Ignore:
Timestamp:
Jan 30, 2011, 10:06:43 AM (14 years ago)
Author:
Andrej Dundović
Message:

sitno prevodjenje kdebasea i lokalizea, ispravci

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdesdk/lokalize.po

    r771 r776  
    11# Translation of lokalize to Croatian
    22#
    3 # Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2010.
     3# Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2010, 2011.
    44msgid ""
    55msgstr ""
     
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    88"POT-Creation-Date: 2011-01-26 10:58+0100\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2010-10-29 10:52+0200\n"
     9"PO-Revision-Date: 2011-01-30 09:59+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
    1111"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     
    138138#: scripts/newprojectwizard.py:203
    139139msgid "If you choose custom paths then the source files will be copied to it."
    140 msgstr "Ako izaberete prilagođene putanje, izvorne će datoteke biti kopirane u njih."
     140msgstr "Ako izaberete prilagođene putanje, datoteke izvornog jezika bit će kopirane u njih."
    141141
    142142#. +> trunk stable
    143143#: scripts/newprojectwizard.py:206
    144144msgid "Use initial source dir, generate name automatically"
    145 msgstr "Koristi početni izvorni direktorij, generiraj imena automatski"
     145msgstr "Koristi početni direktorij izvornog jezika, generiraj imena automatski"
    146146
    147147#. +> trunk stable
     
    164164#: scripts/newprojectwizard.py:262
    165165msgid "Choose source and target languages"
    166 msgstr "Izaberite izvorni i ciljani jezik"
     166msgstr "Izaberite izvorne jezike i jezike za prijevod"
    167167
    168168#. +> trunk stable
     
    175175#: scripts/newprojectwizard.py:281 src/tm/queryoptions.ui:80
    176176msgid "Source:"
    177 msgstr "Izvor:"
     177msgstr "Izvorno:"
    178178
    179179#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, queryTargetLabel)
     
    181181#: scripts/newprojectwizard.py:282 src/tm/queryoptions.ui:90
    182182msgid "Target:"
    183 msgstr "Cilj:"
     183msgstr "Prijevod:"
    184184
    185185#. +> trunk stable
     
    329329#: scripts/widget-text-capture.ui:64
    330330msgid "Copy GUI element text to clipboard"
    331 msgstr "Kopiraj tekst GUI elementa u odlagaliÅ¡te"
     331msgstr "Kopiraj tekst GUI elementa u međuspremnikn"
    332332
    333333#. i18n: tag script attribute text
     
    382382msgctxt "@title:column"
    383383msgid "Source"
    384 msgstr "Izvor"
     384msgstr "Izvorno"
    385385
    386386#. +> trunk stable
     
    412412msgctxt "@action:inmenu"
    413413msgid "Use source file"
    414 msgstr "Koristi izvornu datoteku"
     414msgstr "Koristi datoteku izvornog jezika"
    415415
    416416#. +> trunk stable
     
    917917msgctxt "@title:column Original text"
    918918msgid "Source"
    919 msgstr "Izvor"
     919msgstr "Izvorno"
    920920
    921921#. +> trunk stable
     
    11221122msgctxt "@action:inmenu"
    11231123msgid "Copy source to target"
    1124 msgstr "Kopiraj izvor na cilj"
     1124msgstr "Kopiraj izvorno u prevedeno"
    11251125
    11261126#. +> trunk stable
     
    13191319msgctxt "@action:inmenu"
    13201320msgid "Copy from merging source"
    1321 msgstr ""
     1321msgstr "Kopiraj iz spojenih izvoraoK"
    13221322
    13231323#. +> trunk stable
     
    15001500msgctxt "@info words count"
    15011501msgid "Source text words: %1<br/>Target text words: %2"
    1502 msgstr "Riječi na izvoru: %1<br/>Riječi na cilju: %2"
     1502msgstr "Riječi izvornog jezika: %1<br/>Riječi prijevoda: %2"
    15031503
    15041504#. +> trunk stable
     
    32263226#: src/tm/tmtab.cpp:309
    32273227msgid "Copy source to clipboard"
    3228 msgstr "Kopiraj izvor u odlagaliÅ¡te"
     3228msgstr "Kopiraj izvorno u međuspremnik"
    32293229
    32303230#. +> trunk stable
    32313231#: src/tm/tmtab.cpp:315
    32323232msgid "Copy target to clipboard"
    3233 msgstr "Kopiraj metu u odlagaliÅ¡te"
     3233msgstr "Kopiraj prevedeno u međuspremnik"
    32343234
    32353235#. +> trunk stable
     
    33753375msgctxt "@item Undo action item"
    33763376msgid "Copy source to target"
    3377 msgstr "Kopiraj s izvornog na ciljani"
     3377msgstr "Kopiraj izvorno u prevedeno"
    33783378
    33793379#~ msgctxt "@info:credit"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.