Ignore:
Timestamp:
Jan 27, 2011, 3:10:57 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/fsview.po

    r757 r771  
    77"Project-Id-Version: fsview\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-01-17 09:17+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-01-26 10:55+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:47+0100\n"
    1111"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    7272
    7373#. +> trunk
    74 #: fsview.cpp:279
     74#: fsview.cpp:273
    7575msgid "Go To"
    7676msgstr "Kreni na"
    7777
    7878#. +> trunk
    79 #: fsview.cpp:281
     79#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:131
     80msgid "Stop at Depth"
     81msgstr "Zaustavi na dubini"
     82
     83#. +> trunk
     84#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:128
     85msgid "Stop at Area"
     86msgstr "Zaustavi na podučju"
     87
     88#. +> trunk
     89#: fsview.cpp:276
     90msgid "Stop at Name"
     91msgstr "Zaustavi pri nazivu"
     92
     93#. +> trunk
     94#: fsview.cpp:282
    8095msgid "Go Up"
    8196msgstr "Kreni gore"
    8297
    8398#. +> trunk
    84 #: fsview.cpp:283
     99#: fsview.cpp:284
    85100msgid "Stop Refresh"
    86101msgstr "Zaustavi osvjeÅŸavanja"
    87102
    88103#. +> trunk
    89 #: fsview.cpp:285
     104#: fsview.cpp:286
    90105msgid "Refresh"
    91106msgstr "OsvjeÅŸi"
    92107
    93108#. +> trunk
    94 #: fsview.cpp:288
     109#: fsview.cpp:290
    95110#, kde-format
    96111msgid "Refresh '%1'"
    97112msgstr "OsvjeÅŸi '%1'"
    98 
    99 #. +> trunk
    100 #: fsview.cpp:291 fsview_part.cpp:131
    101 msgid "Stop at Depth"
    102 msgstr "Zaustavi na dubini"
    103 
    104 #. +> trunk
    105 #: fsview.cpp:293 fsview_part.cpp:128
    106 msgid "Stop at Area"
    107 msgstr "Zaustavi na podučju"
    108 
    109 #. +> trunk
    110 #: fsview.cpp:295
    111 msgid "Stop at Name"
    112 msgstr "Zaustavi pri nazivu"
    113113
    114114#. +> trunk
     
    258258
    259259#. +> trunk
    260 #: treemap.cpp:2858
     260#: treemap.cpp:2857
    261261msgid "Recursive Bisection"
    262262msgstr "Povratno odjeljivanje"
     
    268268
    269269#. +> trunk
    270 #: treemap.cpp:2860
     270#: treemap.cpp:2861
    271271msgid "Rows"
    272272msgstr "Redovi"
    273273
    274274#. +> trunk
    275 #: treemap.cpp:2861
     275#: treemap.cpp:2863
    276276msgid "Always Best"
    277277msgstr "Uvijek najbolje"
    278278
    279279#. +> trunk
    280 #: treemap.cpp:2862
     280#: treemap.cpp:2865
    281281msgid "Best"
    282282msgstr "Najbolje"
    283283
    284284#. +> trunk
    285 #: treemap.cpp:2863
     285#: treemap.cpp:2867
    286286msgid "Alternate (V)"
    287287msgstr "Zamjenski (V)"
    288288
    289289#. +> trunk
    290 #: treemap.cpp:2864
     290#: treemap.cpp:2869
    291291msgid "Alternate (H)"
    292292msgstr "Zamjenski (H)"
    293293
    294294#. +> trunk
    295 #: treemap.cpp:2865
     295#: treemap.cpp:2871
    296296msgid "Horizontal"
    297297msgstr "Vodoravno"
    298298
    299299#. +> trunk
    300 #: treemap.cpp:2866
     300#: treemap.cpp:2873
    301301msgid "Vertical"
    302302msgstr "Uspravno"
    303303
    304304#. +> trunk
    305 #: treemap.cpp:2921
     305#: treemap.cpp:2908
    306306msgid "Nesting"
    307307msgstr "UgnjiÅŸdeno"
    308308
    309309#. +> trunk
    310 #: treemap.cpp:2923
     310#: treemap.cpp:2912
    311311msgid "Border"
    312312msgstr "Obrub"
    313313
    314314#. +> trunk
    315 #: treemap.cpp:2924
     315#: treemap.cpp:2915
    316316msgid "Correct Borders Only"
    317317msgstr "Samo ispravne okvire"
    318318
    319319#. +> trunk
    320 #: treemap.cpp:2926 treemap.cpp:2927 treemap.cpp:2928 treemap.cpp:2929
     320#: treemap.cpp:2918
    321321#, kde-format
    322322msgid "Width %1"
     
    324324
    325325#. +> trunk
    326 #: treemap.cpp:2936
     326#: treemap.cpp:2920
    327327msgid "Allow Rotation"
    328328msgstr "Dopusti okretanje"
    329329
    330330#. +> trunk
    331 #: treemap.cpp:2938
     331#: treemap.cpp:2921
    332332msgid "Shading"
    333333msgstr "Sjenčanje"
    334334
    335335#. +> trunk
    336 #: treemap.cpp:2951
     336#: treemap.cpp:2930
    337337msgid "Visible"
    338338msgstr "Vidljivo"
    339339
    340340#. +> trunk
    341 #: treemap.cpp:2952
     341#: treemap.cpp:2931
    342342msgid "Take Space From Children"
    343343msgstr "Prostor uzmi od Potomaka"
    344344
    345345#. +> trunk
    346 #: treemap.cpp:2954
     346#: treemap.cpp:2935
    347347msgid "Top Left"
    348348msgstr "Gore lijevo"
    349349
    350350#. +> trunk
    351 #: treemap.cpp:2955
     351#: treemap.cpp:2938
    352352msgid "Top Center"
    353353msgstr "Sredina gore"
    354354
    355355#. +> trunk
    356 #: treemap.cpp:2956
     356#: treemap.cpp:2941
    357357msgid "Top Right"
    358358msgstr "Gore desno"
    359359
    360360#. +> trunk
    361 #: treemap.cpp:2957
     361#: treemap.cpp:2944
    362362msgid "Bottom Left"
    363363msgstr "Dolje lijevo"
    364364
    365365#. +> trunk
    366 #: treemap.cpp:2958
     366#: treemap.cpp:2947
    367367msgid "Bottom Center"
    368368msgstr "Sredina dolje"
    369369
    370370#. +> trunk
    371 #: treemap.cpp:2959
     371#: treemap.cpp:2950
    372372msgid "Bottom Right"
    373373msgstr "Dolje desno"
    374374
    375375#. +> trunk
    376 #: treemap.cpp:3036
     376#: treemap.cpp:3012
    377377#, kde-format
    378378msgid "No %1 Limit"
     
    380380
    381381#. +> trunk
    382 #: treemap.cpp:3088
     382#: treemap.cpp:3064
    383383msgid "No Area Limit"
    384384msgstr "Bez ograničenja područja"
    385385
    386386#. +> trunk
    387 #: treemap.cpp:3094
     387#: treemap.cpp:3070
    388388#, kde-format
    389389msgid "Area of '%1' (%2)"
     
    391391
    392392#. +> trunk
    393 #: treemap.cpp:3105 treemap.cpp:3116
     393#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095
    394394#, kde-format
    395395msgid "1 Pixel"
     
    400400
    401401#. +> trunk
    402 #: treemap.cpp:3120
     402#: treemap.cpp:3099
    403403#, kde-format
    404404msgid "Double Area Limit (to %1)"
     
    406406
    407407#. +> trunk
    408 #: treemap.cpp:3122
     408#: treemap.cpp:3101
    409409#, kde-format
    410410msgid "Halve Area Limit (to %1)"
     
    412412
    413413#. +> trunk
    414 #: treemap.cpp:3153
     414#: treemap.cpp:3133
    415415msgid "No Depth Limit"
    416416msgstr "Bez ograničenja područja"
    417417
    418418#. +> trunk
    419 #: treemap.cpp:3159
     419#: treemap.cpp:3139
    420420#, kde-format
    421421msgid "Depth of '%1' (%2)"
     
    423423
    424424#. +> trunk
    425 #: treemap.cpp:3170 treemap.cpp:3181
     425#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164
    426426#, kde-format
    427427msgid "Depth %1"
     
    429429
    430430#. +> trunk
    431 #: treemap.cpp:3185
     431#: treemap.cpp:3168
    432432#, kde-format
    433433msgid "Decrement (to %1)"
     
    435435
    436436#. +> trunk
    437 #: treemap.cpp:3187
     437#: treemap.cpp:3170
    438438#, kde-format
    439439msgid "Increment (to %1)"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.