Changeset 772 for kde-croatia
- Timestamp:
- Jan 28, 2011, 3:07:02 AM (14 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 19 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/digikam.po
r771 r772 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-01-2 6 10:54+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-01-27 09:13+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-09-03 19:00+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 2989 2989 2990 2990 #. +> trunk 2991 #: digikam/ratingfilter.cpp:7 72991 #: digikam/ratingfilter.cpp:76 2992 2992 msgid "Select the rating value used to filter albums contents. Use the context pop-up menu to set rating filter conditions." 2993 2993 msgstr "" 2994 2994 2995 2995 #. +> trunk 2996 #: digikam/ratingfilter.cpp:153 2997 msgid "Rating Filter" 2998 msgstr "" 2999 3000 #. +> trunk 2996 3001 #: digikam/ratingfilter.cpp:154 2997 msgid "Rating Filter"2998 msgstr ""2999 3000 #. +> trunk3001 #: digikam/ratingfilter.cpp:1553002 3002 msgid "Greater Than or Equals Condition" 3003 3003 msgstr "" 3004 3004 3005 3005 #. +> trunk 3006 #: digikam/ratingfilter.cpp:15 73006 #: digikam/ratingfilter.cpp:156 3007 3007 msgid "Equals Condition" 3008 3008 msgstr "" 3009 3009 3010 3010 #. +> trunk 3011 #: digikam/ratingfilter.cpp:15 93011 #: digikam/ratingfilter.cpp:158 3012 3012 msgid "Less Than or Equals Condition" 3013 3013 msgstr "" 3014 3014 3015 3015 #. +> trunk 3016 #: digikam/ratingfilter.cpp:20 83016 #: digikam/ratingfilter.cpp:207 3017 3017 #, kde-format 3018 3018 msgid "Rating greater than or equal to %1." … … 3020 3020 3021 3021 #. +> trunk 3022 #: digikam/ratingfilter.cpp:21 33022 #: digikam/ratingfilter.cpp:212 3023 3023 #, kde-format 3024 3024 msgid "Rating equal to %1." … … 3026 3026 3027 3027 #. +> trunk 3028 #: digikam/ratingfilter.cpp:21 83028 #: digikam/ratingfilter.cpp:217 3029 3029 #, kde-format 3030 3030 msgid "Rating less than or equal to %1." … … 3032 3032 3033 3033 #. +> trunk 3034 #: digikam/ratingpopupmenu.cpp:13 53034 #: digikam/ratingpopupmenu.cpp:136 3035 3035 #, fuzzy 3036 3036 msgctxt "assign no rating" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/kipiplugin_facebook.po
r677 r772 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 201 0-11-09 10:47+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-01-27 09:13+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:26+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 380 380 381 381 #. +> trunk 382 #: fbwindow.cpp:93 383 msgid "Import from Facebook Web Service" 384 msgstr "" 385 386 #. +> trunk 382 387 #: fbwindow.cpp:95 383 msgid "Import from Facebook Web Service"384 msgstr ""385 386 #. +> trunk387 #: fbwindow.cpp:97388 388 #, fuzzy 389 389 msgid "Start Download" … … 391 391 392 392 #. +> trunk 393 #: fbwindow.cpp:9 8393 #: fbwindow.cpp:96 394 394 msgid "Start download from Facebook web service" 395 395 msgstr "" 396 396 397 397 #. +> trunk 398 #: fbwindow.cpp:101 399 msgid "Export to Facebook Web Service" 400 msgstr "" 401 402 #. +> trunk 398 403 #: fbwindow.cpp:103 399 msgid "Export to Facebook Web Service"400 msgstr ""401 402 #. +> trunk403 #: fbwindow.cpp:105404 404 #, fuzzy 405 405 msgid "Start Upload" … … 407 407 408 408 #. +> trunk 409 #: fbwindow.cpp:10 6409 #: fbwindow.cpp:104 410 410 msgid "Start upload to Facebook web service" 411 411 msgstr "" 412 412 413 413 #. +> trunk 414 #: fbwindow.cpp:130 415 msgid "Facebook Import/Export" 416 msgstr "" 417 418 #. +> trunk 414 419 #: fbwindow.cpp:132 415 msgid " Facebook Import/Export"420 msgid "A Kipi plugin to import/export image collection to/from Facebook web service." 416 421 msgstr "" 417 422 418 423 #. +> trunk 419 424 #: fbwindow.cpp:134 420 msgid "A Kipi plugin to import/export image collection to/from Facebook web service."421 msgstr ""422 423 #. +> trunk424 #: fbwindow.cpp:136425 425 msgid "" 426 426 "(c) 2005-2008, Vardhman Jain\n" … … 430 430 431 431 #. +> trunk 432 #: fbwindow.cpp:1 40432 #: fbwindow.cpp:138 433 433 msgid "Luka Renko" 434 434 msgstr "" 435 435 436 436 #. +> trunk 437 #: fbwindow.cpp:1 40437 #: fbwindow.cpp:138 438 438 #, fuzzy 439 439 msgid "Author and maintainer" … … 441 441 442 442 #. +> trunk 443 #: fbwindow.cpp:14 8443 #: fbwindow.cpp:146 444 444 #, fuzzy 445 445 msgid "Handbook" … … 447 447 448 448 #. +> trunk 449 #: fbwindow.cpp:34 5 fbwindow.cpp:404449 #: fbwindow.cpp:343 fbwindow.cpp:402 450 450 msgid "<auto create>" 451 451 msgstr "" 452 452 453 453 #. +> trunk 454 #: fbwindow.cpp:3 60 fbwindow.cpp:373 fbwindow.cpp:390 fbwindow.cpp:438455 #: fbwindow.cpp:46 5454 #: fbwindow.cpp:358 fbwindow.cpp:371 fbwindow.cpp:388 fbwindow.cpp:436 455 #: fbwindow.cpp:463 456 456 #, kde-format 457 457 msgid "Facebook Call Failed: %1\n" … … 459 459 460 460 #. +> trunk 461 #: fbwindow.cpp:39 9461 #: fbwindow.cpp:397 462 462 msgctxt "name of special Facebook album for profile pictures" 463 463 msgid "Profile Pictures" … … 465 465 466 466 #. +> trunk 467 #: fbwindow.cpp:56 2 fbwindow.cpp:583467 #: fbwindow.cpp:560 fbwindow.cpp:581 468 468 #, fuzzy 469 469 msgid "%v / %m" … … 471 471 472 472 #. +> trunk 473 #: fbwindow.cpp:7 11 fbwindow.cpp:730473 #: fbwindow.cpp:709 fbwindow.cpp:728 474 474 #, fuzzy 475 475 msgid "Cannot open file" … … 477 477 478 478 #. +> trunk 479 #: fbwindow.cpp:75 4479 #: fbwindow.cpp:752 480 480 #, kde-format 481 481 msgid "" … … 485 485 486 486 #. +> trunk 487 #: fbwindow.cpp:81 3487 #: fbwindow.cpp:811 488 488 #, fuzzy, kde-format 489 489 msgid "" … … 493 493 494 494 #. +> trunk 495 #: fbwindow.cpp:82 6495 #: fbwindow.cpp:824 496 496 #, fuzzy, kde-format 497 497 msgid "" … … 501 501 502 502 #. +> trunk 503 #: fbwindow.cpp:84 3503 #: fbwindow.cpp:841 504 504 #, kde-format 505 505 msgid "Facebook Call Failed: %1" … … 507 507 508 508 #. +> trunk 509 #: plugin_facebook.cpp:7 6509 #: plugin_facebook.cpp:74 510 510 msgid "Export to &Facebook..." 511 511 msgstr "" 512 512 513 513 #. +> trunk 514 #: plugin_facebook.cpp:8 6514 #: plugin_facebook.cpp:84 515 515 msgid "Import from &Facebook..." 516 516 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/kipiplugin_htmlexport.po
r624 r772 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 201 0-09-07 10:13+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-01-27 09:13+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:29+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 367 367 368 368 #. +> trunk 369 #: plugin.cpp:9 2369 #: plugin.cpp:95 370 370 msgid "Generating gallery..." 371 371 msgstr "" 372 372 373 373 #. +> trunk 374 #: plugin.cpp: 99374 #: plugin.cpp:105 375 375 msgid "Finished, but some warnings occurred." 376 376 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/amarok.po
r771 r772 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-01-2 6 10:54+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-01-27 09:13+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:09+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 6322 6322 #. +> trunk 6323 6323 #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:112 6324 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:15 06324 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:151 6325 6325 #, fuzzy 6326 6326 msgid "Track Number" … … 8730 8730 8731 8731 #. +> trunk 8732 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:14 48733 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:14 78732 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:145 8733 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:148 8734 8734 #, kde-format 8735 8735 msgid "%1 or %2" … … 8737 8737 8738 8738 #. +> trunk 8739 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:14 88739 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:149 8740 8740 msgid "Artist's Initial" 8741 8741 msgstr "Inicijali umjetnika" 8742 8742 8743 8743 #. +> trunk 8744 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:1 498744 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:150 8745 8745 msgid "File Extension of Source" 8746 8746 msgstr "" 8747 8747 8748 8748 #. +> trunk 8749 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:15 28749 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:153 8750 8750 msgid "<h3>Custom Format String</h3>" 8751 8751 msgstr "" 8752 8752 8753 8753 #. +> trunk 8754 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:15 38754 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:154 8755 8755 msgid "You can use the following tokens:" 8756 8756 msgstr "" 8757 8757 8758 8758 #. +> trunk 8759 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:16 08759 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:161 8760 8760 msgid "If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty." 8761 8761 msgstr "" 8762 8762 8763 8763 #. +> trunk 8764 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:2 598764 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:260 8765 8765 msgid "There is a filename conflict, existing files will be overwritten." 8766 8766 msgstr "" 8767 8767 8768 8768 #. +> trunk 8769 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:26 18769 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:262 8770 8770 msgid "There is a filename conflict, existing files will not be changed." 8771 8771 msgstr "" 8772 8772 8773 8773 #. +> trunk 8774 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:38 18774 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:382 8775 8775 #, fuzzy 8776 8776 msgid "New Format Preset" … … 8778 8778 8779 8779 #. +> trunk 8780 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:38 18780 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:382 8781 8781 #, fuzzy 8782 8782 msgid "Preset Name" … … 8784 8784 8785 8785 #. +> trunk 8786 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:38 18786 #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:382 8787 8787 #, fuzzy 8788 8788 msgid "New Preset" … … 9009 9009 #. +> trunk 9010 9010 #: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:327 9011 #: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:337 9011 9012 #: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:336 9012 9013 #, fuzzy … … 9014 9015 msgstr "Pregled" 9015 9016 9017 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoPreviewCheck) 9018 #. +> trunk 9019 #: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:344 9020 #, fuzzy 9021 msgid "Automatic Preview" 9022 msgstr "Automatsko lijepljenje" 9023 9016 9024 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, overwriteCheck) 9017 9025 #. +> trunk 9018 #: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:3 699026 #: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:383 9019 9027 msgid "If checked, overwrite files of the same name without asking." 9020 9028 msgstr "" … … 9022 9030 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, overwriteCheck) 9023 9031 #. +> trunk 9024 #: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:3 769032 #: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:390 9025 9033 #, fuzzy 9026 9034 msgid "" … … 9039 9047 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, overwriteCheck) 9040 9048 #. +> trunk 9041 #: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:3 799049 #: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:393 9042 9050 msgid "Overwrite &Destination" 9043 9051 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase.po
r770 r772 11 11 "Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2011-01-2 5 09:18+0100\n"13 "POT-Creation-Date: 2011-01-27 09:14+0100\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 22:12+0100\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 9111 9111 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:743 9112 9112 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:997 9113 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1 3999114 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:180 59115 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:319 89113 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1400 9114 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1806 9115 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3199 9116 9116 #: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:339 9117 9117 msgctxt "Comment" … … 9195 9195 9196 9196 #. +> trunk stable 9197 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:109 19197 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1092 9198 9198 msgctxt "Name" 9199 9199 msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" … … 9201 9201 9202 9202 #. +> trunk stable 9203 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:118 29203 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1183 9204 9204 msgctxt "Comment" 9205 9205 msgid "Qt Designer" … … 9207 9207 9208 9208 #. +> trunk stable 9209 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:128 59209 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1286 9210 9210 msgctxt "Comment" 9211 9211 msgid "By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command line 'qdbus' tool." … … 9213 9213 9214 9214 #. +> trunk stable 9215 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:134 79215 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1348 9216 9216 msgctxt "Name" 9217 9217 msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'" … … 9219 9219 9220 9220 #. +> trunk stable 9221 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:148 29221 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1483 9222 9222 msgctxt "Comment" 9223 9223 msgid "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the \"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." … … 9225 9225 9226 9226 #. +> trunk stable 9227 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:153 69227 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1537 9228 9228 msgctxt "Name" 9229 9229 msgid "Next in XMMS" … … 9231 9231 9232 9232 #. +> trunk stable 9233 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:162 79233 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1628 9234 9234 msgctxt "Comment" 9235 9235 msgid "XMMS window" … … 9237 9237 9238 9238 #. +> trunk stable 9239 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:171 59239 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1716 9240 9240 msgctxt "Comment" 9241 9241 msgid "XMMS Player window" … … 9243 9243 9244 9244 #. +> trunk stable 9245 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:188 89245 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1889 9246 9246 msgctxt "Comment" 9247 9247 msgid "Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, there are the following gestures available:\\nmove right and back left - Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe gesture shapes can be entered by performing them in the configuration dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid complicated gestures where you change the direction of mouse movement more than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are defined in this group. All these gestures are active only if the active window is Konqueror (class contains 'konqueror')." … … 9249 9249 9250 9250 #. +> trunk stable 9251 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:194 39251 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1944 9252 9252 msgctxt "Name" 9253 9253 msgid "Konqi Gestures" … … 9255 9255 9256 9256 #. +> trunk stable 9257 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:202 39257 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2024 9258 9258 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:167 9259 9259 msgctxt "Comment" … … 9262 9262 9263 9263 #. +> trunk stable 9264 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:211 29265 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:220 09264 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2113 9265 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2201 9266 9266 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:256 9267 9267 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:344 … … 9271 9271 9272 9272 #. +> trunk stable 9273 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:229 39273 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2294 9274 9274 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:513 9275 9275 msgctxt "Name" … … 9278 9278 9279 9279 #. +> trunk stable 9280 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:239 39281 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:258 19282 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:27 699283 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:295 79280 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2394 9281 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2582 9282 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2770 9283 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2958 9284 9284 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:767 9285 9285 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1012 … … 9301 9301 9302 9302 #. +> trunk stable 9303 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:248 19303 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2482 9304 9304 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2491 9305 9305 msgctxt "Name" … … 9308 9308 9309 9309 #. +> trunk stable 9310 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:26 699310 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2670 9311 9311 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:912 9312 9312 msgctxt "Name" … … 9315 9315 9316 9316 #. +> trunk stable 9317 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:285 79317 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2858 9318 9318 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3752 9319 9319 msgctxt "Name" … … 9322 9322 9323 9323 #. +> trunk stable 9324 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:304 39324 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3044 9325 9325 msgctxt "Comment" 9326 9326 msgid "After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in minicli (Alt+F2)." … … 9328 9328 9329 9329 #. +> trunk stable 9330 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:310 49330 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3105 9331 9331 msgctxt "Name" 9332 9332 msgid "Go to KDE Website" … … 12666 12666 12667 12667 #. +> stable 12668 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:4 812668 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:49 12669 12669 msgctxt "Comment" 12670 12670 msgid "Enables the share of images using the imgur service" … … 12756 12756 12757 12757 #. +> stable 12758 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:4 312758 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:44 12759 12759 msgctxt "Comment" 12760 12760 msgid "Enables the share of images using the Simplest Image Hosting service" … … 12798 12798 12799 12799 #. +> stable 12800 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:5 012800 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:51 12801 12801 msgctxt "Comment" 12802 12802 msgid "Enables the share of images using the wstaw.org service" … … 13249 13249 #. +> trunk stable 13250 13250 #: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3 13251 #: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:9 413251 #: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:95 13252 13252 msgctxt "Name" 13253 13253 msgid "Image" … … 13255 13255 13256 13256 #. +> trunk stable 13257 #: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:17 313257 #: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:174 13258 13258 msgctxt "Name" 13259 13259 msgid "Slideshow" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_battery.po
r753 r772 8 8 "Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-01- 14 09:07+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-01-27 09:15+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-11-06 12:45+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 91 91 msgstr "PodeÅ¡avanje upravitelja potroÅ¡nje energijeâŠ" 92 92 93 #. +> trunk stable93 #. +> trunk 94 94 #: battery.cpp:611 95 #, fuzzy 96 msgid "Power Settings" 97 msgstr "Postavke porta" 98 99 #. +> stable 100 #: battery.cpp:606 95 101 #, fuzzy 96 102 msgid "Power save settings" … … 165 171 166 172 #. +> trunk stable 167 #: battery.cpp:98 1 battery.cpp:1012 battery.cpp:1024173 #: battery.cpp:983 battery.cpp:1014 battery.cpp:1026 168 174 #, kde-format 169 175 msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po
r762 r772 7 7 "Project-Id-Version: desktop_kdeedu 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-01-2 1 09:35+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-01-27 09:15+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-03-04 23:03+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Ivo Ugrina <ivo@iugrina.com>\n" … … 288 288 289 289 #. +> trunk stable 290 #: cantor/src/panelplugins/helppanel/helppanelplugin.desktop:3 1290 #: cantor/src/panelplugins/helppanel/helppanelplugin.desktop:32 291 291 #, fuzzy 292 292 msgctxt "Comment" … … 381 381 382 382 #. +> trunk stable 383 #: kalgebra/mobile/scripts/variables/kalgebravariables.desktop:2 6383 #: kalgebra/mobile/scripts/variables/kalgebravariables.desktop:27 384 384 msgctxt "Comment" 385 385 msgid "Provides an enumeration of all defined variables" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegames/desktop_kdegames.po
r761 r772 7 7 "Project-Id-Version: desktop_kdegames 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-01-2 0 09:12+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-01-27 09:16+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 10:58+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 363 363 364 364 #. +> trunk stable 365 #: granatier/arenas/clover.desktop:2 5365 #: granatier/arenas/clover.desktop:26 366 366 msgctxt "Description" 367 367 msgid "The four-leaf clover is an uncommon variation of the common, three-leaved clover. According to tradition, such leaves bring good luck to their finders, especially if found accidentally. According to legend, each leaf represents something: the first is for hope, the second is for faith, the third is for love, and the fourth is for luck." … … 1231 1231 1232 1232 #. +> trunk stable 1233 #: kbattleship/src/kbattleship.desktop:3 11233 #: kbattleship/src/kbattleship.desktop:32 1234 1234 msgctxt "GenericName" 1235 1235 msgid "Ship Sinking Game" … … 1480 1480 1481 1481 #. +> trunk stable 1482 #: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:37 klickety/klickety.notifyrc: 291482 #: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:37 klickety/klickety.notifyrc:30 1483 1483 #, fuzzy 1484 1484 #| msgctxt "Name" … … 1489 1489 1490 1490 #. +> trunk stable 1491 #: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:86 klickety/klickety.notifyrc:7 81491 #: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:86 klickety/klickety.notifyrc:79 1492 1492 msgctxt "Comment" 1493 1493 msgid "Sounds that appear during a game" … … 1525 1525 1526 1526 #. +> trunk stable 1527 #: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:320 klickety/klickety.notifyrc:17 31527 #: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:320 klickety/klickety.notifyrc:176 1528 1528 #, fuzzy 1529 1529 #| msgctxt "Comment" … … 1534 1534 1535 1535 #. +> trunk stable 1536 #: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:368 klickety/klickety.notifyrc:22 11536 #: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:368 klickety/klickety.notifyrc:224 1537 1537 msgctxt "Comment" 1538 1538 msgid "Time is up." … … 1888 1888 1889 1889 #. +> trunk stable 1890 #: klickety/klickety.desktop:2 6klickety/ksame.desktop:701890 #: klickety/klickety.desktop:27 klickety/ksame.desktop:70 1891 1891 msgctxt "GenericName" 1892 1892 msgid "Board Game" … … 1901 1901 1902 1902 #. +> trunk stable 1903 #: klickety/klickety.notifyrc:12 21903 #: klickety/klickety.notifyrc:123 1904 1904 #, fuzzy 1905 1905 msgctxt "Name" … … 1908 1908 1909 1909 #. +> trunk stable 1910 #: klickety/klickety.notifyrc:14 51910 #: klickety/klickety.notifyrc:147 1911 1911 #, fuzzy 1912 1912 #| msgctxt "Comment" … … 1937 1937 1938 1938 #. +> trunk stable 1939 #: klickety/themes/ksame.desktop:2 51939 #: klickety/themes/ksame.desktop:26 1940 1940 #, fuzzy 1941 1941 msgctxt "Description" … … 1951 1951 1952 1952 #. +> trunk stable 1953 #: klickety/themes/ksame_old.desktop:2 51953 #: klickety/themes/ksame_old.desktop:26 1954 1954 #, fuzzy 1955 1955 msgctxt "Description" … … 3283 3283 3284 3284 #. +> trunk stable 3285 #: kolf/graphics/default_theme.desktop:2 63285 #: kolf/graphics/default_theme.desktop:27 3286 3286 #, fuzzy 3287 3287 msgctxt "Description" … … 3774 3774 3775 3775 #. +> trunk stable 3776 #: ktron/themes/default.desktop:2 63776 #: ktron/themes/default.desktop:27 3777 3777 #, fuzzy 3778 3778 msgctxt "Description" … … 3788 3788 3789 3789 #. +> trunk stable 3790 #: ktron/themes/neon.desktop:2 53790 #: ktron/themes/neon.desktop:26 3791 3791 msgctxt "Description" 3792 3792 msgid "A retro theme with a distinctive touch of early 50s." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegames/kpat.po
r771 r772 6 6 "Project-Id-Version: kpat 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-01-2 6 10:56+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-01-27 09:16+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-09-05 21:19+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n" … … 36 36 37 37 #. +> trunk stable 38 #: dealer.cpp:78 338 #: dealer.cpp:785 39 39 msgid "Congratulations! We have won." 40 40 msgstr "Äestitamo! Pobijedili smo." 41 41 42 42 #. +> trunk stable 43 #: dealer.cpp:78 543 #: dealer.cpp:787 44 44 msgid "Congratulations! You have won." 45 45 msgstr "Äestitamo! Pobijedili ste." 46 46 47 47 #. +> trunk stable 48 #: dealer.cpp:9 68 dealer.cpp:127248 #: dealer.cpp:970 dealer.cpp:1274 49 49 msgid "Solver: This game is winnable." 50 50 msgstr "" 51 51 52 52 #. +> trunk stable 53 #: dealer.cpp:97 4 dealer.cpp:127653 #: dealer.cpp:976 dealer.cpp:1278 54 54 msgid "Solver: This game is no longer winnable." 55 55 msgstr "" 56 56 57 57 #. +> trunk stable 58 #: dealer.cpp:97 6 dealer.cpp:127858 #: dealer.cpp:978 dealer.cpp:1280 59 59 #, fuzzy 60 60 msgid "Solver: This game cannot be won." … … 62 62 63 63 #. +> trunk stable 64 #: dealer.cpp:98 1 dealer.cpp:128164 #: dealer.cpp:983 dealer.cpp:1283 65 65 msgid "Solver: Unable to determine if this game is winnable." 66 66 msgstr "" 67 67 68 68 #. +> trunk stable 69 #: dealer.cpp:103 669 #: dealer.cpp:1038 70 70 msgid "Solver: This game is lost." 71 71 msgstr "" 72 72 73 73 #. +> trunk stable 74 #: dealer.cpp:125 774 #: dealer.cpp:1259 75 75 #, fuzzy 76 76 #| msgid "&Calculation" … … 79 79 80 80 #. +> trunk stable 81 #: dealer.cpp:170 581 #: dealer.cpp:1707 82 82 msgid "" 83 83 "A new game has been requested, but there is already a game in progress.\n" … … 87 87 88 88 #. +> trunk stable 89 #: dealer.cpp:170 789 #: dealer.cpp:1709 90 90 #, fuzzy 91 91 #| msgid "Abort Current Game?" … … 94 94 95 95 #. +> trunk stable 96 #: dealer.cpp:17 0896 #: dealer.cpp:1710 97 97 #, fuzzy 98 98 msgid "Abandon Current Game" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/gwenview.po
r750 r772 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-01- 11 10:27+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-01-27 09:16+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-11-27 17:42+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 590 590 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cropButton) 591 591 #. +> trunk stable 592 #: app/imageopscontextmanageritem.cpp:103 lib/crop/cropimageoperation.cpp: 73592 #: app/imageopscontextmanageritem.cpp:103 lib/crop/cropimageoperation.cpp:68 593 593 #: lib/crop/cropwidget.ui:14 lib/crop/cropwidget.ui:32 594 594 msgid "Crop" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po
r761 r772 9 9 "Project-Id-Version: desktop_kdelibs 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-01-2 0 09:12+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-01-27 09:16+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-03-02 12:14+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 39 39 40 40 #. +> trunk stable 41 #: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:7 141 #: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:72 42 42 msgctxt "Comment" 43 43 msgid "The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups." … … 57 57 58 58 #. +> trunk stable 59 #: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:7 059 #: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:71 60 60 msgctxt "Comment" 61 61 msgid "The text editor service provides applications with a text viewer and editor. KDE applications that provide text editing facilities should use this service." … … 124 124 125 125 #. +> trunk stable 126 #: kate/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:7 7126 #: kate/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:78 127 127 msgctxt "Comment" 128 128 msgid "Export highlighted document to HTML" … … 161 161 162 162 #. +> trunk stable 163 #: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:9 6163 #: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:97 164 164 msgctxt "Comment" 165 165 msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)" … … 1079 1079 1080 1080 #. +> trunk stable 1081 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1298 51081 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:12986 1082 1082 msgctxt "Name" 1083 1083 msgid "Slovak" … … 1085 1085 1086 1086 #. +> trunk stable 1087 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:130 791087 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:13080 1088 1088 msgctxt "Name" 1089 1089 msgid "Slovenian" … … 1091 1091 1092 1092 #. +> trunk stable 1093 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1317 31093 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:13174 1094 1094 msgctxt "Name" 1095 1095 msgid "Samoan" … … 1097 1097 1098 1098 #. +> trunk stable 1099 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1326 61099 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:13267 1100 1100 msgctxt "Name" 1101 1101 msgid "Shona" … … 1103 1103 1104 1104 #. +> trunk stable 1105 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1336 01105 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:13361 1106 1106 msgctxt "Name" 1107 1107 msgid "Somali" … … 1109 1109 1110 1110 #. +> trunk stable 1111 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1345 41111 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:13455 1112 1112 msgctxt "Name" 1113 1113 msgid "Albanian" … … 1115 1115 1116 1116 #. +> trunk stable 1117 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1354 81117 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:13549 1118 1118 msgctxt "Name" 1119 1119 msgid "Serbian" … … 1121 1121 1122 1122 #. +> trunk stable 1123 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1364 21123 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:13643 1124 1124 msgctxt "Name" 1125 1125 msgid "Serbian Ijekavian" … … 1127 1127 1128 1128 #. +> trunk stable 1129 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:13 6991129 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:13700 1130 1130 msgctxt "Name" 1131 1131 msgid "Serbian Ijekavian Latin" … … 1133 1133 1134 1134 #. +> trunk stable 1135 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1375 61135 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:13757 1136 1136 msgctxt "Name" 1137 1137 msgid "Serbian Latin" … … 1139 1139 1140 1140 #. +> trunk stable 1141 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1384 61141 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:13847 1142 1142 msgctxt "Name" 1143 1143 msgid "Swati" … … 1145 1145 1146 1146 #. +> trunk stable 1147 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1394 01147 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:13941 1148 1148 msgctxt "Name" 1149 1149 msgid "Sotho, Southern" … … 1151 1151 1152 1152 #. +> trunk stable 1153 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1403 31153 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:14034 1154 1154 msgctxt "Name" 1155 1155 msgid "Sundanese" … … 1157 1157 1158 1158 #. +> trunk stable 1159 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1412 61159 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:14127 1160 1160 msgctxt "Name" 1161 1161 msgid "Swedish" … … 1163 1163 1164 1164 #. +> trunk stable 1165 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1422 01165 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:14221 1166 1166 msgctxt "Name" 1167 1167 msgid "Swahili" … … 1169 1169 1170 1170 #. +> trunk stable 1171 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1431 41171 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:14315 1172 1172 msgctxt "Name" 1173 1173 msgid "Tamil" … … 1175 1175 1176 1176 #. +> trunk stable 1177 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1440 81177 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:14409 1178 1178 msgctxt "Name" 1179 1179 msgid "Telugu" … … 1181 1181 1182 1182 #. +> trunk stable 1183 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1450 21183 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:14503 1184 1184 msgctxt "Name" 1185 1185 msgid "Tajik" … … 1187 1187 1188 1188 #. +> trunk stable 1189 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1459 61189 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:14597 1190 1190 msgctxt "Name" 1191 1191 msgid "Thai" … … 1193 1193 1194 1194 #. +> trunk stable 1195 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1469 01195 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:14691 1196 1196 msgctxt "Name" 1197 1197 msgid "Tigrinya" … … 1199 1199 1200 1200 #. +> trunk stable 1201 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1478 41201 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:14785 1202 1202 msgctxt "Name" 1203 1203 msgid "Turkmen" … … 1205 1205 1206 1206 #. +> trunk stable 1207 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1487 71207 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:14878 1208 1208 msgctxt "Name" 1209 1209 msgid "Tswana" … … 1211 1211 1212 1212 #. +> trunk stable 1213 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1497 11213 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:14972 1214 1214 msgctxt "Name" 1215 1215 msgid "Tonga" … … 1217 1217 1218 1218 #. +> trunk stable 1219 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1506 51219 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15066 1220 1220 msgctxt "Name" 1221 1221 msgid "Turkish" … … 1223 1223 1224 1224 #. +> trunk stable 1225 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1516 01225 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15161 1226 1226 msgctxt "Name" 1227 1227 msgid "Tsonga" … … 1229 1229 1230 1230 #. +> trunk stable 1231 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1525 41231 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15255 1232 1232 msgctxt "Name" 1233 1233 msgid "Tatar" … … 1235 1235 1236 1236 #. +> trunk stable 1237 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1534 81237 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15349 1238 1238 msgctxt "Name" 1239 1239 msgid "Twi" … … 1241 1241 1242 1242 #. +> trunk stable 1243 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1544 11243 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15442 1244 1244 msgctxt "Name" 1245 1245 msgid "Tahitian" … … 1247 1247 1248 1248 #. +> trunk stable 1249 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1553 41249 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15535 1250 1250 #, fuzzy 1251 1251 #| msgctxt "Name" … … 1256 1256 1257 1257 #. +> trunk stable 1258 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1557 81258 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15579 1259 1259 msgctxt "Name" 1260 1260 msgid "Ukrainian" … … 1262 1262 1263 1263 #. +> trunk stable 1264 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1567 21264 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15673 1265 1265 msgctxt "Name" 1266 1266 msgid "Urdu" … … 1268 1268 1269 1269 #. +> trunk stable 1270 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1576 61270 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15767 1271 1271 msgctxt "Name" 1272 1272 msgid "Uzbek" … … 1274 1274 1275 1275 #. +> trunk stable 1276 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1586 01276 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15861 1277 1277 msgctxt "Name" 1278 1278 msgid "Uzbek (Cyrillic)" … … 1280 1280 1281 1281 #. +> trunk stable 1282 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1594 11282 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:15942 1283 1283 msgctxt "Name" 1284 1284 msgid "Venda" … … 1286 1286 1287 1287 #. +> trunk stable 1288 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1603 41288 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16035 1289 1289 msgctxt "Name" 1290 1290 msgid "Vietnamese" … … 1292 1292 1293 1293 #. +> trunk stable 1294 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1612 81294 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16129 1295 1295 msgctxt "Name" 1296 1296 msgid "VolapÃŒk" … … 1298 1298 1299 1299 #. +> trunk stable 1300 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:162 191300 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16220 1301 1301 msgctxt "Name" 1302 1302 msgid "Walloon" … … 1304 1304 1305 1305 #. +> trunk stable 1306 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1631 31306 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16314 1307 1307 msgctxt "Name" 1308 1308 msgid "Wolof" … … 1310 1310 1311 1311 #. +> trunk stable 1312 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1640 71312 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16408 1313 1313 msgctxt "Name" 1314 1314 msgid "Xhosa" … … 1316 1316 1317 1317 #. +> trunk stable 1318 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1650 11318 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16502 1319 1319 #, fuzzy 1320 1320 msgctxt "Name" … … 1323 1323 1324 1324 #. +> trunk stable 1325 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1654 11325 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16543 1326 1326 msgctxt "Name" 1327 1327 msgid "Yiddish" … … 1329 1329 1330 1330 #. +> trunk stable 1331 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1663 51331 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16637 1332 1332 msgctxt "Name" 1333 1333 msgid "Yoruba" … … 1335 1335 1336 1336 #. +> trunk stable 1337 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:167 281337 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16730 1338 1338 msgctxt "Name" 1339 1339 msgid "Zhuang" … … 1341 1341 1342 1342 #. +> trunk stable 1343 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1682 01343 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16822 1344 1344 msgctxt "Name" 1345 1345 msgid "Chinese" … … 1347 1347 1348 1348 #. +> trunk stable 1349 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1691 41349 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:16916 1350 1350 msgctxt "Name" 1351 1351 msgid "Chinese Simplified" … … 1353 1353 1354 1354 #. +> trunk stable 1355 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1700 71355 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:17009 1356 1356 msgctxt "Name" 1357 1357 msgid "Chinese (Hong Kong)" … … 1359 1359 1360 1360 #. +> trunk stable 1361 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:17 0981361 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:17100 1362 1362 msgctxt "Name" 1363 1363 msgid "Chinese Traditional" … … 1365 1365 1366 1366 #. +> trunk stable 1367 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:1719 11367 #: kdecore/localization/all_languages.desktop:17193 1368 1368 msgctxt "Name" 1369 1369 msgid "Zulu" … … 1414 1414 1415 1415 #. +> trunk stable 1416 #: kfile/kfilemodule.desktop:6 31416 #: kfile/kfilemodule.desktop:64 1417 1417 msgctxt "Comment" 1418 1418 msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog" … … 2031 2031 2032 2032 #. +> trunk stable 2033 #: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:4 72033 #: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:48 2034 2034 #, fuzzy 2035 2035 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/libplasma.po
r771 r772 10 10 "Project-Id-Version: libplasma\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2011-01-2 6 10:57+0100\n"12 "POT-Creation-Date: 2011-01-27 09:16+0100\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 22:17+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 284 284 285 285 #. +> trunk stable 286 #: applet.cpp:2589 containment.cpp:1 79286 #: applet.cpp:2589 containment.cpp:180 287 287 #, kde-format 288 288 msgctxt "%1 is the name of the applet" … … 294 294 295 295 #. +> trunk stable 296 #: applet.cpp:2594 containment.cpp:18 4296 #: applet.cpp:2594 containment.cpp:185 297 297 #, kde-format 298 298 msgctxt "%1 is the name of the applet" … … 336 336 337 337 #. +> trunk stable 338 #: containment.cpp:24 7338 #: containment.cpp:248 339 339 msgid "Remove this Panel" 340 340 msgstr "Ukloni ovaj panel" 341 341 342 342 #. +> trunk stable 343 #: containment.cpp:2 49343 #: containment.cpp:250 344 344 msgid "Remove this Activity" 345 345 msgstr "Ukloni ovu Aktivnost" 346 346 347 347 #. +> trunk stable 348 #: containment.cpp:25 5348 #: containment.cpp:256 349 349 msgid "Activity Settings" 350 350 msgstr "Postavke aktivnosti" 351 351 352 352 #. +> trunk stable 353 #: containment.cpp:26 1353 #: containment.cpp:262 354 354 msgid "Add Widgets..." 355 355 msgstr "Dodaj widgeteâŠ" 356 356 357 357 #. +> trunk stable 358 #: containment.cpp:26 7358 #: containment.cpp:268 359 359 msgid "Next Widget" 360 360 msgstr "SljedeÄi widget" 361 361 362 362 #. +> trunk stable 363 #: containment.cpp:27 3363 #: containment.cpp:274 364 364 msgid "Previous Widget" 365 365 msgstr "PrijaÅ¡nji widget" 366 366 367 367 #. +> trunk stable 368 #: containment.cpp:70 0368 #: containment.cpp:701 369 369 #, kde-format 370 370 msgctxt "%1 is the name of the containment" … … 376 376 377 377 #. +> trunk stable 378 #: containment.cpp:134 5378 #: containment.cpp:1346 379 379 msgid "Fetching file type..." 380 380 msgstr "DohvaÄam tip datotekeâŠ" 381 381 382 382 #. +> trunk stable 383 #: containment.cpp:153 2383 #: containment.cpp:1537 384 384 msgid "Widgets" 385 385 msgstr "Widgeti" 386 386 387 387 #. +> trunk stable 388 #: containment.cpp:15 45388 #: containment.cpp:1550 389 389 msgid "Icon" 390 390 msgstr "Ikona" 391 391 392 392 #. +> trunk stable 393 #: containment.cpp:15 49393 #: containment.cpp:1554 394 394 msgid "Wallpaper" 395 395 msgstr "Podloga" 396 396 397 397 #. +> trunk stable 398 #: containment.cpp:21 57398 #: containment.cpp:2162 399 399 #, kde-format 400 400 msgctxt "%1 is the name of the containment" … … 403 403 404 404 #. +> trunk stable 405 #: containment.cpp:21 58405 #: containment.cpp:2163 406 406 #, kde-format 407 407 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" … … 413 413 414 414 #. +> trunk stable 415 #: containment.cpp:23 06415 #: containment.cpp:2311 416 416 #, kde-format 417 417 msgid "Could not find requested component: %1" … … 419 419 420 420 #. +> trunk stable 421 #: containment.cpp:249 3421 #: containment.cpp:2498 422 422 msgid "This plugin needs to be configured" 423 423 msgstr "Ovaj prikljuÄak treba konfigurirati" … … 861 861 862 862 #. +> trunk stable 863 #: wallpaper.cpp:2 44863 #: wallpaper.cpp:250 864 864 msgid "Unknown Wallpaper" 865 865 msgstr "Nepoznata tapeta" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/libkleopatra.po
r750 r772 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-01- 11 10:28+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-01-27 09:17+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:21+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 156 156 #. +> trunk 157 157 #: backends/qgpgme/qgpgmecryptoconfig.cpp:372 158 #: backends/qgpgme/qgpgmenewcryptoconfig.cpp:2 09158 #: backends/qgpgme/qgpgmenewcryptoconfig.cpp:210 159 159 #, kde-format 160 160 msgid "Error from gpgconf while saving configuration: %1" … … 201 201 202 202 #. +> trunk 203 #: kleo/checksumdefinition.cpp:10 3203 #: kleo/checksumdefinition.cpp:105 204 204 #, fuzzy, kde-format 205 205 msgid "Error in checksum definition %1: %2" … … 207 207 208 208 #. +> trunk 209 #: kleo/checksumdefinition.cpp:1 48209 #: kleo/checksumdefinition.cpp:150 210 210 #, fuzzy, kde-format 211 211 msgid "Cannot use both %f and | in '%1'" … … 213 213 214 214 #. +> trunk 215 #: kleo/checksumdefinition.cpp:15 6215 #: kleo/checksumdefinition.cpp:158 216 216 #, fuzzy, kde-format 217 217 msgid "Quoting error in '%1' entry" … … 219 219 220 220 #. +> trunk 221 #: kleo/checksumdefinition.cpp:1 58221 #: kleo/checksumdefinition.cpp:160 222 222 #, kde-format 223 223 msgid "'%1' too complex (would need shell)" … … 225 225 226 226 #. +> trunk 227 #: kleo/checksumdefinition.cpp:16 1227 #: kleo/checksumdefinition.cpp:163 228 228 #, fuzzy, kde-format 229 229 msgid "'%1' entry is empty/missing" … … 231 231 232 232 #. +> trunk 233 #: kleo/checksumdefinition.cpp:1 68233 #: kleo/checksumdefinition.cpp:170 234 234 #, fuzzy, kde-format 235 235 msgid "'%1' empty or not found" … … 237 237 238 238 #. +> trunk 239 #: kleo/checksumdefinition.cpp:20 4239 #: kleo/checksumdefinition.cpp:206 240 240 msgid "'id' entry is empty/missing" 241 241 msgstr "" 242 242 243 243 #. +> trunk 244 #: kleo/checksumdefinition.cpp:20 6244 #: kleo/checksumdefinition.cpp:208 245 245 #, fuzzy 246 246 msgid "'output-file' entry is empty/missing" … … 248 248 249 249 #. +> trunk 250 #: kleo/checksumdefinition.cpp:2 08250 #: kleo/checksumdefinition.cpp:210 251 251 msgid "'file-patterns' entry is empty/missing" 252 252 msgstr "" 253 253 254 254 #. +> trunk 255 #: kleo/checksumdefinition.cpp:35 4255 #: kleo/checksumdefinition.cpp:356 256 256 #, fuzzy, kde-format 257 257 msgid "Caught unknown exception in group %1" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/libmessageviewer.po
r750 r772 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-01- 11 10:28+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-01-27 09:17+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-07-16 18:38+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 69 69 70 70 #. +> trunk 71 #: configurewidget.cpp:43 configurewidget.cpp:125 viewer_p.cpp:143 171 #: configurewidget.cpp:43 configurewidget.cpp:125 viewer_p.cpp:1432 72 72 msgid "Auto" 73 73 msgstr "Auto" … … 763 763 #. i18n: ectx: label, entry (UseFixedFont), group (Composer) 764 764 #. +> trunk 765 #: messageviewer.kcfg.cmake:234 viewer_p.cpp:146 5765 #: messageviewer.kcfg.cmake:234 viewer_p.cpp:1466 766 766 #, fuzzy 767 767 msgid "Use Fi&xed Font" … … 1005 1005 1006 1006 #. +> trunk 1007 #: objecttreeparser.cpp:1952 viewer_p.cpp:256 21007 #: objecttreeparser.cpp:1952 viewer_p.cpp:2563 1008 1008 msgid "Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please report this bug." 1009 1009 msgstr "" 1010 1010 1011 1011 #. +> trunk 1012 #: objecttreeparser.cpp:1958 viewer_p.cpp:256 4 viewer_p.cpp:25691013 #: viewer_p.cpp:257 8 viewer_p.cpp:2587 viewer_p.cpp:2605 viewer_p.cpp:26171014 #: viewer_p.cpp:265 71012 #: objecttreeparser.cpp:1958 viewer_p.cpp:2565 viewer_p.cpp:2570 1013 #: viewer_p.cpp:2579 viewer_p.cpp:2588 viewer_p.cpp:2606 viewer_p.cpp:2618 1014 #: viewer_p.cpp:2658 1015 1015 msgid "Chiasmus Backend Error" 1016 1016 msgstr "" 1017 1017 1018 1018 #. +> trunk 1019 #: objecttreeparser.cpp:1964 viewer_p.cpp:257 51019 #: objecttreeparser.cpp:1964 viewer_p.cpp:2576 1020 1020 msgid "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" function did not return a string list. Please report this bug." 1021 1021 msgstr "" 1022 1022 1023 1023 #. +> trunk 1024 #: objecttreeparser.cpp:1972 viewer_p.cpp:258 41024 #: objecttreeparser.cpp:1972 viewer_p.cpp:2585 1025 1025 msgid "No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the Chiasmus configuration." 1026 1026 msgstr "" 1027 1027 1028 1028 #. +> trunk 1029 #: objecttreeparser.cpp:1978 viewer_p.cpp:259 11029 #: objecttreeparser.cpp:1978 viewer_p.cpp:2592 1030 1030 #, fuzzy 1031 1031 msgid "Chiasmus Decryption Key Selection" … … 1033 1033 1034 1034 #. +> trunk 1035 #: objecttreeparser.cpp:1991 viewer_p.cpp:260 31035 #: objecttreeparser.cpp:1991 viewer_p.cpp:2604 1036 1036 msgid "Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report this bug." 1037 1037 msgstr "" 1038 1038 1039 1039 #. +> trunk 1040 #: objecttreeparser.cpp:1999 viewer_p.cpp:261 51040 #: objecttreeparser.cpp:1999 viewer_p.cpp:2616 1041 1041 msgid "The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please report this bug." 1042 1042 msgstr "" 1043 1043 1044 1044 #. +> trunk 1045 #: objecttreeparser.cpp:2005 viewer_p.cpp:262 2 viewer_p.cpp:26491045 #: objecttreeparser.cpp:2005 viewer_p.cpp:2623 viewer_p.cpp:2650 1046 1046 msgid "Chiasmus Decryption Error" 1047 1047 msgstr "" 1048 1048 1049 1049 #. +> trunk 1050 #: objecttreeparser.cpp:2011 viewer_p.cpp:265 41050 #: objecttreeparser.cpp:2011 viewer_p.cpp:2655 1051 1051 msgid "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function did not return a byte array. Please report this bug." 1052 1052 msgstr "" … … 1610 1610 1611 1611 #. +> trunk 1612 #: urlhandlermanager.cpp:728 viewer_p.cpp:242 21612 #: urlhandlermanager.cpp:728 viewer_p.cpp:2423 1613 1613 #, fuzzy 1614 1614 msgid "Address copied to clipboard." … … 1814 1814 1815 1815 #. +> trunk 1816 #: viewer_p.cpp:36 21816 #: viewer_p.cpp:363 1817 1817 msgid "Deleting an attachment from an encrypted or old-style mailman message is not supported." 1818 1818 msgstr "" 1819 1819 1820 1820 #. +> trunk 1821 #: viewer_p.cpp:36 3 viewer_p.cpp:369 viewer_p.cpp:485 viewer_p.cpp:15621821 #: viewer_p.cpp:364 viewer_p.cpp:370 viewer_p.cpp:486 viewer_p.cpp:1563 1822 1822 #, fuzzy 1823 1823 #| msgid "&Remove Attachment" … … 1826 1826 1827 1827 #. +> trunk 1828 #: viewer_p.cpp:36 81828 #: viewer_p.cpp:369 1829 1829 msgid "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message." 1830 1830 msgstr "" 1831 1831 1832 1832 #. +> trunk 1833 #: viewer_p.cpp:40 51833 #: viewer_p.cpp:406 1834 1834 msgid "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message." 1835 1835 msgstr "" 1836 1836 1837 1837 #. +> trunk 1838 #: viewer_p.cpp:40 6 viewer_p.cpp:479 viewer_p.cpp:15651838 #: viewer_p.cpp:407 viewer_p.cpp:480 viewer_p.cpp:1566 1839 1839 #, fuzzy 1840 1840 msgid "Edit Attachment" … … 1842 1842 1843 1843 #. +> trunk 1844 #: viewer_p.cpp:40 61844 #: viewer_p.cpp:407 1845 1845 #, fuzzy 1846 1846 msgid "Edit" … … 1848 1848 1849 1849 #. +> trunk 1850 #: viewer_p.cpp:44 4 viewer_p.cpp:15401850 #: viewer_p.cpp:445 viewer_p.cpp:1541 1851 1851 #, fuzzy 1852 1852 msgctxt "to open" … … 1855 1855 1856 1856 #. +> trunk 1857 #: viewer_p.cpp:44 8 viewer_p.cpp:15421857 #: viewer_p.cpp:449 viewer_p.cpp:1543 1858 1858 #, fuzzy 1859 1859 msgid "Open With..." … … 1861 1861 1862 1862 #. +> trunk 1863 #: viewer_p.cpp:45 2 viewer_p.cpp:15431863 #: viewer_p.cpp:453 viewer_p.cpp:1544 1864 1864 #, fuzzy 1865 1865 msgctxt "to view something" … … 1868 1868 1869 1869 #. +> trunk 1870 #: viewer_p.cpp:4 591870 #: viewer_p.cpp:460 1871 1871 #, fuzzy 1872 1872 msgid "Scroll To" … … 1874 1874 1875 1875 #. +> trunk 1876 #: viewer_p.cpp:46 41876 #: viewer_p.cpp:465 1877 1877 #, fuzzy 1878 1878 msgid "Save As..." … … 1880 1880 1881 1881 #. +> trunk 1882 #: viewer_p.cpp:46 8 viewer_p.cpp:15591882 #: viewer_p.cpp:469 viewer_p.cpp:1560 1883 1883 #, fuzzy 1884 1884 msgid "Copy" … … 1886 1886 1887 1887 #. +> trunk 1888 #: viewer_p.cpp:49 21888 #: viewer_p.cpp:493 1889 1889 #, fuzzy 1890 1890 msgid "Decrypt With Chiasmus..." … … 1892 1892 1893 1893 #. +> trunk 1894 #: viewer_p.cpp:49 6 viewer_p.cpp:15701894 #: viewer_p.cpp:497 viewer_p.cpp:1571 1895 1895 #, fuzzy 1896 1896 msgid "Properties" … … 1898 1898 1899 1899 #. +> trunk 1900 #: viewer_p.cpp:66 81900 #: viewer_p.cpp:669 1901 1901 #, fuzzy 1902 1902 msgid "The KDE email client." … … 1904 1904 1905 1905 #. +> trunk 1906 #: viewer_p.cpp:119 31906 #: viewer_p.cpp:1194 1907 1907 #, fuzzy, kde-format 1908 1908 msgid "View Attachment: %1" … … 1910 1910 1911 1911 #. +> trunk 1912 #: viewer_p.cpp:133 01912 #: viewer_p.cpp:1331 1913 1913 #, fuzzy 1914 1914 msgctxt "View->" … … 1917 1917 1918 1918 #. +> trunk 1919 #: viewer_p.cpp:133 21919 #: viewer_p.cpp:1333 1920 1920 #, fuzzy 1921 1921 msgid "Choose display style of message headers" … … 1923 1923 1924 1924 #. +> trunk 1925 #: viewer_p.cpp:133 81925 #: viewer_p.cpp:1339 1926 1926 #, fuzzy 1927 1927 msgctxt "View->headers->" … … 1930 1930 1931 1931 #. +> trunk 1932 #: viewer_p.cpp:134 11932 #: viewer_p.cpp:1342 1933 1933 #, fuzzy 1934 1934 msgid "Show the list of headers in Enterprise style" … … 1936 1936 1937 1937 #. +> trunk 1938 #: viewer_p.cpp:134 51938 #: viewer_p.cpp:1346 1939 1939 #, fuzzy 1940 1940 msgctxt "View->headers->" … … 1943 1943 1944 1944 #. +> trunk 1945 #: viewer_p.cpp:134 81945 #: viewer_p.cpp:1349 1946 1946 #, fuzzy 1947 1947 msgid "Show the list of headers in a fancy format" … … 1949 1949 1950 1950 #. +> trunk 1951 #: viewer_p.cpp:135 21951 #: viewer_p.cpp:1353 1952 1952 #, fuzzy 1953 1953 msgctxt "View->headers->" … … 1956 1956 1957 1957 #. +> trunk 1958 #: viewer_p.cpp:135 51958 #: viewer_p.cpp:1356 1959 1959 #, fuzzy 1960 1960 msgid "Show brief list of message headers" … … 1962 1962 1963 1963 #. +> trunk 1964 #: viewer_p.cpp:13 591964 #: viewer_p.cpp:1360 1965 1965 #, fuzzy 1966 1966 msgctxt "View->headers->" … … 1969 1969 1970 1970 #. +> trunk 1971 #: viewer_p.cpp:136 21971 #: viewer_p.cpp:1363 1972 1972 #, fuzzy 1973 1973 msgid "Show standard list of message headers" … … 1975 1975 1976 1976 #. +> trunk 1977 #: viewer_p.cpp:136 61977 #: viewer_p.cpp:1367 1978 1978 #, fuzzy 1979 1979 msgctxt "View->headers->" … … 1982 1982 1983 1983 #. +> trunk 1984 #: viewer_p.cpp:13 691984 #: viewer_p.cpp:1370 1985 1985 #, fuzzy 1986 1986 msgid "Show long list of message headers" … … 1988 1988 1989 1989 #. +> trunk 1990 #: viewer_p.cpp:137 31990 #: viewer_p.cpp:1374 1991 1991 #, fuzzy 1992 1992 msgctxt "View->headers->" … … 1995 1995 1996 1996 #. +> trunk 1997 #: viewer_p.cpp:137 61997 #: viewer_p.cpp:1377 1998 1998 #, fuzzy 1999 1999 msgid "Show all message headers" … … 2001 2001 2002 2002 #. +> trunk 2003 #: viewer_p.cpp:138 12003 #: viewer_p.cpp:1382 2004 2004 #, fuzzy 2005 2005 msgctxt "View->" … … 2008 2008 2009 2009 #. +> trunk 2010 #: viewer_p.cpp:138 32010 #: viewer_p.cpp:1384 2011 2011 #, fuzzy 2012 2012 msgid "Choose display style of attachments" … … 2014 2014 2015 2015 #. +> trunk 2016 #: viewer_p.cpp:138 82016 #: viewer_p.cpp:1389 2017 2017 #, fuzzy 2018 2018 msgctxt "View->attachments->" … … 2021 2021 2022 2022 #. +> trunk 2023 #: viewer_p.cpp:139 12023 #: viewer_p.cpp:1392 2024 2024 #, fuzzy 2025 2025 msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." … … 2027 2027 2028 2028 #. +> trunk 2029 #: viewer_p.cpp:139 52029 #: viewer_p.cpp:1396 2030 2030 #, fuzzy 2031 2031 msgctxt "View->attachments->" … … 2034 2034 2035 2035 #. +> trunk 2036 #: viewer_p.cpp:139 82036 #: viewer_p.cpp:1399 2037 2037 #, fuzzy 2038 2038 msgid "Show attachments as suggested by sender." … … 2040 2040 2041 2041 #. +> trunk 2042 #: viewer_p.cpp:140 22042 #: viewer_p.cpp:1403 2043 2043 #, fuzzy 2044 2044 msgctxt "View->attachments->" … … 2047 2047 2048 2048 #. +> trunk 2049 #: viewer_p.cpp:140 52049 #: viewer_p.cpp:1406 2050 2050 #, fuzzy 2051 2051 msgid "Show all attachments inline (if possible)" … … 2053 2053 2054 2054 #. +> trunk 2055 #: viewer_p.cpp:14 092055 #: viewer_p.cpp:1410 2056 2056 #, fuzzy 2057 2057 msgctxt "View->attachments->" … … 2060 2060 2061 2061 #. +> trunk 2062 #: viewer_p.cpp:141 22062 #: viewer_p.cpp:1413 2063 2063 msgid "Do not show attachments in the message viewer" 2064 2064 msgstr "" 2065 2065 2066 2066 #. +> trunk 2067 #: viewer_p.cpp:141 62067 #: viewer_p.cpp:1417 2068 2068 #, fuzzy 2069 2069 msgctxt "View->attachments->" … … 2072 2072 2073 2073 #. +> trunk 2074 #: viewer_p.cpp:142 02074 #: viewer_p.cpp:1421 2075 2075 #, fuzzy 2076 2076 msgid "Show Attachments only in the header of the mail" … … 2078 2078 2079 2079 #. +> trunk 2080 #: viewer_p.cpp:142 52080 #: viewer_p.cpp:1426 2081 2081 #, fuzzy 2082 2082 msgid "&Set Encoding" … … 2084 2084 2085 2085 #. +> trunk 2086 #: viewer_p.cpp:144 82086 #: viewer_p.cpp:1449 2087 2087 #, fuzzy 2088 2088 msgid "Select All Text" … … 2090 2090 2091 2091 #. +> trunk 2092 #: viewer_p.cpp:145 5 viewer_p.cpp:18152092 #: viewer_p.cpp:1456 viewer_p.cpp:1816 2093 2093 #, fuzzy 2094 2094 msgid "Copy Link Address" … … 2096 2096 2097 2097 #. +> trunk 2098 #: viewer_p.cpp:146 02098 #: viewer_p.cpp:1461 2099 2099 #, fuzzy 2100 2100 msgid "Open URL" … … 2102 2102 2103 2103 #. +> trunk 2104 #: viewer_p.cpp:147 12104 #: viewer_p.cpp:1472 2105 2105 #, fuzzy 2106 2106 #| msgid "Message Structure Viewer" … … 2109 2109 2110 2110 #. +> trunk 2111 #: viewer_p.cpp:147 62111 #: viewer_p.cpp:1477 2112 2112 #, fuzzy 2113 2113 msgid "&View Source" … … 2115 2115 2116 2116 #. +> trunk 2117 #: viewer_p.cpp:148 12117 #: viewer_p.cpp:1482 2118 2118 msgid "&Save message" 2119 2119 msgstr "" 2120 2120 2121 2121 #. +> trunk 2122 #: viewer_p.cpp:14 892122 #: viewer_p.cpp:1490 2123 2123 #, fuzzy 2124 2124 msgid "Scroll Message Up" … … 2126 2126 2127 2127 #. +> trunk 2128 #: viewer_p.cpp:149 52128 #: viewer_p.cpp:1496 2129 2129 #, fuzzy 2130 2130 msgid "Scroll Message Down" … … 2132 2132 2133 2133 #. +> trunk 2134 #: viewer_p.cpp:150 12134 #: viewer_p.cpp:1502 2135 2135 msgid "Scroll Message Up (More)" 2136 2136 msgstr "" 2137 2137 2138 2138 #. +> trunk 2139 #: viewer_p.cpp:150 72139 #: viewer_p.cpp:1508 2140 2140 msgid "Scroll Message Down (More)" 2141 2141 msgstr "" 2142 2142 2143 2143 #. +> trunk 2144 #: viewer_p.cpp:151 82144 #: viewer_p.cpp:1519 2145 2145 #, fuzzy 2146 2146 msgid "Toggle HTML Display Mode" … … 2148 2148 2149 2149 #. +> trunk 2150 #: viewer_p.cpp:152 22150 #: viewer_p.cpp:1523 2151 2151 #, fuzzy 2152 2152 msgid "Toggle display mode between HTML and plain text" … … 2154 2154 2155 2155 #. +> trunk 2156 #: viewer_p.cpp:153 62156 #: viewer_p.cpp:1537 2157 2157 #, fuzzy 2158 2158 msgid "Save &As..." … … 2160 2160 2161 2161 #. +> trunk 2162 #: viewer_p.cpp:155 32162 #: viewer_p.cpp:1554 2163 2163 #, fuzzy 2164 2164 msgid "Save All Attachments..." … … 2166 2166 2167 2167 #. +> trunk 2168 #: viewer_p.cpp:181 32168 #: viewer_p.cpp:1814 2169 2169 #, fuzzy 2170 2170 msgid "Copy Email Address" … … 2172 2172 2173 2173 #. +> trunk 2174 #: viewer_p.cpp:18 592174 #: viewer_p.cpp:1860 2175 2175 #, fuzzy 2176 2176 msgid "Message as Plain Text" … … 2178 2178 2179 2179 #. +> trunk 2180 #: viewer_p.cpp:214 42180 #: viewer_p.cpp:2145 2181 2181 #, fuzzy 2182 2182 #| msgctxt "Config->Composer->Attachments" … … 2186 2186 2187 2187 #. +> trunk 2188 #: viewer_p.cpp:221 1 viewer_p.cpp:22232188 #: viewer_p.cpp:2212 viewer_p.cpp:2224 2189 2189 #, fuzzy 2190 2190 msgid "Found no attachments to save." … … 2192 2192 2193 2193 #. +> trunk 2194 #: viewer_p.cpp:242 72194 #: viewer_p.cpp:2428 2195 2195 #, fuzzy 2196 2196 msgid "URL copied to clipboard." … … 2198 2198 2199 2199 #. +> trunk 2200 #: viewer_p.cpp:271 62200 #: viewer_p.cpp:2717 2201 2201 #, fuzzy 2202 2202 msgid "Hide full address list" … … 2204 2204 2205 2205 #. +> trunk 2206 #: viewer_p.cpp:272 02206 #: viewer_p.cpp:2721 2207 2207 #, fuzzy 2208 2208 msgid "Show full address list" … … 2210 2210 2211 2211 #. +> trunk 2212 #: viewer_p.cpp:274 32212 #: viewer_p.cpp:2744 2213 2213 #, fuzzy, kde-format 2214 2214 #| msgid "Uploading Failed" … … 2217 2217 2218 2218 #. +> trunk 2219 #: viewer_p.cpp:274 82219 #: viewer_p.cpp:2749 2220 2220 #, fuzzy 2221 2221 msgid "Message not found." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepimlibs/libkcalutils.po
r750 r772 6 6 "Project-Id-Version: libkcal 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-01- 11 10:29+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-01-27 09:17+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:29+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 1411 1411 msgstr "" 1412 1412 1413 #. +> trunk 1414 #: incidenceformatter.cpp:2000 1415 #, fuzzy 1416 msgid "The organizer has revoked the invitation" 1417 msgstr "Odbij protivprijedlog" 1418 1419 #. +> stable 1420 #: incidenceformatter.cpp:1984 1421 msgid "The organizer has removed you from the invitation" 1422 msgstr "" 1423 1413 1424 #. +> trunk stable 1414 1425 #: incidenceformatter.cpp:1718 … … 1597 1608 msgid "%1 has delegated this to-do" 1598 1609 msgstr "Odbij protivprijedlog" 1610 1611 #. +> trunk 1612 #: incidenceformatter.cpp:2142 1613 #, fuzzy 1614 msgid "The organizer has revoked this to-do" 1615 msgstr "Odbij protivprijedlog" 1616 1617 #. +> stable 1618 #: incidenceformatter.cpp:2126 1619 msgid "The organizer has removed you from this to-do" 1620 msgstr "" 1599 1621 1600 1622 #. +> trunk stable … … 1744 1766 #: incidenceformatter.cpp:1988 1745 1767 msgid "Invitation List" 1746 msgstr ""1747 1748 #. +> trunk stable1749 #: incidenceformatter.cpp:20001750 msgid "The organizer has removed you from the invitation"1751 1768 msgstr "" 1752 1769 … … 1764 1781 msgid "Attached Documents:" 1765 1782 msgstr "Pri&vitci" 1766 1767 #. +> trunk stable1768 #: incidenceformatter.cpp:21421769 msgid "The organizer has removed you from this to-do"1770 msgstr ""1771 1783 1772 1784 #. +> trunk stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po
r757 r772 7 7 "Project-Id-Version: desktop_kdeutils 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-01- 17 09:20+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-01-27 09:17+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-02-14 12:30+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 212 212 213 213 #. +> trunk stable 214 #: filelight/misc/filelight.desktop:3 8214 #: filelight/misc/filelight.desktop:39 215 215 #, fuzzy 216 216 msgctxt "GenericName" … … 219 219 220 220 #. +> trunk stable 221 #: filelight/misc/filelight.desktop:7 6221 #: filelight/misc/filelight.desktop:78 222 222 #, fuzzy 223 223 msgctxt "Comment" … … 389 389 390 390 #. +> trunk stable 391 #: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:4 6391 #: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:47 392 392 #, fuzzy 393 393 msgctxt "Name" … … 396 396 397 397 #. +> trunk stable 398 #: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:8 5398 #: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:87 399 399 #, fuzzy 400 400 msgctxt "Comment" … … 403 403 404 404 #. +> trunk stable 405 #: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:1 28405 #: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:130 406 406 #, fuzzy 407 407 msgctxt "Name" … … 410 410 411 411 #. +> trunk stable 412 #: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:16 7412 #: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:169 413 413 msgctxt "Comment" 414 414 msgid "Mode has changed" … … 416 416 417 417 #. +> trunk stable 418 #: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:21 7418 #: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:219 419 419 msgctxt "Name" 420 420 msgid "Application event" … … 422 422 423 423 #. +> trunk stable 424 #: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:26 4424 #: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:266 425 425 #, fuzzy 426 426 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kofficefilters.po
r764 r772 5 5 "Project-Id-Version: kofficefilters\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 2011-01-2 2 09:59+0100\n"7 "POT-Creation-Date: 2011-01-27 09:18+0100\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2004-01-13 19:10+CET\n" 9 9 "Last-Translator: auto\n" … … 1638 1638 1639 1639 #. +> trunk 1640 #: libmsooxml/MsooXmlImport.cpp:33 1 libmsooxml/MsooXmlImport.cpp:4441640 #: libmsooxml/MsooXmlImport.cpp:333 libmsooxml/MsooXmlImport.cpp:446 1641 1641 #, fuzzy 1642 1642 msgid "Enter password" … … 1644 1644 1645 1645 #. +> trunk 1646 #: libmsooxml/MsooXmlImport.cpp:33 3 libmsooxml/MsooXmlImport.cpp:4461646 #: libmsooxml/MsooXmlImport.cpp:335 libmsooxml/MsooXmlImport.cpp:448 1647 1647 #, fuzzy 1648 1648 msgid "This document is encrypted, please enter the password to decrypt it:" … … 1650 1650 1651 1651 #. +> trunk 1652 #: libmsooxml/MsooXmlImport.cpp:33 4 libmsooxml/MsooXmlImport.cpp:4471652 #: libmsooxml/MsooXmlImport.cpp:336 libmsooxml/MsooXmlImport.cpp:449 1653 1653 #, fuzzy 1654 1654 msgid "Incorrect password, please enter the password to decrypt this document:" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kspread.po
r770 r772 7 7 "Project-Id-Version: kspread 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-01-2 5 09:22+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-01-27 09:18+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 21:08+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 93 93 94 94 #. +> trunk stable 95 #: chart/ChartDatabaseSelectorFactory.cpp: 40dialogs/DatabaseDialog.cpp:13995 #: chart/ChartDatabaseSelectorFactory.cpp:38 dialogs/DatabaseDialog.cpp:139 96 96 #: functions/database.xml:5 ui/CellToolBase.cpp:680 97 97 msgid "Database" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kword.po
r771 r772 6 6 "Project-Id-Version: kword 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-01-2 6 10:59+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-01-27 09:18+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 21:20+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 30 30 msgstr "lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, marko@dimjasevic.net" 31 31 32 #. +> trunk stable 33 #: part/commands/KWChangePageStyleCommand.cpp:25 34 #, fuzzy 35 msgid "Set Page Style" 36 msgstr "&Razmak izmeÄu odlomaka" 37 38 #. +> trunk stable 39 #: part/commands/KWClipFrameCommand.cpp:41 40 #, fuzzy 41 msgid "Clip Frame" 42 msgstr "Otvori okvir" 43 44 #. +> trunk stable 45 #: part/commands/KWCreateOutlineCommand.cpp:30 46 #, fuzzy 47 msgid "Create custom outline" 48 msgstr "Napravi &tabelu" 49 50 #. +> trunk stable 51 #: part/commands/KWFrameCreateCommand.cpp:29 52 #, fuzzy 53 msgid "Create Frame" 54 msgstr "&Napravi tekstualni okvir" 55 56 #. +> trunk stable 57 #: part/commands/KWFrameDeleteCommand.cpp:29 58 msgid "Delete Frame" 59 msgstr "IzbriÅ¡i okvir" 60 61 #. +> trunk stable 62 #: part/commands/KWNewPageStyleCommand.cpp:27 63 #, fuzzy 64 #| msgid "Insert Page" 65 msgid "Insert Page Style" 66 msgstr "Umetni stranicu" 67 68 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 69 #. +> trunk stable 70 #: part/commands/KWPageInsertCommand.cpp:72 71 #: part/dialogs/KWInsertPageDialog.cpp:32 part/dialogs/KWInsertPageDialog.ui:17 72 msgid "Insert Page" 73 msgstr "Umetni stranicu" 74 75 #. +> trunk stable 76 #: part/commands/KWPageRemoveCommand.cpp:32 77 msgid "Remove Page" 78 msgstr "Ukloni stranicu" 79 80 #. +> trunk stable 81 #: part/commands/KWPageStylePropertiesCommand.cpp:36 82 msgid "Page Properties" 83 msgstr "Svojstva stranice" 84 32 85 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CreateBookmark) 33 86 #. +> trunk stable 34 87 #: part/dialogs/KWCreateBookmark.ui:13 88 #: part/dialogs/KWCreateBookmarkDialog.cpp:48 35 89 msgid "Create New Bookmark" 36 90 msgstr "Dodaj novu knjiÅ¡ku oznaku" … … 65 119 msgstr "IzbriÅ¡i stupac:" 66 120 121 #. +> trunk stable 122 #: part/dialogs/KWFrameConnectSelector.cpp:48 123 #, fuzzy 124 #| msgid "Fra&mes" 125 msgid "frameset" 126 msgstr "&Okviri" 127 128 #. +> trunk stable 129 #: part/dialogs/KWFrameConnectSelector.cpp:75 130 msgid "No framesets in document" 131 msgstr "" 132 67 133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 68 134 #. +> trunk stable … … 89 155 msgstr "Ime skupa okvira" 90 156 157 #. +> trunk stable 158 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:41 part/dialogs/KWShapeConfigFactory.cpp:94 159 msgid "Options" 160 msgstr "Opcije" 161 162 #. +> trunk stable 163 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:43 part/dialogs/KWShapeConfigFactory.cpp:76 164 msgid "Text Run Around" 165 msgstr "" 166 167 #. +> trunk stable 168 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:50 part/dialogs/KWShapeConfigFactory.cpp:40 169 msgid "Connect Text Frames" 170 msgstr "Spoji tekstualne okvire" 171 172 #. +> trunk stable 173 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:57 part/dialogs/KWShapeConfigFactory.cpp:58 174 msgid "Geometry" 175 msgstr "Geometrija" 176 177 #. +> trunk 178 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:73 179 #, fuzzy 180 msgid "Frame changes" 181 msgstr "Spremi promjene" 182 91 183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, protectSize) 92 184 #. +> trunk stable … … 299 391 msgstr "" 300 392 301 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)302 #. +> trunk stable303 #: part/dialogs/KWInsertPageDialog.ui:17304 msgid "Insert Page"305 msgstr "Umetni stranicu"306 307 393 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, beforeCurrent) 308 394 #. +> trunk stable … … 334 420 msgstr "Naslov stranice:" 335 421 422 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, columnsTab) 423 #. +> trunk stable 424 #: part/dialogs/KWPageSettingsDialog.cpp:41 part/dialogs/KWStartupWidget.ui:51 425 msgid "Columns" 426 msgstr "Stupci" 427 428 #. +> trunk stable 429 #: part/dialogs/KWPageSettingsDialog.cpp:97 430 #, fuzzy 431 msgid "Change Page Properties" 432 msgstr "Ostalo âŠ" 433 336 434 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRename) 337 435 #. +> trunk stable … … 345 443 msgid "&Delete" 346 444 msgstr "&IzbriÅ¡i" 445 446 #. +> trunk stable 447 #: part/dialogs/KWSelectBookmarkDialog.cpp:79 448 msgid "Rename Bookmark" 449 msgstr "Preimenuj knjiÅ¡ke oznake" 450 451 #. +> trunk stable 452 #: part/dialogs/KWSelectBookmarkDialog.cpp:80 453 msgid "Please provide a new name for the bookmark" 454 msgstr "" 455 456 #. +> trunk stable 457 #: part/dialogs/KWSelectBookmarkDialog.cpp:89 458 #, kde-format 459 msgid "A bookmark with the name \"%1\" already exists." 460 msgstr "" 461 462 #. +> trunk stable 463 #: part/dialogs/KWSelectBookmarkDialog.cpp:121 464 msgid "Select Bookmark" 465 msgstr "OznaÄi knjiÅ¡ke oznake" 347 466 348 467 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mainText) … … 368 487 msgstr "" 369 488 370 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, columnsTab)371 #. +> trunk stable372 #: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:51373 msgid "Columns"374 msgstr "Stupci"375 376 489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createButton) 377 490 #. +> trunk stable 378 #: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:102 491 #: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:102 part/KWView.cpp:323 379 492 msgid "Create" 380 493 msgstr "Napravi" 494 495 #. +> trunk stable 496 #: part/dialogs/KWStatistics.cpp:269 497 #, kde-format 498 msgid "approximately %1" 499 msgstr "" 381 500 382 501 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) … … 473 592 msgstr "" 474 593 594 #. +> trunk stable 595 #: part/dialogs/KWStatisticsDialog.cpp:29 596 #: part/dockers/KWStatisticsDocker.cpp:36 part/KWView.cpp:391 597 msgid "Statistics" 598 msgstr "Statistike" 599 600 #. +> trunk stable 601 #: part/dockers/KWRdfDocker.cpp:50 602 #, fuzzy 603 msgid "RDF" 604 msgstr "ADF" 605 475 606 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoRefresh) 476 607 #. +> trunk stable … … 542 673 msgstr "" 543 674 675 #. +> trunk stable 676 #: part/frames/KWTextFrameSet.cpp:90 677 msgid "Odd Pages Header" 678 msgstr "Zaglavlje neparnih stranica" 679 680 #. +> trunk stable 681 #: part/frames/KWTextFrameSet.cpp:93 682 msgid "Even Pages Header" 683 msgstr "Zaglavlje parnih stranica" 684 685 #. +> trunk stable 686 #: part/frames/KWTextFrameSet.cpp:96 687 msgid "Odd Pages Footer" 688 msgstr "PodnoÅŸje neparnih stranica" 689 690 #. +> trunk stable 691 #: part/frames/KWTextFrameSet.cpp:99 692 msgid "Even Pages Footer" 693 msgstr "PodnoÅŸje parnih stranica" 694 695 #. +> trunk stable 696 #: part/frames/KWTextFrameSet.cpp:102 697 msgid "Main text" 698 msgstr "Glavni tekst" 699 700 #. +> trunk stable 701 #: part/i18n/stylenames.cpp:21 702 msgctxt "Style name" 703 msgid "Standard" 704 msgstr "" 705 706 #. +> trunk stable 707 #: part/i18n/stylenames.cpp:22 708 msgctxt "Style name" 709 msgid "Head 1" 710 msgstr "Naslov 1" 711 712 #. +> trunk stable 713 #: part/i18n/stylenames.cpp:23 714 msgctxt "Style name" 715 msgid "Head 2" 716 msgstr "Naslov 2" 717 718 #. +> trunk stable 719 #: part/i18n/stylenames.cpp:24 720 msgctxt "Style name" 721 msgid "Head 3" 722 msgstr "Naslov 3" 723 724 #. +> trunk stable 725 #: part/i18n/stylenames.cpp:25 726 #, fuzzy 727 msgctxt "Style name" 728 msgid "Enumerated List" 729 msgstr "BrojÄana lista" 730 731 #. +> trunk stable 732 #: part/i18n/stylenames.cpp:26 733 msgctxt "Style name" 734 msgid "Alphabetical List" 735 msgstr "Abecedan redoslijed" 736 737 #. +> trunk stable 738 #: part/i18n/stylenames.cpp:27 739 #, fuzzy 740 #| msgid "Bullet" 741 msgctxt "Style name" 742 msgid "Bullet List" 743 msgstr "GrafiÄka oznaka" 744 745 #. +> trunk stable 746 #: part/i18n/stylenames.cpp:28 747 #, fuzzy 748 msgctxt "Style name" 749 msgid "Contents Title" 750 msgstr "BrojÄana lista" 751 752 #. +> trunk stable 753 #: part/i18n/stylenames.cpp:29 754 #, fuzzy 755 msgctxt "Style name" 756 msgid "Contents Head 1" 757 msgstr "BrojÄana lista" 758 759 #. +> trunk stable 760 #: part/i18n/stylenames.cpp:30 761 #, fuzzy 762 msgctxt "Style name" 763 msgid "Contents Head 2" 764 msgstr "BrojÄana lista" 765 766 #. +> trunk stable 767 #: part/i18n/stylenames.cpp:31 768 #, fuzzy 769 msgctxt "Style name" 770 msgid "Contents Head 3" 771 msgstr "BrojÄana lista" 772 773 #. +> trunk stable 774 #: part/i18n/stylenames.cpp:32 775 msgctxt "Style name" 776 msgid "Document Title" 777 msgstr "Naslov dokumenta" 778 779 #. +> trunk stable 780 #: part/i18n/stylenames.cpp:33 781 msgctxt "Style name" 782 msgid "Header" 783 msgstr "Zaglavlje" 784 785 #. +> trunk stable 786 #: part/i18n/stylenames.cpp:34 787 msgctxt "Style name" 788 msgid "Footer" 789 msgstr "PodnoÅŸje" 790 791 #. +> trunk stable 792 #: part/i18n/stylenames.cpp:37 793 #, fuzzy 794 msgctxt "Style name" 795 msgid "Plain" 796 msgstr "BrojÄana lista" 797 798 #. +> trunk stable 799 #: part/i18n/stylenames.cpp:38 800 msgctxt "Style name" 801 msgid "Borders 1" 802 msgstr "Rubovi 1" 803 804 #. +> trunk stable 805 #: part/i18n/stylenames.cpp:39 806 msgctxt "Style name" 807 msgid "Borders 2" 808 msgstr "Rubovi 2" 809 810 #. +> trunk stable 811 #: part/i18n/stylenames.cpp:40 812 msgctxt "Style name" 813 msgid "Borders 3" 814 msgstr "Rubovi 3" 815 816 #. +> trunk stable 817 #: part/i18n/stylenames.cpp:41 818 msgctxt "Style name" 819 msgid "Row" 820 msgstr "Redak" 821 822 #. +> trunk stable 823 #: part/i18n/stylenames.cpp:42 824 msgctxt "Style name" 825 msgid "Column" 826 msgstr "Stupac" 827 828 #. +> trunk stable 829 #: part/i18n/stylenames.cpp:43 830 msgctxt "Style name" 831 msgid "Light Gray" 832 msgstr "" 833 834 #. +> trunk stable 835 #: part/i18n/stylenames.cpp:44 836 msgctxt "Style name" 837 msgid "Dark Gray" 838 msgstr "" 839 840 #. +> trunk stable 841 #: part/i18n/stylenames.cpp:45 842 msgctxt "Style name" 843 msgid "Black" 844 msgstr "Crna" 845 846 #. +> trunk stable 847 #: part/i18n/stylenames.cpp:46 848 msgctxt "Style name" 849 msgid "Light Blue" 850 msgstr "" 851 852 #. +> trunk stable 853 #: part/i18n/stylenames.cpp:47 854 msgctxt "Style name" 855 msgid "Dark Blue" 856 msgstr "" 857 858 #. +> trunk stable 859 #: part/i18n/stylenames.cpp:48 860 msgctxt "Style name" 861 msgid "Red" 862 msgstr "Crvena" 863 864 #. +> trunk stable 865 #: part/i18n/stylenames.cpp:49 866 msgctxt "Style name" 867 msgid "Yellow" 868 msgstr "Åœuta" 869 870 #. +> trunk stable 871 #: part/i18n/stylenames.cpp:50 872 #, fuzzy 873 msgctxt "Style name" 874 msgid "Colorful" 875 msgstr "BrojÄana lista" 876 877 #. +> trunk stable 878 #: part/i18n/stylenames.cpp:51 879 msgctxt "Style name" 880 msgid "Bluish" 881 msgstr "Plavkasta" 882 883 #. +> trunk stable 884 #: part/i18n/stylenames.cpp:54 885 msgctxt "Style name" 886 msgid "Simple 1" 887 msgstr "Jednostavno 1" 888 889 #. +> trunk stable 890 #: part/i18n/stylenames.cpp:55 891 msgctxt "Style name" 892 msgid "Simple 2" 893 msgstr "Jednostavno 2" 894 895 #. +> trunk stable 896 #: part/i18n/stylenames.cpp:56 897 msgctxt "Style name" 898 msgid "Simple 3" 899 msgstr "Jednostavno 3" 900 901 #. +> trunk stable 902 #: part/i18n/stylenames.cpp:57 903 msgctxt "Style name" 904 msgid "Header 1" 905 msgstr "Zaglavlje 1" 906 907 #. +> trunk stable 908 #: part/i18n/stylenames.cpp:58 909 msgctxt "Style name" 910 msgid "Header 2" 911 msgstr "Zaglavlje 2" 912 913 #. +> trunk stable 914 #: part/i18n/stylenames.cpp:59 915 msgctxt "Style name" 916 msgid "Header 3" 917 msgstr "Zaglavlje 3" 918 919 #. +> trunk stable 920 #: part/i18n/stylenames.cpp:60 921 msgctxt "Style name" 922 msgid "Header 4" 923 msgstr "Zaglavlje 4" 924 925 #. +> trunk stable 926 #: part/i18n/stylenames.cpp:63 927 msgctxt "Style name" 928 msgid "Columns 1" 929 msgstr "Stupci 1" 930 931 #. +> trunk stable 932 #: part/i18n/stylenames.cpp:64 933 msgctxt "Style name" 934 msgid "Columns 2" 935 msgstr "Stupci 3" 936 937 #. +> trunk stable 938 #: part/i18n/stylenames.cpp:65 939 #, fuzzy 940 msgctxt "Style name" 941 msgid "Grid 1" 942 msgstr "BrojÄana lista" 943 944 #. +> trunk stable 945 #: part/i18n/stylenames.cpp:66 946 #, fuzzy 947 msgctxt "Style name" 948 msgid "Grid 2" 949 msgstr "BrojÄana lista" 950 951 #. +> trunk stable 952 #: part/i18n/stylenames.cpp:67 953 #, fuzzy 954 msgctxt "Style name" 955 msgid "Grid 3" 956 msgstr "BrojÄana lista" 957 958 #. +> trunk stable 959 #: part/i18n/stylenames.cpp:68 960 msgctxt "Style name" 961 msgid "Gray Heading" 962 msgstr "" 963 964 #. +> trunk stable 965 #: part/i18n/stylenames.cpp:69 966 msgctxt "Style name" 967 msgid "Blue Heading" 968 msgstr "" 969 970 #. +> trunk stable 971 #: part/i18n/stylenames.cpp:70 972 msgctxt "Style name" 973 msgid "Blue Traditional" 974 msgstr "" 975 976 #. +> trunk stable 977 #: part/i18n/stylenames.cpp:71 978 msgctxt "Style name" 979 msgid "Gray Traditional" 980 msgstr "" 981 982 #. +> trunk stable 983 #: part/i18n/stylenames.cpp:72 984 #, fuzzy 985 #| msgid "Border Bottom" 986 msgctxt "Style name" 987 msgid "Blue Top and Bottom" 988 msgstr "Donji rub" 989 990 #. +> trunk stable 991 #: part/i18n/stylenames.cpp:73 992 msgctxt "Style name" 993 msgid "Gray Top and Bottom" 994 msgstr "" 995 996 #. +> trunk stable 997 #: part/KWAboutData.h:27 998 msgid "KOffice Word Processor" 999 msgstr "KOffice tekst procesor" 1000 1001 #. +> trunk 1002 #: part/KWAboutData.h:27 1003 #, fuzzy 1004 msgid "Calligra Word Processor" 1005 msgstr "Obrada teksta" 1006 1007 #. +> trunk stable 1008 #: part/KWAboutData.h:37 1009 msgid "KWord" 1010 msgstr "KWord" 1011 1012 #. +> trunk 1013 #: part/KWAboutData.h:39 1014 #, fuzzy 1015 msgid "(c) 1998-2011, The KWord Team" 1016 msgstr "© 1998â2001 KWord tim" 1017 1018 #. +> trunk 1019 #: part/KWAboutData.h:39 1020 #, fuzzy 1021 msgid "(c) 1998-2010, The Words Team" 1022 msgstr "© 1998â2001 KWord tim" 1023 1024 #. +> stable 1025 #: part/KWAboutData.h:39 1026 #, fuzzy 1027 msgid "(c) 1998-2009, The KWord Team" 1028 msgstr "© 1998â2001 KWord tim" 1029 1030 #. +> trunk stable 1031 #: part/KWAboutData.h:41 1032 #, fuzzy 1033 msgid "Thomas Zander" 1034 msgstr "Thomas Zander" 1035 1036 #. +> trunk 1037 #: part/KWAboutData.h:41 1038 msgid "Pierre Ducroquet" 1039 msgstr "" 1040 1041 #. +> trunk 1042 #: part/KWAboutData.h:41 part/KWAboutData.h:42 1043 #, fuzzy 1044 msgid "Co maintainer" 1045 msgstr "PrijaÅ¡nji odrÅŸavatelj" 1046 1047 #. +> trunk stable 1048 #: part/KWAboutData.h:42 1049 msgid "Girish Ramakrishnan" 1050 msgstr "" 1051 1052 #. +> trunk stable 1053 #: part/KWAboutData.h:42 1054 msgid "ODF Support" 1055 msgstr "" 1056 1057 #. +> trunk 1058 #: part/KWAboutData.h:42 1059 #, fuzzy 1060 msgid "Casper Boemann" 1061 msgstr "Casper Boemann " 1062 1063 #. i18n: ectx: Menu (Changes) 1064 #. +> trunk stable 1065 #: part/KWAboutData.h:43 part/KWAboutData.h:44 part/kword.rc:130 1066 #, fuzzy 1067 msgid "Change Tracking" 1068 msgstr "Promijeni znak" 1069 1070 #. +> trunk 1071 #: part/KWAboutData.h:43 1072 msgid "Pierre Stirnweiss" 1073 msgstr "" 1074 1075 #. +> trunk 1076 #: part/KWAboutData.h:43 1077 #, fuzzy 1078 msgid "Sebastian Sauer" 1079 msgstr "Sebastian Sauer" 1080 1081 #. +> trunk 1082 #: part/KWAboutData.h:43 part/KWAboutData.h:49 1083 #, fuzzy 1084 msgid "Everything" 1085 msgstr "Sve" 1086 1087 #. +> trunk 1088 #: part/KWAboutData.h:44 1089 msgid "Ganesh Paramasivam" 1090 msgstr "" 1091 1092 #. +> trunk 1093 #: part/KWAboutData.h:44 1094 #, fuzzy 1095 msgid "Boudewijn Rempt" 1096 msgstr "Boudewijn Rempt " 1097 1098 #. +> trunk 1099 #: part/KWAboutData.h:44 1100 #, fuzzy 1101 msgid "Notes and fixes" 1102 msgstr "ÄiÅ¡Äenje GUI-ja i ispravke" 1103 1104 #. +> trunk stable 1105 #: part/KWAboutData.h:45 1106 #, fuzzy 1107 msgid "David Faure" 1108 msgstr "David Faure" 1109 1110 #. +> trunk 1111 #: part/KWAboutData.h:45 1112 #, fuzzy 1113 msgid "Inge Wallin" 1114 msgstr "Inge Wallin" 1115 1116 #. +> trunk 1117 #: part/KWAboutData.h:45 1118 #, fuzzy 1119 msgid "Formatting stuff" 1120 msgstr "Oblikovanje" 1121 1122 #. +> trunk stable 1123 #: part/KWAboutData.h:46 1124 #, fuzzy 1125 msgid "Laurent Montel" 1126 msgstr "Laurent Montel" 1127 1128 #. +> trunk 1129 #: part/KWAboutData.h:46 1130 #, fuzzy 1131 msgid "Thorsten Zachmann" 1132 msgstr "Thorsten Zachmann" 1133 1134 #. +> trunk 1135 #: part/KWAboutData.h:46 1136 #, fuzzy 1137 msgid "<optimizations" 1138 msgstr "Obavijesti" 1139 1140 #. +> trunk stable 1141 #: part/KWAboutData.h:47 1142 msgid "Sven LÃŒppken" 1143 msgstr "" 1144 1145 #. +> trunk 1146 #: part/KWAboutData.h:47 1147 #, fuzzy 1148 #| msgid "Show &status bar" 1149 msgid "Matus Uzak" 1150 msgstr "&PrikaÅŸi traku stanja" 1151 1152 #. +> trunk 1153 #: part/KWAboutData.h:47 1154 #, fuzzy 1155 msgid "Filter stuff" 1156 msgstr "&Bijela" 1157 1158 #. +> trunk stable 1159 #: part/KWAboutData.h:48 1160 msgid "Frank Dekervel" 1161 msgstr "" 1162 1163 #. +> trunk 1164 #: part/KWAboutData.h:48 1165 msgid "Pavol Korinek" 1166 msgstr "" 1167 1168 #. +> trunk 1169 #: part/KWAboutData.h:48 1170 #, fuzzy 1171 msgid "Layout and Painting" 1172 msgstr "Id. sortiranja" 1173 1174 #. +> trunk stable 1175 #: part/KWAboutData.h:49 1176 msgid "Krister Wicksell Eriksson" 1177 msgstr "" 1178 1179 #. +> trunk stable 1180 #: part/KWAboutData.h:50 1181 msgid "Dag Andersen" 1182 msgstr "" 1183 1184 #. +> trunk stable 1185 #: part/KWAboutData.h:51 1186 msgid "Nash Hoogwater" 1187 msgstr "" 1188 1189 #. +> trunk stable 1190 #: part/KWAboutData.h:52 1191 msgid "Ulrich Kuettler" 1192 msgstr "" 1193 1194 #. +> trunk stable 1195 #: part/KWAboutData.h:52 1196 msgid "KFormula" 1197 msgstr "KFormula" 1198 1199 #. +> trunk stable 1200 #: part/KWAboutData.h:54 1201 msgid "Shaheed Haque" 1202 msgstr "" 1203 1204 #. +> trunk stable 1205 #: part/KWAboutData.h:55 1206 #, fuzzy 1207 msgid "Werner Trobin" 1208 msgstr "Werner Trobin" 1209 1210 #. +> trunk stable 1211 #: part/KWAboutData.h:56 1212 msgid "Nicolas Goutte" 1213 msgstr "" 1214 1215 #. +> trunk stable 1216 #: part/KWAboutData.h:57 1217 #, fuzzy 1218 msgid "Ariya Hidayat" 1219 msgstr "Ariya Hidayat" 1220 1221 #. +> trunk stable 1222 #: part/KWAboutData.h:58 1223 #, fuzzy 1224 msgid "Clarence Dang" 1225 msgstr "Clarence Dang" 1226 1227 #. +> trunk stable 1228 #: part/KWAboutData.h:59 1229 msgid "Robert Jacolin" 1230 msgstr "" 1231 1232 #. +> trunk stable 1233 #: part/KWAboutData.h:60 1234 #, fuzzy 1235 #| msgid "Endnotes" 1236 msgid "Enno Bartels" 1237 msgstr "Krajnje biljeÅ¡ke" 1238 1239 #. +> trunk stable 1240 #: part/KWAboutData.h:61 1241 msgid "Ewald Snel" 1242 msgstr "" 1243 1244 #. +> trunk stable 1245 #: part/KWAboutData.h:62 1246 msgid "Tomasz Grobelny" 1247 msgstr "" 1248 1249 #. +> trunk stable 1250 #: part/KWAboutData.h:63 1251 msgid "Michael Johnson" 1252 msgstr "" 1253 1254 #. +> trunk stable 1255 #: part/KWDLoader.cpp:75 1256 msgid "Invalid document. No mimetype specified." 1257 msgstr "" 1258 1259 #. +> trunk stable 1260 #: part/KWDLoader.cpp:79 1261 #, kde-format 1262 msgid "Invalid document. Expected mimetype application/x-kword or application/vnd.kde.kword, got %1" 1263 msgstr "" 1264 1265 #. +> trunk stable 1266 #: part/KWDLoader.cpp:105 1267 #, kde-format 1268 msgid "Invalid document. Paper size: %1x%2" 1269 msgstr "" 1270 1271 #. +> trunk stable 1272 #: part/KWDLoader.cpp:691 1273 msgid "Unable to locate footnote text" 1274 msgstr "" 1275 1276 #. +> trunk stable 1277 #: part/KWDLoader.cpp:711 1278 msgid "Unable to locate note-text" 1279 msgstr "" 1280 1281 #. +> trunk stable 1282 #: part/KWDocument.cpp:438 1283 msgid "Copy" 1284 msgstr "Kopiraj" 1285 1286 #. +> trunk stable 1287 #: part/KWDocument.cpp:521 1288 msgid "Head 1" 1289 msgstr "Naslov 1" 1290 1291 #. +> trunk stable 1292 #: part/KWDocument.cpp:528 1293 msgid "Head 2" 1294 msgstr "Naslov 2" 1295 1296 #. +> trunk stable 1297 #: part/KWDocument.cpp:535 1298 msgid "Head 3" 1299 msgstr "Naslov 3" 1300 1301 #. +> trunk stable 1302 #: part/KWDocument.cpp:542 1303 #, fuzzy 1304 #| msgid "Bullet" 1305 msgid "Bullet List" 1306 msgstr "GrafiÄka oznaka" 1307 1308 #. +> trunk stable 1309 #: part/KWDocument.cpp:850 1310 msgid "Can not find needed text component, KWord will quit now" 1311 msgstr "" 1312 1313 #. +> trunk 1314 #: part/KWDocument.cpp:858 1315 msgid "Can not find needed text component, Words will quit now" 1316 msgstr "" 1317 1318 #. +> trunk stable 1319 #: part/KWDocument.cpp:851 1320 #, fuzzy 1321 msgid "Installation Error" 1322 msgstr "PogreÅ¡ka u instalaciji" 1323 1324 #. +> trunk stable 1325 #: part/KWOdfLoader.cpp:85 1326 msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No office:body tag found." 1327 msgstr "" 1328 1329 #. +> trunk stable 1330 #: part/KWOdfLoader.cpp:97 1331 msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No tag found inside office:body." 1332 msgstr "" 1333 1334 #. +> trunk stable 1335 #: part/KWOdfLoader.cpp:99 1336 #, kde-format 1337 msgid "This is not a word processing document, but %1. Please try opening it with the appropriate application." 1338 msgstr "" 1339 544 1340 #. i18n: ectx: Menu (file) 545 1341 #. +> trunk stable … … 613 1409 msgstr "Samo&ispravljanje âŠ" 614 1410 615 #. i18n: ectx: Menu (Changes)616 #. +> trunk stable617 #: part/kword.rc:130618 #, fuzzy619 msgid "Change Tracking"620 msgstr "Promijeni znak"621 622 1411 #. i18n: ectx: Menu (settings) 623 1412 #. +> trunk stable … … 702 1491 msgid "Change Variable To" 703 1492 msgstr "&KorisniÄke varijable âŠ" 704 705 #. +> trunk stable706 #: part/commands/KWChangePageStyleCommand.cpp:25707 #, fuzzy708 msgid "Set Page Style"709 msgstr "&Razmak izmeÄu odlomaka"710 711 #. +> trunk stable712 #: part/commands/KWClipFrameCommand.cpp:41713 #, fuzzy714 msgid "Clip Frame"715 msgstr "Otvori okvir"716 717 #. +> trunk stable718 #: part/commands/KWFrameCreateCommand.cpp:29719 #, fuzzy720 msgid "Create Frame"721 msgstr "&Napravi tekstualni okvir"722 723 #. +> trunk stable724 #: part/commands/KWFrameDeleteCommand.cpp:29725 msgid "Delete Frame"726 msgstr "IzbriÅ¡i okvir"727 728 #. +> trunk stable729 #: part/commands/KWNewPageStyleCommand.cpp:27730 #, fuzzy731 #| msgid "Insert Page"732 msgid "Insert Page Style"733 msgstr "Umetni stranicu"734 735 #. +> trunk stable736 #: part/commands/KWPageRemoveCommand.cpp:32737 msgid "Remove Page"738 msgstr "Ukloni stranicu"739 740 #. +> trunk stable741 #: part/commands/KWPageStylePropertiesCommand.cpp:36742 msgid "Page Properties"743 msgstr "Svojstva stranice"744 745 #. +> trunk stable746 #: part/dialogs/KWFrameConnectSelector.cpp:48747 #, fuzzy748 #| msgid "Fra&mes"749 msgid "frameset"750 msgstr "&Okviri"751 752 #. +> trunk stable753 #: part/dialogs/KWFrameConnectSelector.cpp:75754 msgid "No framesets in document"755 msgstr ""756 757 #. +> trunk stable758 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:38 part/dialogs/KWShapeConfigFactory.cpp:94759 msgid "Options"760 msgstr "Opcije"761 762 #. +> trunk stable763 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:40 part/dialogs/KWShapeConfigFactory.cpp:76764 msgid "Text Run Around"765 msgstr ""766 767 #. +> trunk stable768 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:47 part/dialogs/KWShapeConfigFactory.cpp:40769 msgid "Connect Text Frames"770 msgstr "Spoji tekstualne okvire"771 772 #. +> trunk stable773 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:54 part/dialogs/KWShapeConfigFactory.cpp:58774 msgid "Geometry"775 msgstr "Geometrija"776 777 #. +> trunk778 #: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.cpp:40779 #, fuzzy780 msgid "Insert Footnote/Endnote"781 msgstr "Umetni datoteku"782 783 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)784 #. +> trunk785 #: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.ui:17786 #, fuzzy787 msgid "Numbering"788 msgstr "Broj"789 790 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, automaticNumbering)791 #. +> trunk792 #: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.ui:23793 #, fuzzy794 msgid "Automatic"795 msgstr "Automatski"796 797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, characterNumbering)798 #. +> trunk799 #: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.ui:32800 #, fuzzy801 msgid "Character"802 msgstr "Znak"803 804 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)805 #. +> trunk806 #: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.ui:47807 #, fuzzy808 msgid "Type"809 msgstr "Tip"810 811 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, footnoteType)812 #. +> trunk813 #: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.ui:53814 #, fuzzy815 msgid "Footnote"816 msgstr "fusnota"817 818 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, endnoteType)819 #. +> trunk820 #: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.ui:60821 #, fuzzy822 msgid "Endnote"823 msgstr "biljeÅ¡ka"824 825 #. +> trunk stable826 #: part/dialogs/KWPageSettingsDialog.cpp:97827 #, fuzzy828 msgid "Change Page Properties"829 msgstr "Ostalo âŠ"830 831 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)832 #. +> trunk833 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:23834 msgid "Text elsewhere will:"835 msgstr ""836 837 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runThrough)838 #. +> trunk839 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:35840 #, fuzzy841 #| msgid "Text will run through this frame"842 msgid "Run through this shape"843 msgstr "Tekst Äe se protezati kroz ovaj okvir"844 845 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noRunaround)846 #. +> trunk847 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:42848 msgid "Skip below this shape"849 msgstr ""850 851 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left)852 #. +> trunk853 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:49854 msgid "Run on left side of this shape"855 msgstr ""856 857 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right)858 #. +> trunk859 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:56860 #, fuzzy861 msgid "Run on right side of this shape"862 msgstr "Duga stranica, desna strana kanonske stranice"863 864 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longest)865 #. +> trunk866 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:63867 msgid "Run on longest side of this shape"868 msgstr ""869 870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, both)871 #. +> trunk872 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:70873 #, fuzzy874 msgid "Run on both sides of this shape"875 msgstr "OmoguÄuje skeniranje na obje strane."876 877 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)878 #. +> trunk879 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:88880 #, fuzzy881 msgid "Distance Between Shape and Text:"882 msgstr "Udaljenost izmeÄu ikona radne povrÅ¡ine"883 884 #. +> trunk stable885 #: part/dialogs/KWSelectBookmarkDialog.cpp:79886 msgid "Rename Bookmark"887 msgstr "Preimenuj knjiÅ¡ke oznake"888 889 #. +> trunk stable890 #: part/dialogs/KWSelectBookmarkDialog.cpp:80891 msgid "Please provide a new name for the bookmark"892 msgstr ""893 894 #. +> trunk stable895 #: part/dialogs/KWSelectBookmarkDialog.cpp:89896 #, kde-format897 msgid "A bookmark with the name \"%1\" already exists."898 msgstr ""899 900 #. +> trunk stable901 #: part/dialogs/KWSelectBookmarkDialog.cpp:121902 msgid "Select Bookmark"903 msgstr "OznaÄi knjiÅ¡ke oznake"904 905 #. +> trunk stable906 #: part/dialogs/KWStatistics.cpp:269907 #, kde-format908 msgid "approximately %1"909 msgstr ""910 911 #. +> trunk stable912 #: part/dialogs/KWStatisticsDialog.cpp:29913 #: part/dockers/KWStatisticsDocker.cpp:36 part/KWView.cpp:392914 msgid "Statistics"915 msgstr "Statistike"916 917 #. +> trunk stable918 #: part/dockers/KWRdfDocker.cpp:50919 #, fuzzy920 msgid "RDF"921 msgstr "ADF"922 923 #. +> trunk stable924 #: part/frames/KWTextFrameSet.cpp:90925 msgid "Odd Pages Header"926 msgstr "Zaglavlje neparnih stranica"927 928 #. +> trunk stable929 #: part/frames/KWTextFrameSet.cpp:93930 msgid "Even Pages Header"931 msgstr "Zaglavlje parnih stranica"932 933 #. +> trunk stable934 #: part/frames/KWTextFrameSet.cpp:96935 msgid "Odd Pages Footer"936 msgstr "PodnoÅŸje neparnih stranica"937 938 #. +> trunk stable939 #: part/frames/KWTextFrameSet.cpp:99940 msgid "Even Pages Footer"941 msgstr "PodnoÅŸje parnih stranica"942 943 #. +> trunk stable944 #: part/frames/KWTextFrameSet.cpp:102945 msgid "Main text"946 msgstr "Glavni tekst"947 948 #. +> trunk stable949 #: part/i18n/stylenames.cpp:21950 msgctxt "Style name"951 msgid "Standard"952 msgstr ""953 954 #. +> trunk stable955 #: part/i18n/stylenames.cpp:22956 msgctxt "Style name"957 msgid "Head 1"958 msgstr "Naslov 1"959 960 #. +> trunk stable961 #: part/i18n/stylenames.cpp:23962 msgctxt "Style name"963 msgid "Head 2"964 msgstr "Naslov 2"965 966 #. +> trunk stable967 #: part/i18n/stylenames.cpp:24968 msgctxt "Style name"969 msgid "Head 3"970 msgstr "Naslov 3"971 972 #. +> trunk stable973 #: part/i18n/stylenames.cpp:25974 #, fuzzy975 msgctxt "Style name"976 msgid "Enumerated List"977 msgstr "BrojÄana lista"978 979 #. +> trunk stable980 #: part/i18n/stylenames.cpp:26981 msgctxt "Style name"982 msgid "Alphabetical List"983 msgstr "Abecedan redoslijed"984 985 #. +> trunk stable986 #: part/i18n/stylenames.cpp:27987 #, fuzzy988 #| msgid "Bullet"989 msgctxt "Style name"990 msgid "Bullet List"991 msgstr "GrafiÄka oznaka"992 993 #. +> trunk stable994 #: part/i18n/stylenames.cpp:28995 #, fuzzy996 msgctxt "Style name"997 msgid "Contents Title"998 msgstr "BrojÄana lista"999 1000 #. +> trunk stable1001 #: part/i18n/stylenames.cpp:291002 #, fuzzy1003 msgctxt "Style name"1004 msgid "Contents Head 1"1005 msgstr "BrojÄana lista"1006 1007 #. +> trunk stable1008 #: part/i18n/stylenames.cpp:301009 #, fuzzy1010 msgctxt "Style name"1011 msgid "Contents Head 2"1012 msgstr "BrojÄana lista"1013 1014 #. +> trunk stable1015 #: part/i18n/stylenames.cpp:311016 #, fuzzy1017 msgctxt "Style name"1018 msgid "Contents Head 3"1019 msgstr "BrojÄana lista"1020 1021 #. +> trunk stable1022 #: part/i18n/stylenames.cpp:321023 msgctxt "Style name"1024 msgid "Document Title"1025 msgstr "Naslov dokumenta"1026 1027 #. +> trunk stable1028 #: part/i18n/stylenames.cpp:331029 msgctxt "Style name"1030 msgid "Header"1031 msgstr "Zaglavlje"1032 1033 #. +> trunk stable1034 #: part/i18n/stylenames.cpp:341035 msgctxt "Style name"1036 msgid "Footer"1037 msgstr "PodnoÅŸje"1038 1039 #. +> trunk stable1040 #: part/i18n/stylenames.cpp:371041 #, fuzzy1042 msgctxt "Style name"1043 msgid "Plain"1044 msgstr "BrojÄana lista"1045 1046 #. +> trunk stable1047 #: part/i18n/stylenames.cpp:381048 msgctxt "Style name"1049 msgid "Borders 1"1050 msgstr "Rubovi 1"1051 1052 #. +> trunk stable1053 #: part/i18n/stylenames.cpp:391054 msgctxt "Style name"1055 msgid "Borders 2"1056 msgstr "Rubovi 2"1057 1058 #. +> trunk stable1059 #: part/i18n/stylenames.cpp:401060 msgctxt "Style name"1061 msgid "Borders 3"1062 msgstr "Rubovi 3"1063 1064 #. +> trunk stable1065 #: part/i18n/stylenames.cpp:411066 msgctxt "Style name"1067 msgid "Row"1068 msgstr "Redak"1069 1070 #. +> trunk stable1071 #: part/i18n/stylenames.cpp:421072 msgctxt "Style name"1073 msgid "Column"1074 msgstr "Stupac"1075 1076 #. +> trunk stable1077 #: part/i18n/stylenames.cpp:431078 msgctxt "Style name"1079 msgid "Light Gray"1080 msgstr ""1081 1082 #. +> trunk stable1083 #: part/i18n/stylenames.cpp:441084 msgctxt "Style name"1085 msgid "Dark Gray"1086 msgstr ""1087 1088 #. +> trunk stable1089 #: part/i18n/stylenames.cpp:451090 msgctxt "Style name"1091 msgid "Black"1092 msgstr "Crna"1093 1094 #. +> trunk stable1095 #: part/i18n/stylenames.cpp:461096 msgctxt "Style name"1097 msgid "Light Blue"1098 msgstr ""1099 1100 #. +> trunk stable1101 #: part/i18n/stylenames.cpp:471102 msgctxt "Style name"1103 msgid "Dark Blue"1104 msgstr ""1105 1106 #. +> trunk stable1107 #: part/i18n/stylenames.cpp:481108 msgctxt "Style name"1109 msgid "Red"1110 msgstr "Crvena"1111 1112 #. +> trunk stable1113 #: part/i18n/stylenames.cpp:491114 msgctxt "Style name"1115 msgid "Yellow"1116 msgstr "Åœuta"1117 1118 #. +> trunk stable1119 #: part/i18n/stylenames.cpp:501120 #, fuzzy1121 msgctxt "Style name"1122 msgid "Colorful"1123 msgstr "BrojÄana lista"1124 1125 #. +> trunk stable1126 #: part/i18n/stylenames.cpp:511127 msgctxt "Style name"1128 msgid "Bluish"1129 msgstr "Plavkasta"1130 1131 #. +> trunk stable1132 #: part/i18n/stylenames.cpp:541133 msgctxt "Style name"1134 msgid "Simple 1"1135 msgstr "Jednostavno 1"1136 1137 #. +> trunk stable1138 #: part/i18n/stylenames.cpp:551139 msgctxt "Style name"1140 msgid "Simple 2"1141 msgstr "Jednostavno 2"1142 1143 #. +> trunk stable1144 #: part/i18n/stylenames.cpp:561145 msgctxt "Style name"1146 msgid "Simple 3"1147 msgstr "Jednostavno 3"1148 1149 #. +> trunk stable1150 #: part/i18n/stylenames.cpp:571151 msgctxt "Style name"1152 msgid "Header 1"1153 msgstr "Zaglavlje 1"1154 1155 #. +> trunk stable1156 #: part/i18n/stylenames.cpp:581157 msgctxt "Style name"1158 msgid "Header 2"1159 msgstr "Zaglavlje 2"1160 1161 #. +> trunk stable1162 #: part/i18n/stylenames.cpp:591163 msgctxt "Style name"1164 msgid "Header 3"1165 msgstr "Zaglavlje 3"1166 1167 #. +> trunk stable1168 #: part/i18n/stylenames.cpp:601169 msgctxt "Style name"1170 msgid "Header 4"1171 msgstr "Zaglavlje 4"1172 1173 #. +> trunk stable1174 #: part/i18n/stylenames.cpp:631175 msgctxt "Style name"1176 msgid "Columns 1"1177 msgstr "Stupci 1"1178 1179 #. +> trunk stable1180 #: part/i18n/stylenames.cpp:641181 msgctxt "Style name"1182 msgid "Columns 2"1183 msgstr "Stupci 3"1184 1185 #. +> trunk stable1186 #: part/i18n/stylenames.cpp:651187 #, fuzzy1188 msgctxt "Style name"1189 msgid "Grid 1"1190 msgstr "BrojÄana lista"1191 1192 #. +> trunk stable1193 #: part/i18n/stylenames.cpp:661194 #, fuzzy1195 msgctxt "Style name"1196 msgid "Grid 2"1197 msgstr "BrojÄana lista"1198 1199 #. +> trunk stable1200 #: part/i18n/stylenames.cpp:671201 #, fuzzy1202 msgctxt "Style name"1203 msgid "Grid 3"1204 msgstr "BrojÄana lista"1205 1206 #. +> trunk stable1207 #: part/i18n/stylenames.cpp:681208 msgctxt "Style name"1209 msgid "Gray Heading"1210 msgstr ""1211 1212 #. +> trunk stable1213 #: part/i18n/stylenames.cpp:691214 msgctxt "Style name"1215 msgid "Blue Heading"1216 msgstr ""1217 1218 #. +> trunk stable1219 #: part/i18n/stylenames.cpp:701220 msgctxt "Style name"1221 msgid "Blue Traditional"1222 msgstr ""1223 1224 #. +> trunk stable1225 #: part/i18n/stylenames.cpp:711226 msgctxt "Style name"1227 msgid "Gray Traditional"1228 msgstr ""1229 1230 #. +> trunk stable1231 #: part/i18n/stylenames.cpp:721232 #, fuzzy1233 #| msgid "Border Bottom"1234 msgctxt "Style name"1235 msgid "Blue Top and Bottom"1236 msgstr "Donji rub"1237 1238 #. +> trunk stable1239 #: part/i18n/stylenames.cpp:731240 msgctxt "Style name"1241 msgid "Gray Top and Bottom"1242 msgstr ""1243 1244 #. +> trunk1245 #: part/KWAboutData.h:271246 #, fuzzy1247 msgid "Calligra Word Processor"1248 msgstr "Obrada teksta"1249 1250 #. +> stable1251 #: part/KWAboutData.h:271252 msgid "KOffice Word Processor"1253 msgstr "KOffice tekst procesor"1254 1255 #. +> stable1256 #: part/KWAboutData.h:371257 msgid "KWord"1258 msgstr "KWord"1259 1260 #. +> trunk1261 #: part/KWAboutData.h:391262 #, fuzzy1263 msgid "(c) 1998-2010, The Words Team"1264 msgstr "© 1998â2001 KWord tim"1265 1266 #. +> stable1267 #: part/KWAboutData.h:391268 #, fuzzy1269 msgid "(c) 1998-2009, The KWord Team"1270 msgstr "© 1998â2001 KWord tim"1271 1272 #. +> trunk1273 #: part/KWAboutData.h:411274 msgid "Pierre Ducroquet"1275 msgstr ""1276 1277 #. +> trunk1278 #: part/KWAboutData.h:41 part/KWAboutData.h:421279 #, fuzzy1280 msgid "Co maintainer"1281 msgstr "PrijaÅ¡nji odrÅŸavatelj"1282 1283 #. +> trunk1284 #: part/KWAboutData.h:421285 #, fuzzy1286 msgid "Casper Boemann"1287 msgstr "Casper Boemann "1288 1289 #. +> trunk1290 #: part/KWAboutData.h:431291 #, fuzzy1292 msgid "Sebastian Sauer"1293 msgstr "Sebastian Sauer"1294 1295 #. +> trunk1296 #: part/KWAboutData.h:43 part/KWAboutData.h:491297 #, fuzzy1298 msgid "Everything"1299 msgstr "Sve"1300 1301 #. +> trunk1302 #: part/KWAboutData.h:441303 #, fuzzy1304 msgid "Boudewijn Rempt"1305 msgstr "Boudewijn Rempt "1306 1307 #. +> trunk1308 #: part/KWAboutData.h:441309 #, fuzzy1310 msgid "Notes and fixes"1311 msgstr "ÄiÅ¡Äenje GUI-ja i ispravke"1312 1313 #. +> trunk1314 #: part/KWAboutData.h:451315 #, fuzzy1316 msgid "Inge Wallin"1317 msgstr "Inge Wallin"1318 1319 #. +> trunk1320 #: part/KWAboutData.h:451321 #, fuzzy1322 msgid "Formatting stuff"1323 msgstr "Oblikovanje"1324 1325 #. +> trunk1326 #: part/KWAboutData.h:461327 #, fuzzy1328 msgid "Thorsten Zachmann"1329 msgstr "Thorsten Zachmann"1330 1331 #. +> trunk1332 #: part/KWAboutData.h:461333 #, fuzzy1334 msgid "<optimizations"1335 msgstr "Obavijesti"1336 1337 #. +> trunk1338 #: part/KWAboutData.h:471339 #, fuzzy1340 #| msgid "Show &status bar"1341 msgid "Matus Uzak"1342 msgstr "&PrikaÅŸi traku stanja"1343 1344 #. +> trunk1345 #: part/KWAboutData.h:471346 #, fuzzy1347 msgid "Filter stuff"1348 msgstr "&Bijela"1349 1350 #. +> trunk1351 #: part/KWAboutData.h:481352 msgid "Pavol Korinek"1353 msgstr ""1354 1355 #. +> trunk1356 #: part/KWAboutData.h:481357 #, fuzzy1358 msgid "Layout and Painting"1359 msgstr "Id. sortiranja"1360 1361 #. +> trunk1362 #: part/KWAboutData.h:491363 msgid "Pierre Stirnweiss"1364 msgstr ""1365 1366 #. +> trunk stable1367 #: part/KWAboutData.h:501368 #, fuzzy1369 msgid "Thomas Zander"1370 msgstr "Thomas Zander"1371 1372 #. +> trunk stable1373 #: part/KWAboutData.h:511374 msgid "Girish Ramakrishnan"1375 msgstr ""1376 1377 #. +> trunk stable1378 #: part/KWAboutData.h:511379 msgid "ODF Support"1380 msgstr ""1381 1382 #. +> trunk stable1383 #: part/KWAboutData.h:521384 #, fuzzy1385 msgid "David Faure"1386 msgstr "David Faure"1387 1388 #. +> trunk stable1389 #: part/KWAboutData.h:531390 #, fuzzy1391 msgid "Laurent Montel"1392 msgstr "Laurent Montel"1393 1394 #. +> trunk stable1395 #: part/KWAboutData.h:541396 msgid "Sven LÃŒppken"1397 msgstr ""1398 1399 #. +> trunk stable1400 #: part/KWAboutData.h:551401 msgid "Frank Dekervel"1402 msgstr ""1403 1404 #. +> trunk stable1405 #: part/KWAboutData.h:561406 msgid "Krister Wicksell Eriksson"1407 msgstr ""1408 1409 #. +> trunk stable1410 #: part/KWAboutData.h:571411 msgid "Dag Andersen"1412 msgstr ""1413 1414 #. +> trunk stable1415 #: part/KWAboutData.h:581416 msgid "Nash Hoogwater"1417 msgstr ""1418 1419 #. +> trunk stable1420 #: part/KWAboutData.h:591421 msgid "Ulrich Kuettler"1422 msgstr ""1423 1424 #. +> trunk stable1425 #: part/KWAboutData.h:591426 msgid "KFormula"1427 msgstr "KFormula"1428 1429 #. +> trunk stable1430 #: part/KWAboutData.h:611431 msgid "Shaheed Haque"1432 msgstr ""1433 1434 #. +> trunk stable1435 #: part/KWAboutData.h:621436 #, fuzzy1437 msgid "Werner Trobin"1438 msgstr "Werner Trobin"1439 1440 #. +> trunk stable1441 #: part/KWAboutData.h:631442 msgid "Nicolas Goutte"1443 msgstr ""1444 1445 #. +> trunk stable1446 #: part/KWAboutData.h:641447 #, fuzzy1448 msgid "Ariya Hidayat"1449 msgstr "Ariya Hidayat"1450 1451 #. +> trunk stable1452 #: part/KWAboutData.h:651453 #, fuzzy1454 msgid "Clarence Dang"1455 msgstr "Clarence Dang"1456 1457 #. +> trunk stable1458 #: part/KWAboutData.h:661459 msgid "Robert Jacolin"1460 msgstr ""1461 1462 #. +> trunk stable1463 #: part/KWAboutData.h:671464 #, fuzzy1465 #| msgid "Endnotes"1466 msgid "Enno Bartels"1467 msgstr "Krajnje biljeÅ¡ke"1468 1469 #. +> trunk stable1470 #: part/KWAboutData.h:681471 msgid "Ewald Snel"1472 msgstr ""1473 1474 #. +> trunk stable1475 #: part/KWAboutData.h:691476 msgid "Tomasz Grobelny"1477 msgstr ""1478 1479 #. +> trunk stable1480 #: part/KWAboutData.h:701481 msgid "Michael Johnson"1482 msgstr ""1483 1484 #. +> trunk stable1485 #: part/KWDLoader.cpp:751486 msgid "Invalid document. No mimetype specified."1487 msgstr ""1488 1489 #. +> trunk stable1490 #: part/KWDLoader.cpp:791491 #, kde-format1492 msgid "Invalid document. Expected mimetype application/x-kword or application/vnd.kde.kword, got %1"1493 msgstr ""1494 1495 #. +> trunk stable1496 #: part/KWDLoader.cpp:1051497 #, kde-format1498 msgid "Invalid document. Paper size: %1x%2"1499 msgstr ""1500 1501 #. +> trunk stable1502 #: part/KWDLoader.cpp:6911503 msgid "Unable to locate footnote text"1504 msgstr ""1505 1506 #. +> trunk stable1507 #: part/KWDLoader.cpp:7111508 msgid "Unable to locate note-text"1509 msgstr ""1510 1511 #. +> trunk stable1512 #: part/KWDocument.cpp:4841513 msgid "Copy"1514 msgstr "Kopiraj"1515 1516 #. +> trunk stable1517 #: part/KWDocument.cpp:5291518 msgid "Head 1"1519 msgstr "Naslov 1"1520 1521 #. +> trunk stable1522 #: part/KWDocument.cpp:5361523 msgid "Head 2"1524 msgstr "Naslov 2"1525 1526 #. +> trunk stable1527 #: part/KWDocument.cpp:5431528 msgid "Head 3"1529 msgstr "Naslov 3"1530 1531 #. +> trunk stable1532 #: part/KWDocument.cpp:5501533 #, fuzzy1534 #| msgid "Bullet"1535 msgid "Bullet List"1536 msgstr "GrafiÄka oznaka"1537 1538 #. +> trunk1539 #: part/KWDocument.cpp:8581540 msgid "Can not find needed text component, Words will quit now"1541 msgstr ""1542 1543 #. +> stable1544 #: part/KWDocument.cpp:8381545 msgid "Can not find needed text component, KWord will quit now"1546 msgstr ""1547 1548 #. +> trunk stable1549 #: part/KWDocument.cpp:8591550 #, fuzzy1551 msgid "Installation Error"1552 msgstr "PogreÅ¡ka u instalaciji"1553 1554 #. +> trunk1555 #: part/KWGui.cpp:731556 #, fuzzy1557 msgid "Tools"1558 msgstr "Alati"1559 1560 #. +> trunk stable1561 #: part/KWOdfLoader.cpp:871562 msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No office:body tag found."1563 msgstr ""1564 1565 #. +> trunk stable1566 #: part/KWOdfLoader.cpp:991567 msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No tag found inside office:body."1568 msgstr ""1569 1570 #. +> trunk stable1571 #: part/KWOdfLoader.cpp:1011572 #, kde-format1573 msgid "This is not a word processing document, but %1. Please try opening it with the appropriate application."1574 msgstr ""1575 1493 1576 1494 #. +> trunk stable … … 1592 1510 1593 1511 #. +> trunk stable 1594 #: part/KWStatusBar.cpp:6 11512 #: part/KWStatusBar.cpp:63 1595 1513 msgid "Page: current/total" 1596 1514 msgstr "" 1597 1515 1598 1516 #. +> trunk stable 1599 #: part/KWStatusBar.cpp: 761517 #: part/KWStatusBar.cpp:80 1600 1518 msgid "State: saved/modified" 1601 1519 msgstr "" 1602 1520 1603 1521 #. +> trunk stable 1604 #: part/KWStatusBar.cpp: 881522 #: part/KWStatusBar.cpp:94 1605 1523 msgid "Mouseposition: X:Y" 1606 1524 msgstr "" 1607 1525 1608 1526 #. +> trunk stable 1609 #: part/KWStatusBar.cpp:10 11527 #: part/KWStatusBar.cpp:107 1610 1528 msgid "Zoom Controller" 1611 1529 msgstr "" 1612 1530 1613 1531 #. +> trunk stable 1614 #: part/KWView.cpp:24 41532 #: part/KWView.cpp:249 1615 1533 #, fuzzy 1616 1534 msgid "Frame/Frameset Properties" … … 1618 1536 1619 1537 #. +> trunk stable 1620 #: part/KWView.cpp:2 461538 #: part/KWView.cpp:251 1621 1539 #, fuzzy 1622 1540 msgid "Alter frameset properties" … … 1624 1542 1625 1543 #. +> trunk stable 1626 #: part/KWView.cpp:25 41544 #: part/KWView.cpp:259 1627 1545 msgid "Page Break" 1628 1546 msgstr "Prijelom stranice" 1629 1547 1630 1548 #. +> trunk stable 1631 #: part/KWView.cpp:2 551549 #: part/KWView.cpp:260 1632 1550 msgid "Force the remainder of the text into the next page" 1633 1551 msgstr "" 1634 1552 1635 1553 #. +> trunk stable 1636 #: part/KWView.cpp:2 561554 #: part/KWView.cpp:261 1637 1555 msgid "All text after this point will be moved into the next page." 1638 1556 msgstr "" 1639 1557 1640 1558 #. +> trunk stable 1641 #: part/KWView.cpp:2 581559 #: part/KWView.cpp:263 1642 1560 msgid "Enable Document Headers" 1643 1561 msgstr "OmoguÄi zaglavlja dokumenta" 1644 1562 1645 1563 #. +> trunk stable 1646 #: part/KWView.cpp:26 01564 #: part/KWView.cpp:265 1647 1565 msgid "Disable Document Headers" 1648 1566 msgstr "OnemoguÄi zaglavlja dokumenta" 1649 1567 1650 1568 #. +> trunk stable 1651 #: part/KWView.cpp:26 11569 #: part/KWView.cpp:266 1652 1570 #, fuzzy 1653 1571 msgid "Shows and hides header display" 1654 1572 msgstr "P&odnoÅŸje" 1655 1573 1574 #. +> trunk stable 1575 #: part/KWView.cpp:267 1576 msgid "Selecting this option toggles the display of headers in KWord.<br/><br/>Headers are special frames at the top of each page which can contain page numbers or other information." 1577 msgstr "" 1578 1656 1579 #. +> trunk 1657 1580 #: part/KWView.cpp:262 … … 1659 1582 msgstr "" 1660 1583 1661 #. +> stable 1662 #: part/KWView.cpp:266 1663 msgid "Selecting this option toggles the display of headers in KWord.<br/><br/>Headers are special frames at the top of each page which can contain page numbers or other information." 1664 msgstr "" 1665 1666 #. +> trunk stable 1667 #: part/KWView.cpp:267 1584 #. +> trunk stable 1585 #: part/KWView.cpp:272 1668 1586 msgid "Enable Document Footers" 1669 1587 msgstr "OmoguÄi podnoÅŸja dokumenta" 1670 1588 1671 1589 #. +> trunk stable 1672 #: part/KWView.cpp:2 691590 #: part/KWView.cpp:274 1673 1591 msgid "Disable Document Footers" 1674 1592 msgstr "OmoguÄi podnoÅŸja dokumenta" 1675 1593 1676 1594 #. +> trunk stable 1677 #: part/KWView.cpp:27 01595 #: part/KWView.cpp:275 1678 1596 #, fuzzy 1679 1597 msgid "Shows and hides footer display" 1680 1598 msgstr "P&odnoÅŸje" 1681 1599 1600 #. +> trunk stable 1601 #: part/KWView.cpp:276 1602 msgid "Selecting this option toggles the display of footers in KWord. <br/><br/>Footers are special frames at the bottom of each page which can contain page numbers or other information." 1603 msgstr "" 1604 1682 1605 #. +> trunk 1683 1606 #: part/KWView.cpp:271 … … 1685 1608 msgstr "" 1686 1609 1687 #. +> stable 1688 #: part/KWView.cpp:275 1689 msgid "Selecting this option toggles the display of footers in KWord. <br/><br/>Footers are special frames at the bottom of each page which can contain page numbers or other information." 1690 msgstr "" 1691 1692 #. +> trunk stable 1693 #: part/KWView.cpp:276 1610 #. +> trunk stable 1611 #: part/KWView.cpp:281 1694 1612 #, fuzzy 1695 1613 msgid "Snap to Grid" … … 1697 1615 1698 1616 #. +> trunk stable 1699 #: part/KWView.cpp:28 11617 #: part/KWView.cpp:286 1700 1618 #, fuzzy 1701 1619 msgid "Raise Frame" … … 1703 1621 1704 1622 #. +> trunk stable 1705 #: part/KWView.cpp:28 41623 #: part/KWView.cpp:289 1706 1624 #, fuzzy 1707 1625 msgid "Raise the currently selected frame so that it appears above all the other frames" … … 1709 1627 1710 1628 #. +> trunk stable 1711 #: part/KWView.cpp:2 861629 #: part/KWView.cpp:291 1712 1630 msgid "Raise the currently selected frame so that it appears above all the other frames. This is only useful if frames overlap each other. If multiple frames are selected they are all raised in turn." 1713 1631 msgstr "" 1714 1632 1715 1633 #. +> trunk stable 1716 #: part/KWView.cpp:29 11634 #: part/KWView.cpp:296 1717 1635 #, fuzzy 1718 1636 msgid "Lower Frame" … … 1720 1638 1721 1639 #. +> trunk stable 1722 #: part/KWView.cpp:29 41640 #: part/KWView.cpp:299 1723 1641 msgid "Lower the currently selected frame so that it disappears under any frame that overlaps it" 1724 1642 msgstr "" 1725 1643 1726 1644 #. +> trunk stable 1727 #: part/KWView.cpp: 2961645 #: part/KWView.cpp:301 1728 1646 msgid "Lower the currently selected frame so that it disappears under any frame that overlaps it. If multiple frames are selected they are all lowered in turn." 1729 1647 msgstr "" 1730 1648 1731 1649 #. +> trunk stable 1732 #: part/KWView.cpp:30 01650 #: part/KWView.cpp:305 1733 1651 msgid "Bring to Front" 1734 1652 msgstr "Stavi ispred" 1735 1653 1736 1654 #. +> trunk stable 1737 #: part/KWView.cpp:30 41655 #: part/KWView.cpp:309 1738 1656 msgid "Send to Back" 1739 1657 msgstr "PoÅ¡alji unazad" 1740 1658 1741 1659 #. +> trunk stable 1742 #: part/KWView.cpp:3 081660 #: part/KWView.cpp:313 1743 1661 msgid "Variable" 1744 1662 msgstr "Varijabla" 1745 1663 1746 1664 #. +> trunk stable 1747 #: part/KWView.cpp:3 261665 #: part/KWView.cpp:331 1748 1666 msgid "Bookmark..." 1749 1667 msgstr "Oznaka âŠ" 1750 1668 1751 #. +> trunk stable 1752 #: part/KWView.cpp:331 1669 #. +> trunk 1670 #: part/KWView.cpp:332 1671 #, fuzzy 1672 msgid "Bookmark" 1673 msgstr "KnjiÅŸna biljeÅ¡ka" 1674 1675 #. +> trunk stable 1676 #: part/KWView.cpp:336 1753 1677 #, fuzzy 1754 1678 msgid "Select Bookmark..." 1755 1679 msgstr "IzbriÅ¡i Stupac" 1756 1680 1757 #. +> trunk 1758 #: part/KWView.cpp:332 1759 #, fuzzy 1760 msgid "Bookmark" 1761 msgstr "KnjiÅŸna biljeÅ¡ka" 1681 #. +> trunk stable 1682 #: part/KWView.cpp:342 1683 msgid "Insert Picture..." 1684 msgstr "Umetni sliku âŠ" 1762 1685 1763 1686 #. +> trunk … … 1767 1690 msgstr "Slika" 1768 1691 1769 #. +> stable 1770 #: part/KWView.cpp:341 1771 msgid "Insert Picture..." 1772 msgstr "Umetni sliku âŠ" 1773 1774 #. +> trunk stable 1775 #: part/KWView.cpp:339 1692 #. +> trunk stable 1693 #: part/KWView.cpp:343 1776 1694 msgid "Insert a picture into document" 1777 1695 msgstr "" … … 1787 1705 msgid "Insert a footnote referencing the selected text" 1788 1706 msgstr "Pomakni prema lijevo" 1707 1708 #. +> trunk 1709 #: part/KWView.cpp:347 1710 #, fuzzy 1711 msgid "Text Area Borders" 1712 msgstr "Obrub:" 1789 1713 1790 1714 #. +> trunk stable … … 1793 1717 msgstr "Rubovi okvira" 1794 1718 1719 #. +> trunk 1720 #: part/KWView.cpp:348 1721 msgid "Turns the border display of the text areas on and off" 1722 msgstr "" 1723 1795 1724 #. +> trunk stable 1796 1725 #: part/KWView.cpp:349 … … 1799 1728 1800 1729 #. +> trunk stable 1801 #: part/KWView.cpp:35 41730 #: part/KWView.cpp:353 1802 1731 msgid "Turns the border display on and off.<br/><br/>The borders are never printed. This option is useful to see how the document will appear on the printed page." 1803 1732 msgstr "" 1804 1733 1805 1734 #. +> trunk stable 1806 #: part/KWView.cpp:35 61735 #: part/KWView.cpp:355 1807 1736 #, fuzzy 1808 1737 #| msgid "Page &Layout..." … … 1811 1740 1812 1741 #. +> trunk stable 1813 #: part/KWView.cpp:35 81742 #: part/KWView.cpp:357 1814 1743 msgid "Change properties of entire page" 1815 1744 msgstr "Promijeni svojstva cijele stranice" 1816 1745 1817 1746 #. +> trunk stable 1818 #: part/KWView.cpp:35 91747 #: part/KWView.cpp:358 1819 1748 msgid "Change properties of the entire page.<p>Currently you can change paper size, paper orientation, header and footer sizes, and column settings.</p>" 1820 1749 msgstr "" 1821 1750 1822 1751 #. +> trunk stable 1823 #: part/KWView.cpp:36 31752 #: part/KWView.cpp:362 1824 1753 #, fuzzy 1825 1754 msgid "Semantic Stylesheets..." … … 1827 1756 1828 1757 #. +> trunk stable 1758 #: part/KWView.cpp:364 1759 msgid "Modify and add semantic stylesheets" 1760 msgstr "" 1761 1762 #. +> trunk stable 1829 1763 #: part/KWView.cpp:365 1830 msgid "Modify and add semantic stylesheets"1831 msgstr ""1832 1833 #. +> trunk stable1834 #: part/KWView.cpp:3661835 1764 msgid "Stylesheets are used to format contact, event, and location information which is stored in Rdf" 1836 1765 msgstr "" 1837 1766 1838 1767 #. +> trunk stable 1839 #: part/KWView.cpp:3 701768 #: part/KWView.cpp:369 1840 1769 #, fuzzy 1841 1770 msgid "Make inline" … … 1843 1772 1844 1773 #. +> trunk stable 1845 #: part/KWView.cpp:37 11774 #: part/KWView.cpp:370 1846 1775 #, fuzzy 1847 1776 msgid "Convert current frame to an inline frame" … … 1849 1778 1850 1779 #. +> trunk stable 1851 #: part/KWView.cpp:37 21780 #: part/KWView.cpp:371 1852 1781 msgid "Convert the current frame to an inline frame.<br><br>Place the inline frame within the text at the point nearest to the frames current position." 1853 1782 msgstr "" 1854 1783 1855 1784 #. +> trunk stable 1856 #: part/KWView.cpp:37 61785 #: part/KWView.cpp:375 1857 1786 #, fuzzy 1858 1787 msgid "Previous Page" … … 1860 1789 1861 1790 #. +> trunk stable 1862 #: part/KWView.cpp:3 801791 #: part/KWView.cpp:379 1863 1792 #, fuzzy 1864 1793 msgid "Next Page" … … 1866 1795 1867 1796 #. +> trunk stable 1797 #: part/KWView.cpp:393 1798 msgid "Sentence, word and letter counts for this document" 1799 msgstr "" 1800 1801 #. +> trunk stable 1868 1802 #: part/KWView.cpp:394 1869 msgid "Sentence, word and letter counts for this document"1870 msgstr ""1871 1872 #. +> trunk stable1873 #: part/KWView.cpp:3951874 1803 msgid "Information on the number of letters, words, syllables and sentences for this document.<p>Evaluates readability using the Flesch reading score.</p>" 1875 1804 msgstr "" 1876 1805 1877 1806 #. +> trunk stable 1878 #: part/KWView.cpp:39 81807 #: part/KWView.cpp:397 1879 1808 msgid "Show Rulers" 1880 1809 msgstr "P&odnoÅŸje" 1881 1810 1882 1811 #. +> trunk stable 1883 #: part/KWView.cpp: 4001812 #: part/KWView.cpp:399 1884 1813 #, fuzzy 1885 1814 msgid "Shows or hides rulers" … … 1887 1816 1888 1817 #. +> trunk stable 1889 #: part/KWView.cpp:40 11818 #: part/KWView.cpp:400 1890 1819 msgid "The rulers are the white measuring spaces top and left of the document. The rulers show the position and width of pages and of frames and can be used to position tabulators among others.<p>Uncheck this to disable the rulers from being displayed.</p>" 1891 1820 msgstr "" 1892 1821 1893 1822 #. +> trunk stable 1894 #: part/KWView.cpp:40 91823 #: part/KWView.cpp:408 1895 1824 #, fuzzy 1896 1825 msgid "Page..." … … 1898 1827 1899 1828 #. +> trunk stable 1900 #: part/KWView.cpp:41 31829 #: part/KWView.cpp:412 1901 1830 msgid "Delete Page" 1902 1831 msgstr "IzbriÅ¡i tabelu" 1903 1832 1904 1833 #. +> trunk stable 1905 #: part/KWView.cpp:4 201834 #: part/KWView.cpp:419 1906 1835 #, fuzzy 1907 1836 #| msgid "&Formatting Characters" … … 1910 1839 1911 1840 #. +> trunk stable 1841 #: part/KWView.cpp:423 1842 msgid "Toggle the display of non-printing characters" 1843 msgstr "" 1844 1845 #. +> trunk stable 1912 1846 #: part/KWView.cpp:424 1913 msgid "Toggle the display of non-printing characters "1847 msgid "Toggle the display of non-printing characters.<br/><br/>When this is enabled, KWord shows you tabs, spaces, carriage returns and other non-printing characters." 1914 1848 msgstr "" 1915 1849 … … 1919 1853 msgstr "" 1920 1854 1921 #. +> stable 1922 #: part/KWView.cpp:423 1923 msgid "Toggle the display of non-printing characters.<br/><br/>When this is enabled, KWord shows you tabs, spaces, carriage returns and other non-printing characters." 1924 msgstr "" 1925 1926 #. +> trunk stable 1927 #: part/KWView.cpp:428 1855 #. +> trunk stable 1856 #: part/KWView.cpp:427 1928 1857 #, fuzzy 1929 1858 msgid "Select All Frames" 1930 1859 msgstr "IzbriÅ¡i okvir" 1931 1860 1932 #. i18n: ectx: Menu (semantic_object_menu) 1933 #. +> trunk stable 1934 #: part/KWView.cpp:433 part/words.rc:127 1861 #. +> trunk stable 1862 #: part/KWView.cpp:432 1935 1863 #, fuzzy 1936 1864 msgid "Delete" … … 1938 1866 1939 1867 #. +> trunk stable 1940 #: part/KWView.cpp:44 6 part/KWView.cpp:12201868 #: part/KWView.cpp:445 part/KWView.cpp:1243 1941 1869 #, fuzzy 1942 1870 msgid "Create Linked Copy" 1943 1871 msgstr "Dodaj novu stranicu" 1944 1872 1945 #. +> stable 1946 #: part/KWView.cpp:1303 1947 #, fuzzy 1948 msgid "Create outlines" 1949 msgstr "Napravi &tabelu" 1873 #. +> trunk stable 1874 #: part/KWView.cpp:447 1875 msgid "Create a copy of the current frame, always showing the same contents" 1876 msgstr "" 1950 1877 1951 1878 #. +> trunk stable 1952 1879 #: part/KWView.cpp:448 1953 msgid "Create a copy of the current frame, always showing the same contents"1954 msgstr ""1955 1956 #. +> trunk stable1957 #: part/KWView.cpp:4491958 1880 msgid "Create a copy of the current frame, that remains linked to it. This means they always show the same contents: modifying the contents in such a frame will update all its linked copies." 1959 1881 msgstr "" 1960 1882 1961 #. +> stable1962 #: part/KWView.cpp:45 01883 #. +> trunk stable 1884 #: part/KWView.cpp:451 1963 1885 #, fuzzy 1964 1886 msgid "Create Custom Outline" … … 1966 1888 1967 1889 #. +> trunk stable 1968 #: part/KWView.cpp:452 1890 #: part/KWView.cpp:453 1891 msgid "Create a custom vector outline that text will run around" 1892 msgstr "" 1893 1894 #. +> trunk stable 1895 #: part/KWView.cpp:454 1896 msgid "Text normally runs around the content of a shape, when you want a custom outline that is independent of the content you can create one and alter it with the vector tools" 1897 msgstr "" 1898 1899 #. +> trunk stable 1900 #: part/KWView.cpp:457 1969 1901 #, fuzzy 1970 1902 msgid "Create Frame-clip" 1971 1903 msgstr "&Napravi tekstualni okvir" 1972 1904 1973 #. +> stable 1974 #: part/KWView.cpp:452 1975 msgid "Create a custom vector outline that text will run around" 1976 msgstr "" 1977 1978 #. +> stable 1979 #: part/KWView.cpp:453 1980 msgid "Text normally runs around the content of a shape, when you want a custom outline that is independent of the content you can create one and alter it with the vector tools" 1981 msgstr "" 1982 1983 #. +> trunk stable 1984 #: part/KWView.cpp:456 1905 #. +> trunk stable 1906 #: part/KWView.cpp:461 1985 1907 #, fuzzy 1986 1908 msgid "Remove Frame-clip" … … 1988 1910 1989 1911 #. +> trunk stable 1990 #: part/KWView.cpp:46 01912 #: part/KWView.cpp:465 1991 1913 #, fuzzy 1992 1914 msgid "Add Text on Shape" … … 1994 1916 1995 1917 #. +> trunk stable 1996 #: part/KWView.cpp:46 41918 #: part/KWView.cpp:469 1997 1919 #, fuzzy 1998 1920 msgid "Show Status Bar" … … 2000 1922 2001 1923 #. +> trunk stable 2002 #: part/KWView.cpp:4 651924 #: part/KWView.cpp:470 2003 1925 #, fuzzy 2004 1926 #| msgid "Show &status bar" … … 2007 1929 2008 1930 #. +> trunk stable 2009 #: part/KWView.cpp:4 661931 #: part/KWView.cpp:471 2010 1932 #, fuzzy 2011 1933 #| msgid "Show &status bar" … … 2014 1936 2015 1937 #. +> trunk stable 2016 #: part/KWView.cpp:11 591938 #: part/KWView.cpp:1182 2017 1939 msgid "Please select at least one non-locked shape and try again" 2018 1940 msgstr "" 1941 1942 #. +> trunk stable 1943 #: part/KWView.cpp:1322 1944 #, fuzzy 1945 msgid "Create outlines" 1946 msgstr "Napravi &tabelu" 2019 1947 2020 1948 #. +> trunk stable … … 2023 1951 msgstr "Datoteka koju treba otvoriti" 2024 1952 2025 #. +> stable 2026 #: part/commands/KWCreateOutlineCommand.cpp:30 2027 #, fuzzy 2028 msgid "Create custom outline" 2029 msgstr "Napravi &tabelu" 2030 2031 #, fuzzy 2032 #~ msgid "Frame changes" 2033 #~ msgstr "Spremi promjene" 2034 2035 #, fuzzy 2036 #~ msgid "(c) 1998-2011, The KWord Team" 2037 #~ msgstr "© 1998â2001 KWord tim" 2038 2039 #, fuzzy 2040 #~ msgid "Text Area Borders" 2041 #~ msgstr "Obrub:" 1953 #. +> trunk 1954 #: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.cpp:40 1955 #, fuzzy 1956 msgid "Insert Footnote/Endnote" 1957 msgstr "Umetni datoteku" 1958 1959 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 1960 #. +> trunk 1961 #: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.ui:17 1962 #, fuzzy 1963 msgid "Numbering" 1964 msgstr "Broj" 1965 1966 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, automaticNumbering) 1967 #. +> trunk 1968 #: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.ui:23 1969 #, fuzzy 1970 msgid "Automatic" 1971 msgstr "Automatski" 1972 1973 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, characterNumbering) 1974 #. +> trunk 1975 #: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.ui:32 1976 #, fuzzy 1977 msgid "Character" 1978 msgstr "Znak" 1979 1980 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 1981 #. +> trunk 1982 #: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.ui:47 1983 #, fuzzy 1984 msgid "Type" 1985 msgstr "Tip" 1986 1987 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, footnoteType) 1988 #. +> trunk 1989 #: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.ui:53 1990 #, fuzzy 1991 msgid "Footnote" 1992 msgstr "fusnota" 1993 1994 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, endnoteType) 1995 #. +> trunk 1996 #: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.ui:60 1997 #, fuzzy 1998 msgid "Endnote" 1999 msgstr "biljeÅ¡ka" 2000 2001 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 2002 #. +> trunk 2003 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:23 2004 msgid "Text elsewhere will:" 2005 msgstr "" 2006 2007 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runThrough) 2008 #. +> trunk 2009 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:35 2010 #, fuzzy 2011 #| msgid "Text will run through this frame" 2012 msgid "Run through this shape" 2013 msgstr "Tekst Äe se protezati kroz ovaj okvir" 2014 2015 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noRunaround) 2016 #. +> trunk 2017 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:42 2018 msgid "Skip below this shape" 2019 msgstr "" 2020 2021 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left) 2022 #. +> trunk 2023 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:49 2024 msgid "Run on left side of this shape" 2025 msgstr "" 2026 2027 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right) 2028 #. +> trunk 2029 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:56 2030 #, fuzzy 2031 msgid "Run on right side of this shape" 2032 msgstr "Duga stranica, desna strana kanonske stranice" 2033 2034 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longest) 2035 #. +> trunk 2036 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:63 2037 msgid "Run on longest side of this shape" 2038 msgstr "" 2039 2040 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, both) 2041 #. +> trunk 2042 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:70 2043 #, fuzzy 2044 msgid "Run on both sides of this shape" 2045 msgstr "OmoguÄuje skeniranje na obje strane." 2046 2047 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 2048 #. +> trunk 2049 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:88 2050 #, fuzzy 2051 msgid "Distance Between Shape and Text:" 2052 msgstr "Udaljenost izmeÄu ikona radne povrÅ¡ine" 2053 2054 #. +> trunk 2055 #: part/KWGui.cpp:73 2056 #, fuzzy 2057 msgid "Tools" 2058 msgstr "Alati" 2042 2059 2043 2060 #, fuzzy
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.