Ignore:
Timestamp:
Jan 27, 2011, 3:10:57 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kword.po

    r770 r771  
    66"Project-Id-Version: kword 0\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-01-25 09:22+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-01-26 10:59+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2009-09-29 21:20+0200\n"
    1010"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    3030msgstr "lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, marko@dimjasevic.net"
    3131
    32 #. +> trunk stable
    33 #: part/commands/KWChangePageStyleCommand.cpp:25
    34 #, fuzzy
    35 msgid "Set Page Style"
    36 msgstr "&Razmak između odlomaka"
    37 
    38 #. +> trunk stable
    39 #: part/commands/KWClipFrameCommand.cpp:41
    40 #, fuzzy
    41 msgid "Clip Frame"
    42 msgstr "Otvori okvir"
    43 
    44 #. +> trunk stable
    45 #: part/commands/KWCreateOutlineCommand.cpp:30
    46 #, fuzzy
    47 msgid "Create custom outline"
    48 msgstr "Napravi &tabelu"
    49 
    50 #. +> trunk stable
    51 #: part/commands/KWFrameCreateCommand.cpp:29
    52 #, fuzzy
    53 msgid "Create Frame"
    54 msgstr "&Napravi tekstualni okvir"
    55 
    56 #. +> trunk stable
    57 #: part/commands/KWFrameDeleteCommand.cpp:29
    58 msgid "Delete Frame"
    59 msgstr "IzbriÅ¡i okvir"
    60 
    61 #. +> trunk stable
    62 #: part/commands/KWNewPageStyleCommand.cpp:27
    63 #, fuzzy
    64 #| msgid "Insert Page"
    65 msgid "Insert Page Style"
    66 msgstr "Umetni stranicu"
    67 
    68 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
    69 #. +> trunk stable
    70 #: part/commands/KWPageInsertCommand.cpp:72
    71 #: part/dialogs/KWInsertPageDialog.cpp:32 part/dialogs/KWInsertPageDialog.ui:17
    72 msgid "Insert Page"
    73 msgstr "Umetni stranicu"
    74 
    75 #. +> trunk stable
    76 #: part/commands/KWPageRemoveCommand.cpp:32
    77 msgid "Remove Page"
    78 msgstr "Ukloni stranicu"
    79 
    80 #. +> trunk stable
    81 #: part/commands/KWPageStylePropertiesCommand.cpp:36
    82 msgid "Page Properties"
    83 msgstr "Svojstva stranice"
    84 
    8532#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CreateBookmark)
    8633#. +> trunk stable
    8734#: part/dialogs/KWCreateBookmark.ui:13
    88 #: part/dialogs/KWCreateBookmarkDialog.cpp:48
    8935msgid "Create New Bookmark"
    9036msgstr "Dodaj novu knjišku oznaku"
     
    11965msgstr "Izbriši stupac:"
    12066
    121 #. +> trunk stable
    122 #: part/dialogs/KWFrameConnectSelector.cpp:48
    123 #, fuzzy
    124 #| msgid "Fra&mes"
    125 msgid "frameset"
    126 msgstr "&Okviri"
    127 
    128 #. +> trunk stable
    129 #: part/dialogs/KWFrameConnectSelector.cpp:75
    130 msgid "No framesets in document"
    131 msgstr ""
    132 
    13367#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    13468#. +> trunk stable
     
    15589msgstr "Ime skupa okvira"
    15690
    157 #. +> trunk stable
    158 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:41 part/dialogs/KWShapeConfigFactory.cpp:94
    159 msgid "Options"
    160 msgstr "Opcije"
    161 
    162 #. +> trunk stable
    163 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:43 part/dialogs/KWShapeConfigFactory.cpp:76
    164 msgid "Text Run Around"
    165 msgstr ""
    166 
    167 #. +> trunk stable
    168 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:50 part/dialogs/KWShapeConfigFactory.cpp:40
    169 msgid "Connect Text Frames"
    170 msgstr "Spoji tekstualne okvire"
    171 
    172 #. +> trunk stable
    173 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:57 part/dialogs/KWShapeConfigFactory.cpp:58
    174 msgid "Geometry"
    175 msgstr "Geometrija"
    176 
    177 #. +> trunk
    178 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:73
    179 #, fuzzy
    180 msgid "Frame changes"
    181 msgstr "Spremi promjene"
    182 
    18391#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, protectSize)
    18492#. +> trunk stable
     
    391299msgstr ""
    392300
     301#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
     302#. +> trunk stable
     303#: part/dialogs/KWInsertPageDialog.ui:17
     304msgid "Insert Page"
     305msgstr "Umetni stranicu"
     306
    393307#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, beforeCurrent)
    394308#. +> trunk stable
     
    420334msgstr "Naslov stranice:"
    421335
    422 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, columnsTab)
    423 #. +> trunk stable
    424 #: part/dialogs/KWPageSettingsDialog.cpp:41 part/dialogs/KWStartupWidget.ui:51
    425 msgid "Columns"
    426 msgstr "Stupci"
    427 
    428 #. +> trunk stable
    429 #: part/dialogs/KWPageSettingsDialog.cpp:97
    430 #, fuzzy
    431 msgid "Change Page Properties"
    432 msgstr "Ostalo 
"
    433 
    434336#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRename)
    435337#. +> trunk stable
     
    443345msgid "&Delete"
    444346msgstr "&Izbriši"
    445 
    446 #. +> trunk stable
    447 #: part/dialogs/KWSelectBookmarkDialog.cpp:79
    448 msgid "Rename Bookmark"
    449 msgstr "Preimenuj knjiÅ¡ke oznake"
    450 
    451 #. +> trunk stable
    452 #: part/dialogs/KWSelectBookmarkDialog.cpp:80
    453 msgid "Please provide a new name for the bookmark"
    454 msgstr ""
    455 
    456 #. +> trunk stable
    457 #: part/dialogs/KWSelectBookmarkDialog.cpp:89
    458 #, kde-format
    459 msgid "A bookmark with the name \"%1\" already exists."
    460 msgstr ""
    461 
    462 #. +> trunk stable
    463 #: part/dialogs/KWSelectBookmarkDialog.cpp:121
    464 msgid "Select Bookmark"
    465 msgstr "Označi knjiÅ¡ke oznake"
    466347
    467348#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mainText)
     
    487368msgstr ""
    488369
     370#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, columnsTab)
     371#. +> trunk stable
     372#: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:51
     373msgid "Columns"
     374msgstr "Stupci"
     375
    489376#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createButton)
    490377#. +> trunk stable
    491 #: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:102 part/KWView.cpp:323
     378#: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:102
    492379msgid "Create"
    493380msgstr "Napravi"
     381
     382#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
     383#. +> trunk stable
     384#: part/dialogs/KWStatistics.ui:24
     385msgid "General"
     386msgstr "Općenito"
     387
     388#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
     389#. +> trunk stable
     390#: part/dialogs/KWStatistics.ui:30
     391msgid "Number of pages:"
     392msgstr "Broj stranica:"
     393
     394#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
     395#. +> trunk stable
     396#: part/dialogs/KWStatistics.ui:53
     397msgid "Number of frames:"
     398msgstr "Broj okvira:"
     399
     400#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
     401#. +> trunk stable
     402#: part/dialogs/KWStatistics.ui:76
     403msgid "Number of pictures:"
     404msgstr "Broj slika:"
     405
     406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
     407#. +> trunk stable
     408#: part/dialogs/KWStatistics.ui:99
     409msgid "Number of tables:"
     410msgstr "Broj tablica:"
     411
     412#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
     413#. +> trunk stable
     414#: part/dialogs/KWStatistics.ui:136
     415msgid "Text"
     416msgstr "Tekst"
     417
     418#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, footEndNotes)
     419#. +> trunk stable
     420#: part/dialogs/KWStatistics.ui:142
     421msgid "Include text from foot- and endnotes"
     422msgstr ""
     423
     424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
     425#. +> trunk stable
     426#: part/dialogs/KWStatistics.ui:149
     427msgid "Words:"
     428msgstr "Riječi:"
     429
     430#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
     431#. +> trunk stable
     432#: part/dialogs/KWStatistics.ui:176
     433msgid "Sentences:"
     434msgstr "Rečenica:"
     435
     436#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
     437#. +> trunk stable
     438#: part/dialogs/KWStatistics.ui:203
     439msgid "Syllables:"
     440msgstr "Slogova:"
     441
     442#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
     443#. +> trunk stable
     444#: part/dialogs/KWStatistics.ui:230
     445msgid "Lines:"
     446msgstr "Redaka:"
     447
     448#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
     449#. +> trunk stable
     450#: part/dialogs/KWStatistics.ui:257
     451msgid "Characters including spaces:"
     452msgstr "Znakova uključujući praznine:"
     453
     454#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
     455#. +> trunk stable
     456#: part/dialogs/KWStatistics.ui:284
     457msgid "Characters without spaces:"
     458msgstr "Znakova bez praznina:"
     459
     460#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
     461#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics)
     462#. +> trunk stable
     463#: part/dialogs/KWStatistics.ui:311 part/dockers/KWStatisticsDocker.ui:51
     464#, fuzzy
     465#| msgid "&Formatting Characters"
     466msgid "East Asian characters"
     467msgstr "&Formatiranje znakova"
     468
     469#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
     470#. +> trunk stable
     471#: part/dialogs/KWStatistics.ui:338
     472msgid "Flesch reading ease:"
     473msgstr ""
     474
     475#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoRefresh)
     476#. +> trunk stable
     477#: part/dockers/KWRdfDocker.ui:34 part/dockers/KWStatisticsDocker.ui:84
     478#, fuzzy
     479#| msgid "Automatic hyphenation"
     480msgid "Automatically update"
     481msgstr "Samo&ispravljanje 
"
     482
     483#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, refresh)
     484#. +> trunk stable
     485#: part/dockers/KWRdfDocker.ui:41
     486#, fuzzy
     487msgid "update"
     488msgstr "AÅŸuriraj"
     489
     490#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics)
     491#. +> trunk stable
     492#: part/dockers/KWStatisticsDocker.ui:21
     493msgid "Words"
     494msgstr "Riječi"
     495
     496#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics)
     497#. +> trunk stable
     498#: part/dockers/KWStatisticsDocker.ui:26
     499msgid "Sentences"
     500msgstr "Rečenica"
     501
     502#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics)
     503#. +> trunk stable
     504#: part/dockers/KWStatisticsDocker.ui:31
     505msgid "Syllables"
     506msgstr "Slogova"
     507
     508#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics)
     509#. +> trunk stable
     510#: part/dockers/KWStatisticsDocker.ui:36
     511msgid "Lines"
     512msgstr "Redaka"
     513
     514#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics)
     515#. +> trunk stable
     516#: part/dockers/KWStatisticsDocker.ui:41
     517msgid "Characters incl. spaces"
     518msgstr "Znakova uključujući praznine"
     519
     520#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics)
     521#. +> trunk stable
     522#: part/dockers/KWStatisticsDocker.ui:46
     523msgid "Characters without spaces"
     524msgstr "Znakova bez praznina"
     525
     526#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics)
     527#. +> trunk stable
     528#: part/dockers/KWStatisticsDocker.ui:56
     529msgid "Flesch reading ease"
     530msgstr ""
     531
     532#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, refresh)
     533#. +> trunk stable
     534#: part/dockers/KWStatisticsDocker.ui:80
     535msgid "..."
     536msgstr "
"
     537
     538#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, footEndNotes)
     539#. +> trunk stable
     540#: part/dockers/KWStatisticsDocker.ui:91
     541msgid "Only count main text"
     542msgstr ""
     543
     544#. i18n: ectx: Menu (file)
     545#. +> trunk stable
     546#: part/kword.rc:3 part/kword_readonly.rc:3
     547msgid "&File"
     548msgstr "&Datoteka"
     549
     550#. i18n: ectx: Menu (edit)
     551#. +> trunk stable
     552#: part/kword.rc:8 part/kword_readonly.rc:6
     553msgid "&Edit"
     554msgstr "Ur&eđivanje"
     555
     556#. i18n: ectx: Menu (view)
     557#. +> trunk stable
     558#: part/kword.rc:27 part/kword_readonly.rc:12
     559msgid "&View"
     560msgstr "&Pogled"
     561
     562#. i18n: ectx: Menu (view)
     563#. i18n: ectx: Menu (view_displaymodes)
     564#. +> trunk stable
     565#: part/kword.rc:32 part/kword_readonly.rc:14
     566#, fuzzy
     567msgid "&Display Mode"
     568msgstr "Broj &stranice"
     569
     570#. i18n: ectx: Menu (insert)
     571#. +> trunk stable
     572#: part/kword.rc:52
     573#, fuzzy
     574msgctxt "Insert menu"
     575msgid "&Insert"
     576msgstr "Umetni red"
     577
     578#. i18n: ectx: Menu (semantic_object_menu)
     579#. +> trunk stable
     580#: part/kword.rc:65
     581#, fuzzy
     582msgid "Semantic Object"
     583msgstr "Objekt za pretragu"
     584
     585#. i18n: ectx: Menu (format)
     586#. +> trunk stable
     587#: part/kword.rc:83
     588msgid "F&ormat"
     589msgstr "F&ormat"
     590
     591#. i18n: ectx: Menu (frames)
     592#. +> trunk stable
     593#: part/kword.rc:99
     594msgid "Fra&mes"
     595msgstr "&Okviri"
     596
     597#. i18n: ectx: Menu (tools)
     598#. +> trunk stable
     599#: part/kword.rc:120 part/kword_readonly.rc:29
     600msgid "&Tools"
     601msgstr "Ala&ti"
     602
     603#. i18n: ectx: Menu (SpellCheck)
     604#. +> trunk stable
     605#: part/kword.rc:121
     606msgid "Spellcheck"
     607msgstr "Provjera pravopisa"
     608
     609#. i18n: ectx: Menu (AutoFormat)
     610#. +> trunk stable
     611#: part/kword.rc:126
     612msgid "Autocorrection"
     613msgstr "Samo&ispravljanje 
"
     614
     615#. i18n: ectx: Menu (Changes)
     616#. +> trunk stable
     617#: part/kword.rc:130
     618#, fuzzy
     619msgid "Change Tracking"
     620msgstr "Promijeni znak"
     621
     622#. i18n: ectx: Menu (settings)
     623#. +> trunk stable
     624#: part/kword.rc:145
     625msgid "&Settings"
     626msgstr "&Postavke"
     627
     628#. i18n: ectx: ToolBar (edit_toolbar)
     629#. +> trunk stable
     630#: part/kword.rc:157 part/kword_readonly.rc:34
     631msgid "Edit"
     632msgstr "Izmijeni"
     633
     634#. i18n: ectx: ToolBar (table_toolbar)
     635#. +> trunk stable
     636#: part/kword.rc:169
     637msgid "Table"
     638msgstr "Tablica"
     639
     640#. i18n: ectx: Menu (tables)
     641#. +> trunk
     642#: part/words.rc:120
     643#, fuzzy
     644msgid "Tables"
     645msgstr "Tablice"
     646
     647#. i18n: ectx: ToolBar (insert_toolbar)
     648#. +> trunk stable
     649#: part/kword.rc:179
     650#, fuzzy
     651msgid "Insert"
     652msgstr "Umetni red"
     653
     654#. i18n: ectx: ToolBar (paragraph_toolbar)
     655#. +> trunk stable
     656#: part/kword.rc:188
     657msgid "Paragraph"
     658msgstr "Odlomak"
     659
     660#. i18n: ectx: ToolBar (format_toolbar)
     661#. +> trunk stable
     662#: part/kword.rc:202
     663msgid "Font"
     664msgstr "Pismo"
     665
     666#. i18n: ectx: ToolBar (charformat_toolbar)
     667#. +> trunk stable
     668#: part/kword.rc:208
     669#, fuzzy
     670#| msgid "F&ormat"
     671msgid "Format"
     672msgstr "F&ormat"
     673
     674#. i18n: ectx: ToolBar (border_toolbar)
     675#. +> trunk stable
     676#: part/kword.rc:218
     677msgid "Borders"
     678msgstr "Rubovi"
     679
     680#. i18n: ectx: ToolBar (mailmerge_toolbar)
     681#. +> trunk stable
     682#: part/kword.rc:230
     683msgid "MailMerge"
     684msgstr "SkupnoPismo"
     685
     686#. i18n: ectx: ToolBar (formula_toolbar)
     687#. +> trunk stable
     688#: part/kword.rc:235
     689msgid "Formula"
     690msgstr "Formula"
     691
     692#. i18n: ectx: Menu (check_spell_list)
     693#. +> trunk stable
     694#: part/kword.rc:312
     695msgid "Spell Check Result"
     696msgstr "Provjera pisanja"
     697
     698#. i18n: ectx: Menu (variable_list)
     699#. +> trunk stable
     700#: part/kword.rc:341
     701#, fuzzy
     702msgid "Change Variable To"
     703msgstr "&Korisničke varijable 
"
     704
     705#. +> trunk stable
     706#: part/commands/KWChangePageStyleCommand.cpp:25
     707#, fuzzy
     708msgid "Set Page Style"
     709msgstr "&Razmak između odlomaka"
     710
     711#. +> trunk stable
     712#: part/commands/KWClipFrameCommand.cpp:41
     713#, fuzzy
     714msgid "Clip Frame"
     715msgstr "Otvori okvir"
     716
     717#. +> trunk stable
     718#: part/commands/KWFrameCreateCommand.cpp:29
     719#, fuzzy
     720msgid "Create Frame"
     721msgstr "&Napravi tekstualni okvir"
     722
     723#. +> trunk stable
     724#: part/commands/KWFrameDeleteCommand.cpp:29
     725msgid "Delete Frame"
     726msgstr "IzbriÅ¡i okvir"
     727
     728#. +> trunk stable
     729#: part/commands/KWNewPageStyleCommand.cpp:27
     730#, fuzzy
     731#| msgid "Insert Page"
     732msgid "Insert Page Style"
     733msgstr "Umetni stranicu"
     734
     735#. +> trunk stable
     736#: part/commands/KWPageRemoveCommand.cpp:32
     737msgid "Remove Page"
     738msgstr "Ukloni stranicu"
     739
     740#. +> trunk stable
     741#: part/commands/KWPageStylePropertiesCommand.cpp:36
     742msgid "Page Properties"
     743msgstr "Svojstva stranice"
     744
     745#. +> trunk stable
     746#: part/dialogs/KWFrameConnectSelector.cpp:48
     747#, fuzzy
     748#| msgid "Fra&mes"
     749msgid "frameset"
     750msgstr "&Okviri"
     751
     752#. +> trunk stable
     753#: part/dialogs/KWFrameConnectSelector.cpp:75
     754msgid "No framesets in document"
     755msgstr ""
     756
     757#. +> trunk stable
     758#: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:38 part/dialogs/KWShapeConfigFactory.cpp:94
     759msgid "Options"
     760msgstr "Opcije"
     761
     762#. +> trunk stable
     763#: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:40 part/dialogs/KWShapeConfigFactory.cpp:76
     764msgid "Text Run Around"
     765msgstr ""
     766
     767#. +> trunk stable
     768#: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:47 part/dialogs/KWShapeConfigFactory.cpp:40
     769msgid "Connect Text Frames"
     770msgstr "Spoji tekstualne okvire"
     771
     772#. +> trunk stable
     773#: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:54 part/dialogs/KWShapeConfigFactory.cpp:58
     774msgid "Geometry"
     775msgstr "Geometrija"
     776
     777#. +> trunk
     778#: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.cpp:40
     779#, fuzzy
     780msgid "Insert Footnote/Endnote"
     781msgstr "Umetni datoteku"
     782
     783#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
     784#. +> trunk
     785#: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.ui:17
     786#, fuzzy
     787msgid "Numbering"
     788msgstr "Broj"
     789
     790#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, automaticNumbering)
     791#. +> trunk
     792#: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.ui:23
     793#, fuzzy
     794msgid "Automatic"
     795msgstr "Automatski"
     796
     797#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, characterNumbering)
     798#. +> trunk
     799#: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.ui:32
     800#, fuzzy
     801msgid "Character"
     802msgstr "Znak"
     803
     804#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
     805#. +> trunk
     806#: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.ui:47
     807#, fuzzy
     808msgid "Type"
     809msgstr "Tip"
     810
     811#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, footnoteType)
     812#. +> trunk
     813#: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.ui:53
     814#, fuzzy
     815msgid "Footnote"
     816msgstr "fusnota"
     817
     818#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, endnoteType)
     819#. +> trunk
     820#: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.ui:60
     821#, fuzzy
     822msgid "Endnote"
     823msgstr "biljeÅ¡ka"
     824
     825#. +> trunk stable
     826#: part/dialogs/KWPageSettingsDialog.cpp:97
     827#, fuzzy
     828msgid "Change Page Properties"
     829msgstr "Ostalo 
"
     830
     831#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
     832#. +> trunk
     833#: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:23
     834msgid "Text elsewhere will:"
     835msgstr ""
     836
     837#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runThrough)
     838#. +> trunk
     839#: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:35
     840#, fuzzy
     841#| msgid "Text will run through this frame"
     842msgid "Run through this shape"
     843msgstr "Tekst će se protezati kroz ovaj okvir"
     844
     845#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noRunaround)
     846#. +> trunk
     847#: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:42
     848msgid "Skip below this shape"
     849msgstr ""
     850
     851#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left)
     852#. +> trunk
     853#: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:49
     854msgid "Run on left side of this shape"
     855msgstr ""
     856
     857#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right)
     858#. +> trunk
     859#: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:56
     860#, fuzzy
     861msgid "Run on right side of this shape"
     862msgstr "Duga stranica, desna strana kanonske stranice"
     863
     864#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longest)
     865#. +> trunk
     866#: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:63
     867msgid "Run on longest side of this shape"
     868msgstr ""
     869
     870#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, both)
     871#. +> trunk
     872#: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:70
     873#, fuzzy
     874msgid "Run on both sides of this shape"
     875msgstr "Omogućuje skeniranje na obje strane."
     876
     877#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
     878#. +> trunk
     879#: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:88
     880#, fuzzy
     881msgid "Distance Between Shape and Text:"
     882msgstr "Udaljenost između ikona radne povrÅ¡ine"
     883
     884#. +> trunk stable
     885#: part/dialogs/KWSelectBookmarkDialog.cpp:79
     886msgid "Rename Bookmark"
     887msgstr "Preimenuj knjiÅ¡ke oznake"
     888
     889#. +> trunk stable
     890#: part/dialogs/KWSelectBookmarkDialog.cpp:80
     891msgid "Please provide a new name for the bookmark"
     892msgstr ""
     893
     894#. +> trunk stable
     895#: part/dialogs/KWSelectBookmarkDialog.cpp:89
     896#, kde-format
     897msgid "A bookmark with the name \"%1\" already exists."
     898msgstr ""
     899
     900#. +> trunk stable
     901#: part/dialogs/KWSelectBookmarkDialog.cpp:121
     902msgid "Select Bookmark"
     903msgstr "Označi knjiÅ¡ke oznake"
    494904
    495905#. +> trunk stable
     
    499909msgstr ""
    500910
    501 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
    502 #. +> trunk stable
    503 #: part/dialogs/KWStatistics.ui:24
    504 msgid "General"
    505 msgstr "Općenito"
    506 
    507 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    508 #. +> trunk stable
    509 #: part/dialogs/KWStatistics.ui:30
    510 msgid "Number of pages:"
    511 msgstr "Broj stranica:"
    512 
    513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
    514 #. +> trunk stable
    515 #: part/dialogs/KWStatistics.ui:53
    516 msgid "Number of frames:"
    517 msgstr "Broj okvira:"
    518 
    519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
    520 #. +> trunk stable
    521 #: part/dialogs/KWStatistics.ui:76
    522 msgid "Number of pictures:"
    523 msgstr "Broj slika:"
    524 
    525 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
    526 #. +> trunk stable
    527 #: part/dialogs/KWStatistics.ui:99
    528 msgid "Number of tables:"
    529 msgstr "Broj tablica:"
    530 
    531 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
    532 #. +> trunk stable
    533 #: part/dialogs/KWStatistics.ui:136
    534 msgid "Text"
    535 msgstr "Tekst"
    536 
    537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, footEndNotes)
    538 #. +> trunk stable
    539 #: part/dialogs/KWStatistics.ui:142
    540 msgid "Include text from foot- and endnotes"
    541 msgstr ""
    542 
    543 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
    544 #. +> trunk stable
    545 #: part/dialogs/KWStatistics.ui:149
    546 msgid "Words:"
    547 msgstr "Riječi:"
    548 
    549 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
    550 #. +> trunk stable
    551 #: part/dialogs/KWStatistics.ui:176
    552 msgid "Sentences:"
    553 msgstr "Rečenica:"
    554 
    555 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
    556 #. +> trunk stable
    557 #: part/dialogs/KWStatistics.ui:203
    558 msgid "Syllables:"
    559 msgstr "Slogova:"
    560 
    561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
    562 #. +> trunk stable
    563 #: part/dialogs/KWStatistics.ui:230
    564 msgid "Lines:"
    565 msgstr "Redaka:"
    566 
    567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
    568 #. +> trunk stable
    569 #: part/dialogs/KWStatistics.ui:257
    570 msgid "Characters including spaces:"
    571 msgstr "Znakova uključujući praznine:"
    572 
    573 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
    574 #. +> trunk stable
    575 #: part/dialogs/KWStatistics.ui:284
    576 msgid "Characters without spaces:"
    577 msgstr "Znakova bez praznina:"
    578 
    579 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
    580 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics)
    581 #. +> trunk stable
    582 #: part/dialogs/KWStatistics.ui:311 part/dockers/KWStatisticsDocker.ui:51
    583 #, fuzzy
    584 #| msgid "&Formatting Characters"
    585 msgid "East Asian characters"
    586 msgstr "&Formatiranje znakova"
    587 
    588 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
    589 #. +> trunk stable
    590 #: part/dialogs/KWStatistics.ui:338
    591 msgid "Flesch reading ease:"
    592 msgstr ""
    593 
    594911#. +> trunk stable
    595912#: part/dialogs/KWStatisticsDialog.cpp:29
    596 #: part/dockers/KWStatisticsDocker.cpp:36 part/KWView.cpp:391
     913#: part/dockers/KWStatisticsDocker.cpp:36 part/KWView.cpp:392
    597914msgid "Statistics"
    598915msgstr "Statistike"
     
    603920msgid "RDF"
    604921msgstr "ADF"
    605 
    606 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoRefresh)
    607 #. +> trunk stable
    608 #: part/dockers/KWRdfDocker.ui:34 part/dockers/KWStatisticsDocker.ui:84
    609 #, fuzzy
    610 #| msgid "Automatic hyphenation"
    611 msgid "Automatically update"
    612 msgstr "Samo&ispravljanje 
"
    613 
    614 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, refresh)
    615 #. +> trunk stable
    616 #: part/dockers/KWRdfDocker.ui:41
    617 #, fuzzy
    618 msgid "update"
    619 msgstr "AÅŸuriraj"
    620 
    621 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics)
    622 #. +> trunk stable
    623 #: part/dockers/KWStatisticsDocker.ui:21
    624 msgid "Words"
    625 msgstr "Riječi"
    626 
    627 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics)
    628 #. +> trunk stable
    629 #: part/dockers/KWStatisticsDocker.ui:26
    630 msgid "Sentences"
    631 msgstr "Rečenica"
    632 
    633 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics)
    634 #. +> trunk stable
    635 #: part/dockers/KWStatisticsDocker.ui:31
    636 msgid "Syllables"
    637 msgstr "Slogova"
    638 
    639 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics)
    640 #. +> trunk stable
    641 #: part/dockers/KWStatisticsDocker.ui:36
    642 msgid "Lines"
    643 msgstr "Redaka"
    644 
    645 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics)
    646 #. +> trunk stable
    647 #: part/dockers/KWStatisticsDocker.ui:41
    648 msgid "Characters incl. spaces"
    649 msgstr "Znakova uključujući praznine"
    650 
    651 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics)
    652 #. +> trunk stable
    653 #: part/dockers/KWStatisticsDocker.ui:46
    654 msgid "Characters without spaces"
    655 msgstr "Znakova bez praznina"
    656 
    657 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics)
    658 #. +> trunk stable
    659 #: part/dockers/KWStatisticsDocker.ui:56
    660 msgid "Flesch reading ease"
    661 msgstr ""
    662 
    663 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, refresh)
    664 #. +> trunk stable
    665 #: part/dockers/KWStatisticsDocker.ui:80
    666 msgid "..."
    667 msgstr "
"
    668 
    669 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, footEndNotes)
    670 #. +> trunk stable
    671 #: part/dockers/KWStatisticsDocker.ui:91
    672 msgid "Only count main text"
    673 msgstr ""
    674922
    675923#. +> trunk stable
     
    9941242msgstr ""
    9951243
    996 #. +> trunk stable
     1244#. +> trunk
     1245#: part/KWAboutData.h:27
     1246#, fuzzy
     1247msgid "Calligra Word Processor"
     1248msgstr "Obrada teksta"
     1249
     1250#. +> stable
    9971251#: part/KWAboutData.h:27
    9981252msgid "KOffice Word Processor"
    9991253msgstr "KOffice tekst procesor"
    10001254
    1001 #. +> trunk
    1002 #: part/KWAboutData.h:27
    1003 #, fuzzy
    1004 msgid "Calligra Word Processor"
    1005 msgstr "Obrada teksta"
    1006 
    1007 #. +> trunk stable
     1255#. +> stable
    10081256#: part/KWAboutData.h:37
    10091257msgid "KWord"
     
    10131261#: part/KWAboutData.h:39
    10141262#, fuzzy
    1015 msgid "(c) 1998-2011, The KWord Team"
    1016 msgstr "© 1998–2001 KWord tim"
    1017 
    1018 #. +> trunk
    1019 #: part/KWAboutData.h:39
    1020 #, fuzzy
    10211263msgid "(c) 1998-2010, The Words Team"
    10221264msgstr "© 1998–2001 KWord tim"
     
    10281270msgstr "© 1998–2001 KWord tim"
    10291271
    1030 #. +> trunk stable
    1031 #: part/KWAboutData.h:41
    1032 #, fuzzy
    1033 msgid "Thomas Zander"
    1034 msgstr "Thomas Zander"
    1035 
    10361272#. +> trunk
    10371273#: part/KWAboutData.h:41
     
    10451281msgstr "Prijašnji odrşavatelj"
    10461282
    1047 #. +> trunk stable
    1048 #: part/KWAboutData.h:42
    1049 msgid "Girish Ramakrishnan"
    1050 msgstr ""
    1051 
    1052 #. +> trunk stable
    1053 #: part/KWAboutData.h:42
    1054 msgid "ODF Support"
    1055 msgstr ""
    1056 
    10571283#. +> trunk
    10581284#: part/KWAboutData.h:42
     
    10611287msgstr "Casper Boemann "
    10621288
    1063 #. i18n: ectx: Menu (Changes)
    1064 #. +> trunk stable
    1065 #: part/KWAboutData.h:43 part/KWAboutData.h:44 part/kword.rc:130
    1066 #, fuzzy
    1067 msgid "Change Tracking"
    1068 msgstr "Promijeni znak"
    1069 
    1070 #. +> trunk
    1071 #: part/KWAboutData.h:43
    1072 msgid "Pierre Stirnweiss"
    1073 msgstr ""
    1074 
    10751289#. +> trunk
    10761290#: part/KWAboutData.h:43
     
    10871301#. +> trunk
    10881302#: part/KWAboutData.h:44
    1089 msgid "Ganesh Paramasivam"
    1090 msgstr ""
    1091 
    1092 #. +> trunk
    1093 #: part/KWAboutData.h:44
    10941303#, fuzzy
    10951304msgid "Boudewijn Rempt"
     
    11021311msgstr "Čišćenje GUI-ja i ispravke"
    11031312
    1104 #. +> trunk stable
    1105 #: part/KWAboutData.h:45
    1106 #, fuzzy
    1107 msgid "David Faure"
    1108 msgstr "David Faure"
    1109 
    11101313#. +> trunk
    11111314#: part/KWAboutData.h:45
     
    11201323msgstr "Oblikovanje"
    11211324
    1122 #. +> trunk stable
    1123 #: part/KWAboutData.h:46
    1124 #, fuzzy
    1125 msgid "Laurent Montel"
    1126 msgstr "Laurent Montel"
    1127 
    11281325#. +> trunk
    11291326#: part/KWAboutData.h:46
     
    11371334msgid "<optimizations"
    11381335msgstr "Obavijesti"
    1139 
    1140 #. +> trunk stable
    1141 #: part/KWAboutData.h:47
    1142 msgid "Sven LÃŒppken"
    1143 msgstr ""
    11441336
    11451337#. +> trunk
     
    11561348msgstr "&Bijela"
    11571349
    1158 #. +> trunk stable
    1159 #: part/KWAboutData.h:48
    1160 msgid "Frank Dekervel"
    1161 msgstr ""
    1162 
    11631350#. +> trunk
    11641351#: part/KWAboutData.h:48
     
    11721359msgstr "Id. sortiranja"
    11731360
    1174 #. +> trunk stable
     1361#. +> trunk
    11751362#: part/KWAboutData.h:49
     1363msgid "Pierre Stirnweiss"
     1364msgstr ""
     1365
     1366#. +> trunk stable
     1367#: part/KWAboutData.h:50
     1368#, fuzzy
     1369msgid "Thomas Zander"
     1370msgstr "Thomas Zander"
     1371
     1372#. +> trunk stable
     1373#: part/KWAboutData.h:51
     1374msgid "Girish Ramakrishnan"
     1375msgstr ""
     1376
     1377#. +> trunk stable
     1378#: part/KWAboutData.h:51
     1379msgid "ODF Support"
     1380msgstr ""
     1381
     1382#. +> trunk stable
     1383#: part/KWAboutData.h:52
     1384#, fuzzy
     1385msgid "David Faure"
     1386msgstr "David Faure"
     1387
     1388#. +> trunk stable
     1389#: part/KWAboutData.h:53
     1390#, fuzzy
     1391msgid "Laurent Montel"
     1392msgstr "Laurent Montel"
     1393
     1394#. +> trunk stable
     1395#: part/KWAboutData.h:54
     1396msgid "Sven LÃŒppken"
     1397msgstr ""
     1398
     1399#. +> trunk stable
     1400#: part/KWAboutData.h:55
     1401msgid "Frank Dekervel"
     1402msgstr ""
     1403
     1404#. +> trunk stable
     1405#: part/KWAboutData.h:56
    11761406msgid "Krister Wicksell Eriksson"
    11771407msgstr ""
    11781408
    11791409#. +> trunk stable
    1180 #: part/KWAboutData.h:50
     1410#: part/KWAboutData.h:57
    11811411msgid "Dag Andersen"
    11821412msgstr ""
    11831413
    11841414#. +> trunk stable
    1185 #: part/KWAboutData.h:51
     1415#: part/KWAboutData.h:58
    11861416msgid "Nash Hoogwater"
    11871417msgstr ""
    11881418
    11891419#. +> trunk stable
    1190 #: part/KWAboutData.h:52
     1420#: part/KWAboutData.h:59
    11911421msgid "Ulrich Kuettler"
    11921422msgstr ""
    11931423
    11941424#. +> trunk stable
    1195 #: part/KWAboutData.h:52
     1425#: part/KWAboutData.h:59
    11961426msgid "KFormula"
    11971427msgstr "KFormula"
    11981428
    11991429#. +> trunk stable
    1200 #: part/KWAboutData.h:54
     1430#: part/KWAboutData.h:61
    12011431msgid "Shaheed Haque"
    12021432msgstr ""
    12031433
    12041434#. +> trunk stable
    1205 #: part/KWAboutData.h:55
     1435#: part/KWAboutData.h:62
    12061436#, fuzzy
    12071437msgid "Werner Trobin"
     
    12091439
    12101440#. +> trunk stable
    1211 #: part/KWAboutData.h:56
     1441#: part/KWAboutData.h:63
    12121442msgid "Nicolas Goutte"
    12131443msgstr ""
    12141444
    12151445#. +> trunk stable
    1216 #: part/KWAboutData.h:57
     1446#: part/KWAboutData.h:64
    12171447#, fuzzy
    12181448msgid "Ariya Hidayat"
     
    12201450
    12211451#. +> trunk stable
    1222 #: part/KWAboutData.h:58
     1452#: part/KWAboutData.h:65
    12231453#, fuzzy
    12241454msgid "Clarence Dang"
     
    12261456
    12271457#. +> trunk stable
    1228 #: part/KWAboutData.h:59
     1458#: part/KWAboutData.h:66
    12291459msgid "Robert Jacolin"
    12301460msgstr ""
    12311461
    12321462#. +> trunk stable
    1233 #: part/KWAboutData.h:60
     1463#: part/KWAboutData.h:67
    12341464#, fuzzy
    12351465#| msgid "Endnotes"
     
    12381468
    12391469#. +> trunk stable
    1240 #: part/KWAboutData.h:61
     1470#: part/KWAboutData.h:68
    12411471msgid "Ewald Snel"
    12421472msgstr ""
    12431473
    12441474#. +> trunk stable
    1245 #: part/KWAboutData.h:62
     1475#: part/KWAboutData.h:69
    12461476msgid "Tomasz Grobelny"
    12471477msgstr ""
    12481478
    12491479#. +> trunk stable
    1250 #: part/KWAboutData.h:63
     1480#: part/KWAboutData.h:70
    12511481msgid "Michael Johnson"
    12521482msgstr ""
     
    12801510
    12811511#. +> trunk stable
    1282 #: part/KWDocument.cpp:438
     1512#: part/KWDocument.cpp:484
    12831513msgid "Copy"
    12841514msgstr "Kopiraj"
    12851515
    12861516#. +> trunk stable
    1287 #: part/KWDocument.cpp:521
     1517#: part/KWDocument.cpp:529
    12881518msgid "Head 1"
    12891519msgstr "Naslov 1"
    12901520
    12911521#. +> trunk stable
    1292 #: part/KWDocument.cpp:528
     1522#: part/KWDocument.cpp:536
    12931523msgid "Head 2"
    12941524msgstr "Naslov 2"
    12951525
    12961526#. +> trunk stable
    1297 #: part/KWDocument.cpp:535
     1527#: part/KWDocument.cpp:543
    12981528msgid "Head 3"
    12991529msgstr "Naslov 3"
    13001530
    13011531#. +> trunk stable
    1302 #: part/KWDocument.cpp:542
     1532#: part/KWDocument.cpp:550
    13031533#, fuzzy
    13041534#| msgid "Bullet"
     
    13061536msgstr "Grafička oznaka"
    13071537
    1308 #. +> trunk stable
    1309 #: part/KWDocument.cpp:850
    1310 msgid "Can not find needed text component, KWord will quit now"
    1311 msgstr ""
    1312 
    13131538#. +> trunk
    13141539#: part/KWDocument.cpp:858
     
    13161541msgstr ""
    13171542
    1318 #. +> trunk stable
    1319 #: part/KWDocument.cpp:851
     1543#. +> stable
     1544#: part/KWDocument.cpp:838
     1545msgid "Can not find needed text component, KWord will quit now"
     1546msgstr ""
     1547
     1548#. +> trunk stable
     1549#: part/KWDocument.cpp:859
    13201550#, fuzzy
    13211551msgid "Installation Error"
    13221552msgstr "Pogreška u instalaciji"
    13231553
    1324 #. +> trunk stable
    1325 #: part/KWOdfLoader.cpp:85
     1554#. +> trunk
     1555#: part/KWGui.cpp:73
     1556#, fuzzy
     1557msgid "Tools"
     1558msgstr "Alati"
     1559
     1560#. +> trunk stable
     1561#: part/KWOdfLoader.cpp:87
    13261562msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No office:body tag found."
    13271563msgstr ""
    13281564
    13291565#. +> trunk stable
    1330 #: part/KWOdfLoader.cpp:97
     1566#: part/KWOdfLoader.cpp:99
    13311567msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No tag found inside office:body."
    13321568msgstr ""
    13331569
    13341570#. +> trunk stable
    1335 #: part/KWOdfLoader.cpp:99
     1571#: part/KWOdfLoader.cpp:101
    13361572#, kde-format
    13371573msgid "This is not a word processing document, but %1. Please try opening it with the appropriate application."
    13381574msgstr ""
    1339 
    1340 #. i18n: ectx: Menu (file)
    1341 #. +> trunk stable
    1342 #: part/kword.rc:3 part/kword_readonly.rc:3
    1343 msgid "&File"
    1344 msgstr "&Datoteka"
    1345 
    1346 #. i18n: ectx: Menu (edit)
    1347 #. +> trunk stable
    1348 #: part/kword.rc:8 part/kword_readonly.rc:6
    1349 msgid "&Edit"
    1350 msgstr "Ur&eđivanje"
    1351 
    1352 #. i18n: ectx: Menu (view)
    1353 #. +> trunk stable
    1354 #: part/kword.rc:27 part/kword_readonly.rc:12
    1355 msgid "&View"
    1356 msgstr "&Pogled"
    1357 
    1358 #. i18n: ectx: Menu (view)
    1359 #. i18n: ectx: Menu (view_displaymodes)
    1360 #. +> trunk stable
    1361 #: part/kword.rc:32 part/kword_readonly.rc:14
    1362 #, fuzzy
    1363 msgid "&Display Mode"
    1364 msgstr "Broj &stranice"
    1365 
    1366 #. i18n: ectx: Menu (insert)
    1367 #. +> trunk stable
    1368 #: part/kword.rc:52
    1369 #, fuzzy
    1370 msgctxt "Insert menu"
    1371 msgid "&Insert"
    1372 msgstr "Umetni red"
    1373 
    1374 #. i18n: ectx: Menu (semantic_object_menu)
    1375 #. +> trunk stable
    1376 #: part/kword.rc:65
    1377 #, fuzzy
    1378 msgid "Semantic Object"
    1379 msgstr "Objekt za pretragu"
    1380 
    1381 #. i18n: ectx: Menu (format)
    1382 #. +> trunk stable
    1383 #: part/kword.rc:83
    1384 msgid "F&ormat"
    1385 msgstr "F&ormat"
    1386 
    1387 #. i18n: ectx: Menu (frames)
    1388 #. +> trunk stable
    1389 #: part/kword.rc:99
    1390 msgid "Fra&mes"
    1391 msgstr "&Okviri"
    1392 
    1393 #. i18n: ectx: Menu (tools)
    1394 #. +> trunk stable
    1395 #: part/kword.rc:120 part/kword_readonly.rc:29
    1396 msgid "&Tools"
    1397 msgstr "Ala&ti"
    1398 
    1399 #. i18n: ectx: Menu (SpellCheck)
    1400 #. +> trunk stable
    1401 #: part/kword.rc:121
    1402 msgid "Spellcheck"
    1403 msgstr "Provjera pravopisa"
    1404 
    1405 #. i18n: ectx: Menu (AutoFormat)
    1406 #. +> trunk stable
    1407 #: part/kword.rc:126
    1408 msgid "Autocorrection"
    1409 msgstr "Samo&ispravljanje 
"
    1410 
    1411 #. i18n: ectx: Menu (settings)
    1412 #. +> trunk stable
    1413 #: part/kword.rc:145
    1414 msgid "&Settings"
    1415 msgstr "&Postavke"
    1416 
    1417 #. i18n: ectx: ToolBar (edit_toolbar)
    1418 #. +> trunk stable
    1419 #: part/kword.rc:157 part/kword_readonly.rc:34
    1420 msgid "Edit"
    1421 msgstr "Izmijeni"
    1422 
    1423 #. i18n: ectx: ToolBar (table_toolbar)
    1424 #. +> trunk stable
    1425 #: part/kword.rc:169
    1426 msgid "Table"
    1427 msgstr "Tablica"
    1428 
    1429 #. i18n: ectx: Menu (tables)
    1430 #. +> trunk
    1431 #: part/words.rc:120
    1432 #, fuzzy
    1433 msgid "Tables"
    1434 msgstr "Tablice"
    1435 
    1436 #. i18n: ectx: ToolBar (insert_toolbar)
    1437 #. +> trunk stable
    1438 #: part/kword.rc:179
    1439 #, fuzzy
    1440 msgid "Insert"
    1441 msgstr "Umetni red"
    1442 
    1443 #. i18n: ectx: ToolBar (paragraph_toolbar)
    1444 #. +> trunk stable
    1445 #: part/kword.rc:188
    1446 msgid "Paragraph"
    1447 msgstr "Odlomak"
    1448 
    1449 #. i18n: ectx: ToolBar (format_toolbar)
    1450 #. +> trunk stable
    1451 #: part/kword.rc:202
    1452 msgid "Font"
    1453 msgstr "Pismo"
    1454 
    1455 #. i18n: ectx: ToolBar (charformat_toolbar)
    1456 #. +> trunk stable
    1457 #: part/kword.rc:208
    1458 #, fuzzy
    1459 #| msgid "F&ormat"
    1460 msgid "Format"
    1461 msgstr "F&ormat"
    1462 
    1463 #. i18n: ectx: ToolBar (border_toolbar)
    1464 #. +> trunk stable
    1465 #: part/kword.rc:218
    1466 msgid "Borders"
    1467 msgstr "Rubovi"
    1468 
    1469 #. i18n: ectx: ToolBar (mailmerge_toolbar)
    1470 #. +> trunk stable
    1471 #: part/kword.rc:230
    1472 msgid "MailMerge"
    1473 msgstr "SkupnoPismo"
    1474 
    1475 #. i18n: ectx: ToolBar (formula_toolbar)
    1476 #. +> trunk stable
    1477 #: part/kword.rc:235
    1478 msgid "Formula"
    1479 msgstr "Formula"
    1480 
    1481 #. i18n: ectx: Menu (check_spell_list)
    1482 #. +> trunk stable
    1483 #: part/kword.rc:312
    1484 msgid "Spell Check Result"
    1485 msgstr "Provjera pisanja"
    1486 
    1487 #. i18n: ectx: Menu (variable_list)
    1488 #. +> trunk stable
    1489 #: part/kword.rc:341
    1490 #, fuzzy
    1491 msgid "Change Variable To"
    1492 msgstr "&Korisničke varijable 
"
    14931575
    14941576#. +> trunk stable
     
    15101592
    15111593#. +> trunk stable
    1512 #: part/KWStatusBar.cpp:63
     1594#: part/KWStatusBar.cpp:61
    15131595msgid "Page: current/total"
    15141596msgstr ""
    15151597
    15161598#. +> trunk stable
    1517 #: part/KWStatusBar.cpp:80
     1599#: part/KWStatusBar.cpp:76
    15181600msgid "State: saved/modified"
    15191601msgstr ""
    15201602
    15211603#. +> trunk stable
    1522 #: part/KWStatusBar.cpp:94
     1604#: part/KWStatusBar.cpp:88
    15231605msgid "Mouseposition: X:Y"
    15241606msgstr ""
    15251607
    15261608#. +> trunk stable
    1527 #: part/KWStatusBar.cpp:107
     1609#: part/KWStatusBar.cpp:101
    15281610msgid "Zoom Controller"
    15291611msgstr ""
    15301612
    15311613#. +> trunk stable
    1532 #: part/KWView.cpp:249
     1614#: part/KWView.cpp:244
    15331615#, fuzzy
    15341616msgid "Frame/Frameset Properties"
     
    15361618
    15371619#. +> trunk stable
    1538 #: part/KWView.cpp:251
     1620#: part/KWView.cpp:246
    15391621#, fuzzy
    15401622msgid "Alter frameset properties"
     
    15421624
    15431625#. +> trunk stable
    1544 #: part/KWView.cpp:259
     1626#: part/KWView.cpp:254
    15451627msgid "Page Break"
    15461628msgstr "Prijelom stranice"
    15471629
    15481630#. +> trunk stable
    1549 #: part/KWView.cpp:260
     1631#: part/KWView.cpp:255
    15501632msgid "Force the remainder of the text into the next page"
    15511633msgstr ""
    15521634
    15531635#. +> trunk stable
    1554 #: part/KWView.cpp:261
     1636#: part/KWView.cpp:256
    15551637msgid "All text after this point will be moved into the next page."
    15561638msgstr ""
    15571639
    15581640#. +> trunk stable
    1559 #: part/KWView.cpp:263
     1641#: part/KWView.cpp:258
    15601642msgid "Enable Document Headers"
    15611643msgstr "Omogući zaglavlja dokumenta"
    15621644
    15631645#. +> trunk stable
    1564 #: part/KWView.cpp:265
     1646#: part/KWView.cpp:260
    15651647msgid "Disable Document Headers"
    15661648msgstr "Onemogući zaglavlja dokumenta"
    15671649
    15681650#. +> trunk stable
    1569 #: part/KWView.cpp:266
     1651#: part/KWView.cpp:261
    15701652#, fuzzy
    15711653msgid "Shows and hides header display"
    15721654msgstr "P&odnoÅŸje"
    15731655
    1574 #. +> trunk stable
    1575 #: part/KWView.cpp:267
    1576 msgid "Selecting this option toggles the display of headers in KWord.<br/><br/>Headers are special frames at the top of each page which can contain page numbers or other information."
    1577 msgstr ""
    1578 
    15791656#. +> trunk
    15801657#: part/KWView.cpp:262
     
    15821659msgstr ""
    15831660
    1584 #. +> trunk stable
    1585 #: part/KWView.cpp:272
     1661#. +> stable
     1662#: part/KWView.cpp:266
     1663msgid "Selecting this option toggles the display of headers in KWord.<br/><br/>Headers are special frames at the top of each page which can contain page numbers or other information."
     1664msgstr ""
     1665
     1666#. +> trunk stable
     1667#: part/KWView.cpp:267
    15861668msgid "Enable Document Footers"
    15871669msgstr "Omogući podnoÅŸja dokumenta"
    15881670
    15891671#. +> trunk stable
    1590 #: part/KWView.cpp:274
     1672#: part/KWView.cpp:269
    15911673msgid "Disable Document Footers"
    15921674msgstr "Omogući podnoÅŸja dokumenta"
    15931675
    15941676#. +> trunk stable
    1595 #: part/KWView.cpp:275
     1677#: part/KWView.cpp:270
    15961678#, fuzzy
    15971679msgid "Shows and hides footer display"
    15981680msgstr "P&odnoÅŸje"
    15991681
    1600 #. +> trunk stable
    1601 #: part/KWView.cpp:276
    1602 msgid "Selecting this option toggles the display of footers in KWord. <br/><br/>Footers are special frames at the bottom of each page which can contain page numbers or other information."
    1603 msgstr ""
    1604 
    16051682#. +> trunk
    16061683#: part/KWView.cpp:271
     
    16081685msgstr ""
    16091686
    1610 #. +> trunk stable
    1611 #: part/KWView.cpp:281
     1687#. +> stable
     1688#: part/KWView.cpp:275
     1689msgid "Selecting this option toggles the display of footers in KWord. <br/><br/>Footers are special frames at the bottom of each page which can contain page numbers or other information."
     1690msgstr ""
     1691
     1692#. +> trunk stable
     1693#: part/KWView.cpp:276
    16121694#, fuzzy
    16131695msgid "Snap to Grid"
     
    16151697
    16161698#. +> trunk stable
    1617 #: part/KWView.cpp:286
     1699#: part/KWView.cpp:281
    16181700#, fuzzy
    16191701msgid "Raise Frame"
     
    16211703
    16221704#. +> trunk stable
    1623 #: part/KWView.cpp:289
     1705#: part/KWView.cpp:284
    16241706#, fuzzy
    16251707msgid "Raise the currently selected frame so that it appears above all the other frames"
     
    16271709
    16281710#. +> trunk stable
     1711#: part/KWView.cpp:286
     1712msgid "Raise the currently selected frame so that it appears above all the other frames. This is only useful if frames overlap each other. If multiple frames are selected they are all raised in turn."
     1713msgstr ""
     1714
     1715#. +> trunk stable
    16291716#: part/KWView.cpp:291
    1630 msgid "Raise the currently selected frame so that it appears above all the other frames. This is only useful if frames overlap each other. If multiple frames are selected they are all raised in turn."
    1631 msgstr ""
    1632 
    1633 #. +> trunk stable
    1634 #: part/KWView.cpp:296
    16351717#, fuzzy
    16361718msgid "Lower Frame"
     
    16381720
    16391721#. +> trunk stable
    1640 #: part/KWView.cpp:299
     1722#: part/KWView.cpp:294
    16411723msgid "Lower the currently selected frame so that it disappears under any frame that overlaps it"
    16421724msgstr ""
    16431725
    16441726#. +> trunk stable
    1645 #: part/KWView.cpp:301
     1727#: part/KWView.cpp:296
    16461728msgid "Lower the currently selected frame so that it disappears under any frame that overlaps it. If multiple frames are selected they are all lowered in turn."
    16471729msgstr ""
    16481730
    16491731#. +> trunk stable
    1650 #: part/KWView.cpp:305
     1732#: part/KWView.cpp:300
    16511733msgid "Bring to Front"
    16521734msgstr "Stavi ispred"
    16531735
    16541736#. +> trunk stable
    1655 #: part/KWView.cpp:309
     1737#: part/KWView.cpp:304
    16561738msgid "Send to Back"
    16571739msgstr "Pošalji unazad"
    16581740
    16591741#. +> trunk stable
    1660 #: part/KWView.cpp:313
     1742#: part/KWView.cpp:308
    16611743msgid "Variable"
    16621744msgstr "Varijabla"
    16631745
    16641746#. +> trunk stable
    1665 #: part/KWView.cpp:331
     1747#: part/KWView.cpp:326
    16661748msgid "Bookmark..."
    16671749msgstr "Oznaka 
"
    16681750
     1751#. +> trunk stable
     1752#: part/KWView.cpp:331
     1753#, fuzzy
     1754msgid "Select Bookmark..."
     1755msgstr "IzbriÅ¡i Stupac"
     1756
    16691757#. +> trunk
    16701758#: part/KWView.cpp:332
     
    16731761msgstr "Knjişna bilješka"
    16741762
    1675 #. +> trunk stable
    1676 #: part/KWView.cpp:336
    1677 #, fuzzy
    1678 msgid "Select Bookmark..."
    1679 msgstr "IzbriÅ¡i Stupac"
    1680 
    1681 #. +> trunk stable
    1682 #: part/KWView.cpp:342
     1763#. +> trunk
     1764#: part/KWView.cpp:338
     1765#, fuzzy
     1766msgid "Picture..."
     1767msgstr "Slika"
     1768
     1769#. +> stable
     1770#: part/KWView.cpp:341
    16831771msgid "Insert Picture..."
    16841772msgstr "Umetni sliku 
"
    16851773
    1686 #. +> trunk
    1687 #: part/KWView.cpp:338
    1688 #, fuzzy
    1689 msgid "Picture..."
    1690 msgstr "Slika"
    1691 
    1692 #. +> trunk stable
    1693 #: part/KWView.cpp:343
     1774#. +> trunk stable
     1775#: part/KWView.cpp:339
    16941776msgid "Insert a picture into document"
    16951777msgstr ""
     
    17051787msgid "Insert a footnote referencing the selected text"
    17061788msgstr "Pomakni prema lijevo"
    1707 
    1708 #. +> trunk
    1709 #: part/KWView.cpp:347
    1710 #, fuzzy
    1711 msgid "Text Area Borders"
    1712 msgstr "Obrub:"
    17131789
    17141790#. +> trunk stable
     
    17171793msgstr "Rubovi okvira"
    17181794
    1719 #. +> trunk
    1720 #: part/KWView.cpp:348
    1721 msgid "Turns the border display of the text areas on and off"
    1722 msgstr ""
    1723 
    17241795#. +> trunk stable
    17251796#: part/KWView.cpp:349
     
    17281799
    17291800#. +> trunk stable
    1730 #: part/KWView.cpp:353
     1801#: part/KWView.cpp:354
    17311802msgid "Turns the border display on and off.<br/><br/>The borders are never printed. This option is useful to see how the document will appear on the printed page."
    17321803msgstr ""
    17331804
    17341805#. +> trunk stable
    1735 #: part/KWView.cpp:355
     1806#: part/KWView.cpp:356
    17361807#, fuzzy
    17371808#| msgid "Page &Layout..."
     
    17401811
    17411812#. +> trunk stable
    1742 #: part/KWView.cpp:357
     1813#: part/KWView.cpp:358
    17431814msgid "Change properties of entire page"
    17441815msgstr "Promijeni svojstva cijele stranice"
    17451816
    17461817#. +> trunk stable
    1747 #: part/KWView.cpp:358
     1818#: part/KWView.cpp:359
    17481819msgid "Change properties of the entire page.<p>Currently you can change paper size, paper orientation, header and footer sizes, and column settings.</p>"
    17491820msgstr ""
    17501821
    17511822#. +> trunk stable
    1752 #: part/KWView.cpp:362
     1823#: part/KWView.cpp:363
    17531824#, fuzzy
    17541825msgid "Semantic Stylesheets..."
     
    17561827
    17571828#. +> trunk stable
    1758 #: part/KWView.cpp:364
     1829#: part/KWView.cpp:365
    17591830msgid "Modify and add semantic stylesheets"
    17601831msgstr ""
    17611832
    17621833#. +> trunk stable
    1763 #: part/KWView.cpp:365
     1834#: part/KWView.cpp:366
    17641835msgid "Stylesheets are used to format contact, event, and location information which is stored in Rdf"
    17651836msgstr ""
    17661837
    17671838#. +> trunk stable
    1768 #: part/KWView.cpp:369
     1839#: part/KWView.cpp:370
    17691840#, fuzzy
    17701841msgid "Make inline"
     
    17721843
    17731844#. +> trunk stable
    1774 #: part/KWView.cpp:370
     1845#: part/KWView.cpp:371
    17751846#, fuzzy
    17761847msgid "Convert current frame to an inline frame"
     
    17781849
    17791850#. +> trunk stable
    1780 #: part/KWView.cpp:371
     1851#: part/KWView.cpp:372
    17811852msgid "Convert the current frame to an inline frame.<br><br>Place the inline frame within the text at the point nearest to the frames current position."
    17821853msgstr ""
    17831854
    17841855#. +> trunk stable
    1785 #: part/KWView.cpp:375
     1856#: part/KWView.cpp:376
    17861857#, fuzzy
    17871858msgid "Previous Page"
     
    17891860
    17901861#. +> trunk stable
    1791 #: part/KWView.cpp:379
     1862#: part/KWView.cpp:380
    17921863#, fuzzy
    17931864msgid "Next Page"
     
    17951866
    17961867#. +> trunk stable
    1797 #: part/KWView.cpp:393
     1868#: part/KWView.cpp:394
    17981869msgid "Sentence, word and letter counts for this document"
    17991870msgstr ""
    18001871
    18011872#. +> trunk stable
    1802 #: part/KWView.cpp:394
     1873#: part/KWView.cpp:395
    18031874msgid "Information on the number of letters, words, syllables and sentences for this document.<p>Evaluates readability using the Flesch reading score.</p>"
    18041875msgstr ""
    18051876
    18061877#. +> trunk stable
    1807 #: part/KWView.cpp:397
     1878#: part/KWView.cpp:398
    18081879msgid "Show Rulers"
    18091880msgstr "P&odnoÅŸje"
    18101881
    18111882#. +> trunk stable
    1812 #: part/KWView.cpp:399
     1883#: part/KWView.cpp:400
    18131884#, fuzzy
    18141885msgid "Shows or hides rulers"
     
    18161887
    18171888#. +> trunk stable
    1818 #: part/KWView.cpp:400
     1889#: part/KWView.cpp:401
    18191890msgid "The rulers are the white measuring spaces top and left of the document. The rulers show the position and width of pages and of frames and can be used to position tabulators among others.<p>Uncheck this to disable the rulers from being displayed.</p>"
    18201891msgstr ""
    18211892
    18221893#. +> trunk stable
    1823 #: part/KWView.cpp:408
     1894#: part/KWView.cpp:409
    18241895#, fuzzy
    18251896msgid "Page..."
     
    18271898
    18281899#. +> trunk stable
    1829 #: part/KWView.cpp:412
     1900#: part/KWView.cpp:413
    18301901msgid "Delete Page"
    18311902msgstr "Izbriši tabelu"
    18321903
    18331904#. +> trunk stable
    1834 #: part/KWView.cpp:419
     1905#: part/KWView.cpp:420
    18351906#, fuzzy
    18361907#| msgid "&Formatting Characters"
     
    18391910
    18401911#. +> trunk stable
    1841 #: part/KWView.cpp:423
     1912#: part/KWView.cpp:424
    18421913msgid "Toggle the display of non-printing characters"
    1843 msgstr ""
    1844 
    1845 #. +> trunk stable
    1846 #: part/KWView.cpp:424
    1847 msgid "Toggle the display of non-printing characters.<br/><br/>When this is enabled, KWord shows you tabs, spaces, carriage returns and other non-printing characters."
    18481914msgstr ""
    18491915
     
    18531919msgstr ""
    18541920
    1855 #. +> trunk stable
    1856 #: part/KWView.cpp:427
     1921#. +> stable
     1922#: part/KWView.cpp:423
     1923msgid "Toggle the display of non-printing characters.<br/><br/>When this is enabled, KWord shows you tabs, spaces, carriage returns and other non-printing characters."
     1924msgstr ""
     1925
     1926#. +> trunk stable
     1927#: part/KWView.cpp:428
    18571928#, fuzzy
    18581929msgid "Select All Frames"
    18591930msgstr "Izbriši okvir"
    18601931
    1861 #. +> trunk stable
    1862 #: part/KWView.cpp:432
     1932#. i18n: ectx: Menu (semantic_object_menu)
     1933#. +> trunk stable
     1934#: part/KWView.cpp:433 part/words.rc:127
    18631935#, fuzzy
    18641936msgid "Delete"
     
    18661938
    18671939#. +> trunk stable
    1868 #: part/KWView.cpp:445 part/KWView.cpp:1243
     1940#: part/KWView.cpp:446 part/KWView.cpp:1220
    18691941#, fuzzy
    18701942msgid "Create Linked Copy"
    18711943msgstr "Dodaj novu stranicu"
    18721944
    1873 #. +> trunk stable
    1874 #: part/KWView.cpp:447
     1945#. +> stable
     1946#: part/KWView.cpp:1303
     1947#, fuzzy
     1948msgid "Create outlines"
     1949msgstr "Napravi &tabelu"
     1950
     1951#. +> trunk stable
     1952#: part/KWView.cpp:448
    18751953msgid "Create a copy of the current frame, always showing the same contents"
    18761954msgstr ""
    18771955
    18781956#. +> trunk stable
    1879 #: part/KWView.cpp:448
     1957#: part/KWView.cpp:449
    18801958msgid "Create a copy of the current frame, that remains linked to it. This means they always show the same contents: modifying the contents in such a frame will update all its linked copies."
    18811959msgstr ""
    18821960
    1883 #. +> trunk stable
    1884 #: part/KWView.cpp:451
     1961#. +> stable
     1962#: part/KWView.cpp:450
    18851963#, fuzzy
    18861964msgid "Create Custom Outline"
     
    18881966
    18891967#. +> trunk stable
    1890 #: part/KWView.cpp:453
    1891 msgid "Create a custom vector outline that text will run around"
    1892 msgstr ""
    1893 
    1894 #. +> trunk stable
    1895 #: part/KWView.cpp:454
    1896 msgid "Text normally runs around the content of a shape, when you want a custom outline that is independent of the content you can create one and alter it with the vector tools"
    1897 msgstr ""
    1898 
    1899 #. +> trunk stable
    1900 #: part/KWView.cpp:457
     1968#: part/KWView.cpp:452
    19011969#, fuzzy
    19021970msgid "Create Frame-clip"
    19031971msgstr "&Napravi tekstualni okvir"
    19041972
    1905 #. +> trunk stable
    1906 #: part/KWView.cpp:461
     1973#. +> stable
     1974#: part/KWView.cpp:452
     1975msgid "Create a custom vector outline that text will run around"
     1976msgstr ""
     1977
     1978#. +> stable
     1979#: part/KWView.cpp:453
     1980msgid "Text normally runs around the content of a shape, when you want a custom outline that is independent of the content you can create one and alter it with the vector tools"
     1981msgstr ""
     1982
     1983#. +> trunk stable
     1984#: part/KWView.cpp:456
    19071985#, fuzzy
    19081986msgid "Remove Frame-clip"
     
    19101988
    19111989#. +> trunk stable
    1912 #: part/KWView.cpp:465
     1990#: part/KWView.cpp:460
    19131991#, fuzzy
    19141992msgid "Add Text on Shape"
     
    19161994
    19171995#. +> trunk stable
    1918 #: part/KWView.cpp:469
     1996#: part/KWView.cpp:464
    19191997#, fuzzy
    19201998msgid "Show Status Bar"
     
    19222000
    19232001#. +> trunk stable
    1924 #: part/KWView.cpp:470
     2002#: part/KWView.cpp:465
    19252003#, fuzzy
    19262004#| msgid "Show &status bar"
     
    19292007
    19302008#. +> trunk stable
    1931 #: part/KWView.cpp:471
     2009#: part/KWView.cpp:466
    19322010#, fuzzy
    19332011#| msgid "Show &status bar"
     
    19362014
    19372015#. +> trunk stable
    1938 #: part/KWView.cpp:1182
     2016#: part/KWView.cpp:1159
    19392017msgid "Please select at least one non-locked shape and try again"
    19402018msgstr ""
    1941 
    1942 #. +> trunk stable
    1943 #: part/KWView.cpp:1322
    1944 #, fuzzy
    1945 msgid "Create outlines"
    1946 msgstr "Napravi &tabelu"
    19472019
    19482020#. +> trunk stable
     
    19512023msgstr "Datoteka koju treba otvoriti"
    19522024
    1953 #. +> trunk
    1954 #: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.cpp:40
    1955 #, fuzzy
    1956 msgid "Insert Footnote/Endnote"
    1957 msgstr "Umetni datoteku"
    1958 
    1959 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
    1960 #. +> trunk
    1961 #: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.ui:17
    1962 #, fuzzy
    1963 msgid "Numbering"
    1964 msgstr "Broj"
    1965 
    1966 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, automaticNumbering)
    1967 #. +> trunk
    1968 #: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.ui:23
    1969 #, fuzzy
    1970 msgid "Automatic"
    1971 msgstr "Automatski"
    1972 
    1973 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, characterNumbering)
    1974 #. +> trunk
    1975 #: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.ui:32
    1976 #, fuzzy
    1977 msgid "Character"
    1978 msgstr "Znak"
    1979 
    1980 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
    1981 #. +> trunk
    1982 #: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.ui:47
    1983 #, fuzzy
    1984 msgid "Type"
    1985 msgstr "Tip"
    1986 
    1987 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, footnoteType)
    1988 #. +> trunk
    1989 #: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.ui:53
    1990 #, fuzzy
    1991 msgid "Footnote"
    1992 msgstr "fusnota"
    1993 
    1994 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, endnoteType)
    1995 #. +> trunk
    1996 #: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.ui:60
    1997 #, fuzzy
    1998 msgid "Endnote"
    1999 msgstr "biljeÅ¡ka"
    2000 
    2001 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
    2002 #. +> trunk
    2003 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:23
    2004 msgid "Text elsewhere will:"
    2005 msgstr ""
    2006 
    2007 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runThrough)
    2008 #. +> trunk
    2009 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:35
    2010 #, fuzzy
    2011 #| msgid "Text will run through this frame"
    2012 msgid "Run through this shape"
    2013 msgstr "Tekst će se protezati kroz ovaj okvir"
    2014 
    2015 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noRunaround)
    2016 #. +> trunk
    2017 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:42
    2018 msgid "Skip below this shape"
    2019 msgstr ""
    2020 
    2021 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left)
    2022 #. +> trunk
    2023 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:49
    2024 msgid "Run on left side of this shape"
    2025 msgstr ""
    2026 
    2027 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right)
    2028 #. +> trunk
    2029 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:56
    2030 #, fuzzy
    2031 msgid "Run on right side of this shape"
    2032 msgstr "Duga stranica, desna strana kanonske stranice"
    2033 
    2034 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longest)
    2035 #. +> trunk
    2036 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:63
    2037 msgid "Run on longest side of this shape"
    2038 msgstr ""
    2039 
    2040 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, both)
    2041 #. +> trunk
    2042 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:70
    2043 #, fuzzy
    2044 msgid "Run on both sides of this shape"
    2045 msgstr "Omogućuje skeniranje na obje strane."
    2046 
    2047 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
    2048 #. +> trunk
    2049 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:88
    2050 #, fuzzy
    2051 msgid "Distance Between Shape and Text:"
    2052 msgstr "Udaljenost između ikona radne povrÅ¡ine"
    2053 
    2054 #. +> trunk
    2055 #: part/KWGui.cpp:73
    2056 #, fuzzy
    2057 msgid "Tools"
    2058 msgstr "Alati"
     2025#. +> stable
     2026#: part/commands/KWCreateOutlineCommand.cpp:30
     2027#, fuzzy
     2028msgid "Create custom outline"
     2029msgstr "Napravi &tabelu"
     2030
     2031#, fuzzy
     2032#~ msgid "Frame changes"
     2033#~ msgstr "Spremi promjene"
     2034
     2035#, fuzzy
     2036#~ msgid "(c) 1998-2011, The KWord Team"
     2037#~ msgstr "© 1998–2001 KWord tim"
     2038
     2039#, fuzzy
     2040#~ msgid "Text Area Borders"
     2041#~ msgstr "Obrub:"
    20592042
    20602043#, fuzzy
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.