- Timestamp:
- Jan 27, 2011, 3:10:57 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdesdk/lokalize.po
r758 r771 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-01- 18 09:46+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-01-26 10:58+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-10-29 10:52+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n" … … 173 173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, querySourceLabel) 174 174 #. +> trunk stable 175 #: scripts/newprojectwizard.py:281 src/tm/queryoptions.ui: 40175 #: scripts/newprojectwizard.py:281 src/tm/queryoptions.ui:80 176 176 msgid "Source:" 177 177 msgstr "Izvor:" … … 179 179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, queryTargetLabel) 180 180 #. +> trunk stable 181 #: scripts/newprojectwizard.py:282 src/tm/queryoptions.ui: 50181 #: scripts/newprojectwizard.py:282 src/tm/queryoptions.ui:90 182 182 msgid "Target:" 183 183 msgstr "Cilj:" … … 842 842 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, substr) 843 843 #. +> trunk stable 844 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:190 src/tm/queryoptions.ui:1 23844 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:190 src/tm/queryoptions.ui:163 845 845 msgid "Case insensitive" 846 846 msgstr "neosjetljiv na veliÄinu slova" … … 974 974 #. +> trunk stable 975 975 #: src/editortab.cpp:165 src/editortab.cpp:834 src/project/projecttab.cpp:246 976 #: src/tm/tmtab.cpp:4 84976 #: src/tm/tmtab.cpp:479 977 977 #, kde-format 978 978 msgctxt "@info:status message entries" … … 3046 3046 msgstr "Ukloni" 3047 3047 3048 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 3049 #. +> trunk 3050 #: src/tm/queryoptions.ui:32 3051 #, fuzzy 3052 #| msgid "TM" 3053 msgid "TM:" 3054 msgstr "TM" 3055 3048 3056 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, querySource) 3049 3057 #. +> trunk stable 3050 #: src/tm/queryoptions.ui: 253058 #: src/tm/queryoptions.ui:65 3051 3059 msgid "" 3052 3060 "Search expression for source language part.\n" … … 3056 3064 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, queryTarget) 3057 3065 #. +> trunk stable 3058 #: src/tm/queryoptions.ui: 333066 #: src/tm/queryoptions.ui:73 3059 3067 msgid "" 3060 3068 "Search expression for target language part.\n" … … 3065 3073 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, invertSource) 3066 3074 #. +> trunk stable 3067 #: src/tm/queryoptions.ui: 60 src/tm/queryoptions.ui:703075 #: src/tm/queryoptions.ui:100 src/tm/queryoptions.ui:110 3068 3076 msgid "Show results that do not match search expression" 3069 3077 msgstr "PrikaÅŸi rezultate koji ne odgovaraju traÅŸenom izrazu" … … 3072 3080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertSource) 3073 3081 #. +> trunk stable 3074 #: src/tm/queryoptions.ui: 63 src/tm/queryoptions.ui:733082 #: src/tm/queryoptions.ui:103 src/tm/queryoptions.ui:113 3075 3083 msgid "Invert" 3076 3084 msgstr "Izokretanje" … … 3078 3086 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 3079 3087 #. +> trunk stable 3080 #: src/tm/queryoptions.ui: 963088 #: src/tm/queryoptions.ui:136 3081 3089 msgid "File mask:" 3082 3090 msgstr "Maska datoteke:" … … 3084 3092 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filemask) 3085 3093 #. +> trunk stable 3086 #: src/tm/queryoptions.ui:1 123094 #: src/tm/queryoptions.ui:152 3087 3095 msgid "Show only results from files with path matching specified mask" 3088 3096 msgstr "PrikaÅŸi samo rezultate iz datoteka Äija putanja odgovara navedenoj masci" … … 3090 3098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, substr) 3091 3099 #. +> trunk stable 3092 #: src/tm/queryoptions.ui:1 263100 #: src/tm/queryoptions.ui:166 3093 3101 msgctxt "@option:radio" 3094 3102 msgid "Substring" … … 3097 3105 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, like) 3098 3106 #. +> trunk stable 3099 #: src/tm/queryoptions.ui:1 363107 #: src/tm/queryoptions.ui:176 3100 3108 msgid "Space is AND operator. Case insensitive." 3101 3109 msgstr "Razmak je operator AND. Neosjetljiv na veliÄinu slova." … … 3103 3111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, like) 3104 3112 #. +> trunk stable 3105 #: src/tm/queryoptions.ui:1 393113 #: src/tm/queryoptions.ui:179 3106 3114 msgctxt "@option:radio" 3107 3115 msgid "Google-like" … … 3110 3118 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, glob) 3111 3119 #. +> trunk stable 3112 #: src/tm/queryoptions.ui:1 493120 #: src/tm/queryoptions.ui:189 3113 3121 msgid "Shell globs (* and ?). Case sensitive." 3114 3122 msgstr "ViÅ¡eznaÄnici (* i ?). Osjetljivi na veliÄinu slova." … … 3116 3124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, glob) 3117 3125 #. +> trunk stable 3118 #: src/tm/queryoptions.ui:1 523126 #: src/tm/queryoptions.ui:192 3119 3127 msgctxt "@option:radio" 3120 3128 msgid "Wildcard" … … 3123 3131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doFind) 3124 3132 #. +> trunk stable 3125 #: src/tm/queryoptions.ui: 1723133 #: src/tm/queryoptions.ui:212 3126 3134 msgid "&Search" 3127 3135 msgstr "&TraÅŸi" … … 3129 3137 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, doUpdateTM) 3130 3138 #. +> trunk stable 3131 #: src/tm/queryoptions.ui: 1793139 #: src/tm/queryoptions.ui:219 3132 3140 msgid "Reads all project files into translation memory, updating old entries. The scanning will work in background." 3133 3141 msgstr "UÄitaj sve datoteke projekta u prijevodnu memoriju, obnovi stare unose. PretraÅŸivanje Äe raditi u pozadini." … … 3135 3143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doUpdateTM) 3136 3144 #. +> trunk stable 3137 #: src/tm/queryoptions.ui: 1823145 #: src/tm/queryoptions.ui:222 3138 3146 msgid "&Rescan Project Files" 3139 3147 msgstr "Ponovno p&retraÅŸi datoteke projekta" … … 3216 3224 3217 3225 #. +> trunk stable 3218 #: src/tm/tmtab.cpp:3 103226 #: src/tm/tmtab.cpp:309 3219 3227 msgid "Copy source to clipboard" 3220 3228 msgstr "Kopiraj izvor u odlagaliÅ¡te" 3221 3229 3222 3230 #. +> trunk stable 3223 #: src/tm/tmtab.cpp:31 63231 #: src/tm/tmtab.cpp:315 3224 3232 msgid "Copy target to clipboard" 3225 3233 msgstr "Kopiraj metu u odlagaliÅ¡te" 3226 3234 3227 3235 #. +> trunk stable 3228 #: src/tm/tmtab.cpp:32 23236 #: src/tm/tmtab.cpp:321 3229 3237 msgid "Open file" 3230 3238 msgstr "Otvori datoteku"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.