <br /> Rub ikone primjerice prikazuje simbole oznaka (bookmarks)." 5836 5895 5837 5896 #. +> trunk stable 5838 #: view/kateview.cpp:53 05897 #: view/kateview.cpp:532 5839 5898 msgid "Show &Line Numbers" 5840 5899 msgstr "PrikaÅŸi brojeve &redaka" 5841 5900 5842 5901 #. +> trunk stable 5843 #: view/kateview.cpp:53 35902 #: view/kateview.cpp:535 5844 5903 msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." 5845 5904 msgstr "PokaÅŸi/sakrij brojeve linija na lijevoj strani pogleda." 5846 5905 5847 5906 #. +> trunk stable 5848 #: view/kateview.cpp:53 65907 #: view/kateview.cpp:538 5849 5908 msgid "Show Scroll&bar Marks" 5850 5909 msgstr "PrikaÅŸi oznake klizaÄa" 5851 5910 5852 5911 #. +> trunk stable 5853 #: view/kateview.cpp:5 385912 #: view/kateview.cpp:540 5854 5913 msgid "Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<br /><br />The marks show bookmarks, for instance." 5855 5914 msgstr "PrikaÅŸi/sakrij oznake na okomitom klizaÄu.<br /> <br /> Te oznake npr. prikazuju korisniÄke oznake (bookmarks)." 5856 5915 5857 5916 #. +> trunk stable 5858 #: view/kateview.cpp:54 15917 #: view/kateview.cpp:543 5859 5918 msgid "Show Static &Word Wrap Marker" 5860 5919 msgstr "Prikazuj marker &statiÄkog prijeloma " 5861 5920 5862 5921 #. +> trunk stable 5863 #: view/kateview.cpp:54 45922 #: view/kateview.cpp:546 5864 5923 msgid "Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column as defined in the editing properties" 5865 5924 msgstr "PokaÅŸi/sakrij marker za omatanje rijeÄi, vertikalna redak nacrtan na stupcu omatanja rijeÄi kako je definirano u svojstivma ureÄivanja " 5866 5925 5867 5926 #. +> trunk stable 5868 #: view/kateview.cpp:5 495927 #: view/kateview.cpp:551 5869 5928 msgid "Switch to Command Line" 5870 5929 msgstr "Prebaci se na komandnu liniju" 5871 5930 5872 5931 #. +> trunk stable 5873 #: view/kateview.cpp:55 15932 #: view/kateview.cpp:553 5874 5933 msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." 5875 5934 msgstr "PokaÅŸi/sakrij naredbenu liniju na dnu prikaza." 5876 5935 5877 #. +> trunk stable 5878 #: view/kateview.cpp:554 5936 #. +> trunk 5937 #: view/kateview.cpp:557 5938 #, fuzzy 5939 msgid "Show the JavaScript Console" 5940 msgstr "Konzola za pisanje skripti za ljusku radne povrÅ¡ine" 5941 5942 #. +> trunk 5943 #: view/kateview.cpp:558 5944 #, fuzzy 5945 #| msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." 5946 msgid "Show/hide the JavaScript Console on the bottom of the view." 5947 msgstr "PokaÅŸi/sakrij naredbenu liniju na dnu prikaza." 5948 5949 #. +> trunk stable 5950 #: view/kateview.cpp:561 5879 5951 msgid "&VI Input Mode" 5880 5952 msgstr "&VI naÄin unosa" 5881 5953 5882 5954 #. +> trunk stable 5883 #: view/kateview.cpp:5 575955 #: view/kateview.cpp:564 5884 5956 msgid "Activate/deactivate VI input mode" 5885 5957 msgstr "Aktiviraj/deaktiviraj VI naÄin unoÅ¡enja" 5886 5958 5887 5959 #. +> trunk stable 5888 #: view/kateview.cpp:56 05960 #: view/kateview.cpp:567 5889 5961 msgid "&End of Line" 5890 5962 msgstr "&Idi na kraj retka" 5891 5963 5892 5964 #. +> trunk stable 5893 #: view/kateview.cpp:56 25965 #: view/kateview.cpp:569 5894 5966 msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" 5895 5967 msgstr "Odaberite koje zavrÅ¡etke redaka koristiti prilikom spremanja dokumenta " 5896 5968 5897 5969 #. +> trunk stable 5898 #: view/kateview.cpp:57 15970 #: view/kateview.cpp:578 5899 5971 msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)" 5900 5972 msgstr "Dodaj &oznake za redosljed bitova (BOM)" 5901 5973 5902 5974 #. +> trunk stable 5903 #: view/kateview.cpp:5 735975 #: view/kateview.cpp:580 5904 5976 msgid "Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files while saving" 5905 5977 msgstr "OmoguÄi/onemoguÄi dodavanje oznaka za redosljed bitova (BOM) prilikom spremanja datoteka kodiranih u UTF-8/UTF-16." 5906 5978 5907 5979 #. +> trunk stable 5908 #: view/kateview.cpp:5 765980 #: view/kateview.cpp:583 5909 5981 msgid "E&ncoding" 5910 5982 msgstr "&Kodiranje:" 5911 5983 5912 5984 #. +> trunk stable 5913 #: view/kateview.cpp:58 05985 #: view/kateview.cpp:587 5914 5986 msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." 5915 5987 msgstr "TraÅŸite prvo pojavljivanje dijela teksta ili regularnog izraza." 5916 5988 5917 5989 #. +> trunk stable 5918 #: view/kateview.cpp:5 845990 #: view/kateview.cpp:591 5919 5991 msgid "Find Selected" 5920 5992 msgstr "TraÅŸi Odabrano" 5921 5993 5922 5994 #. +> trunk stable 5923 #: view/kateview.cpp:5 865995 #: view/kateview.cpp:593 5924 5996 msgid "Finds next occurrence of selected text." 5925 5997 msgstr "PronaÄi sljedeÄi sluÄaj oznaÄenog teksta." 5926 5998 5927 5999 #. +> trunk stable 5928 #: view/kateview.cpp:59 06000 #: view/kateview.cpp:597 5929 6001 msgid "Find Selected Backwards" 5930 6002 msgstr "TraÅŸi odabrano unatrag" 5931 6003 5932 6004 #. +> trunk stable 5933 #: view/kateview.cpp:59 26005 #: view/kateview.cpp:599 5934 6006 msgid "Finds previous occurrence of selected text." 5935 6007 msgstr "TraÅŸite prethodno pojavljivanje zadanog teksta." 5936 6008 5937 6009 #. +> trunk stable 5938 #: view/kateview.cpp: 5966010 #: view/kateview.cpp:603 5939 6011 msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." 5940 6012 msgstr "TraÅŸite slijedeÄe pojavljivanje zadane fraze." 5941 6013 5942 6014 #. +> trunk stable 5943 #: view/kateview.cpp:60 06015 #: view/kateview.cpp:607 5944 6016 msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." 5945 6017 msgstr "TraÅŸite prethodno pojavljivanje zadane fraze." 5946 6018 5947 6019 #. +> trunk stable 5948 #: view/kateview.cpp:6 046020 #: view/kateview.cpp:611 5949 6021 msgid "Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some given text." 5950 6022 msgstr "TraÅŸite dio teksta ili regularni izraz te zamjeni rezultat s zadanim tekstom." 5951 6023 5952 6024 #. +> trunk stable 5953 #: view/kateview.cpp:6 076025 #: view/kateview.cpp:614 5954 6026 msgid "Automatic Spell Checking" 5955 6027 msgstr "Automatska provjera pravopisa" 5956 6028 5957 6029 #. +> trunk stable 5958 #: view/kateview.cpp:6 086030 #: view/kateview.cpp:615 5959 6031 msgid "Enable/disable automatic spell checking" 5960 6032 msgstr "OmoguÄi/onemoguÄi automatsku provjeru pravopisa" 5961 6033 5962 6034 #. +> trunk stable 5963 #: view/kateview.cpp:6 146035 #: view/kateview.cpp:621 5964 6036 msgid "Change Dictionary..." 5965 6037 msgstr "Promijeni rjeÄnikâŠ" 5966 6038 5967 6039 #. +> trunk stable 5968 #: view/kateview.cpp:6 156040 #: view/kateview.cpp:622 5969 6041 msgid "Change the dictionary that is used for spell checking." 5970 6042 msgstr "Promijeni rijeÄnik koji se koristi za provjeru pravopisa." 5971 6043 5972 6044 #. +> trunk stable 5973 #: view/kateview.cpp:6 196045 #: view/kateview.cpp:626 5974 6046 msgid "Clear Dictionary Ranges" 5975 6047 msgstr "Ukloni Dijelove RjeÄnika" 5976 6048 5977 6049 #. +> trunk stable 5978 #: view/kateview.cpp:62 16050 #: view/kateview.cpp:628 5979 6051 msgid "Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking." 5980 6052 msgstr "Ukloni sve odvojene dijelove rjeÄnika koji su postavljeni za provjeru pravopisa." 5981 6053 5982 6054 #. +> trunk stable 5983 #: view/kateview.cpp:6 586055 #: view/kateview.cpp:665 5984 6056 msgid "Move Word Left" 5985 6057 msgstr "Pomakni za rijeÄ lijevo" 5986 6058 5987 6059 #. +> trunk stable 5988 #: view/kateview.cpp:6 646060 #: view/kateview.cpp:671 5989 6061 msgid "Select Character Left" 5990 6062 msgstr "OznaÄi znak lijevo" 5991 6063 5992 6064 #. +> trunk stable 5993 #: view/kateview.cpp:67 06065 #: view/kateview.cpp:677 5994 6066 msgid "Select Word Left" 5995 6067 msgstr "OznaÄi rijeÄ lijevo" 5996 6068 5997 6069 #. +> trunk stable 5998 #: view/kateview.cpp:6 776070 #: view/kateview.cpp:684 5999 6071 msgid "Move Word Right" 6000 6072 msgstr "Pomakni za rijeÄ desno" 6001 6073 6002 6074 #. +> trunk stable 6003 #: view/kateview.cpp:6 836075 #: view/kateview.cpp:690 6004 6076 msgid "Select Character Right" 6005 6077 msgstr "Izaberite znak desno" 6006 6078 6007 6079 #. +> trunk stable 6008 #: view/kateview.cpp:6 896080 #: view/kateview.cpp:696 6009 6081 msgid "Select Word Right" 6010 6082 msgstr "OznaÄi rijeÄ desno" 6011 6083 6012 6084 #. +> trunk stable 6013 #: view/kateview.cpp: 6966085 #: view/kateview.cpp:703 6014 6086 msgid "Move to Beginning of Line" 6015 6087 msgstr "Pomakni sve do poÄetka retka" 6016 6088 6017 6089 #. +> trunk stable 6018 #: view/kateview.cpp:70 26090 #: view/kateview.cpp:709 6019 6091 msgid "Move to Beginning of Document" 6020 6092 msgstr "Pomakni na poÄetak dokumenta" 6021 6093 6022 6094 #. +> trunk stable 6023 #: view/kateview.cpp:7 086095 #: view/kateview.cpp:715 6024 6096 msgid "Select to Beginning of Line" 6025 6097 msgstr "Odaberi sve do poÄetka retka" 6026 6098 6027 6099 #. +> trunk stable 6028 #: view/kateview.cpp:7 146100 #: view/kateview.cpp:721 6029 6101 msgid "Select to Beginning of Document" 6030 6102 msgstr "OznaÄi do poÄetka dokumenta" 6031 6103 6032 6104 #. +> trunk stable 6033 #: view/kateview.cpp:72 16105 #: view/kateview.cpp:728 6034 6106 msgid "Move to End of Line" 6035 6107 msgstr "Pomakni na kraj retka" 6036 6108 6037 6109 #. +> trunk stable 6038 #: view/kateview.cpp:7 276110 #: view/kateview.cpp:734 6039 6111 msgid "Move to End of Document" 6040 6112 msgstr "Pomakni na kraj dokumenta" 6041 6113 6042 6114 #. +> trunk stable 6043 #: view/kateview.cpp:7 336115 #: view/kateview.cpp:740 6044 6116 msgid "Select to End of Line" 6045 6117 msgstr "OznaÄi do kraja retka" 6046 6118 6047 6119 #. +> trunk stable 6048 #: view/kateview.cpp:7 396120 #: view/kateview.cpp:746 6049 6121 msgid "Select to End of Document" 6050 6122 msgstr "Izaberite kraj dokumenta" 6051 6123 6052 6124 #. +> trunk stable 6053 #: view/kateview.cpp:7 466125 #: view/kateview.cpp:753 6054 6126 msgid "Select to Previous Line" 6055 6127 msgstr "Izaberite prethodnu liniju" 6056 6128 6057 6129 #. +> trunk stable 6058 #: view/kateview.cpp:75 26130 #: view/kateview.cpp:759 6059 6131 msgid "Scroll Line Up" 6060 6132 msgstr "Pomakni za liniju gure" 6061 6133 6062 6134 #. +> trunk stable 6063 #: view/kateview.cpp:7 596135 #: view/kateview.cpp:766 6064 6136 msgid "Move to Next Line" 6065 6137 msgstr "Pomakni se do sljedeÄeg retka" 6066 6138 6067 6139 #. +> trunk stable 6068 #: view/kateview.cpp:7 666140 #: view/kateview.cpp:773 6069 6141 msgid "Move to Previous Line" 6070 6142 msgstr "Pomakni se na prethodnu liniju" 6071 6143 6072 6144 #. +> trunk stable 6073 #: view/kateview.cpp:7 736145 #: view/kateview.cpp:780 6074 6146 msgid "Move Cursor Right" 6075 6147 msgstr "Pomakni kursor udesno" 6076 6148 6077 6149 #. +> trunk stable 6078 #: view/kateview.cpp:78 06150 #: view/kateview.cpp:787 6079 6151 msgid "Move Cursor Left" 6080 6152 msgstr "Pomakni kursor ulijevo" 6081 6153 6082 6154 #. +> trunk stable 6083 #: view/kateview.cpp:7 876155 #: view/kateview.cpp:794 6084 6156 msgid "Select to Next Line" 6085 6157 msgstr "OznaÄi do sljedeÄeg retka" 6086 6158 6087 6159 #. +> trunk stable 6088 #: view/kateview.cpp: 7936160 #: view/kateview.cpp:800 6089 6161 msgid "Scroll Line Down" 6090 6162 msgstr "Pomakni za liniju dolje" 6091 6163 6092 6164 #. +> trunk stable 6093 #: view/kateview.cpp:80 06165 #: view/kateview.cpp:807 6094 6166 msgid "Scroll Page Up" 6095 6167 msgstr "Pomakni stranicu gore" 6096 6168 6097 6169 #. +> trunk stable 6098 #: view/kateview.cpp:8 066170 #: view/kateview.cpp:813 6099 6171 msgid "Select Page Up" 6100 6172 msgstr "OznaÄi stranicu gore" 6101 6173 6102 6174 #. +> trunk stable 6103 #: view/kateview.cpp:81 26175 #: view/kateview.cpp:819 6104 6176 msgid "Move to Top of View" 6105 6177 msgstr "Pomaknite na vrh prikaza" 6106 6178 6107 6179 #. +> trunk stable 6108 #: view/kateview.cpp:8 186180 #: view/kateview.cpp:825 6109 6181 msgid "Select to Top of View" 6110 6182 msgstr "OznaÄi do vrha prikaza" 6111 6183 6112 6184 #. +> trunk stable 6113 #: view/kateview.cpp:8 256185 #: view/kateview.cpp:832 6114 6186 msgid "Scroll Page Down" 6115 6187 msgstr "Pomakni stranicu dolje" 6116 6188 6117 6189 #. +> trunk stable 6118 #: view/kateview.cpp:83 16190 #: view/kateview.cpp:838 6119 6191 msgid "Select Page Down" 6120 6192 msgstr "Izaberite Stranica dolje" 6121 6193 6122 6194 #. +> trunk stable 6123 #: view/kateview.cpp:8 376195 #: view/kateview.cpp:844 6124 6196 msgid "Move to Bottom of View" 6125 6197 msgstr "Pomaknite na dno prikaza" 6126 6198 6127 6199 #. +> trunk stable 6128 #: view/kateview.cpp:8 436200 #: view/kateview.cpp:850 6129 6201 msgid "Select to Bottom of View" 6130 6202 msgstr "OznaÄi do dna prikaza" 6131 6203 6132 6204 #. +> trunk stable 6133 #: view/kateview.cpp:8 496205 #: view/kateview.cpp:856 6134 6206 msgid "Move to Matching Bracket" 6135 6207 msgstr "Pomakni do pripadajuÄe zagrade" 6136 6208 6137 6209 #. +> trunk stable 6138 #: view/kateview.cpp:8 556210 #: view/kateview.cpp:862 6139 6211 msgid "Select to Matching Bracket" 6140 6212 msgstr "OznaÄi do pripadajuÄe zagrade" 6141 6213 6142 6214 #. +> trunk stable 6143 #: view/kateview.cpp:8 656215 #: view/kateview.cpp:872 6144 6216 msgid "Transpose Characters" 6145 6217 msgstr "Zamjeni znakove" 6146 6218 6147 6219 #. +> trunk stable 6148 #: view/kateview.cpp:87 16220 #: view/kateview.cpp:878 6149 6221 msgid "Delete Line" 6150 6222 msgstr "IzbriÅ¡i redak" 6151 6223 6152 6224 #. +> trunk stable 6153 #: view/kateview.cpp:8 776225 #: view/kateview.cpp:884 6154 6226 msgid "Delete Word Left" 6155 6227 msgstr "IzbriÅ¡i rijeÄ lijevo" 6156 6228 6157 6229 #. +> trunk stable 6158 #: view/kateview.cpp:8 836230 #: view/kateview.cpp:890 6159 6231 msgid "Delete Word Right" 6160 6232 msgstr "IzbriÅ¡i rijeÄ desno" 6161 6233 6162 6234 #. +> trunk stable 6163 #: view/kateview.cpp:8 896235 #: view/kateview.cpp:896 6164 6236 msgid "Delete Next Character" 6165 6237 msgstr "IzbriÅ¡i sljedeÄi znak" 6166 6238 6167 6239 #. +> trunk stable 6168 #: view/kateview.cpp: 8956240 #: view/kateview.cpp:902 6169 6241 msgid "Backspace" 6170 6242 msgstr "Backspace" 6171 6243 6172 6244 #. +> trunk stable 6173 #: view/kateview.cpp:9 046245 #: view/kateview.cpp:911 6174 6246 #, fuzzy 6175 6247 msgid "Insert Tab" … … 6177 6249 6178 6250 #. +> trunk stable 6179 #: view/kateview.cpp:9 096251 #: view/kateview.cpp:916 6180 6252 msgid "Insert Smart Newline" 6181 6253 msgstr "Ubaci Pametnu Novu Liniju" 6182 6254 6183 6255 #. +> trunk stable 6184 #: view/kateview.cpp:91 06256 #: view/kateview.cpp:917 6185 6257 msgid "Insert newline including leading characters of the current line which are not letters or numbers." 6186 6258 msgstr "Ubaci novi redak koji ukljuÄuje uvodne znakove trenutnog retka, a koji nisu slova ili brojevi." 6187 6259 6188 6260 #. +> trunk stable 6189 #: view/kateview.cpp:92 06261 #: view/kateview.cpp:927 6190 6262 msgid "&Indent" 6191 6263 msgstr "&UvlaÄenje" 6192 6264 6193 6265 #. +> trunk stable 6194 #: view/kateview.cpp:92 16266 #: view/kateview.cpp:928 6195 6267 msgid "Use this to indent a selected block of text.<br /><br />You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog." 6196 6268 msgstr "Koristite ovo za uvlaÄenje odabranog bloka teksta (samo tabulacije/samo razmaci)<br /> <br /> U dijalogu s postavkama moÅŸete podesiti hoÄe li se tabulacije poÅ¡tovati i koristiti ili Äe biti zamijenjene s razmacima." 6197 6269 6198 6270 #. +> trunk stable 6199 #: view/kateview.cpp:9 286271 #: view/kateview.cpp:935 6200 6272 msgid "&Unindent" 6201 6273 msgstr "I&zvuci" 6202 6274 6203 6275 #. +> trunk stable 6204 #: view/kateview.cpp:9 296276 #: view/kateview.cpp:936 6205 6277 msgid "Use this to unindent a selected block of text." 6206 6278 msgstr "Koristite ovo da deindentirate oznaÄeni blok teksta." 6207 6279 6208 6280 #. +> trunk stable 6209 #: view/kateview.cpp:9 456281 #: view/kateview.cpp:952 6210 6282 msgid "Collapse Toplevel" 6211 6283 msgstr "Sklopi vrh" 6212 6284 6213 6285 #. +> trunk stable 6214 #: view/kateview.cpp:95 06286 #: view/kateview.cpp:957 6215 6287 msgid "Expand Toplevel" 6216 6288 msgstr "Rasklopi vrh" 6217 6289 6218 6290 #. +> trunk stable 6219 #: view/kateview.cpp:9 556291 #: view/kateview.cpp:962 6220 6292 msgid "Collapse One Local Level" 6221 6293 msgstr "Sklopi jednu razinu" 6222 6294 6223 6295 #. +> trunk stable 6224 #: view/kateview.cpp:96 06296 #: view/kateview.cpp:967 6225 6297 msgid "Expand One Local Level" 6226 6298 msgstr "Rasklopi jednu razinu" 6227 6299 6228 6300 #. +> trunk stable 6229 #: view/kateview.cpp: 9946301 #: view/kateview.cpp:1001 6230 6302 msgid "R/O" 6231 6303 msgstr "R/O" 6232 6304 6233 6305 #. +> trunk stable 6234 #: view/kateview.cpp:100 26306 #: view/kateview.cpp:1009 6235 6307 msgid "OVR" 6236 6308 msgstr "OVR" 6237 6309 6238 6310 #. +> trunk stable 6239 #: view/kateview.cpp:100 26311 #: view/kateview.cpp:1009 6240 6312 msgid "INS" 6241 6313 msgstr "INS" … … 6322 6394 6323 6395 #. +> trunk stable 6324 #: view/kateviewhelpers.cpp:151 2 view/kateviewhelpers.cpp:15136396 #: view/kateviewhelpers.cpp:1510 view/kateviewhelpers.cpp:1511 6325 6397 #, kde-format 6326 6398 msgid "Mark Type %1" … … 6328 6400 6329 6401 #. +> trunk stable 6330 #: view/kateviewhelpers.cpp:153 26402 #: view/kateviewhelpers.cpp:1530 6331 6403 msgid "Set Default Mark Type" 6332 6404 msgstr "Postavi uobiÄajeni tip markera" 6333 6405 6334 6406 #. +> trunk stable 6335 #: view/kateviewhelpers.cpp:159 86407 #: view/kateviewhelpers.cpp:1596 6336 6408 msgid "Disable Annotation Bar" 6337 6409 msgstr "OnemoguÄi traku s napomenama" … … 6368 6440 6369 6441 #. +> trunk stable 6370 #: vimode/katevimodebase.cpp:66 0 vimode/katevinormalmode.cpp:10086442 #: vimode/katevimodebase.cpp:662 vimode/katevinormalmode.cpp:1057 6371 6443 #, kde-format 6372 6444 msgid "Nothing in register %1" … … 6374 6446 6375 6447 #. +> trunk stable 6376 #: vimode/katevinormalmode.cpp:1 2676448 #: vimode/katevinormalmode.cpp:1327 6377 6449 #, kde-format 6378 6450 msgid "'%1' %2, Hex %3, Octal %4" … … 6380 6452 6381 6453 #. +> trunk stable 6382 #: vimode/katevinormalmode.cpp:1 8726454 #: vimode/katevinormalmode.cpp:1972 6383 6455 #, kde-format 6384 6456 msgid "Mark not set: %1"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.