Changeset 764
- Timestamp:
- Jan 23, 2011, 3:08:43 AM (14 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 20 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/digikam.po
r762 r764 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-01-2 1 09:33+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-01-22 09:54+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-09-03 19:00+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 111 111 112 112 #. +> trunk 113 #: digikam/addtagslineedit.cpp:21 0113 #: digikam/addtagslineedit.cpp:213 114 114 #, fuzzy, kde-format 115 115 msgctxt "<tag name> in <tag path>" … … 120 120 121 121 #. +> trunk 122 #: digikam/addtagslineedit.cpp:24 0122 #: digikam/addtagslineedit.cpp:243 123 123 #, fuzzy, kde-format 124 124 msgctxt "Create New Tag <tag name> in <parent tag path>" … … 129 129 130 130 #. +> trunk 131 #: digikam/addtagslineedit.cpp:24 5131 #: digikam/addtagslineedit.cpp:248 132 132 #, fuzzy, kde-format 133 133 msgid "Create New Tag \"%1\"" … … 138 138 #: digikam/albumdragdrop.cpp:157 digikam/albumdragdrop.cpp:198 139 139 #: digikam/albumdragdrop.cpp:258 digikam/albumdragdrop.cpp:305 140 #: digikam/albummanager.cpp:1110 digikam/albumselectiontreeview.cpp:13 2140 #: digikam/albummanager.cpp:1110 digikam/albumselectiontreeview.cpp:131 141 141 #: digikam/imagedragdrop.cpp:409 libs/models/albummodel.cpp:48 142 142 #: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:270 … … 572 572 573 573 #. +> trunk 574 #: digikam/albummodificationhelper.cpp:18 6574 #: digikam/albummodificationhelper.cpp:189 575 575 #: digikam/searchmodificationhelper.cpp:142 576 576 #, kde-format … … 579 579 580 580 #. +> trunk 581 #: digikam/albummodificationhelper.cpp:1 87581 #: digikam/albummodificationhelper.cpp:190 582 582 #: digikam/searchmodificationhelper.cpp:143 583 583 msgid "Enter new album name:" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_choqok.po
r762 r764 7 7 "Project-Id-Version: desktop files\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-01-2 1 09:33+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-01-22 09:55+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-09-07 00:04+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 494 494 495 495 #. +> trunk 496 #: plugins/translator/choqok_translator.desktop:3 3497 #: plugins/translator/choqok_translator_config.desktop:2 8496 #: plugins/translator/choqok_translator.desktop:34 497 #: plugins/translator/choqok_translator_config.desktop:29 498 498 msgctxt "Comment" 499 499 msgid "Translate posts into your language (Powered by Google® Translate)" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-pim/akonadi_gcal_resource.po
r745 r764 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-01- 06 09:01+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-01-22 09:55+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:43+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 33 33 34 34 #. +> trunk 35 #: gcalresource.cpp:165 gcalresource.cpp:4 1035 #: gcalresource.cpp:165 gcalresource.cpp:421 36 36 msgctxt "@info:status" 37 37 msgid "Failed getting last updated event." … … 39 39 40 40 #. +> trunk 41 #: gcalresource.cpp:26 341 #: gcalresource.cpp:267 42 42 #, fuzzy 43 43 msgctxt "@info:status" … … 46 46 47 47 #. +> trunk 48 #: gcalresource.cpp:4 3848 #: gcalresource.cpp:449 49 49 msgctxt "@info:status" 50 50 msgid "Invalid password." … … 52 52 53 53 #. +> trunk 54 #: gcalresource.cpp:4 71 gcalresource.cpp:568 gcalresource.cpp:67454 #: gcalresource.cpp:482 gcalresource.cpp:585 gcalresource.cpp:697 55 55 msgctxt "@info:status" 56 56 msgid "Not yet authenticated for use of Google calendar." … … 58 58 59 59 #. +> trunk 60 #: gcalresource.cpp:4 75 gcalresource.cpp:54160 #: gcalresource.cpp:486 gcalresource.cpp:558 61 61 #, fuzzy 62 62 msgid "Failed to add event." … … 64 64 65 65 #. +> trunk 66 #: gcalresource.cpp: 490 gcalresource.cpp:58966 #: gcalresource.cpp:501 gcalresource.cpp:606 67 67 msgctxt "@info:status" 68 68 msgid "No payload to add event." … … 70 70 71 71 #. +> trunk 72 #: gcalresource.cpp: 499 gcalresource.cpp:598 gcalresource.cpp:68572 #: gcalresource.cpp:510 gcalresource.cpp:615 gcalresource.cpp:708 73 73 msgctxt "@info:status" 74 74 msgid "Failed to create gcal_event." … … 76 76 77 77 #. +> trunk 78 #: gcalresource.cpp:5 38 gcalresource.cpp:64378 #: gcalresource.cpp:555 gcalresource.cpp:666 79 79 msgctxt "@info:status" 80 80 msgid "Failed adding new calendar." … … 82 82 83 83 #. +> trunk 84 #: gcalresource.cpp:5 72 gcalresource.cpp:64684 #: gcalresource.cpp:589 gcalresource.cpp:669 85 85 #, fuzzy 86 86 msgid "Failed to edit event." … … 88 88 89 89 #. +> trunk 90 #: gcalresource.cpp: 67890 #: gcalresource.cpp:701 91 91 #, fuzzy 92 92 msgid "Failed to delete event." … … 96 96 97 97 #. +> trunk 98 #: gcalresource.cpp: 69998 #: gcalresource.cpp:722 99 99 msgctxt "@info:status" 100 100 msgid "Failed deleting new calendar." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase.po
r762 r764 11 11 "Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2011-01-2 1 09:34+0100\n"13 "POT-Creation-Date: 2011-01-22 09:56+0100\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 22:12+0100\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 398 398 399 399 #. +> trunk 400 #: apps/konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:5 3400 #: apps/konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:54 401 401 msgctxt "Comment" 402 402 msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat" … … 422 422 423 423 #. +> trunk 424 #: apps/konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:6 5424 #: apps/konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:66 425 425 msgctxt "Comment" 426 426 msgid "Displays the document relations of a document" … … 434 434 435 435 #. +> trunk 436 #: apps/konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:6 8436 #: apps/konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:69 437 437 msgctxt "Comment" 438 438 msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google." … … 9111 9111 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:743 9112 9112 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:997 9113 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1 4429114 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1 8489115 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3 2419113 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1390 9114 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1796 9115 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3189 9116 9116 #: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:339 9117 9117 msgctxt "Comment" … … 9195 9195 9196 9196 #. +> trunk stable 9197 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1 1349197 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1082 9198 9198 msgctxt "Name" 9199 9199 msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" … … 9201 9201 9202 9202 #. +> trunk stable 9203 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1 2259203 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1173 9204 9204 msgctxt "Comment" 9205 9205 msgid "Qt Designer" … … 9207 9207 9208 9208 #. +> trunk stable 9209 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1 3289209 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1276 9210 9210 msgctxt "Comment" 9211 9211 msgid "By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command line 'qdbus' tool." … … 9213 9213 9214 9214 #. +> trunk stable 9215 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:13 909215 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1338 9216 9216 msgctxt "Name" 9217 9217 msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'" … … 9219 9219 9220 9220 #. +> trunk stable 9221 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1 5259221 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1473 9222 9222 msgctxt "Comment" 9223 9223 msgid "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the \"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." … … 9225 9225 9226 9226 #. +> trunk stable 9227 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:15 799227 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1527 9228 9228 msgctxt "Name" 9229 9229 msgid "Next in XMMS" … … 9231 9231 9232 9232 #. +> trunk stable 9233 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:16 709233 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1618 9234 9234 msgctxt "Comment" 9235 9235 msgid "XMMS window" … … 9237 9237 9238 9238 #. +> trunk stable 9239 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:17 589239 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1706 9240 9240 msgctxt "Comment" 9241 9241 msgid "XMMS Player window" … … 9243 9243 9244 9244 #. +> trunk stable 9245 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1 9319245 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1879 9246 9246 msgctxt "Comment" 9247 9247 msgid "Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, there are the following gestures available:\\nmove right and back left - Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe gesture shapes can be entered by performing them in the configuration dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid complicated gestures where you change the direction of mouse movement more than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are defined in this group. All these gestures are active only if the active window is Konqueror (class contains 'konqueror')." … … 9249 9249 9250 9250 #. +> trunk stable 9251 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:19 869251 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1934 9252 9252 msgctxt "Name" 9253 9253 msgid "Konqi Gestures" … … 9255 9255 9256 9256 #. +> trunk stable 9257 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:20 669257 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2014 9258 9258 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:167 9259 9259 msgctxt "Comment" … … 9262 9262 9263 9263 #. +> trunk stable 9264 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:21 559265 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2 2439264 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2103 9265 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2191 9266 9266 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:256 9267 9267 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:344 … … 9271 9271 9272 9272 #. +> trunk stable 9273 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2 3369273 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2284 9274 9274 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:513 9275 9275 msgctxt "Name" … … 9278 9278 9279 9279 #. +> trunk stable 9280 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2 4369281 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2 6249282 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2 8129283 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys: 30009280 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2384 9281 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2572 9282 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2760 9283 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2948 9284 9284 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:767 9285 9285 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1012 … … 9301 9301 9302 9302 #. +> trunk stable 9303 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2 5249303 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2472 9304 9304 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2491 9305 9305 msgctxt "Name" … … 9308 9308 9309 9309 #. +> trunk stable 9310 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2 7129310 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2660 9311 9311 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:912 9312 9312 msgctxt "Name" … … 9315 9315 9316 9316 #. +> trunk stable 9317 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2 9009317 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2848 9318 9318 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3752 9319 9319 msgctxt "Name" … … 9322 9322 9323 9323 #. +> trunk stable 9324 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:30 869324 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3034 9325 9325 msgctxt "Comment" 9326 9326 msgid "After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in minicli (Alt+F2)." … … 9328 9328 9329 9329 #. +> trunk stable 9330 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3 1479330 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3095 9331 9331 msgctxt "Name" 9332 9332 msgid "Go to KDE Website" … … 12681 12681 12682 12682 #. +> trunk 12683 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:1 812683 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:19 12684 12684 #, fuzzy 12685 12685 #| msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kstars.po
r761 r764 6 6 "Project-Id-Version: kstars 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-01-2 0 09:11+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-01-22 09:57+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:11+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 411 411 412 412 #. +> trunk stable 413 #: dialogs/addcatdialog.cpp:211 fitsviewer/fitsviewer.cpp:24 0413 #: dialogs/addcatdialog.cpp:211 fitsviewer/fitsviewer.cpp:244 414 414 #: imageviewer.cpp:226 kstarsactions.cpp:517 tools/scriptbuilder.cpp:1042 415 415 #, kde-format … … 418 418 419 419 #. +> trunk stable 420 #: dialogs/addcatdialog.cpp:213 fitsviewer/fitsviewer.cpp:24 2420 #: dialogs/addcatdialog.cpp:213 fitsviewer/fitsviewer.cpp:246 421 421 #: imageviewer.cpp:228 kstarsactions.cpp:518 tools/scriptbuilder.cpp:1044 422 422 msgid "Overwrite File?" … … 573 573 574 574 #. +> trunk stable 575 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:53 fitsviewer/fitsviewer.cpp:26 4575 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:53 fitsviewer/fitsviewer.cpp:268 576 576 #: indi/streamwg.cpp:203 tools/scriptbuilder.cpp:1005 577 577 #: tools/scriptbuilder.cpp:1081 … … 2548 2548 #. +> trunk stable 2549 2549 #: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:13 fitsviewer/fitsviewer.cpp:138 2550 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:3 262550 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:330 2551 2551 #, fuzzy 2552 2552 msgid "FITS Header" … … 2735 2735 2736 2736 #. +> trunk stable 2737 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1 782737 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:182 2738 2738 #, fuzzy 2739 2739 msgid "Save Changes to FITS?" … … 2741 2741 2742 2742 #. +> trunk stable 2743 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1 792743 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:183 2744 2744 msgid "The current FITS file has unsaved changes. Would you like to save before closing it?" 2745 2745 msgstr "" 2746 2746 2747 2747 #. +> trunk stable 2748 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:24 32748 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:247 2749 2749 msgid "&Overwrite" 2750 2750 msgstr "&Prepisati" 2751 2751 2752 2752 #. +> trunk stable 2753 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:25 22753 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:256 2754 2754 #, fuzzy, kde-format 2755 2755 msgid "FITS file save error: %1" … … 2757 2757 2758 2758 #. +> trunk stable 2759 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:25 32759 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:257 2760 2760 #, fuzzy 2761 2761 msgid "FITS Save" … … 2763 2763 2764 2764 #. +> trunk stable 2765 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:2 572765 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:261 2766 2766 #, fuzzy 2767 2767 msgid "File saved." … … 2769 2769 2770 2770 #. +> trunk stable 2771 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:26 3indi/streamwg.cpp:2022771 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:267 indi/streamwg.cpp:202 2772 2772 #: tools/scriptbuilder.cpp:1004 tools/scriptbuilder.cpp:1080 2773 2773 #, kde-format … … 2776 2776 2777 2777 #. +> trunk stable 2778 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp: 2972778 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:301 2779 2779 #, fuzzy 2780 2780 msgid " [modified]" … … 2782 2782 2783 2783 #. +> trunk stable 2784 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:3 262784 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:330 2785 2785 #, fuzzy, kde-format 2786 2786 msgid "FITS record error: %1" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/libkdepim.po
r750 r764 6 6 "Project-Id-Version: libkdepim 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-01- 11 10:28+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-01-22 09:58+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-07-16 18:36+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 77 77 78 78 #. +> trunk 79 #: addresseelineedit.cpp:12 0879 #: addresseelineedit.cpp:1212 80 80 #, fuzzy 81 81 msgid "Configure Completion Order..." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_frame.po
r750 r764 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-01- 11 10:29+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-01-22 09:58+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-07-23 11:24+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 162 162 163 163 #. +> trunk stable 164 #: picture.cpp:8 5164 #: picture.cpp:84 165 165 msgid "Loading image..." 166 166 msgstr "UÄitavam slikuâŠ" 167 167 168 168 #. +> trunk stable 169 #: picture.cpp:8 9169 #: picture.cpp:88 170 170 msgctxt "Info" 171 171 msgid "Dropped folder is empty. Please drop a folder with image(s)" … … 173 173 174 174 #. +> trunk stable 175 #: picture.cpp:9 3175 #: picture.cpp:91 176 176 msgctxt "Info" 177 177 msgid "Put your photo here or drop a folder to start a slideshow" … … 179 179 180 180 #. +> trunk stable 181 #: picture.cpp:14 3181 #: picture.cpp:146 182 182 #, kde-format 183 183 msgid "Error loading image: %1" … … 185 185 186 186 #. +> trunk stable 187 #: picture.cpp:1 59187 #: picture.cpp:162 188 188 msgid "Error loading image. Image was probably deleted." 189 189 msgstr "GreÅ¡ka pri uÄitavanju slike. Slika je vjerojatno izbrisana." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_microblog.po
r750 r764 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-01- 11 10:29+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-01-22 09:58+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-09-02 14:13+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 96 96 97 97 #. +> trunk stable 98 #: microblog.cpp:47 198 #: microblog.cpp:475 99 99 #, fuzzy 100 100 msgid "Your password is required." … … 102 102 103 103 #. +> trunk stable 104 #: microblog.cpp:50 0104 #: microblog.cpp:504 105 105 #, fuzzy 106 106 msgid "Your account information is incomplete." … … 108 108 109 109 #. +> trunk stable 110 #: microblog.cpp:51 0110 #: microblog.cpp:514 111 111 msgid "Failed to access kwallet. Store password in config file instead?" 112 112 msgstr "Neuspjeli pristup kwalletu. Da li da spremim zaporku u konfiguracijsku datoteku?" 113 113 114 114 #. +> trunk stable 115 #: microblog.cpp:5 29 microblog.cpp:831115 #: microblog.cpp:533 microblog.cpp:858 116 116 msgid "Refreshing timeline..." 117 117 msgstr "OsvjeÅŸavam vremensku crtuâŠ" 118 118 119 119 #. +> trunk stable 120 #: microblog.cpp:55 5120 #: microblog.cpp:559 121 121 #, kde-format 122 122 msgid "1 new tweet" … … 127 127 128 128 #. +> trunk stable 129 #: microblog.cpp: 696129 #: microblog.cpp:700 130 130 msgid " message" 131 131 msgid_plural " messages" … … 135 135 136 136 #. +> trunk stable 137 #: microblog.cpp: 698137 #: microblog.cpp:702 138 138 msgid " minute" 139 139 msgid_plural " minutes" … … 143 143 144 144 #. +> trunk stable 145 #: microblog.cpp:70 1145 #: microblog.cpp:705 146 146 msgid "General" 147 147 msgstr "OpÄe" 148 148 149 149 #. +> trunk stable 150 #: microblog.cpp:74 2150 #: microblog.cpp:746 151 151 #, kde-format 152 152 msgid "%1 character left" … … 156 156 msgstr[2] "Preostalo %1 znakova" 157 157 158 #. +> trunk 159 #: microblog.cpp:837 160 #, fuzzy 161 msgctxt "Repeat of the post also called retweet" 162 msgid "Repeat completed" 163 msgstr "Nije zavrÅ¡eno" 164 165 #. +> trunk 166 #: microblog.cpp:839 167 #, fuzzy 168 msgid "Repeat failed" 169 msgstr "TraÅŸenje nije uspjelo" 170 158 171 #. +> trunk stable 159 172 #: postwidget.cpp:94 … … 163 176 164 177 #. +> trunk stable 165 #: postwidget.cpp:1 40178 #: postwidget.cpp:138 166 179 msgid "Less than a minute ago" 167 180 msgstr "Prije manje od minute" 168 181 169 182 #. +> trunk stable 170 #: postwidget.cpp:14 2183 #: postwidget.cpp:140 171 184 #, kde-format 172 185 msgid "1 minute ago" … … 177 190 178 191 #. +> trunk stable 179 #: postwidget.cpp:14 4192 #: postwidget.cpp:142 180 193 msgid "Over an hour ago" 181 194 msgstr "Prije viÅ¡e od 1 sata" 182 195 183 196 #. +> trunk stable 184 #: postwidget.cpp:14 6197 #: postwidget.cpp:144 185 198 #, kde-format 186 199 msgid "1 hour ago" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/desktop_koffice.po
r757 r764 6 6 "Project-Id-Version: desktop_koffice 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-01- 17 09:20+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:19+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 22:29+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 169 169 170 170 #. +> trunk stable 171 #: filters/kchart/genericimageexport/kchart_bmp_export.desktop:3172 msgctxt "Name"173 msgid "KChart BMP Export Filter"174 msgstr "KChart BMP filtar izvoza"175 176 #. +> trunk stable177 #: filters/kchart/genericimageexport/kchart_jpeg_export.desktop:3178 msgctxt "Name"179 msgid "KChart JPEG Export Filter"180 msgstr "KChart JPEG filtar izvoza"181 182 #. +> trunk stable183 #: filters/kchart/genericimageexport/kchart_mng_export.desktop:8184 msgctxt "Name"185 msgid "KChart MNG Export Filter"186 msgstr "KChart MNG filtar izvoza"187 188 #. +> trunk stable189 #: filters/kchart/genericimageexport/kchart_png_export.desktop:3190 msgctxt "Name"191 msgid "KChart PNG Export Filter"192 msgstr "KChart PNG filtar izvoza"193 194 #. +> trunk stable195 #: filters/kchart/genericimageexport/kchart_xbm_export.desktop:3196 msgctxt "Name"197 msgid "KChart XBM Export Filter"198 msgstr "KChart XBM filtar izvoza"199 200 #. +> trunk stable201 #: filters/kchart/genericimageexport/kchart_xpm_export.desktop:3202 msgctxt "Name"203 msgid "KChart XPM Export Filter"204 msgstr "KChart XPM filtar izvoza"205 206 #. +> trunk stable207 #: filters/kchart/svg/kchart_svg_export.desktop:3208 msgctxt "Name"209 msgid "KChart SVG Export Filter"210 msgstr "KChart SVG filtar izvoza"211 212 #. +> trunk stable213 #: filters/kformula/latex/kformula_latex_export.desktop:8214 msgctxt "Name"215 msgid "KFormula LaTeX Export Filter"216 msgstr "KFormula LaTeX filtar izvoza"217 218 #. +> trunk stable219 #: filters/kformula/png/kformula_png_export.desktop:8220 msgctxt "Name"221 msgid "KFormula PNG Export Filter"222 msgstr "KFormula PNG filtar izvoza"223 224 #. +> trunk stable225 #: filters/kformula/svg/kformula_svg_export.desktop:8226 msgctxt "Name"227 msgid "KFormula SVG Export Filter"228 msgstr "KFormula SVG filtar izvoza"229 230 #. +> trunk stable231 171 #: filters/kivio/imageexport/kivio_image_export.desktop:3 232 172 msgctxt "Name" 233 173 msgid "Kivio Image Export Filter" 234 msgstr "Kivio filtar izvoza slika"235 236 #. +> trunk stable237 #: filters/kplato/icalendar/export/kplato_icalendar_export.desktop:8238 #, fuzzy239 #| msgctxt "Name"240 #| msgid "Kivio Image Export Filter"241 msgctxt "Name"242 msgid "KPlato iCalendar Export Filter"243 174 msgstr "Kivio filtar izvoza slika" 244 175 … … 717 648 718 649 #. +> trunk stable 719 #: karbon/templates/basic/empty.desktop:5 720 #: kivio/templates/basic/empty.desktop:5 721 #: kplato/workpackage/templates/Simple/Empty.desktop:5 650 #: karbon/templates/basic/empty.desktop:5 kivio/templates/basic/empty.desktop:5 722 651 msgctxt "Name" 723 652 msgid "Empty Document" … … 726 655 #. +> trunk stable 727 656 #: karbon/templates/basic/empty.desktop:60 728 #: kplato/workpackage/templates/Simple/Empty.desktop:60729 657 msgctxt "Comment" 730 658 msgid "Creates an empty document" 731 659 msgstr "Izrada praznog dokumenta" 732 733 #. +> trunk stable734 #: kchart/kchart.desktop:2735 msgctxt "Name"736 msgid "KChart"737 msgstr "KChart"738 739 #. +> trunk stable740 #: kchart/kchart.desktop:61741 #, fuzzy742 #| msgctxt "GenericName"743 #| msgid "Report Generator"744 msgctxt "GenericName"745 msgid "Chart Generator"746 msgstr "Program za generiranje izvjeÅ¡taja"747 748 #. +> trunk stable749 #: kchart/kchart.desktop:98750 msgctxt "Comment"751 msgid "Create graphics and charts"752 msgstr "Izrada crteÅŸa i grafikona"753 754 #. +> trunk stable755 #: kchart/kchartpart.desktop:2 plugins/chartshape/kchartpart.desktop:2756 msgctxt "Name"757 msgid "KOffice Chart Component"758 msgstr "KOffice komponenta grafikona"759 760 #. +> trunk stable761 #: kchart/kchartpart.desktop:63 plugins/chartshape/kchartpart.desktop:63762 msgctxt "GenericName"763 msgid "Chart"764 msgstr "Chart"765 766 #. +> trunk stable767 #: kchart/templates/.directory:2768 msgctxt "Name"769 msgid "Charts"770 msgstr "Grafikoni"771 772 #. +> trunk stable773 #: kchart/templates/BarChart.desktop:4774 msgctxt "Name"775 msgid "Bar Chart"776 msgstr "Grafikon s trakama"777 778 #. +> trunk stable779 #: kchart/templates/BarChart.desktop:58780 msgctxt "Comment"781 msgid "An example of a bar chart"782 msgstr ""783 784 #. +> trunk stable785 #: kchart/templates/Empty.desktop:4786 #: kspread/data/templates/General/Worksheet.desktop:4787 msgctxt "Name"788 msgid "Blank Worksheet"789 msgstr "Prazan radni list"790 791 #. +> trunk stable792 #: kexi/data/kexihandler.desktop:4793 msgctxt "Comment"794 msgid "Kexi Project Handlers"795 msgstr "UpravljaÄi Kexi projektom"796 797 #. +> trunk stable798 #: kexi/formeditor/factories/kformdesigner_containers.desktop:5799 msgctxt "Name"800 msgid "Container Widgets"801 msgstr "SadrÅŸajni widgeti"802 803 #. +> trunk stable804 #: kexi/formeditor/factories/kformdesigner_stdwidgets.desktop:5805 msgctxt "Name"806 msgid "Basic Widgets"807 msgstr "Osnovni widgeti"808 809 #. +> trunk stable810 #: kexi/formeditor/widgetfactory.desktop:4811 msgctxt "Comment"812 msgid "Widget Factory Base"813 msgstr "Baza widget tvornice"814 815 #. +> trunk stable816 #: kexi/kexi.desktop:2817 msgctxt "Name"818 msgid "Kexi"819 msgstr "Kexi"820 821 #. +> trunk stable822 #: kexi/kexi.desktop:61823 msgctxt "GenericName"824 msgid "Database Creator"825 msgstr "Dizajner baza podataka"826 827 #. +> trunk stable828 #: kexi/kexi.desktop:115829 msgctxt "Comment"830 msgid "Develop desktop database applications"831 msgstr ""832 833 #. +> trunk stable834 #: kexi/kexidb/drivers/mySQL/kexidb_mysqldriver.desktop:2835 #: kexi/migration/mysql/keximigrate_mysql.desktop:2836 msgctxt "Name"837 msgid "MySQL"838 msgstr "MySQL"839 840 #. +> trunk stable841 #: kexi/kexidb/drivers/mySQL/kexidb_mysqldriver.desktop:58842 msgctxt "Comment"843 msgid "Kexi database driver for accessing MySQL servers"844 msgstr ""845 846 #. +> trunk stable847 #: kexi/kexidb/drivers/odbc/kexidb_odbcdriver.desktop:2848 msgctxt "Name"849 msgid "ODBC"850 msgstr "ODBC"851 852 #. +> trunk stable853 #: kexi/kexidb/drivers/odbc/kexidb_odbcdriver.desktop:61854 msgctxt "Comment"855 msgid "Kexi Open Database Connectivity Driver"856 msgstr "UpravljaÄki program za povezivanje s Kexi otvorenom bazom podataka"857 858 #. +> trunk stable859 #: kexi/kexidb/drivers/oracle/kexidb_oracledriver.desktop:3860 #, fuzzy861 msgctxt "Name"862 msgid "Oracle"863 msgstr "Pismo, tonovi sivo"864 865 #. +> trunk stable866 #: kexi/kexidb/drivers/oracle/kexidb_oracledriver.desktop:40867 msgctxt "Comment"868 msgid "Kexi database driver for accessing Oracle servers"869 msgstr ""870 871 #. +> trunk stable872 #: kexi/kexidb/drivers/pqxx/kexidb_pqxxsqldriver.desktop:2873 #: kexi/migration/pqxx/keximigrate_pqxx.desktop:2874 msgctxt "Name"875 msgid "PostgreSQL"876 msgstr "PostgreSQL"877 878 #. +> trunk stable879 #: kexi/kexidb/drivers/pqxx/kexidb_pqxxsqldriver.desktop:57880 msgctxt "Comment"881 msgid "Kexi database driver for accessing PostgreSQL servers"882 msgstr ""883 884 #. +> trunk stable885 #: kexi/kexidb/drivers/sqlite/kexidb_sqlite3driver.desktop:2886 msgctxt "Name"887 msgid "SQLite3"888 msgstr "SQLite3"889 890 #. +> trunk stable891 #: kexi/kexidb/drivers/sqlite/kexidb_sqlite3driver.desktop:56892 msgctxt "Comment"893 msgid "SQLite is default Kexi embedded SQL engine"894 msgstr "SQLite je zadani Kexi ugraÄeni pogon SQL pogona"895 896 #. +> trunk stable897 #: kexi/kexidb/drivers/sybase/kexidb_sybasedriver.desktop:2898 #: kexi/migration/sybase/keximigrate_sybase.desktop:2899 msgctxt "Name"900 msgid "Sybase"901 msgstr ""902 903 #. +> trunk stable904 #: kexi/kexidb/drivers/sybase/kexidb_sybasedriver.desktop:42905 msgctxt "Comment"906 msgid "Kexi database driver for accessing Sybase servers"907 msgstr ""908 909 #. +> trunk stable910 #: kexi/kexidb/drivers/xbase/kexidb_xbasedriver.desktop:2911 #: kexi/migration/xbase/keximigrate_xbase.desktop:2912 #, fuzzy913 #| msgctxt "Name"914 #| msgid "Basic"915 msgctxt "Name"916 msgid "xBase"917 msgstr "Osnovno"918 919 #. +> trunk stable920 #: kexi/kexidb/drivers/xbase/kexidb_xbasedriver.desktop:38921 msgctxt "Comment"922 msgid "Kexi database driver for accessing xBase database files"923 msgstr ""924 925 #. +> trunk stable926 #: kexi/kexidb/kexidb_driver.desktop:4927 msgctxt "Comment"928 msgid "Kexi SQL-Driver plugin"929 msgstr "Dodatak za Kexi SQL upravljaÄki program"930 931 #. +> trunk stable932 #: kexi/migration/keximigration_driver.desktop:4933 msgctxt "Comment"934 msgid "Kexi Data Migration Driver"935 msgstr "Kexi upravljaÄki program za migraciju podataka"936 937 #. +> trunk stable938 #: kexi/migration/kspread/keximigrate_kspread.desktop:2939 #: kspread/kspread.desktop:2 kspread/kspread.notifyrc:3940 msgctxt "Name"941 msgid "KSpread"942 msgstr "KSpread"943 944 #. +> trunk stable945 #: kexi/migration/kspread/keximigrate_kspread.desktop:61946 #, fuzzy947 #| msgctxt "Comment"948 #| msgid "MySQL Migration Driver for Kexi"949 msgctxt "Comment"950 msgid "KSpread Migration Driver for Kexi"951 msgstr "MySQL upravljaÄki program migracije podataka za Kexi"952 953 #. +> trunk stable954 #: kexi/migration/mdb/src/keximdb/keximigrate_mdb.desktop:2955 msgctxt "Name"956 msgid "MS Access"957 msgstr ""958 959 #. +> trunk stable960 #: kexi/migration/mdb/src/keximdb/keximigrate_mdb.desktop:39961 #, fuzzy962 #| msgctxt "Comment"963 #| msgid "MySQL Migration Driver for Kexi"964 msgctxt "Comment"965 msgid "MS Access (MDB) Migration Driver for Kexi"966 msgstr "MySQL upravljaÄki program migracije podataka za Kexi"967 968 #. +> trunk stable969 #: kexi/migration/mysql/keximigrate_mysql.desktop:58970 msgctxt "Comment"971 msgid "MySQL Migration Driver for Kexi"972 msgstr "MySQL upravljaÄki program migracije podataka za Kexi"973 974 #. +> trunk stable975 #: kexi/migration/pqxx/keximigrate_pqxx.desktop:57976 msgctxt "Comment"977 msgid "PostgreSQL Migration Driver for Kexi"978 msgstr "PostgreSQL upravljaÄki program migracije podataka za Kexi"979 980 #. +> trunk stable981 #: kexi/migration/sybase/keximigrate_sybase.desktop:42982 #, fuzzy983 #| msgctxt "Comment"984 #| msgid "MySQL Migration Driver for Kexi"985 msgctxt "Comment"986 msgid "Sybase Migration Driver for Kexi"987 msgstr "MySQL upravljaÄki program migracije podataka za Kexi"988 989 #. +> trunk stable990 #: kexi/migration/txt/keximigrate_txt.desktop:2991 msgctxt "Name"992 msgid "Text"993 msgstr ""994 995 #. +> trunk stable996 #: kexi/migration/txt/keximigrate_txt.desktop:31997 #, fuzzy998 #| msgctxt "Comment"999 #| msgid "MySQL Migration Driver for Kexi"1000 msgctxt "Comment"1001 msgid "Text Migration Driver for Kexi"1002 msgstr "MySQL upravljaÄki program migracije podataka za Kexi"1003 1004 #. +> trunk stable1005 #: kexi/migration/xbase/keximigrate_xbase.desktop:381006 #, fuzzy1007 #| msgctxt "Comment"1008 #| msgid "MySQL Migration Driver for Kexi"1009 msgctxt "Comment"1010 msgid "xBase Migration Driver for Kexi"1011 msgstr "MySQL upravljaÄki program migracije podataka za Kexi"1012 1013 #. +> trunk stable1014 #: kexi/plugins/forms/kexiformhandler.desktop:51015 msgctxt "GenericName"1016 msgid "Forms"1017 msgstr "Obrasci"1018 1019 #. +> trunk stable1020 #: kexi/plugins/forms/kexiformhandler.desktop:621021 msgctxt "Name"1022 msgid "Forms"1023 msgstr "Obrasci"1024 1025 #. +> trunk stable1026 #: kexi/plugins/forms/kformdesigner_kexidbfactory.desktop:51027 msgctxt "Name"1028 msgid "Kexi DB Widgets"1029 msgstr "Kexi DB widgeti"1030 1031 #. +> trunk stable1032 #: kexi/plugins/importexport/csv/kexicsv_importexporthandler.desktop:51033 #, fuzzy1034 msgctxt "Name"1035 msgid "Kexi CSV Data Import/Export Plugin"1036 msgstr "Kexi dodatak za uvoz i izvoz CVS podataka"1037 1038 #. +> trunk stable1039 #: kexi/plugins/migration/keximigrationhandler.desktop:51040 msgctxt "GenericName"1041 msgid "Migration Plugin"1042 msgstr "Migracijski dodatak"1043 1044 #. +> trunk stable1045 #: kexi/plugins/migration/keximigrationhandler.desktop:561046 msgctxt "Name"1047 msgid "Migration Plugin"1048 msgstr "Migracijski dodatak"1049 1050 #. +> trunk stable1051 #: kexi/plugins/queries/kexiqueryhandler.desktop:51052 msgctxt "GenericName"1053 msgid "Queries"1054 msgstr "Upiti"1055 1056 #. +> trunk stable1057 #: kexi/plugins/queries/kexiqueryhandler.desktop:611058 msgctxt "Name"1059 msgid "Queries"1060 msgstr "Upiti"1061 1062 #. +> trunk stable1063 #: kexi/plugins/relations/kexirelationhandler.desktop:51064 msgctxt "GenericName"1065 msgid "Relationships"1066 msgstr "Poveznice"1067 1068 #. +> trunk stable1069 #: kexi/plugins/relations/kexirelationhandler.desktop:591070 msgctxt "Name"1071 msgid "Relationships"1072 msgstr "Poveznice"1073 1074 #. +> trunk stable1075 #: kexi/plugins/reports/kexireporthandler.desktop:41076 msgctxt "GenericName"1077 msgid "Reports"1078 msgstr "IzvjeÅ¡taji"1079 1080 #. +> trunk stable1081 #: kexi/plugins/reports/kexireporthandler.desktop:601082 msgctxt "Name"1083 msgid "Reports"1084 msgstr "IzvjeÅ¡taji"1085 1086 #. +> trunk stable1087 #: kexi/plugins/scripting/kexiscripting/kexiscripthandler.desktop:51088 msgctxt "GenericName"1089 msgid "Scripts"1090 msgstr "Skripte"1091 1092 #. +> trunk stable1093 #: kexi/plugins/scripting/kexiscripting/kexiscripthandler.desktop:611094 msgctxt "Name"1095 msgid "Scripts"1096 msgstr "Skripte"1097 1098 #. +> trunk stable1099 #: kexi/plugins/tables/kexitablehandler.desktop:51100 msgctxt "GenericName"1101 msgid "Tables"1102 msgstr "Tablice"1103 1104 #. +> trunk stable1105 #: kexi/plugins/tables/kexitablehandler.desktop:621106 msgctxt "Name"1107 msgid "Tables"1108 msgstr "Tablice"1109 1110 #. +> trunk stable1111 #: kexi/shapes/relationdesign/kexirelationdesignshape.desktop:21112 msgctxt "Name"1113 msgid "Kexi Relation Design Shape"1114 msgstr ""1115 1116 #. +> trunk stable1117 #: kformula/flake/formulashape.desktop:21118 #, fuzzy1119 msgctxt "Name"1120 msgid "Formula Shape"1121 msgstr "KFormula"1122 1123 #. +> trunk stable1124 #: kformula/kformula.desktop:21125 msgctxt "Name"1126 msgid "KFormula"1127 msgstr "KFormula"1128 1129 #. +> trunk stable1130 #: kformula/kformula.desktop:60 kformula/kformulapart.desktop:601131 msgctxt "GenericName"1132 msgid "Formula Editor"1133 msgstr "UreÄivaÄ formula"1134 1135 #. +> trunk stable1136 #: kformula/kformulapart.desktop:21137 msgctxt "Name"1138 msgid "KOffice Formula Component"1139 msgstr "KOffice komponenta formula"1140 660 1141 661 #. +> trunk … … 1188 708 1189 709 #. +> trunk stable 1190 #: kplato/kplato.desktop:21191 msgctxt "Name"1192 msgid "KPlato"1193 msgstr "KPlato"1194 1195 #. +> trunk stable1196 #: kplato/kplato.desktop:57 kplato/kplatopart.desktop:571197 #: kplato/workpackage/kplatowork.desktop:351198 #: kplato/workpackage/kplatoworkpart.desktop:571199 msgctxt "GenericName"1200 msgid "Project Management"1201 msgstr "Upravljanje projektima"1202 1203 #. +> trunk stable1204 #: kplato/kplatopart.desktop:2 kplato/workpackage/kplatoworkpart.desktop:21205 msgctxt "Name"1206 msgid "KOffice Project Management Component"1207 msgstr "KOffice komponenta upravljanja projektima"1208 1209 #. +> trunk stable1210 #: kplato/libs/kernel/kplato_schedulerplugin.desktop:21211 msgctxt "Name"1212 msgid "KPlato Scheduler Plugin"1213 msgstr ""1214 1215 #. +> trunk stable1216 #: kplato/libs/kernel/kplato_schedulerplugin.desktop:291217 msgctxt "Comment"1218 msgid "A plugin that calculates a project schedule"1219 msgstr ""1220 1221 #. +> trunk stable1222 #: kplato/plugins/schedulers/rcps/kplatorcpsscheduler.desktop:61223 msgctxt "Name"1224 msgid "RCPS Scheduler"1225 msgstr ""1226 1227 #. +> trunk stable1228 #: kplato/plugins/schedulers/rcps/kplatorcpsscheduler.desktop:301229 msgctxt "Comment"1230 msgid "Genetics based Resource Conflict Project Scheduler"1231 msgstr ""1232 1233 #. +> trunk1234 #: kplato/plugins/schedulers/rcps/kplatorcpsscheduler.desktop:301235 msgctxt "Comment"1236 msgid "Genetics based Resource Constrained Project Scheduler"1237 msgstr ""1238 1239 #. +> trunk stable1240 #: kplato/plugins/scripting/krossmodulekplato.desktop:21241 #: kspread/plugins/scripting/krossmodulekspread.desktop:21242 #: kword/plugins/scripting/krossmodulekword.desktop:21243 #, fuzzy1244 msgctxt "Name"1245 msgid "Scripting plugin"1246 msgstr "NAD dodatak"1247 1248 #. +> trunk stable1249 #: kplato/plugins/scripting/krossmodulekplato.desktop:481250 #: kspread/plugins/scripting/krossmodulekspread.desktop:481251 #: kword/plugins/scripting/krossmodulekword.desktop:481252 msgctxt "Comment"1253 msgid "Allow execution of scripts"1254 msgstr ""1255 1256 #. +> trunk stable1257 #: kplato/templates/Simple/.directory:21258 #: kplato/workpackage/templates/Simple/.directory:21259 msgctxt "Name"1260 msgid "Simple"1261 msgstr "Jednostavno"1262 1263 #. +> trunk stable1264 #: kplato/templates/Simple/8HourDay-40HourWeek.desktop:41265 msgctxt "Name"1266 msgid "8 hour day, 40 hour week"1267 msgstr ""1268 1269 #. +> trunk stable1270 #: kplato/templates/Simple/Basicproject.desktop:21271 #, fuzzy1272 msgctxt "Name"1273 msgid "Basic project"1274 msgstr "Tema:"1275 1276 #. +> trunk stable1277 #: kplato/templates/Simple/Plain.desktop:41278 msgctxt "Name"1279 msgid "Plain"1280 msgstr "Äisto"1281 1282 #. +> trunk stable1283 #: kplato/workpackage/kplatowork.desktop:21284 msgctxt "Name"1285 msgid "KPlato WorkPackage Handler"1286 msgstr ""1287 1288 #. +> trunk stable1289 710 #: kpresenter/data/kpr_pageeffect.desktop:4 1290 711 #, fuzzy … … 2044 1465 2045 1466 #. +> trunk stable 1467 #: kspread/data/templates/General/Worksheet.desktop:4 1468 msgctxt "Name" 1469 msgid "Blank Worksheet" 1470 msgstr "Prazan radni list" 1471 1472 #. +> trunk stable 2046 1473 #: kspread/data/templates/HomeFamily/.directory:2 2047 1474 #, fuzzy … … 2246 1673 msgid "ACOS, ACOSH, ACOT, ASIN, ASINH, ATAN, ATAN2, ATANH, COS, COSH, DEGREES, PI, RADIANS, SIN, SINH, TAN, TANH" 2247 1674 msgstr "" 1675 1676 #. +> trunk stable 1677 #: kspread/kspread.desktop:2 kspread/kspread.notifyrc:3 1678 msgctxt "Name" 1679 msgid "KSpread" 1680 msgstr "KSpread" 2248 1681 2249 1682 #. +> trunk stable … … 2326 1759 2327 1760 #. +> trunk stable 1761 #: kspread/plugins/scripting/krossmodulekspread.desktop:2 1762 #: kword/plugins/scripting/krossmodulekword.desktop:2 1763 #, fuzzy 1764 msgctxt "Name" 1765 msgid "Scripting plugin" 1766 msgstr "NAD dodatak" 1767 1768 #. +> trunk stable 1769 #: kspread/plugins/scripting/krossmodulekspread.desktop:48 1770 #: kword/plugins/scripting/krossmodulekword.desktop:48 1771 msgctxt "Comment" 1772 msgid "Allow execution of scripts" 1773 msgstr "" 1774 1775 #. +> trunk stable 2328 1776 #: kspread/shape/spreadsheetshape.desktop:2 2329 1777 #, fuzzy … … 2616 2064 2617 2065 #. +> trunk stable 2618 #: libs/kopageapp/tools/backgroundTool/kopabackgroundtool.desktop:22619 msgctxt "Name"2620 msgid "Page Application Background Tool"2621 msgstr ""2622 2623 #. +> trunk stable2624 #: libs/koreport/koreport_itemplugin.desktop:42625 #, fuzzy2626 msgctxt "Comment"2627 msgid "KoReport Item Plugin"2628 msgstr "Umetak za Kopete"2629 2630 #. +> trunk stable2631 2066 #: libs/kotext/inlinetextobject.desktop:2 2632 2067 msgctxt "Name" … … 2705 2140 2706 2141 #. +> trunk stable 2707 #: plugins/chartshape/chartshape.desktop:22708 msgctxt "Name"2709 msgid "Chart Shape"2710 msgstr "Oblik grafikona"2711 2712 #. +> trunk stable2713 2142 #: plugins/colorengines/lcms/colorspaces/gray_u8/templates/.directory:2 2714 2143 #: plugins/colorengines/lcms2/colorspaces/gray_u8/templates/.directory:2 … … 2748 2177 2749 2178 #. +> trunk stable 2750 #: plugins/commentshape/commentshape.desktop:22751 #, fuzzy2752 msgctxt "Name"2753 msgid "Comment Shape"2754 msgstr "Promjena komentara"2755 2756 #. +> trunk stable2757 2179 #: plugins/defaultTools/defaulttools.desktop:2 2758 2180 #, fuzzy … … 2762 2184 2763 2185 #. +> trunk stable 2764 #: plugins/divineProportion/divineproportionshape.desktop:22765 msgctxt "Name"2766 msgid "DivineProportion Shape"2767 msgstr ""2768 2769 #. +> trunk stable2770 2186 #: plugins/dockers/kofficedockers.desktop:2 2771 2187 #, fuzzy … … 2777 2193 2778 2194 #. +> trunk stable 2779 #: plugins/musicshape/musicshape.desktop:22780 msgctxt "Name"2781 msgid "Music Shape"2782 msgstr ""2783 2784 #. +> trunk stable2785 #: plugins/paragraphtool/paragraphtool.desktop:22786 #, fuzzy2787 msgctxt "Name"2788 msgid "Paragraph Tool"2789 msgstr "Alat za provjeru pravopisa"2790 2791 #. +> trunk stable2792 2195 #: plugins/pathshapes/pathshapes.desktop:3 2793 2196 msgctxt "Name" … … 2802 2205 2803 2206 #. +> trunk stable 2804 #: plugins/pluginshape/pluginshape.desktop:22805 #, fuzzy2806 msgctxt "Name"2807 msgid "Plugin Shape"2808 msgstr "Upravljanje dodacima"2809 2810 #. +> trunk stable2811 #: plugins/reporting/barcode/koreport_barcodeplugin.desktop:22812 #, fuzzy2813 #| msgctxt "Name"2814 #| msgid "KChart"2815 msgctxt "Name"2816 msgid "KoReport_Barcode"2817 msgstr "KChart"2818 2819 #. +> trunk stable2820 #: plugins/reporting/barcode/koreport_barcodeplugin.desktop:232821 #, fuzzy2822 msgctxt "Comment"2823 msgid "KoReport Barcode PLugin"2824 msgstr "Kate Make dodatak"2825 2826 #. +> trunk stable2827 #: plugins/reporting/chart/koreport_chartplugin.desktop:22828 #, fuzzy2829 #| msgctxt "Name"2830 #| msgid "KChart"2831 msgctxt "Name"2832 msgid "KoReport_Chart"2833 msgstr "KChart"2834 2835 #. +> trunk stable2836 #: plugins/reporting/chart/koreport_chartplugin.desktop:232837 #, fuzzy2838 msgctxt "Comment"2839 msgid "KoReport Chart PLugin"2840 msgstr "Kate Make dodatak"2841 2842 #. +> trunk stable2843 #: plugins/reporting/shape/koreport_shapeplugin.desktop:22844 #, fuzzy2845 #| msgctxt "Name"2846 #| msgid "KChart"2847 msgctxt "Name"2848 msgid "KoReport_Shape"2849 msgstr "KChart"2850 2851 #. +> trunk stable2852 #: plugins/reporting/shape/koreport_shapeplugin.desktop:232853 #, fuzzy2854 msgctxt "Comment"2855 msgid "KoReport Shape PLugin"2856 msgstr "Kate Make dodatak"2857 2858 #. +> trunk stable2859 #: plugins/simpletextedit/kofficesimpletextedit.desktop:22860 msgctxt "Name"2861 msgid "Simple Text Edit"2862 msgstr ""2863 2864 #. +> trunk stable2865 #: plugins/simpletextedit/kofficesimpletextedit.desktop:362866 msgctxt "Comment"2867 msgid "Simpler Text Edit docker"2868 msgstr ""2869 2870 #. +> trunk stable2871 #: plugins/spacenavigator/spacenavigator.desktop:22872 msgctxt "Name"2873 msgid "Spacenavigator Device"2874 msgstr ""2875 2876 #. +> trunk stable2877 #: plugins/textediting/autocorrection/autocorrect.desktop:22878 #, fuzzy2879 msgctxt "Name"2880 msgid "Autocorrection plugin"2881 msgstr "NAD dodatak"2882 2883 #. +> trunk stable2884 #: plugins/textediting/changecase/changecase.desktop:22885 #, fuzzy2886 msgctxt "Name"2887 msgid "Change case plugin"2888 msgstr "Kate Make dodatak"2889 2890 #. +> trunk stable2891 #: plugins/textediting/spellcheck/spellcheck.desktop:22892 #, fuzzy2893 #| msgctxt "Name"2894 #| msgid "Spell Checker Tool"2895 msgctxt "Name"2896 msgid "SpellCheck plugin"2897 msgstr "Alat za provjeru pravopisa"2898 2899 #. +> trunk stable2900 #: plugins/textediting/thesaurus/thesaurustool.desktop:32901 msgctxt "Name"2902 msgid "Thesaurus Tool"2903 msgstr "Tezaurus alat"2904 2905 #. +> trunk stable2906 #: plugins/textediting/thesaurus/thesaurustool.desktop:642907 msgctxt "Comment"2908 msgid "Show Related Words"2909 msgstr "PrikaÅŸi srodne rijeÄi"2910 2911 #. +> trunk stable2912 2207 #: plugins/textshape/textshape.desktop:2 2913 2208 msgctxt "Name" 2914 2209 msgid "Text Shape" 2915 2210 msgstr "" 2916 2917 #. +> trunk2918 #: plugins/treeshape/treeshape.desktop:22919 #, fuzzy2920 #| msgctxt "Name"2921 #| msgid "Dondorf"2922 msgctxt "Name"2923 msgid "Mind Tree"2924 msgstr "Dondorf"2925 2211 2926 2212 #. +> trunk stable … … 2931 2217 msgstr "Tablice" 2932 2218 2933 #. +> trunk2934 #: plugins/vectorshape/vectorshape.desktop:22935 #, fuzzy2936 msgctxt "Name"2937 msgid "Static Vector Shape"2938 msgstr "StatiÄko prijelom"2939 2940 #. +> trunk stable2941 #: plugins/videoshape/videoshape.desktop:22942 #, fuzzy2943 msgctxt "Name"2944 msgid "Video Shape"2945 msgstr "Vertical stream"2946 2947 2219 #. +> trunk stable 2948 2220 #: servicetypes/kofficepart.desktop:5 … … 3016 2288 msgid "New KWord document:" 3017 2289 msgstr "Novi KWord dokument:" 3018 3019 #. +> trunk3020 #: tools/f-office/freoffice.desktop:43021 #, fuzzy3022 msgctxt "Name"3023 msgid "FreOffice"3024 msgstr "Ured"3025 2290 3026 2291 #. +> trunk stable … … 3143 2408 msgstr "Kivio filtar izvoza slika" 3144 2409 2410 #. +> trunk stable 2411 #: filters/kchart/genericimageexport/kchart_bmp_export.desktop:3 2412 msgctxt "Name" 2413 msgid "KChart BMP Export Filter" 2414 msgstr "KChart BMP filtar izvoza" 2415 2416 #. +> trunk stable 2417 #: filters/kchart/genericimageexport/kchart_jpeg_export.desktop:3 2418 msgctxt "Name" 2419 msgid "KChart JPEG Export Filter" 2420 msgstr "KChart JPEG filtar izvoza" 2421 2422 #. +> trunk stable 2423 #: filters/kchart/genericimageexport/kchart_mng_export.desktop:8 2424 msgctxt "Name" 2425 msgid "KChart MNG Export Filter" 2426 msgstr "KChart MNG filtar izvoza" 2427 2428 #. +> trunk stable 2429 #: filters/kchart/genericimageexport/kchart_png_export.desktop:3 2430 msgctxt "Name" 2431 msgid "KChart PNG Export Filter" 2432 msgstr "KChart PNG filtar izvoza" 2433 2434 #. +> trunk stable 2435 #: filters/kchart/genericimageexport/kchart_xbm_export.desktop:3 2436 msgctxt "Name" 2437 msgid "KChart XBM Export Filter" 2438 msgstr "KChart XBM filtar izvoza" 2439 2440 #. +> trunk stable 2441 #: filters/kchart/genericimageexport/kchart_xpm_export.desktop:3 2442 msgctxt "Name" 2443 msgid "KChart XPM Export Filter" 2444 msgstr "KChart XPM filtar izvoza" 2445 2446 #. +> trunk stable 2447 #: filters/kchart/svg/kchart_svg_export.desktop:3 2448 msgctxt "Name" 2449 msgid "KChart SVG Export Filter" 2450 msgstr "KChart SVG filtar izvoza" 2451 2452 #. +> trunk stable 2453 #: filters/kformula/latex/kformula_latex_export.desktop:8 2454 msgctxt "Name" 2455 msgid "KFormula LaTeX Export Filter" 2456 msgstr "KFormula LaTeX filtar izvoza" 2457 2458 #. +> trunk stable 2459 #: filters/kformula/png/kformula_png_export.desktop:8 2460 msgctxt "Name" 2461 msgid "KFormula PNG Export Filter" 2462 msgstr "KFormula PNG filtar izvoza" 2463 2464 #. +> trunk stable 2465 #: filters/kformula/svg/kformula_svg_export.desktop:8 2466 msgctxt "Name" 2467 msgid "KFormula SVG Export Filter" 2468 msgstr "KFormula SVG filtar izvoza" 2469 2470 #. +> trunk stable 2471 #: filters/kplato/icalendar/export/kplato_icalendar_export.desktop:8 2472 #, fuzzy 2473 #| msgctxt "Name" 2474 #| msgid "Kivio Image Export Filter" 2475 msgctxt "Name" 2476 msgid "KPlato iCalendar Export Filter" 2477 msgstr "Kivio filtar izvoza slika" 2478 3145 2479 #. +> trunk 3146 2480 #: filters/words/msword-odf/words_msword-odf_import.desktop:3 … … 3174 2508 msgid "Flow Dockers plugin" 3175 2509 msgstr "KOffice dodatak" 2510 2511 #. +> trunk stable 2512 #: kchart/kchart.desktop:2 2513 msgctxt "Name" 2514 msgid "KChart" 2515 msgstr "KChart" 2516 2517 #. +> trunk stable 2518 #: kchart/kchart.desktop:61 2519 #, fuzzy 2520 #| msgctxt "GenericName" 2521 #| msgid "Report Generator" 2522 msgctxt "GenericName" 2523 msgid "Chart Generator" 2524 msgstr "Program za generiranje izvjeÅ¡taja" 2525 2526 #. +> trunk stable 2527 #: kchart/kchart.desktop:98 2528 msgctxt "Comment" 2529 msgid "Create graphics and charts" 2530 msgstr "Izrada crteÅŸa i grafikona" 2531 2532 #. +> trunk stable 2533 #: kchart/kchartpart.desktop:2 plugins/chartshape/kchartpart.desktop:2 2534 msgctxt "Name" 2535 msgid "KOffice Chart Component" 2536 msgstr "KOffice komponenta grafikona" 2537 2538 #. +> trunk stable 2539 #: kchart/kchartpart.desktop:63 plugins/chartshape/kchartpart.desktop:63 2540 msgctxt "GenericName" 2541 msgid "Chart" 2542 msgstr "Chart" 2543 2544 #. +> trunk stable 2545 #: kchart/templates/.directory:2 2546 msgctxt "Name" 2547 msgid "Charts" 2548 msgstr "Grafikoni" 2549 2550 #. +> trunk stable 2551 #: kchart/templates/BarChart.desktop:4 2552 msgctxt "Name" 2553 msgid "Bar Chart" 2554 msgstr "Grafikon s trakama" 2555 2556 #. +> trunk stable 2557 #: kchart/templates/BarChart.desktop:58 2558 msgctxt "Comment" 2559 msgid "An example of a bar chart" 2560 msgstr "" 2561 2562 #. +> trunk stable 2563 #: kexi/data/kexihandler.desktop:4 2564 msgctxt "Comment" 2565 msgid "Kexi Project Handlers" 2566 msgstr "UpravljaÄi Kexi projektom" 2567 2568 #. +> trunk stable 2569 #: kexi/formeditor/factories/kformdesigner_containers.desktop:5 2570 msgctxt "Name" 2571 msgid "Container Widgets" 2572 msgstr "SadrÅŸajni widgeti" 2573 2574 #. +> trunk stable 2575 #: kexi/formeditor/factories/kformdesigner_stdwidgets.desktop:5 2576 msgctxt "Name" 2577 msgid "Basic Widgets" 2578 msgstr "Osnovni widgeti" 2579 2580 #. +> trunk stable 2581 #: kexi/formeditor/widgetfactory.desktop:4 2582 msgctxt "Comment" 2583 msgid "Widget Factory Base" 2584 msgstr "Baza widget tvornice" 2585 2586 #. +> trunk stable 2587 #: kexi/kexi.desktop:2 2588 msgctxt "Name" 2589 msgid "Kexi" 2590 msgstr "Kexi" 2591 2592 #. +> trunk stable 2593 #: kexi/kexi.desktop:61 2594 msgctxt "GenericName" 2595 msgid "Database Creator" 2596 msgstr "Dizajner baza podataka" 2597 2598 #. +> trunk stable 2599 #: kexi/kexi.desktop:115 2600 msgctxt "Comment" 2601 msgid "Develop desktop database applications" 2602 msgstr "" 2603 2604 #. +> trunk stable 2605 #: kexi/kexidb/drivers/mySQL/kexidb_mysqldriver.desktop:2 2606 #: kexi/migration/mysql/keximigrate_mysql.desktop:2 2607 msgctxt "Name" 2608 msgid "MySQL" 2609 msgstr "MySQL" 2610 2611 #. +> trunk stable 2612 #: kexi/kexidb/drivers/mySQL/kexidb_mysqldriver.desktop:58 2613 msgctxt "Comment" 2614 msgid "Kexi database driver for accessing MySQL servers" 2615 msgstr "" 2616 2617 #. +> trunk stable 2618 #: kexi/kexidb/drivers/odbc/kexidb_odbcdriver.desktop:2 2619 msgctxt "Name" 2620 msgid "ODBC" 2621 msgstr "ODBC" 2622 2623 #. +> trunk stable 2624 #: kexi/kexidb/drivers/odbc/kexidb_odbcdriver.desktop:61 2625 msgctxt "Comment" 2626 msgid "Kexi Open Database Connectivity Driver" 2627 msgstr "UpravljaÄki program za povezivanje s Kexi otvorenom bazom podataka" 2628 2629 #. +> trunk stable 2630 #: kexi/kexidb/drivers/oracle/kexidb_oracledriver.desktop:3 2631 #, fuzzy 2632 msgctxt "Name" 2633 msgid "Oracle" 2634 msgstr "Pismo, tonovi sivo" 2635 2636 #. +> trunk stable 2637 #: kexi/kexidb/drivers/oracle/kexidb_oracledriver.desktop:40 2638 msgctxt "Comment" 2639 msgid "Kexi database driver for accessing Oracle servers" 2640 msgstr "" 2641 2642 #. +> trunk stable 2643 #: kexi/kexidb/drivers/pqxx/kexidb_pqxxsqldriver.desktop:2 2644 #: kexi/migration/pqxx/keximigrate_pqxx.desktop:2 2645 msgctxt "Name" 2646 msgid "PostgreSQL" 2647 msgstr "PostgreSQL" 2648 2649 #. +> trunk stable 2650 #: kexi/kexidb/drivers/pqxx/kexidb_pqxxsqldriver.desktop:57 2651 msgctxt "Comment" 2652 msgid "Kexi database driver for accessing PostgreSQL servers" 2653 msgstr "" 2654 2655 #. +> trunk stable 2656 #: kexi/kexidb/drivers/sqlite/kexidb_sqlite3driver.desktop:2 2657 msgctxt "Name" 2658 msgid "SQLite3" 2659 msgstr "SQLite3" 2660 2661 #. +> trunk stable 2662 #: kexi/kexidb/drivers/sqlite/kexidb_sqlite3driver.desktop:56 2663 msgctxt "Comment" 2664 msgid "SQLite is default Kexi embedded SQL engine" 2665 msgstr "SQLite je zadani Kexi ugraÄeni pogon SQL pogona" 2666 2667 #. +> trunk stable 2668 #: kexi/kexidb/drivers/sybase/kexidb_sybasedriver.desktop:2 2669 #: kexi/migration/sybase/keximigrate_sybase.desktop:2 2670 msgctxt "Name" 2671 msgid "Sybase" 2672 msgstr "" 2673 2674 #. +> trunk stable 2675 #: kexi/kexidb/drivers/sybase/kexidb_sybasedriver.desktop:42 2676 msgctxt "Comment" 2677 msgid "Kexi database driver for accessing Sybase servers" 2678 msgstr "" 2679 2680 #. +> trunk stable 2681 #: kexi/kexidb/drivers/xbase/kexidb_xbasedriver.desktop:2 2682 #: kexi/migration/xbase/keximigrate_xbase.desktop:2 2683 #, fuzzy 2684 #| msgctxt "Name" 2685 #| msgid "Basic" 2686 msgctxt "Name" 2687 msgid "xBase" 2688 msgstr "Osnovno" 2689 2690 #. +> trunk stable 2691 #: kexi/kexidb/drivers/xbase/kexidb_xbasedriver.desktop:38 2692 msgctxt "Comment" 2693 msgid "Kexi database driver for accessing xBase database files" 2694 msgstr "" 2695 2696 #. +> trunk stable 2697 #: kexi/kexidb/kexidb_driver.desktop:4 2698 msgctxt "Comment" 2699 msgid "Kexi SQL-Driver plugin" 2700 msgstr "Dodatak za Kexi SQL upravljaÄki program" 2701 2702 #. +> trunk stable 2703 #: kexi/migration/keximigration_driver.desktop:4 2704 msgctxt "Comment" 2705 msgid "Kexi Data Migration Driver" 2706 msgstr "Kexi upravljaÄki program za migraciju podataka" 2707 2708 #. +> trunk stable 2709 #: kexi/migration/kspread/keximigrate_kspread.desktop:61 2710 #, fuzzy 2711 #| msgctxt "Comment" 2712 #| msgid "MySQL Migration Driver for Kexi" 2713 msgctxt "Comment" 2714 msgid "KSpread Migration Driver for Kexi" 2715 msgstr "MySQL upravljaÄki program migracije podataka za Kexi" 2716 2717 #. +> trunk stable 2718 #: kexi/migration/mdb/src/keximdb/keximigrate_mdb.desktop:2 2719 msgctxt "Name" 2720 msgid "MS Access" 2721 msgstr "" 2722 2723 #. +> trunk stable 2724 #: kexi/migration/mdb/src/keximdb/keximigrate_mdb.desktop:39 2725 #, fuzzy 2726 #| msgctxt "Comment" 2727 #| msgid "MySQL Migration Driver for Kexi" 2728 msgctxt "Comment" 2729 msgid "MS Access (MDB) Migration Driver for Kexi" 2730 msgstr "MySQL upravljaÄki program migracije podataka za Kexi" 2731 2732 #. +> trunk stable 2733 #: kexi/migration/mysql/keximigrate_mysql.desktop:58 2734 msgctxt "Comment" 2735 msgid "MySQL Migration Driver for Kexi" 2736 msgstr "MySQL upravljaÄki program migracije podataka za Kexi" 2737 2738 #. +> trunk stable 2739 #: kexi/migration/pqxx/keximigrate_pqxx.desktop:57 2740 msgctxt "Comment" 2741 msgid "PostgreSQL Migration Driver for Kexi" 2742 msgstr "PostgreSQL upravljaÄki program migracije podataka za Kexi" 2743 2744 #. +> trunk stable 2745 #: kexi/migration/sybase/keximigrate_sybase.desktop:42 2746 #, fuzzy 2747 #| msgctxt "Comment" 2748 #| msgid "MySQL Migration Driver for Kexi" 2749 msgctxt "Comment" 2750 msgid "Sybase Migration Driver for Kexi" 2751 msgstr "MySQL upravljaÄki program migracije podataka za Kexi" 2752 2753 #. +> trunk stable 2754 #: kexi/migration/txt/keximigrate_txt.desktop:2 2755 msgctxt "Name" 2756 msgid "Text" 2757 msgstr "" 2758 2759 #. +> trunk stable 2760 #: kexi/migration/txt/keximigrate_txt.desktop:31 2761 #, fuzzy 2762 #| msgctxt "Comment" 2763 #| msgid "MySQL Migration Driver for Kexi" 2764 msgctxt "Comment" 2765 msgid "Text Migration Driver for Kexi" 2766 msgstr "MySQL upravljaÄki program migracije podataka za Kexi" 2767 2768 #. +> trunk stable 2769 #: kexi/migration/xbase/keximigrate_xbase.desktop:38 2770 #, fuzzy 2771 #| msgctxt "Comment" 2772 #| msgid "MySQL Migration Driver for Kexi" 2773 msgctxt "Comment" 2774 msgid "xBase Migration Driver for Kexi" 2775 msgstr "MySQL upravljaÄki program migracije podataka za Kexi" 2776 2777 #. +> trunk stable 2778 #: kexi/plugins/forms/kexiformhandler.desktop:5 2779 msgctxt "GenericName" 2780 msgid "Forms" 2781 msgstr "Obrasci" 2782 2783 #. +> trunk stable 2784 #: kexi/plugins/forms/kexiformhandler.desktop:62 2785 msgctxt "Name" 2786 msgid "Forms" 2787 msgstr "Obrasci" 2788 2789 #. +> trunk stable 2790 #: kexi/plugins/forms/kformdesigner_kexidbfactory.desktop:5 2791 msgctxt "Name" 2792 msgid "Kexi DB Widgets" 2793 msgstr "Kexi DB widgeti" 2794 2795 #. +> trunk stable 2796 #: kexi/plugins/importexport/csv/kexicsv_importexporthandler.desktop:5 2797 #, fuzzy 2798 msgctxt "Name" 2799 msgid "Kexi CSV Data Import/Export Plugin" 2800 msgstr "Kexi dodatak za uvoz i izvoz CVS podataka" 2801 2802 #. +> trunk stable 2803 #: kexi/plugins/migration/keximigrationhandler.desktop:5 2804 msgctxt "GenericName" 2805 msgid "Migration Plugin" 2806 msgstr "Migracijski dodatak" 2807 2808 #. +> trunk stable 2809 #: kexi/plugins/migration/keximigrationhandler.desktop:56 2810 msgctxt "Name" 2811 msgid "Migration Plugin" 2812 msgstr "Migracijski dodatak" 2813 2814 #. +> trunk stable 2815 #: kexi/plugins/queries/kexiqueryhandler.desktop:5 2816 msgctxt "GenericName" 2817 msgid "Queries" 2818 msgstr "Upiti" 2819 2820 #. +> trunk stable 2821 #: kexi/plugins/queries/kexiqueryhandler.desktop:61 2822 msgctxt "Name" 2823 msgid "Queries" 2824 msgstr "Upiti" 2825 2826 #. +> trunk stable 2827 #: kexi/plugins/relations/kexirelationhandler.desktop:5 2828 msgctxt "GenericName" 2829 msgid "Relationships" 2830 msgstr "Poveznice" 2831 2832 #. +> trunk stable 2833 #: kexi/plugins/relations/kexirelationhandler.desktop:59 2834 msgctxt "Name" 2835 msgid "Relationships" 2836 msgstr "Poveznice" 2837 2838 #. +> trunk stable 2839 #: kexi/plugins/reports/kexireporthandler.desktop:4 2840 msgctxt "GenericName" 2841 msgid "Reports" 2842 msgstr "IzvjeÅ¡taji" 2843 2844 #. +> trunk stable 2845 #: kexi/plugins/reports/kexireporthandler.desktop:60 2846 msgctxt "Name" 2847 msgid "Reports" 2848 msgstr "IzvjeÅ¡taji" 2849 2850 #. +> trunk stable 2851 #: kexi/plugins/scripting/kexiscripting/kexiscripthandler.desktop:5 2852 msgctxt "GenericName" 2853 msgid "Scripts" 2854 msgstr "Skripte" 2855 2856 #. +> trunk stable 2857 #: kexi/plugins/scripting/kexiscripting/kexiscripthandler.desktop:61 2858 msgctxt "Name" 2859 msgid "Scripts" 2860 msgstr "Skripte" 2861 2862 #. +> trunk stable 2863 #: kexi/plugins/tables/kexitablehandler.desktop:5 2864 msgctxt "GenericName" 2865 msgid "Tables" 2866 msgstr "Tablice" 2867 2868 #. +> trunk stable 2869 #: kexi/plugins/tables/kexitablehandler.desktop:62 2870 msgctxt "Name" 2871 msgid "Tables" 2872 msgstr "Tablice" 2873 2874 #. +> trunk stable 2875 #: kexi/shapes/relationdesign/kexirelationdesignshape.desktop:2 2876 msgctxt "Name" 2877 msgid "Kexi Relation Design Shape" 2878 msgstr "" 2879 2880 #. +> trunk stable 2881 #: kformula/flake/formulashape.desktop:2 2882 #, fuzzy 2883 msgctxt "Name" 2884 msgid "Formula Shape" 2885 msgstr "KFormula" 2886 2887 #. +> trunk stable 2888 #: kformula/kformula.desktop:2 2889 msgctxt "Name" 2890 msgid "KFormula" 2891 msgstr "KFormula" 2892 2893 #. +> trunk stable 2894 #: kformula/kformula.desktop:60 kformula/kformulapart.desktop:60 2895 msgctxt "GenericName" 2896 msgid "Formula Editor" 2897 msgstr "UreÄivaÄ formula" 2898 2899 #. +> trunk stable 2900 #: kformula/kformulapart.desktop:2 2901 msgctxt "Name" 2902 msgid "KOffice Formula Component" 2903 msgstr "KOffice komponenta formula" 2904 2905 #. +> trunk stable 2906 #: kplato/kplato.desktop:2 2907 msgctxt "Name" 2908 msgid "KPlato" 2909 msgstr "KPlato" 2910 2911 #. +> trunk stable 2912 #: kplato/kplato.desktop:57 kplato/planpart.desktop:57 2913 #: kplato/workpackage/kplatowork.desktop:35 2914 #: kplato/workpackage/planworkpart.desktop:57 2915 msgctxt "GenericName" 2916 msgid "Project Management" 2917 msgstr "Upravljanje projektima" 2918 2919 #. +> trunk stable 2920 #: kplato/libs/kernel/kplato_schedulerplugin.desktop:2 2921 msgctxt "Name" 2922 msgid "KPlato Scheduler Plugin" 2923 msgstr "" 2924 2925 #. +> trunk stable 2926 #: kplato/libs/kernel/kplato_schedulerplugin.desktop:29 2927 msgctxt "Comment" 2928 msgid "A plugin that calculates a project schedule" 2929 msgstr "" 2930 2931 #. +> trunk stable 2932 #: kplato/planpart.desktop:2 kplato/workpackage/planworkpart.desktop:2 2933 msgctxt "Name" 2934 msgid "KOffice Project Management Component" 2935 msgstr "KOffice komponenta upravljanja projektima" 2936 2937 #. +> trunk stable 2938 #: kplato/plugins/schedulers/rcps/kplatorcpsscheduler.desktop:6 2939 msgctxt "Name" 2940 msgid "RCPS Scheduler" 2941 msgstr "" 2942 2943 #. +> trunk 2944 #: kplato/plugins/schedulers/rcps/kplatorcpsscheduler.desktop:30 2945 msgctxt "Comment" 2946 msgid "Genetics based Resource Constrained Project Scheduler" 2947 msgstr "" 2948 2949 #. +> stable 2950 #: kplato/plugins/schedulers/rcps/kplatorcpsscheduler.desktop:30 2951 msgctxt "Comment" 2952 msgid "Genetics based Resource Conflict Project Scheduler" 2953 msgstr "" 2954 2955 #. +> trunk stable 2956 #: kplato/templates/Simple/.directory:2 2957 #: kplato/workpackage/templates/Simple/.directory:2 2958 msgctxt "Name" 2959 msgid "Simple" 2960 msgstr "Jednostavno" 2961 2962 #. +> trunk stable 2963 #: kplato/templates/Simple/8HourDay-40HourWeek.desktop:4 2964 msgctxt "Name" 2965 msgid "8 hour day, 40 hour week" 2966 msgstr "" 2967 2968 #. +> trunk stable 2969 #: kplato/templates/Simple/Basicproject.desktop:2 2970 #, fuzzy 2971 msgctxt "Name" 2972 msgid "Basic project" 2973 msgstr "Tema:" 2974 2975 #. +> trunk stable 2976 #: kplato/templates/Simple/Plain.desktop:4 2977 msgctxt "Name" 2978 msgid "Plain" 2979 msgstr "Äisto" 2980 2981 #. +> trunk stable 2982 #: kplato/workpackage/kplatowork.desktop:2 2983 msgctxt "Name" 2984 msgid "KPlato WorkPackage Handler" 2985 msgstr "" 3176 2986 3177 2987 #. +> trunk stable … … 4521 4331 msgstr "Krita PNG filtar uvoza" 4522 4332 4333 #. +> trunk stable 4334 #: libs/kopageapp/tools/backgroundTool/kopabackgroundtool.desktop:2 4335 msgctxt "Name" 4336 msgid "Page Application Background Tool" 4337 msgstr "" 4338 4339 #. +> trunk stable 4340 #: libs/koreport/koreport_itemplugin.desktop:4 4341 #, fuzzy 4342 msgctxt "Comment" 4343 msgid "KoReport Item Plugin" 4344 msgstr "Umetak za Kopete" 4345 4346 #. +> trunk stable 4347 #: plugins/chartshape/chartshape.desktop:2 4348 msgctxt "Name" 4349 msgid "Chart Shape" 4350 msgstr "Oblik grafikona" 4351 4352 #. +> trunk stable 4353 #: plugins/commentshape/commentshape.desktop:2 4354 #, fuzzy 4355 msgctxt "Name" 4356 msgid "Comment Shape" 4357 msgstr "Promjena komentara" 4358 4359 #. +> trunk stable 4360 #: plugins/musicshape/musicshape.desktop:2 4361 msgctxt "Name" 4362 msgid "Music Shape" 4363 msgstr "" 4364 4365 #. +> trunk stable 4366 #: plugins/reporting/barcode/koreport_barcodeplugin.desktop:2 4367 #, fuzzy 4368 #| msgctxt "Name" 4369 #| msgid "KChart" 4370 msgctxt "Name" 4371 msgid "KoReport_Barcode" 4372 msgstr "KChart" 4373 4374 #. +> trunk stable 4375 #: plugins/reporting/barcode/koreport_barcodeplugin.desktop:23 4376 #, fuzzy 4377 msgctxt "Comment" 4378 msgid "KoReport Barcode PLugin" 4379 msgstr "Kate Make dodatak" 4380 4381 #. +> trunk stable 4382 #: plugins/reporting/chart/koreport_chartplugin.desktop:2 4383 #, fuzzy 4384 #| msgctxt "Name" 4385 #| msgid "KChart" 4386 msgctxt "Name" 4387 msgid "KoReport_Chart" 4388 msgstr "KChart" 4389 4390 #. +> trunk stable 4391 #: plugins/reporting/chart/koreport_chartplugin.desktop:23 4392 #, fuzzy 4393 msgctxt "Comment" 4394 msgid "KoReport Chart PLugin" 4395 msgstr "Kate Make dodatak" 4396 4397 #. +> trunk stable 4398 #: plugins/reporting/shape/koreport_shapeplugin.desktop:2 4399 #, fuzzy 4400 #| msgctxt "Name" 4401 #| msgid "KChart" 4402 msgctxt "Name" 4403 msgid "KoReport_Shape" 4404 msgstr "KChart" 4405 4406 #. +> trunk stable 4407 #: plugins/reporting/shape/koreport_shapeplugin.desktop:23 4408 #, fuzzy 4409 msgctxt "Comment" 4410 msgid "KoReport Shape PLugin" 4411 msgstr "Kate Make dodatak" 4412 4413 #. +> trunk stable 4414 #: plugins/spacenavigator/spacenavigator.desktop:2 4415 msgctxt "Name" 4416 msgid "Spacenavigator Device" 4417 msgstr "" 4418 4419 #. +> trunk 4420 #: plugins/treeshape/treeshape.desktop:2 4421 #, fuzzy 4422 #| msgctxt "Name" 4423 #| msgid "Dondorf" 4424 msgctxt "Name" 4425 msgid "Mind Tree" 4426 msgstr "Dondorf" 4427 4428 #. +> trunk 4429 #: plugins/vectorshape/vectorshape.desktop:2 4430 #, fuzzy 4431 msgctxt "Name" 4432 msgid "Static Vector Shape" 4433 msgstr "StatiÄko prijelom" 4434 4435 #. +> trunk stable 4436 #: plugins/videoshape/videoshape.desktop:2 4437 #, fuzzy 4438 msgctxt "Name" 4439 msgid "Video Shape" 4440 msgstr "Vertical stream" 4441 4523 4442 #. +> trunk 4524 4443 #: servicetypes/calligra_application.desktop:4 … … 4541 4460 msgid "Plugin for Calligra Tables" 4542 4461 msgstr "Kalendar dodatak" 4462 4463 #. +> trunk 4464 #: tools/f-office/freoffice.desktop:4 4465 #, fuzzy 4466 msgctxt "Name" 4467 msgid "FreOffice" 4468 msgstr "Ured" 4543 4469 4544 4470 #. +> trunk … … 4573 4499 4574 4500 #, fuzzy 4501 #~ msgctxt "Name" 4502 #~ msgid "Paragraph Tool" 4503 #~ msgstr "Alat za provjeru pravopisa" 4504 4505 #, fuzzy 4506 #~ msgctxt "Name" 4507 #~ msgid "Plugin Shape" 4508 #~ msgstr "Upravljanje dodacima" 4509 4510 #, fuzzy 4511 #~ msgctxt "Name" 4512 #~ msgid "Autocorrection plugin" 4513 #~ msgstr "NAD dodatak" 4514 4515 #, fuzzy 4516 #~ msgctxt "Name" 4517 #~ msgid "Change case plugin" 4518 #~ msgstr "Kate Make dodatak" 4519 4520 #, fuzzy 4521 #~| msgctxt "Name" 4522 #~| msgid "Spell Checker Tool" 4523 #~ msgctxt "Name" 4524 #~ msgid "SpellCheck plugin" 4525 #~ msgstr "Alat za provjeru pravopisa" 4526 4527 #~ msgctxt "Name" 4528 #~ msgid "Thesaurus Tool" 4529 #~ msgstr "Tezaurus alat" 4530 4531 #~ msgctxt "Comment" 4532 #~ msgid "Show Related Words" 4533 #~ msgstr "PrikaÅŸi srodne rijeÄi" 4534 4535 #, fuzzy 4575 4536 #~| msgctxt "Name" 4576 4537 #~| msgid "Reports" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/karbon.po
r706 r764 5 5 "Project-Id-Version: karbon 0\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 201 0-12-04 10:01+0100\n"7 "POT-Creation-Date: 2011-01-22 09:59+0100\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2007-01-08 01:49+0100\n" 9 9 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" … … 836 836 msgstr "" 837 837 838 #. +> trunk 839 #: ui/KarbonAboutData.h:39 840 #, fuzzy 841 msgid "(c) 2001-2011, The Karbon Developers" 842 msgstr "© 2000â2003 razvojni tim KMailCVT-a" 843 838 844 #. +> trunk stable 839 845 #: ui/KarbonAboutData.h:40 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kexi.po
r758 r764 6 6 "Project-Id-Version: kexi 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-01- 18 09:46+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-01-22 13:14+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 88 88 msgstr "" 89 89 90 #. +> trunkstable90 #. +> stable 91 91 #: core/kexiaboutdata.cpp:30 92 92 msgid "" … … 108 108 msgstr "© 2002â2006 KDE Team" 109 109 110 #. +> trunkstable110 #. +> stable 111 111 #: core/kexiaboutdata.cpp:49 112 112 #, fuzzy -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kivio.po
r762 r764 6 6 "Project-Id-Version: kivio 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-01-2 1 09:37+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-01-22 09:59+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 32 32 #. +> trunk 33 33 msgctxt "Stencils" 34 msgid "Assorted" 35 msgstr "" 36 37 #. +> trunk 38 msgctxt "Stencils" 39 msgid "Circuit" 40 msgstr "" 41 42 #. +> trunk 43 msgctxt "Stencils" 44 msgid "Cisco" 45 msgstr "" 46 47 #. +> trunk 48 msgctxt "Stencils" 49 msgid "Civil" 50 msgstr "" 51 52 #. +> trunk 53 msgctxt "Stencils" 54 msgid "Contact" 55 msgstr "" 56 57 #. +> trunk 58 msgctxt "Stencils" 59 msgid "Electric" 60 msgstr "" 61 62 #. +> trunk 63 msgctxt "Stencils" 64 msgid "Jigsaw" 65 msgstr "" 66 67 #. +> trunk 68 msgctxt "Stencils" 69 msgid "MSE" 70 msgstr "" 71 72 #. +> trunk 73 msgctxt "Stencils" 74 msgid "Network" 75 msgstr "" 76 77 #. +> trunk 78 msgctxt "Stencils" 79 msgid "Pneumatic" 80 msgstr "" 81 82 #. +> trunk 83 msgctxt "Stencils" 84 msgid "SDL" 85 msgstr "" 86 87 #. +> trunk 88 msgctxt "Stencils" 89 msgid "Sybase" 90 msgstr "" 91 92 #. +> trunk 93 msgctxt "Stencils" 94 msgid "Dia Shapes Collections" 95 msgstr "" 96 97 #. +> trunk 98 msgctxt "Stencils" 99 msgid "Card" 100 msgstr "" 101 102 #. +> trunk 103 msgctxt "Stencils" 104 msgid "Basic flowcharting card shape" 105 msgstr "" 106 107 #. +> trunk 108 msgctxt "Stencils" 109 msgid "Data" 110 msgstr "" 111 112 #. +> trunk 113 msgctxt "Stencils" 114 msgid "Data shape for flowcharting" 115 msgstr "" 116 117 #. +> trunk 118 msgctxt "Stencils" 119 msgid "Decision" 120 msgstr "" 121 122 #. +> trunk 123 msgctxt "Stencils" 124 msgid "Basic flowcharting decision shape" 125 msgstr "" 126 127 #. +> trunk 128 msgctxt "Stencils" 129 msgid "Direct Data" 130 msgstr "" 131 132 #. +> trunk 133 msgctxt "Stencils" 134 msgid "Basic flowcharting direct data shape" 135 msgstr "" 136 137 #. +> trunk 138 msgctxt "Stencils" 139 msgid "Display" 140 msgstr "" 141 142 #. +> trunk 143 msgctxt "Stencils" 144 msgid "Basic flowcharting display shape" 145 msgstr "" 146 147 #. +> trunk 148 msgctxt "Stencils" 149 msgid "Document" 150 msgstr "" 151 152 #. +> trunk 153 msgctxt "Stencils" 154 msgid "Flowcharting Document Stencil" 155 msgstr "" 156 157 #. +> trunk 158 msgctxt "Stencils" 159 msgid "Internal Storage" 160 msgstr "" 161 162 #. +> trunk 163 msgctxt "Stencils" 164 msgid "Internal storage shape" 165 msgstr "" 166 167 #. +> trunk 168 msgctxt "Stencils" 169 msgid "Loop Limit" 170 msgstr "" 171 172 #. +> trunk 173 msgctxt "Stencils" 174 msgid "Basic flowcharting loop limit shape" 175 msgstr "" 176 177 #. +> trunk 178 msgctxt "Stencils" 179 msgid "Manual Input" 180 msgstr "" 181 182 #. +> trunk 183 msgctxt "Stencils" 184 msgid "Basic flowcharting manual input shape" 185 msgstr "" 186 187 #. +> trunk 188 msgctxt "Stencils" 189 msgid "Manual Operation" 190 msgstr "" 191 192 #. +> trunk 193 msgctxt "Stencils" 194 msgid "Basic flowcharting manual operation shape" 195 msgstr "" 196 197 #. +> trunk 198 msgctxt "Stencils" 199 msgid "Off-Page Reference" 200 msgstr "" 201 202 #. +> trunk 203 msgctxt "Stencils" 204 msgid "On-Page Reference" 205 msgstr "" 206 207 #. +> trunk 208 msgctxt "Stencils" 209 msgid "Paper Tape" 210 msgstr "" 211 212 #. +> trunk 213 msgctxt "Stencils" 214 msgid "Flowcharting Paper Tape Stencil" 215 msgstr "" 216 217 #. +> trunk 218 msgctxt "Stencils" 219 msgid "Predefined Process" 220 msgstr "" 221 222 #. +> trunk 223 msgctxt "Stencils" 224 msgid "Predefined process shape" 225 msgstr "" 226 227 #. +> trunk 228 #, fuzzy 229 msgctxt "Stencils" 230 msgid "Preparation" 231 msgstr "&Centrirano" 232 233 #. +> trunk 234 msgctxt "Stencils" 235 msgid "Basic flowcharting preparation shape" 236 msgstr "" 237 238 #. +> trunk 239 msgctxt "Stencils" 240 msgid "Process" 241 msgstr "" 242 243 #. +> trunk 244 msgctxt "Stencils" 245 msgid "Basic flowcharting process shape" 246 msgstr "" 247 248 #. +> trunk 249 msgctxt "Stencils" 250 msgid "Sequential Data" 251 msgstr "" 252 253 #. +> trunk 254 msgctxt "Stencils" 255 msgid "Stored Data" 256 msgstr "" 257 258 #. +> trunk 259 msgctxt "Stencils" 260 msgid "Basic flowcharting stored data shape" 261 msgstr "" 262 263 #. +> trunk 264 msgctxt "Stencils" 265 msgid "Terminator" 266 msgstr "" 267 268 #. +> trunk 269 msgctxt "Stencils" 270 msgid "Terminator shape" 271 msgstr "" 272 273 #. +> trunk 274 msgctxt "Stencils" 275 msgid "Basic Flowcharting Shapes" 276 msgstr "" 277 278 #. +> trunk 279 msgctxt "Stencils" 280 msgid "Data Store" 281 msgstr "" 282 283 #. +> trunk 284 msgctxt "Stencils" 285 msgid "Data Store shape" 286 msgstr "" 287 288 #. +> trunk 289 msgctxt "Stencils" 290 msgid "Database" 291 msgstr "" 292 293 #. +> trunk 294 msgctxt "Stencils" 295 msgid "Database shape" 296 msgstr "" 297 298 #. +> trunk 299 msgctxt "Stencils" 300 msgid "Process shape" 301 msgstr "" 302 303 #. +> trunk 304 msgctxt "Stencils" 305 msgid "Source or Sink" 306 msgstr "" 307 308 #. +> trunk 309 msgctxt "Stencils" 310 msgid "Source or Sink shape" 311 msgstr "" 312 313 #. +> trunk 314 msgctxt "Stencils" 315 msgid "Flowcharting Shapes" 316 msgstr "" 317 318 #. +> trunk 319 msgctxt "Stencils" 320 msgid "And" 321 msgstr "" 322 323 #. +> trunk 324 msgctxt "Stencils" 325 msgid "Logical And Gate" 326 msgstr "" 327 328 #. +> trunk 329 msgctxt "Stencils" 330 msgid "Buffer" 331 msgstr "" 332 333 #. +> trunk 334 msgctxt "Stencils" 335 msgid "Logical Buffer Gate" 336 msgstr "" 337 338 #. +> trunk 339 msgctxt "Stencils" 340 msgid "Connector" 341 msgstr "" 342 343 #. +> trunk 344 msgctxt "Stencils" 345 msgid "Logical Connection Point" 346 msgstr "" 347 348 #. +> trunk 349 #, fuzzy 350 msgctxt "Stencils" 351 msgid "Logic Shapes" 352 msgstr "&Centrirano" 353 354 #. +> trunk 355 msgctxt "Stencils" 356 msgid "Inverter" 357 msgstr "" 358 359 #. +> trunk 360 msgctxt "Stencils" 361 msgid "Logical Inverter Gate" 362 msgstr "" 363 364 #. +> trunk 365 msgctxt "Stencils" 366 msgid "Nand" 367 msgstr "" 368 369 #. +> trunk 370 msgctxt "Stencils" 371 msgid "Logical Nand Gate" 372 msgstr "" 373 374 #. +> trunk 375 msgctxt "Stencils" 376 msgid "Nor" 377 msgstr "" 378 379 #. +> trunk 380 msgctxt "Stencils" 381 msgid "Logical Nor Gate" 382 msgstr "" 383 384 #. +> trunk 385 msgctxt "Stencils" 386 msgid "Not" 387 msgstr "" 388 389 #. +> trunk 390 msgctxt "Stencils" 391 msgid "Logical Not Gate" 392 msgstr "" 393 394 #. +> trunk 395 msgctxt "Stencils" 396 msgid "Or" 397 msgstr "" 398 399 #. +> trunk 400 msgctxt "Stencils" 401 msgid "Logical Or Gate" 402 msgstr "" 403 404 #. +> trunk 405 msgctxt "Stencils" 406 msgid "Xor" 407 msgstr "" 408 409 #. +> trunk 410 msgctxt "Stencils" 411 msgid "Logical Xor Gate" 412 msgstr "" 413 414 #. +> trunk 415 msgctxt "Stencils" 416 msgid "Flowcharting Collections" 417 msgstr "" 418 419 #. +> trunk 420 msgctxt "Stencils" 421 msgid "Austria" 422 msgstr "" 423 424 #. +> trunk 425 msgctxt "Stencils" 426 msgid "Belgium" 427 msgstr "" 428 429 #. +> trunk 430 msgctxt "Stencils" 431 msgid "Finland" 432 msgstr "" 433 434 #. +> trunk 435 msgctxt "Stencils" 436 msgid "France" 437 msgstr "" 438 439 #. +> trunk 440 msgctxt "Stencils" 441 msgid "Germany" 442 msgstr "" 443 444 #. +> trunk 445 msgctxt "Stencils" 446 msgid "Great Britain" 447 msgstr "" 448 449 #. +> trunk 450 msgctxt "Stencils" 451 msgid "Greece" 452 msgstr "" 453 454 #. +> trunk 455 msgctxt "Stencils" 456 msgid "Iceland" 457 msgstr "" 458 459 #. +> trunk 460 msgctxt "Stencils" 461 msgid "Ireland" 462 msgstr "" 463 464 #. +> trunk 465 msgctxt "Stencils" 466 msgid "Italy" 467 msgstr "" 468 469 #. +> trunk 470 msgctxt "Stencils" 471 msgid "Japan" 472 msgstr "" 473 474 #. +> trunk 475 #, fuzzy 476 msgctxt "Stencils" 477 msgid "Luxembourg" 478 msgstr "&Centrirano" 479 480 #. +> trunk 481 msgctxt "Stencils" 482 msgid "Netherlands" 483 msgstr "" 484 485 #. +> trunk 486 msgctxt "Stencils" 487 msgid "Norway" 488 msgstr "" 489 490 #. +> trunk 491 msgctxt "Stencils" 492 msgid "Poland" 493 msgstr "" 494 495 #. +> trunk 496 msgctxt "Stencils" 497 msgid "Sweden" 498 msgstr "" 499 500 #. +> trunk 501 msgctxt "Stencils" 502 msgid "Switzerland" 503 msgstr "" 504 505 #. +> trunk 506 msgctxt "Stencils" 507 msgid "United States of America" 508 msgstr "" 509 510 #. +> trunk 511 msgctxt "Stencils" 512 msgid "Flags" 513 msgstr "" 514 515 #. +> trunk 516 msgctxt "Stencils" 517 msgid "Map of Belgium" 518 msgstr "" 519 520 #. +> trunk 521 msgctxt "Stencils" 522 msgid "Europe" 523 msgstr "" 524 525 #. +> trunk 526 msgctxt "Stencils" 527 msgid "Map of Europe" 528 msgstr "" 529 530 #. +> trunk 531 msgctxt "Stencils" 532 msgid "Maps" 533 msgstr "" 534 535 #. +> trunk 536 msgctxt "Stencils" 537 msgid "Geographic Collections" 538 msgstr "" 539 540 #. +> trunk 541 msgctxt "Stencils" 542 msgid "Floppy Disk" 543 msgstr "" 544 545 #. +> trunk 546 msgctxt "Stencils" 547 msgid "Floppy Disk shape" 548 msgstr "" 549 550 #. +> trunk 551 msgctxt "Stencils" 552 msgid "Desktop PC 2D" 553 msgstr "" 554 555 #. +> trunk 556 msgctxt "Stencils" 557 msgid "Desktop PC 3D" 558 msgstr "" 559 560 #. +> trunk 561 msgctxt "Stencils" 562 msgid "HDD" 563 msgstr "" 564 565 #. +> trunk 566 msgctxt "Stencils" 567 msgid "Mini-tower Desktop PC 2D" 568 msgstr "" 569 570 #. +> trunk 571 msgctxt "Stencils" 572 msgid "Mini-tower Desktop PC 3D" 573 msgstr "" 574 575 #. +> trunk 576 msgctxt "Stencils" 577 msgid "Notebook" 578 msgstr "" 579 580 #. +> trunk 581 msgctxt "Stencils" 582 msgid "PCI card" 583 msgstr "" 584 585 #. +> trunk 586 msgctxt "Stencils" 587 msgid "Rack" 588 msgstr "" 589 590 #. +> trunk 591 msgctxt "Stencils" 592 msgid "Terminal" 593 msgstr "" 594 595 #. +> trunk 596 msgctxt "Stencils" 597 msgid "Workstation 3D" 598 msgstr "" 599 600 #. +> trunk 601 msgctxt "Stencils" 602 msgid "Terminal 2D" 603 msgstr "" 604 605 #. +> trunk 606 msgctxt "Stencils" 607 msgid "X Terminal" 608 msgstr "" 609 610 #. +> trunk 611 msgctxt "Stencils" 612 msgid "Computer Hardware" 613 msgstr "" 614 615 #. +> trunk 616 msgctxt "Stencils" 617 msgid "Keyboard" 618 msgstr "" 619 620 #. +> trunk 621 msgctxt "Stencils" 622 msgid "Printer 1" 623 msgstr "" 624 625 #. +> trunk 626 msgctxt "Stencils" 627 msgid "Printer 2" 628 msgstr "" 629 630 #. +> trunk 631 msgctxt "Stencils" 632 msgid "Proxy" 633 msgstr "" 634 635 #. +> trunk 636 msgctxt "Stencils" 637 msgid "Cell Phone" 638 msgstr "" 639 640 #. +> trunk 641 msgctxt "Stencils" 642 msgid "CD-ROM" 643 msgstr "" 644 645 #. +> trunk 646 msgctxt "Stencils" 647 msgid "Miscellaneous Hardware" 648 msgstr "" 649 650 #. +> trunk 651 msgctxt "Stencils" 652 msgid "Key" 653 msgstr "" 654 655 #. +> trunk 656 msgctxt "Stencils" 657 msgid "Key shape" 658 msgstr "" 659 660 #. +> trunk 661 msgctxt "Stencils" 662 msgid "Hardware Collections" 663 msgstr "" 664 665 #. +> trunk 666 msgctxt "Stencils" 667 msgid "Arrow" 668 msgstr "" 669 670 #. +> trunk 671 msgctxt "Stencils" 672 msgid "Arrow shape" 673 msgstr "" 674 675 #. +> trunk 676 msgctxt "Stencils" 677 msgid "Multiple Arrow 1" 678 msgstr "" 679 680 #. +> trunk 681 msgctxt "Stencils" 682 msgid "Multiple Arrow shape 1" 683 msgstr "" 684 685 #. +> trunk 686 msgctxt "Stencils" 687 msgid "Multiple Arrow 2" 688 msgstr "" 689 690 #. +> trunk 691 msgctxt "Stencils" 692 msgid "Multiple Arrow shape 2" 693 msgstr "" 694 695 #. +> trunk 696 msgctxt "Stencils" 697 msgid "Multiple Arrow 3" 698 msgstr "" 699 700 #. +> trunk 701 msgctxt "Stencils" 702 msgid "Multiple Arrow shape 3" 703 msgstr "" 704 705 #. +> trunk 706 msgctxt "Stencils" 707 msgid "Sun Arrow" 708 msgstr "" 709 710 #. +> trunk 711 msgctxt "Stencils" 712 msgid "Sun Arrow shape" 713 msgstr "" 714 715 #. +> trunk 716 msgctxt "Stencils" 717 msgid "Arrow Shapes" 718 msgstr "" 719 720 #. +> trunk 721 msgctxt "Stencils" 34 722 msgid "Factory" 35 723 msgstr "" … … 42 730 #. +> trunk 43 731 msgctxt "Stencils" 732 msgid "House" 733 msgstr "" 734 735 #. +> trunk 736 msgctxt "Stencils" 737 msgid "House shape" 738 msgstr "" 739 740 #. +> trunk 741 msgctxt "Stencils" 44 742 msgid "Large office building" 45 743 msgstr "" … … 47 745 #. +> trunk 48 746 msgctxt "Stencils" 49 msgid "House"50 msgstr ""51 52 #. +> trunk53 msgctxt "Stencils"54 msgid "House shape"55 msgstr ""56 57 #. +> trunk58 msgctxt "Stencils"59 747 msgid "Building Shapes" 60 748 msgstr "" 61 749 62 750 #. +> trunk 63 msgctxt "Stencils" 64 msgid "Bad" 65 msgstr "" 66 67 #. +> trunk 68 msgctxt "Stencils" 69 msgid "Bad shape" 70 msgstr "" 71 72 #. +> trunk 73 msgctxt "Stencils" 74 msgid "Good" 75 msgstr "" 76 77 #. +> trunk 78 msgctxt "Stencils" 79 msgid "Good shape" 80 msgstr "" 81 82 #. +> trunk 83 msgctxt "Stencils" 84 msgid "Group" 85 msgstr "" 86 87 #. +> trunk 88 msgctxt "Stencils" 89 msgid "Woman Shape" 90 msgstr "" 91 92 #. +> trunk 93 msgctxt "Stencils" 94 msgid "Woman shape" 95 msgstr "" 96 97 #. +> trunk 98 msgctxt "Stencils" 99 msgid "White Collar Worker" 100 msgstr "" 101 102 #. +> trunk 103 msgctxt "Stencils" 104 msgid "Man" 105 msgstr "" 106 107 #. +> trunk 108 msgctxt "Stencils" 109 msgid "Man shape" 110 msgstr "" 111 112 #. +> trunk 113 msgctxt "Stencils" 114 msgid "Blue Collar Worker" 115 msgstr "" 116 117 #. +> trunk 118 msgctxt "Stencils" 119 msgid "Woman" 120 msgstr "" 121 122 #. +> trunk 123 msgctxt "Stencils" 124 msgid "People Shapes" 751 #, fuzzy 752 msgctxt "Stencils" 753 msgid "Attribute" 754 msgstr "&Centrirano" 755 756 #. +> trunk 757 msgctxt "Stencils" 758 msgid "Attribute shape used in ER diagrams" 125 759 msgstr "" 126 760 … … 139 773 #, fuzzy 140 774 msgctxt "Stencils" 775 msgid "Entity Relationship" 776 msgstr "&Centrirano" 777 778 #. +> trunk 779 #, fuzzy 780 msgctxt "Stencils" 781 msgid "Entity" 782 msgstr "&Centrirano" 783 784 #. +> trunk 785 msgctxt "Stencils" 786 msgid "Entity shape used in ER diagrams" 787 msgstr "" 788 789 #. +> trunk 790 msgctxt "Stencils" 791 msgid "Multivalued Attribute" 792 msgstr "" 793 794 #. +> trunk 795 msgctxt "Stencils" 796 msgid "Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" 797 msgstr "" 798 799 #. +> trunk 800 #, fuzzy 801 msgctxt "Stencils" 141 802 msgid "Relationship" 142 803 msgstr "&Centrirano" … … 150 811 #, fuzzy 151 812 msgctxt "Stencils" 152 msgid "Entity"153 msgstr "&Centrirano"154 155 #. +> trunk156 msgctxt "Stencils"157 msgid "Entity shape used in ER diagrams"158 msgstr ""159 160 #. +> trunk161 msgctxt "Stencils"162 msgid "Multivalued Attribute"163 msgstr ""164 165 #. +> trunk166 msgctxt "Stencils"167 msgid "Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"168 msgstr ""169 170 #. +> trunk171 #, fuzzy172 msgctxt "Stencils"173 msgid "Attribute"174 msgstr "&Centrirano"175 176 #. +> trunk177 msgctxt "Stencils"178 msgid "Attribute shape used in ER diagrams"179 msgstr ""180 181 #. +> trunk182 #, fuzzy183 msgctxt "Stencils"184 msgid "Entity Relationship"185 msgstr "&Centrirano"186 187 #. +> trunk188 #, fuzzy189 msgctxt "Stencils"190 813 msgid "Weak Entity" 191 814 msgstr "&Centrirano" … … 198 821 #. +> trunk 199 822 msgctxt "Stencils" 823 msgid "block" 824 msgstr "" 825 826 #. +> trunk 827 msgctxt "Stencils" 200 828 msgid "box" 201 829 msgstr "" … … 203 831 #. +> trunk 204 832 msgctxt "Stencils" 833 msgid "call" 834 msgstr "" 835 836 #. +> trunk 837 msgctxt "Stencils" 838 msgid "choice-add" 839 msgstr "" 840 841 #. +> trunk 842 msgctxt "Stencils" 205 843 msgid "choice" 206 msgstr ""207 208 #. +> trunk209 msgctxt "Stencils"210 msgid "block"211 msgstr ""212 213 #. +> trunk214 msgctxt "Stencils"215 msgid "headloop"216 msgstr ""217 218 #. +> trunk219 msgctxt "Stencils"220 msgid "footloop"221 msgstr ""222 223 #. +> trunk224 msgctxt "Stencils"225 msgid "conditional"226 msgstr ""227 228 #. +> trunk229 msgctxt "Stencils"230 msgid "statement"231 msgstr ""232 233 #. +> trunk234 msgctxt "Stencils"235 msgid "exit"236 msgstr ""237 238 #. +> trunk239 msgctxt "Stencils"240 msgid "call"241 msgstr ""242 243 #. +> trunk244 msgctxt "Stencils"245 msgid "choice-add"246 844 msgstr "" 247 845 … … 260 858 #. +> trunk 261 859 msgctxt "Stencils" 860 msgid "conditional" 861 msgstr "" 862 863 #. +> trunk 864 msgctxt "Stencils" 262 865 msgid "Nassi Shneiderman Diagram Shapes" 263 866 msgstr "" … … 265 868 #. +> trunk 266 869 msgctxt "Stencils" 870 msgid "exit" 871 msgstr "" 872 873 #. +> trunk 874 msgctxt "Stencils" 875 msgid "footloop" 876 msgstr "" 877 878 #. +> trunk 879 msgctxt "Stencils" 880 msgid "headloop" 881 msgstr "" 882 883 #. +> trunk 884 msgctxt "Stencils" 885 msgid "statement" 886 msgstr "" 887 888 #. +> trunk 889 msgctxt "Stencils" 890 msgid "Bad" 891 msgstr "" 892 893 #. +> trunk 894 msgctxt "Stencils" 895 msgid "Bad shape" 896 msgstr "" 897 898 #. +> trunk 899 msgctxt "Stencils" 900 msgid "Blue Collar Worker" 901 msgstr "" 902 903 #. +> trunk 904 msgctxt "Stencils" 905 msgid "Good" 906 msgstr "" 907 908 #. +> trunk 909 msgctxt "Stencils" 910 msgid "Good shape" 911 msgstr "" 912 913 #. +> trunk 914 msgctxt "Stencils" 915 msgid "Group" 916 msgstr "" 917 918 #. +> trunk 919 msgctxt "Stencils" 920 msgid "Man" 921 msgstr "" 922 923 #. +> trunk 924 msgctxt "Stencils" 925 msgid "Man shape" 926 msgstr "" 927 928 #. +> trunk 929 msgctxt "Stencils" 930 msgid "White Collar Worker" 931 msgstr "" 932 933 #. +> trunk 934 msgctxt "Stencils" 935 msgid "Woman" 936 msgstr "" 937 938 #. +> trunk 939 msgctxt "Stencils" 940 msgid "Woman shape" 941 msgstr "" 942 943 #. +> trunk 944 msgctxt "Stencils" 945 msgid "Woman Shape" 946 msgstr "" 947 948 #. +> trunk 949 msgctxt "Stencils" 950 msgid "People Shapes" 951 msgstr "" 952 953 #. +> trunk 954 msgctxt "Stencils" 267 955 msgid "Truck" 268 956 msgstr "" … … 280 968 #. +> trunk 281 969 msgctxt "Stencils" 282 msgid "Multiple Arrow 1"283 msgstr ""284 285 #. +> trunk286 msgctxt "Stencils"287 msgid "Multiple Arrow shape 1"288 msgstr ""289 290 #. +> trunk291 msgctxt "Stencils"292 msgid "Multiple Arrow 2"293 msgstr ""294 295 #. +> trunk296 msgctxt "Stencils"297 msgid "Multiple Arrow shape 2"298 msgstr ""299 300 #. +> trunk301 msgctxt "Stencils"302 msgid "Multiple Arrow 3"303 msgstr ""304 305 #. +> trunk306 msgctxt "Stencils"307 msgid "Multiple Arrow shape 3"308 msgstr ""309 310 #. +> trunk311 msgctxt "Stencils"312 msgid "Arrow"313 msgstr ""314 315 #. +> trunk316 msgctxt "Stencils"317 msgid "Arrow shape"318 msgstr ""319 320 #. +> trunk321 msgctxt "Stencils"322 msgid "Sun Arrow"323 msgstr ""324 325 #. +> trunk326 msgctxt "Stencils"327 msgid "Sun Arrow shape"328 msgstr ""329 330 #. +> trunk331 msgctxt "Stencils"332 msgid "Arrow Shapes"333 msgstr ""334 335 #. +> trunk336 msgctxt "Stencils"337 970 msgid "Miscellaneous Collections" 338 971 msgstr "" … … 340 973 #. +> trunk 341 974 msgctxt "Stencils" 342 msgid "Data Store" 343 msgstr "" 344 345 #. +> trunk 346 msgctxt "Stencils" 347 msgid "Data Store shape" 348 msgstr "" 349 350 #. +> trunk 351 msgctxt "Stencils" 352 msgid "Process" 353 msgstr "" 354 355 #. +> trunk 356 msgctxt "Stencils" 357 msgid "Process shape" 358 msgstr "" 359 360 #. +> trunk 361 msgctxt "Stencils" 362 msgid "Database" 363 msgstr "" 364 365 #. +> trunk 366 msgctxt "Stencils" 367 msgid "Database shape" 368 msgstr "" 369 370 #. +> trunk 371 msgctxt "Stencils" 372 msgid "Source or Sink" 373 msgstr "" 374 375 #. +> trunk 376 msgctxt "Stencils" 377 msgid "Source or Sink shape" 378 msgstr "" 379 380 #. +> trunk 381 msgctxt "Stencils" 382 msgid "Flowcharting Shapes" 383 msgstr "" 384 385 #. +> trunk 386 #, fuzzy 387 msgctxt "Stencils" 388 msgid "Preparation" 389 msgstr "&Centrirano" 390 391 #. +> trunk 392 msgctxt "Stencils" 393 msgid "Basic flowcharting preparation shape" 394 msgstr "" 395 396 #. +> trunk 397 msgctxt "Stencils" 398 msgid "Manual Operation" 399 msgstr "" 400 401 #. +> trunk 402 msgctxt "Stencils" 403 msgid "Basic flowcharting manual operation shape" 404 msgstr "" 405 406 #. +> trunk 407 msgctxt "Stencils" 408 msgid "Off-Page Reference" 409 msgstr "" 410 411 #. +> trunk 412 msgctxt "Stencils" 413 msgid "Direct Data" 414 msgstr "" 415 416 #. +> trunk 417 msgctxt "Stencils" 418 msgid "Basic flowcharting direct data shape" 419 msgstr "" 420 421 #. +> trunk 422 msgctxt "Stencils" 423 msgid "On-Page Reference" 424 msgstr "" 425 426 #. +> trunk 427 msgctxt "Stencils" 428 msgid "Loop Limit" 429 msgstr "" 430 431 #. +> trunk 432 msgctxt "Stencils" 433 msgid "Basic flowcharting loop limit shape" 434 msgstr "" 435 436 #. +> trunk 437 msgctxt "Stencils" 438 msgid "Data" 439 msgstr "" 440 441 #. +> trunk 442 msgctxt "Stencils" 443 msgid "Data shape for flowcharting" 444 msgstr "" 445 446 #. +> trunk 447 msgctxt "Stencils" 448 msgid "Document" 449 msgstr "" 450 451 #. +> trunk 452 msgctxt "Stencils" 453 msgid "Flowcharting Document Stencil" 454 msgstr "" 455 456 #. +> trunk 457 msgctxt "Stencils" 458 msgid "Paper Tape" 459 msgstr "" 460 461 #. +> trunk 462 msgctxt "Stencils" 463 msgid "Flowcharting Paper Tape Stencil" 464 msgstr "" 465 466 #. +> trunk 467 msgctxt "Stencils" 468 msgid "Terminator" 469 msgstr "" 470 471 #. +> trunk 472 msgctxt "Stencils" 473 msgid "Terminator shape" 474 msgstr "" 475 476 #. +> trunk 477 msgctxt "Stencils" 478 msgid "Stored Data" 479 msgstr "" 480 481 #. +> trunk 482 msgctxt "Stencils" 483 msgid "Basic flowcharting stored data shape" 484 msgstr "" 485 486 #. +> trunk 487 msgctxt "Stencils" 488 msgid "Manual Input" 489 msgstr "" 490 491 #. +> trunk 492 msgctxt "Stencils" 493 msgid "Basic flowcharting manual input shape" 494 msgstr "" 495 496 #. +> trunk 497 msgctxt "Stencils" 498 msgid "Decision" 499 msgstr "" 500 501 #. +> trunk 502 msgctxt "Stencils" 503 msgid "Basic flowcharting decision shape" 504 msgstr "" 505 506 #. +> trunk 507 msgctxt "Stencils" 508 msgid "Internal Storage" 509 msgstr "" 510 511 #. +> trunk 512 msgctxt "Stencils" 513 msgid "Internal storage shape" 514 msgstr "" 515 516 #. +> trunk 517 msgctxt "Stencils" 518 msgid "Predefined Process" 519 msgstr "" 520 521 #. +> trunk 522 msgctxt "Stencils" 523 msgid "Predefined process shape" 524 msgstr "" 525 526 #. +> trunk 527 msgctxt "Stencils" 528 msgid "Sequential Data" 529 msgstr "" 530 531 #. +> trunk 532 msgctxt "Stencils" 533 msgid "Display" 534 msgstr "" 535 536 #. +> trunk 537 msgctxt "Stencils" 538 msgid "Basic flowcharting display shape" 539 msgstr "" 540 541 #. +> trunk 542 msgctxt "Stencils" 543 msgid "Card" 544 msgstr "" 545 546 #. +> trunk 547 msgctxt "Stencils" 548 msgid "Basic flowcharting card shape" 549 msgstr "" 550 551 #. +> trunk 552 msgctxt "Stencils" 553 msgid "Basic flowcharting process shape" 554 msgstr "" 555 556 #. +> trunk 557 msgctxt "Stencils" 558 msgid "Basic Flowcharting Shapes" 559 msgstr "" 560 561 #. +> trunk 562 msgctxt "Stencils" 563 msgid "Connector" 564 msgstr "" 565 566 #. +> trunk 567 msgctxt "Stencils" 568 msgid "Logical Connection Point" 569 msgstr "" 570 571 #. +> trunk 572 msgctxt "Stencils" 573 msgid "Nor" 574 msgstr "" 575 576 #. +> trunk 577 msgctxt "Stencils" 578 msgid "Logical Nor Gate" 579 msgstr "" 580 581 #. +> trunk 582 msgctxt "Stencils" 583 msgid "Inverter" 584 msgstr "" 585 586 #. +> trunk 587 msgctxt "Stencils" 588 msgid "Logical Inverter Gate" 589 msgstr "" 590 591 #. +> trunk 592 msgctxt "Stencils" 593 msgid "Not" 594 msgstr "" 595 596 #. +> trunk 597 msgctxt "Stencils" 598 msgid "Logical Not Gate" 599 msgstr "" 600 601 #. +> trunk 602 msgctxt "Stencils" 603 msgid "And" 604 msgstr "" 605 606 #. +> trunk 607 msgctxt "Stencils" 608 msgid "Logical And Gate" 609 msgstr "" 610 611 #. +> trunk 612 msgctxt "Stencils" 613 msgid "Xor" 614 msgstr "" 615 616 #. +> trunk 617 msgctxt "Stencils" 618 msgid "Logical Xor Gate" 619 msgstr "" 620 621 #. +> trunk 622 msgctxt "Stencils" 623 msgid "Buffer" 624 msgstr "" 625 626 #. +> trunk 627 msgctxt "Stencils" 628 msgid "Logical Buffer Gate" 629 msgstr "" 630 631 #. +> trunk 632 msgctxt "Stencils" 633 msgid "Nand" 634 msgstr "" 635 636 #. +> trunk 637 msgctxt "Stencils" 638 msgid "Logical Nand Gate" 639 msgstr "" 640 641 #. +> trunk 642 msgctxt "Stencils" 643 msgid "Or" 644 msgstr "" 645 646 #. +> trunk 647 msgctxt "Stencils" 648 msgid "Logical Or Gate" 649 msgstr "" 650 651 #. +> trunk 652 #, fuzzy 653 msgctxt "Stencils" 654 msgid "Logic Shapes" 655 msgstr "&Centrirano" 656 657 #. +> trunk 658 msgctxt "Stencils" 659 msgid "Flowcharting Collections" 660 msgstr "" 661 662 #. +> trunk 663 msgctxt "Stencils" 664 msgid "Europe" 665 msgstr "" 666 667 #. +> trunk 668 msgctxt "Stencils" 669 msgid "Map of Europe" 670 msgstr "" 671 672 #. +> trunk 673 msgctxt "Stencils" 674 msgid "Belgium" 675 msgstr "" 676 677 #. +> trunk 678 msgctxt "Stencils" 679 msgid "Map of Belgium" 680 msgstr "" 681 682 #. +> trunk 683 msgctxt "Stencils" 684 msgid "Maps" 685 msgstr "" 686 687 #. +> trunk 688 msgctxt "Stencils" 689 msgid "Japan" 690 msgstr "" 691 692 #. +> trunk 693 msgctxt "Stencils" 694 msgid "Greece" 695 msgstr "" 696 697 #. +> trunk 698 msgctxt "Stencils" 699 msgid "Netherlands" 700 msgstr "" 701 702 #. +> trunk 703 #, fuzzy 704 msgctxt "Stencils" 705 msgid "Luxembourg" 706 msgstr "&Centrirano" 707 708 #. +> trunk 709 msgctxt "Stencils" 710 msgid "Ireland" 711 msgstr "" 712 713 #. +> trunk 714 msgctxt "Stencils" 715 msgid "Italy" 716 msgstr "" 717 718 #. +> trunk 719 msgctxt "Stencils" 720 msgid "Sweden" 721 msgstr "" 722 723 #. +> trunk 724 msgctxt "Stencils" 725 msgid "United States of America" 726 msgstr "" 727 728 #. +> trunk 729 msgctxt "Stencils" 730 msgid "France" 731 msgstr "" 732 733 #. +> trunk 734 msgctxt "Stencils" 735 msgid "Iceland" 736 msgstr "" 737 738 #. +> trunk 739 msgctxt "Stencils" 740 msgid "Germany" 741 msgstr "" 742 743 #. +> trunk 744 msgctxt "Stencils" 745 msgid "Switzerland" 746 msgstr "" 747 748 #. +> trunk 749 msgctxt "Stencils" 750 msgid "Austria" 751 msgstr "" 752 753 #. +> trunk 754 msgctxt "Stencils" 755 msgid "Finland" 756 msgstr "" 757 758 #. +> trunk 759 msgctxt "Stencils" 760 msgid "Great Britain" 761 msgstr "" 762 763 #. +> trunk 764 msgctxt "Stencils" 765 msgid "Poland" 766 msgstr "" 767 768 #. +> trunk 769 msgctxt "Stencils" 770 msgid "Norway" 771 msgstr "" 772 773 #. +> trunk 774 msgctxt "Stencils" 775 msgid "Flags" 776 msgstr "" 777 778 #. +> trunk 779 msgctxt "Stencils" 780 msgid "Geographic Collections" 781 msgstr "" 782 783 #. +> trunk 784 msgctxt "Stencils" 785 msgid "Cisco" 786 msgstr "" 787 788 #. +> trunk 789 msgctxt "Stencils" 790 msgid "Circuit" 791 msgstr "" 792 793 #. +> trunk 794 msgctxt "Stencils" 795 msgid "SDL" 796 msgstr "" 797 798 #. +> trunk 799 msgctxt "Stencils" 800 msgid "Assorted" 801 msgstr "" 802 803 #. +> trunk 804 msgctxt "Stencils" 805 msgid "Jigsaw" 806 msgstr "" 807 808 #. +> trunk 809 msgctxt "Stencils" 810 msgid "MSE" 811 msgstr "" 812 813 #. +> trunk 814 msgctxt "Stencils" 815 msgid "Pneumatic" 816 msgstr "" 817 818 #. +> trunk 819 msgctxt "Stencils" 820 msgid "Civil" 821 msgstr "" 822 823 #. +> trunk 824 msgctxt "Stencils" 825 msgid "Sybase" 826 msgstr "" 827 828 #. +> trunk 829 msgctxt "Stencils" 830 msgid "Network" 831 msgstr "" 832 833 #. +> trunk 834 msgctxt "Stencils" 835 msgid "Electric" 836 msgstr "" 837 838 #. +> trunk 839 msgctxt "Stencils" 840 msgid "Contact" 841 msgstr "" 842 843 #. +> trunk 844 msgctxt "Stencils" 845 msgid "Dia Shapes Collections" 846 msgstr "" 847 848 #. +> trunk 849 msgctxt "Stencils" 850 msgid "Key" 851 msgstr "" 852 853 #. +> trunk 854 msgctxt "Stencils" 855 msgid "Key shape" 856 msgstr "" 857 858 #. +> trunk 859 msgctxt "Stencils" 860 msgid "Cell Phone" 861 msgstr "" 862 863 #. +> trunk 864 msgctxt "Stencils" 865 msgid "CD-ROM" 866 msgstr "" 867 868 #. +> trunk 869 msgctxt "Stencils" 870 msgid "Miscellaneous Hardware" 871 msgstr "" 872 873 #. +> trunk 874 msgctxt "Stencils" 875 msgid "Keyboard" 876 msgstr "" 877 878 #. +> trunk 879 msgctxt "Stencils" 880 msgid "PCI card" 881 msgstr "" 882 883 #. +> trunk 884 msgctxt "Stencils" 885 msgid "Floppy Disk" 886 msgstr "" 887 888 #. +> trunk 889 msgctxt "Stencils" 890 msgid "Floppy Disk shape" 891 msgstr "" 892 893 #. +> trunk 894 msgctxt "Stencils" 895 msgid "Terminal" 896 msgstr "" 897 898 #. +> trunk 899 msgctxt "Stencils" 900 msgid "Mini-tower Desktop PC 2D" 901 msgstr "" 902 903 #. +> trunk 904 msgctxt "Stencils" 905 msgid "Proxy" 906 msgstr "" 907 908 #. +> trunk 909 msgctxt "Stencils" 910 msgid "Desktop PC 2D" 911 msgstr "" 912 913 #. +> trunk 914 msgctxt "Stencils" 915 msgid "HDD" 916 msgstr "" 917 918 #. +> trunk 919 msgctxt "Stencils" 920 msgid "Terminal 2D" 921 msgstr "" 922 923 #. +> trunk 924 msgctxt "Stencils" 925 msgid "X Terminal" 926 msgstr "" 927 928 #. +> trunk 929 msgctxt "Stencils" 930 msgid "Printer 1" 931 msgstr "" 932 933 #. +> trunk 934 msgctxt "Stencils" 935 msgid "Printer 2" 936 msgstr "" 937 938 #. +> trunk 939 msgctxt "Stencils" 940 msgid "Workstation 3D" 941 msgstr "" 942 943 #. +> trunk 944 msgctxt "Stencils" 945 msgid "Rack" 946 msgstr "" 947 948 #. +> trunk 949 msgctxt "Stencils" 950 msgid "Notebook" 951 msgstr "" 952 953 #. +> trunk 954 msgctxt "Stencils" 955 msgid "Mini-tower Desktop PC 3D" 956 msgstr "" 957 958 #. +> trunk 959 msgctxt "Stencils" 960 msgid "Desktop PC 3D" 961 msgstr "" 962 963 #. +> trunk 964 msgctxt "Stencils" 965 msgid "Computer Hardware" 966 msgstr "" 967 968 #. +> trunk 969 msgctxt "Stencils" 970 msgid "Hardware Collections" 975 msgid "Activity" 976 msgstr "" 977 978 #. +> trunk 979 msgctxt "Stencils" 980 msgid "Branch & Merge" 981 msgstr "" 982 983 #. +> trunk 984 msgctxt "Stencils" 985 msgid "Branch and Merge" 971 986 msgstr "" 972 987 … … 978 993 #. +> trunk 979 994 msgctxt "Stencils" 980 msgid "Activity" 981 msgstr "" 982 983 #. +> trunk 984 msgctxt "Stencils" 985 msgid "Branch & Merge" 986 msgstr "" 987 988 #. +> trunk 989 msgctxt "Stencils" 990 msgid "Branch and Merge" 995 msgid "Fork & Join" 996 msgstr "" 997 998 #. +> trunk 999 msgctxt "Stencils" 1000 msgid "Fork and Join" 991 1001 msgstr "" 992 1002 … … 998 1008 #. +> trunk 999 1009 msgctxt "Stencils" 1000 msgid "Fork & Join"1001 msgstr ""1002 1003 #. +> trunk1004 msgctxt "Stencils"1005 msgid "Fork and Join"1006 msgstr ""1007 1008 #. +> trunk1009 msgctxt "Stencils"1010 1010 msgid "Activity Diagram Shapes" 1011 1011 msgstr "" … … 1018 1018 #. +> trunk 1019 1019 msgctxt "Stencils" 1020 msgid "ClassConceptual" 1021 msgstr "" 1022 1023 #. +> trunk 1024 msgctxt "Stencils" 1025 msgid "Interface" 1026 msgstr "" 1027 1028 #. +> trunk 1029 msgctxt "Stencils" 1020 1030 msgid "Note" 1021 1031 msgstr "" … … 1023 1033 #. +> trunk 1024 1034 msgctxt "Stencils" 1025 msgid "Interface"1026 msgstr ""1027 1028 #. +> trunk1029 msgctxt "Stencils"1030 1035 msgid "Template Class" 1031 1036 msgstr "" … … 1034 1039 msgctxt "Stencils" 1035 1040 msgid "TemplateClass" 1036 msgstr ""1037 1038 #. +> trunk1039 msgctxt "Stencils"1040 msgid "ClassConceptual"1041 1041 msgstr "" 1042 1042 … … 1267 1267 #: src/plugins/dockers/stencilboxdocker/StencilBoxDocker.cpp:88 1268 1268 #, fuzzy 1269 msgid "S hapeBox"1270 msgstr " Kutija"1269 msgid "Stencil Box" 1270 msgstr "Polje za pretragu" 1271 1271 1272 1272 #. +> trunk … … 1342 1342 #. +> trunk 1343 1343 #: src/part/KivioAboutData.h:34 1344 msgid "(C) 2000-2008, The Kivio Team" 1345 msgstr "" 1344 #, fuzzy 1345 msgid "(C) 2000-2011, The Kivio Team" 1346 msgstr "© 2000â2009 KDE Tim" 1346 1347 1347 1348 #. +> trunk … … 3996 3997 msgid "Sybase - Stable Queue" 3997 3998 msgstr "" 3999 4000 #, fuzzy 4001 #~ msgid "Shape Box" 4002 #~ msgstr "Kutija" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/koffice.po
r762 r764 6 6 "Project-Id-Version: koffice 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-01-2 1 09:37+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-01-22 09:59+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 20:45+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 21 21 22 22 #. +> trunk stable 23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"24 msgid "Your names"25 msgstr "Marko DimjaÅ¡eviÄ"26 27 #. +> trunk stable28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"29 msgid "Your emails"30 msgstr "marko@dimjasevic.net"31 32 #. +> trunk stable33 23 #: flake/commands/KoConnectionShapeTypeCommand.cpp:31 34 24 #, fuzzy … … 305 295 306 296 #. +> trunk stable 307 #: flake/commands/KoShapeKeepAspectRatioCommand.cpp: 30297 #: flake/commands/KoShapeKeepAspectRatioCommand.cpp:40 308 298 msgid "Keep Aspect Ratio" 309 299 msgstr "" 310 300 311 301 #. +> trunk 312 #: flake/commands/KoShapeLockCommand.cpp: 36302 #: flake/commands/KoShapeLockCommand.cpp:45 313 303 #, fuzzy 314 304 msgid "Lock Shapes" … … 1097 1087 1098 1088 #. +> trunk stable 1099 #: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:1 66kopageapp/KoPAPageThumbnailModel.cpp:671089 #: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:158 kopageapp/KoPAPageThumbnailModel.cpp:67 1100 1090 #, fuzzy, kde-format 1101 1091 msgid "Slide %1" … … 1103 1093 1104 1094 #. +> trunk stable 1105 #: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:16 81095 #: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:160 1106 1096 #, fuzzy, kde-format 1107 1097 msgid "Page %1" … … 1109 1099 1110 1100 #. +> trunk stable 1111 #: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:1 721112 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:1 181101 #: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:164 1102 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:108 1113 1103 #, fuzzy 1114 1104 msgid "Layer" … … 1118 1108 1119 1109 #. +> trunk stable 1120 #: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:1 751110 #: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:167 1121 1111 #, fuzzy 1122 1112 #| msgid "Group:" … … 1125 1115 1126 1116 #. +> trunk stable 1127 #: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:17 81117 #: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:170 1128 1118 #, fuzzy 1129 1119 msgid "Shape" … … 1131 1121 1132 1122 #. +> trunk stable 1133 #: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:2 911123 #: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:283 1134 1124 #, fuzzy 1135 1125 #| msgid "Variable" … … 1138 1128 1139 1129 #. +> trunk stable 1140 #: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:2 921130 #: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:284 1141 1131 msgid "Locked" 1142 1132 msgstr "ZakljuÄano" 1143 1133 1144 1134 #. +> trunk stable 1145 #: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp: 505 kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:5261135 #: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:497 kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:518 1146 1136 #, fuzzy 1147 1137 msgid "Reparent shapes" … … 1149 1139 1150 1140 #. +> trunk stable 1151 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp: 95 main/KoMainWindow.cpp:16871141 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:85 main/KoMainWindow.cpp:1687 1152 1142 #, fuzzy 1153 1143 msgid "Document" … … 1155 1145 1156 1146 #. +> trunk stable 1157 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp: 1041147 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:94 1158 1148 #, fuzzy 1159 1149 #| msgid "Add Newline" … … 1162 1152 1163 1153 #. +> trunk stable 1164 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp: 1061154 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:96 1165 1155 #, fuzzy 1166 1156 #| msgid "Add Newline" … … 1169 1159 1170 1160 #. +> trunk stable 1171 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:1 141161 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:104 1172 1162 #, fuzzy 1173 1163 #| msgid "Size:" … … 1176 1166 1177 1167 #. +> trunk stable 1178 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:1 161168 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:106 1179 1169 #: widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:53 1180 1170 #, fuzzy … … 1183 1173 1184 1174 #. +> trunk stable 1185 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:1 251186 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:6 381175 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:115 1176 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:628 1187 1177 #, fuzzy 1188 1178 msgid "Delete selected objects" … … 1190 1180 1191 1181 #. +> trunk stable 1192 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:1 311182 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:121 1193 1183 #, fuzzy 1194 1184 msgid "Raise selected objects" … … 1196 1186 1197 1187 #. +> trunk stable 1198 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:1 371188 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:127 1199 1189 #, fuzzy 1200 1190 msgid "Lower selected objects" … … 1202 1192 1203 1193 #. +> trunk stable 1204 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:1 461194 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:136 1205 1195 msgid "Minimal View" 1206 1196 msgstr "" 1207 1197 1208 1198 #. +> trunk stable 1209 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:1 481199 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:138 1210 1200 #, fuzzy 1211 1201 msgid "Detailed View" … … 1213 1203 1214 1204 #. +> trunk stable 1215 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:1 501205 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:140 1216 1206 #, fuzzy 1217 1207 msgid "Thumbnail View" … … 1219 1209 1220 1210 #. +> trunk stable 1221 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:1 601211 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:150 1222 1212 #, fuzzy 1223 1213 #| msgid "Change Borders" … … 1226 1216 1227 1217 #. +> trunk stable 1228 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:3 271218 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:317 1229 1219 #, fuzzy 1230 1220 msgid "New Layer" … … 1232 1222 1233 1223 #. +> trunk stable 1234 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:3 271224 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:317 1235 1225 msgid "Enter the name of the new layer:" 1236 1226 msgstr "" 1237 1227 1238 1228 #. +> trunk stable 1239 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:3 281229 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:318 1240 1230 #, fuzzy 1241 1231 msgid "New layer" … … 1243 1233 1244 1234 #. +> trunk stable 1245 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:3 421235 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:332 1246 1236 #, fuzzy 1247 1237 msgid "Create Layer" … … 1249 1239 1250 1240 #. +> trunk stable 1251 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:3 711241 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:361 1252 1242 #, fuzzy 1253 1243 msgid "Delete Layer" … … 1255 1245 1256 1246 #. +> trunk stable 1257 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:3 751247 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:365 1258 1248 msgid "Could not delete all layers. At least one layer is required." 1259 1249 msgstr "" 1260 1250 1261 1251 #. +> trunk stable 1262 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:3 751252 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:365 1263 1253 msgid "Error deleting layers" 1264 1254 msgstr "" 1265 1255 1266 1256 #. +> trunk stable 1267 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:6 371257 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:627 1268 1258 #, fuzzy 1269 1259 #| msgid "Add Newline" … … 1272 1262 1273 1263 #. +> trunk stable 1274 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:640 1275 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:831 1264 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:630 1276 1265 #, fuzzy 1277 1266 #| msgid "Custom" … … 1280 1269 1281 1270 #. +> trunk stable 1282 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:641 1283 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:832 1271 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:631 1284 1272 #: pigment/compositeops/KoCompositeOpCopy.h:37 1285 1273 #: pigment/compositeops/KoCompositeOpCopy2.h:42 … … 1289 1277 1290 1278 #. +> trunk stable 1291 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:642 1292 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:835 1279 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:632 1293 1280 #, fuzzy 1294 1281 #| msgid "Date" … … 1303 1290 1304 1291 #. +> trunk stable 1305 #: kopageapp/KoPAPastePage.cpp:13 11292 #: kopageapp/KoPAPastePage.cpp:132 1306 1293 #, fuzzy 1307 1294 #| msgid "Paste Text" … … 1313 1300 1314 1301 #. +> trunk stable 1315 #: kopageapp/KoPAPastePage.cpp:13 41302 #: kopageapp/KoPAPastePage.cpp:135 1316 1303 #, fuzzy 1317 1304 #| msgid "Paste Text" … … 1499 1486 msgstr "Sekunda" 1500 1487 1501 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)1502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)1503 #. +> trunk stable1504 #: koreport/common/KoReportItemBase.cpp:28 main/rdf/KoRdfFoaFEditWidget.ui:261505 #: main/rdf/KoRdfLocationEditWidget.ui:171506 #: main/rdf/KoRdfLocationViewWidget.ui:241507 #, fuzzy1508 msgid "Name"1509 msgstr "Ime"1510 1511 #. +> trunk stable1512 #: koreport/common/KoReportItemBase.cpp:281513 #, fuzzy1514 msgid "Object Name"1515 msgstr "Name=Prepoznavanje digitalnog objekta"1516 1517 #. +> trunk stable1518 #: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:671519 #: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:821520 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:1031521 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:1041522 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:1251523 #, fuzzy1524 msgid "Line Weight"1525 msgstr "Linije"1526 1527 #. +> trunk stable1528 #: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:681529 #: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:831530 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:1041531 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:1051532 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:1261533 #, fuzzy1534 msgid "Line Color"1535 msgstr "Boja crte âŠ"1536 1537 #. +> trunk stable1538 #: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:691539 #: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:841540 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:1051541 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:1061542 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:1271543 #, fuzzy1544 msgid "Line Style"1545 msgstr "&Å irina linije:"1546 1547 #. +> trunk stable1548 #: koreport/common/krpos.cpp:261549 #, fuzzy1550 msgid "Position"1551 msgstr "PoloÅŸaj"1552 1553 #. +> trunk stable1554 #: koreport/common/krsectiondata.cpp:1081555 #, fuzzy1556 msgid "Height"1557 msgstr "Visina"1558 1559 #. +> trunk stable1560 #: koreport/common/krsectiondata.cpp:1091561 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:951562 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:971563 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:1221564 #, fuzzy1565 msgid "Background Color"1566 msgstr "Boja pozadine"1567 1568 #. +> trunk stable1569 #: koreport/common/krsize.cpp:261570 #, fuzzy1571 msgid "Size"1572 msgstr "VeliÄina"1573 1574 #. +> trunk stable1575 #: koreport/items/check/KoReportCheckPlugin.cpp:361576 #, fuzzy1577 msgid "Check"1578 msgstr "Provjeriti"1579 1580 #. +> trunk stable1581 #: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:741582 #, fuzzy1583 #| msgid "Comments"1584 msgid "Cross"1585 msgstr "Komentari"1586 1587 #. +> trunk stable1588 #: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:741589 #, fuzzy1590 msgid "Tick"1591 msgstr "Nikal"1592 1593 #. +> trunk stable1594 #: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:741595 #, fuzzy1596 msgid "Dot"1597 msgstr "ToÄke"1598 1599 #. +> trunk stable1600 #: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:751601 #, fuzzy1602 msgid "Style"1603 msgstr "Stil"1604 1605 #. +> trunk stable1606 #: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:771607 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:791608 #: koreport/items/image/KoReportItemImage.cpp:1101609 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:1081610 #, fuzzy1611 msgid "Control Source"1612 msgstr "Upravljanje slikama"1613 1614 #. +> trunk stable1615 #: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:801616 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:961617 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:981618 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:1231619 #, fuzzy1620 msgid "Foreground Color"1621 msgstr "&Boja pisanja"1622 1623 #. +> trunk stable1624 #: koreport/items/field/KoReportFieldPlugin.cpp:351625 #, fuzzy1626 msgid "Field"1627 msgstr "Polje"1628 1629 #. +> trunk stable1630 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:841631 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:861632 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:1111633 #, fuzzy1634 msgid "Left"1635 msgstr "Lijevo"1636 1637 #. +> trunk stable1638 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:841639 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:901640 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:861641 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:921642 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:1111643 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:1171644 #, fuzzy1645 msgid "Center"1646 msgstr "Sredina"1647 1648 #. +> trunk stable1649 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:841650 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:861651 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:1111652 #, fuzzy1653 msgid "Right"1654 msgstr "Desno"1655 1656 #. +> trunk stable1657 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:851658 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:871659 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:1121660 #, fuzzy1661 #| msgid "Vertical alignment:"1662 msgid "Horizontal Alignment"1663 msgstr "Okomito poravnanje:"1664 1665 #. +> trunk stable1666 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:901667 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:921668 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:1171669 #, fuzzy1670 msgid "Top"1671 msgstr "Vrh"1672 1673 #. +> trunk stable1674 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:901675 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:921676 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:1171677 #, fuzzy1678 msgid "Bottom"1679 msgstr "Dno"1680 1681 #. +> trunk stable1682 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:911683 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:931684 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:1181685 #, fuzzy1686 msgid "Vertical Alignment"1687 msgstr "uspravno ravnanje, uspravno poravnavanje"1688 1689 #. +> trunk stable1690 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:931691 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:951692 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:1201693 #, fuzzy1694 msgid "Font"1695 msgstr "Pismo"1696 1697 #. +> trunk stable1698 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:981699 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:991700 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:1281701 #: widgets/KoColorPopupAction.cpp:85 widgets/KoUniColorChooser.cpp:4181702 #, fuzzy1703 msgid "Opacity"1704 msgstr "Neprozirnost"1705 1706 #. +> trunk stable1707 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:1091708 #, fuzzy1709 msgid "Track Total"1710 msgstr "Zbir zadataka"1711 1712 #. +> trunk stable1713 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:1101714 #, fuzzy1715 msgid "Track Builtin Format"1716 msgstr "Format ispisa"1717 1718 #. +> trunk stable1719 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:1111720 #, fuzzy1721 msgid "Use Sub Total"1722 msgstr "Podzbroj"1723 1724 #. +> trunk stable1725 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:1121726 #, fuzzy1727 msgid "Track Total Format"1728 msgstr "Format datuma"1729 1730 #. +> trunk stable1731 #: koreport/items/image/KoReportImagePlugin.cpp:351732 #, fuzzy1733 msgid "Image"1734 msgstr "Slika"1735 1736 #. +> trunk stable1737 #: koreport/items/image/KoReportItemImage.cpp:1141738 #, fuzzy1739 msgid "Clip"1740 msgstr "Clipart"1741 1742 #. +> trunk stable1743 #: koreport/items/image/KoReportItemImage.cpp:1141744 #, fuzzy1745 msgid "Stretch"1746 msgstr "JaÄina signala"1747 1748 #. +> trunk stable1749 #: koreport/items/image/KoReportItemImage.cpp:1151750 #, fuzzy1751 msgid "Resize Mode"1752 msgstr "Promijeni veliÄinu reda"1753 1754 #. +> trunk stable1755 #: koreport/items/image/KoReportItemImage.cpp:1171756 #, fuzzy1757 msgid "Static Image"1758 msgstr "Nova slika"1759 1760 #. +> trunk stable1761 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:821762 #, fuzzy1763 msgid "Caption"1764 msgstr "Opis"1765 1766 #. +> trunk stable1767 #: koreport/items/label/KoReportLabelPlugin.cpp:341768 #, fuzzy1769 msgid "Label"1770 msgstr "Natpis"1771 1772 #. +> trunk stable1773 #: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34 kotext/KoTextEditor.cpp:1051774 #: kotext/KoTextEditor.cpp:161 kotext/KoTextEditor.cpp:3191775 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:216 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:5691776 #, fuzzy1777 msgid "Text"1778 msgstr "Dodaj tekst"1779 1780 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DetailGroupSectionDialog)1781 #. +> trunk stable1782 #: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:301783 #, fuzzy1784 msgid "Group Section Editor"1785 msgstr "Svojstvo"1786 1787 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColumn)1788 #. +> trunk stable1789 #: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:381790 #, fuzzy1791 #| msgid "Column"1792 msgid "Column:"1793 msgstr "Stupac"1794 1795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSort)1796 #. +> trunk stable1797 #: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:551798 #, fuzzy1799 msgid "Sort"1800 msgstr "Razvrstavanje"1801 1802 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHead)1803 #. +> trunk stable1804 #: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:741805 #, fuzzy1806 #| msgid "&Groupware"1807 msgid "Show Group Header"1808 msgstr "&Groupware"1809 1810 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFoot)1811 #. +> trunk stable1812 #: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:811813 #, fuzzy1814 msgid "Show Group Footer"1815 msgstr "PrikaÅŸi u grupama"1816 1817 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, breakAfterFooter)1818 #. +> trunk stable1819 #: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:881820 msgid "Insert Page Break After this Footer"1821 msgstr ""1822 1823 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnOk)1824 #. +> trunk stable1825 #: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:1351826 #, fuzzy1827 msgid "&OK"1828 msgstr "&U redu"1829 1830 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bntCancel)1831 #. +> trunk stable1832 #: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:1481833 #, fuzzy1834 msgid "&Cancel"1835 msgstr "&Odustani"1836 1837 #. +> trunk stable1838 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:4921839 #, fuzzy1840 #| msgid "First Page Header"1841 msgid "Page Header (Any)"1842 msgstr "Zaglavlje neparnih stranica %1"1843 1844 #. +> trunk stable1845 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:4961846 #, fuzzy1847 #| msgid "First Page Header"1848 msgid "Page Header (Even)"1849 msgstr "Zaglavlje neparnih stranica %1"1850 1851 #. +> trunk stable1852 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:5001853 #, fuzzy1854 #| msgid "First Page Header"1855 msgid "Page Header (Odd)"1856 msgstr "Zaglavlje neparnih stranica %1"1857 1858 #. +> trunk stable1859 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:5041860 #, fuzzy1861 #| msgid "First Page Header"1862 msgid "Page Header (First)"1863 msgstr "Zaglavlje neparnih stranica %1"1864 1865 #. +> trunk stable1866 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:5081867 #, fuzzy1868 #| msgid "First Page Header"1869 msgid "Page Header (Last)"1870 msgstr "Zaglavlje neparnih stranica %1"1871 1872 #. +> trunk stable1873 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:5121874 #, fuzzy1875 msgid "Page Footer (Any)"1876 msgstr "Tablica"1877 1878 #. +> trunk stable1879 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:5161880 #, fuzzy1881 msgid "Page Footer (Even)"1882 msgstr "Tablica"1883 1884 #. +> trunk stable1885 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:5201886 #, fuzzy1887 msgid "Page Footer (Odd)"1888 msgstr "Tablica"1889 1890 #. +> trunk stable1891 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:5241892 #, fuzzy1893 msgid "Page Footer (First)"1894 msgstr "Tablica"1895 1896 #. +> trunk stable1897 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:5281898 #, fuzzy1899 msgid "Page Footer (Last)"1900 msgstr "Tablica"1901 1902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReportHeader)1903 #. +> trunk stable1904 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:5321905 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:471906 #, fuzzy1907 msgid "Report Header"1908 msgstr "IzvjeÅ¡taji"1909 1910 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReportFooter)1911 #. +> trunk stable1912 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:5361913 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:1041914 #, fuzzy1915 msgid "Report Footer"1916 msgstr "IzvjeÅ¡taji"1917 1918 #. +> trunk stable1919 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:6081920 #, fuzzy1921 msgid "Title"1922 msgstr "Naslov"1923 1924 #. +> trunk stable1925 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:6081926 #, fuzzy1927 msgid "Report Title"1928 msgstr "IzvjeÅ¡taji"1929 1930 #. +> trunk stable1931 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:6121932 #, fuzzy1933 #| msgid "Paste Text"1934 msgid "Page Size"1935 msgstr "&Promijeni tekst"1936 1937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait)1938 #. +> trunk stable1939 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:616 widgets/KoPageLayoutWidget.ui:1151940 #, fuzzy1941 #| msgid "&Portrait"1942 msgid "Portrait"1943 msgstr "Us&pravno"1944 1945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape)1946 #. +> trunk stable1947 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:616 widgets/KoPageLayoutWidget.ui:1221948 #, fuzzy1949 #| msgid "La&ndscape"1950 msgid "Landscape"1951 msgstr "&PoloÅŸeno"1952 1953 #. +> trunk stable1954 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:6171955 #, fuzzy1956 msgid "Page Orientation"1957 msgstr "&Orijentacija stranice:"1958 1959 #. +> trunk stable1960 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:6281961 #, fuzzy1962 msgid "Page Unit"1963 msgstr "Page Up"1964 1965 #. +> trunk stable1966 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:630 main/KoGridData.cpp:2091967 #, fuzzy1968 msgid "Show Grid"1969 msgstr "PrikaÅŸi traku %1"1970 1971 #. +> trunk stable1972 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:6311973 #, fuzzy1974 msgid "Grid Snap"1975 msgstr "Razmak:"1976 1977 #. +> trunk stable1978 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:6321979 #, fuzzy1980 #| msgctxt "usa.kgm"1981 #| msgid "Madison"1982 msgid "Grid Divisions"1983 msgstr "Madison"1984 1985 #. +> trunk stable1986 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:6351987 #, fuzzy1988 msgid "Left Margin"1989 msgstr "Lijeva margina"1990 1991 #. +> trunk stable1992 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:6371993 #, fuzzy1994 msgid "Right Margin"1995 msgstr "Desna margina"1996 1997 #. +> trunk stable1998 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:6391999 #, fuzzy2000 msgid "Top Margin"2001 msgstr "Gornja margina"2002 2003 #. +> trunk stable2004 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:6412005 #, fuzzy2006 msgid "Bottom Margin"2007 msgstr "Doljnja margina"2008 2009 #. +> trunk stable2010 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:6482011 #, fuzzy2012 msgid "Script Interpreter"2013 msgstr "TumaÄ:"2014 2015 #. +> trunk stable2016 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:6502017 #, fuzzy2018 msgid "Object Script"2019 msgstr "KorisniÄka skripta"2020 2021 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)2022 #. +> trunk stable2023 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:8392024 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:200 kotext/KoTextEditor.cpp:8452025 #: kotext/KoTextEditor.cpp:858 widgets/KoResourceItemChooser.cpp:812026 #, fuzzy2027 msgid "Delete"2028 msgstr "Ukloni tekst"2029 2030 #. +> trunk stable2031 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:11792032 #, fuzzy2033 msgid "Line"2034 msgstr "Crta"2035 2036 #. +> trunk stable2037 #: koreport/wrtembed/KoReportDesignerItemBase.cpp:1242038 #, fuzzy, kde-format2039 msgctxt "<data-source>: <object>"2040 msgid "%1: %2"2041 msgstr "%1: %2"2042 2043 #. +> trunk stable2044 #: koreport/wrtembed/reportpropertiesbutton.cpp:272045 msgid "A button that allows a report's surface to be selected, allowing its properties to be seen."2046 msgstr ""2047 2048 #. +> trunk stable2049 #: koreport/wrtembed/reportsection.cpp:972050 #, fuzzy2051 msgid "Detail"2052 msgstr "Detalj"2053 2054 #. +> trunk stable2055 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:2832056 #, fuzzy2057 msgid "Ascending"2058 msgstr "RastuÄe"2059 2060 #. +> trunk stable2061 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:2842062 #, fuzzy2063 msgid "Descending"2064 msgstr "Silazno"2065 2066 #. +> trunk stable2067 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:3062068 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:3472069 #, fuzzy2070 msgid "Error Encountered"2071 msgstr "Granica greÅ¡ke:"2072 2073 #. +> trunk stable2074 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:3072075 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:3482076 msgid "Unable to add a new group because its name would not be unique"2077 msgstr ""2078 2079 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SectionEditor)2080 #. +> trunk stable2081 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:302082 #, fuzzy2083 msgid "Section Editor"2084 msgstr "Svojstvo"2085 2086 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPageFooter)2087 #. +> trunk stable2088 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:542089 #, fuzzy2090 msgid "Page Footer"2091 msgstr "Tablica"2092 2093 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootEven)2094 #. +> trunk stable2095 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:662096 #, fuzzy2097 msgid "Even Page(s)"2098 msgstr "Parne stranice"2099 2100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootFirst)2101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadFirst)2102 #. +> trunk stable2103 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:73 koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:1372104 #, fuzzy2105 msgid "First Page"2106 msgstr "Prva stranica"2107 2108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootLast)2109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadLast)2110 #. +> trunk stable2111 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:80 koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:1232112 #, fuzzy2113 msgid "Last Page"2114 msgstr "Tablica"2115 2116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootOdd)2117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadOdd)2118 #. +> trunk stable2119 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:87 koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:1302120 #, fuzzy2121 msgid "Odd Page(s)"2122 msgstr "Neparne stranice"2123 2124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootAny)2125 #. +> trunk stable2126 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:942127 #, fuzzy2128 msgid "Any Page(s)"2129 msgstr "Stranica(e)"2130 2131 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPageHeader)2132 #. +> trunk stable2133 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:1112134 #, fuzzy2135 msgid "Page Header"2136 msgstr "Zaglavlje neparnih stranica"2137 2138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadEven)2139 #. +> trunk stable2140 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:1442141 #, fuzzy2142 msgid "Even Pages(s)"2143 msgstr "Parne stranice"2144 2145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadAny)2146 #. +> trunk stable2147 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:1512148 #, fuzzy2149 msgid "Any Pages(s)"2150 msgstr "Sve stranice"2151 2152 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)2153 #. +> trunk stable2154 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:1632155 #, fuzzy2156 msgid "Group Sections"2157 msgstr "SmjeÅ¡taj"2158 2159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)2160 #. +> trunk stable2161 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:186 main/KoVersionDialog.cpp:732162 msgid "&Add"2163 msgstr "&Dodaj"2164 2165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit)2166 #. +> trunk stable2167 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:1932168 #, fuzzy2169 msgid "&Edit"2170 msgstr "&Uredi âŠ"2171 2172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnMoveUp)2173 #. +> trunk stable2174 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:2072175 #, fuzzy2176 msgid "Move &Up"2177 msgstr "Prema &vrhu"2178 2179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, brnMoveDown)2180 #. +> trunk stable2181 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:2142182 #, fuzzy2183 msgid "Move &Down"2184 msgstr "Prema &dnu"2185 2186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)2187 #. +> trunk stable2188 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:2662189 #, fuzzy2190 msgid "&Close"2191 msgstr "&Zatvori"2192 2193 1488 #. +> trunk stable 2194 1489 #: kotext/InsertTextLocator.cpp:29 … … 2272 1567 2273 1568 #. +> trunk stable 1569 #: kotext/KoTextEditor.cpp:105 kotext/KoTextEditor.cpp:161 1570 #: kotext/KoTextEditor.cpp:319 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:216 1571 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:569 1572 #, fuzzy 1573 msgid "Text" 1574 msgstr "Dodaj tekst" 1575 1576 #. +> trunk stable 2274 1577 #: kotext/KoTextEditor.cpp:429 kotext/KoTextEditor.cpp:434 2275 1578 #, fuzzy … … 2401 1704 2402 1705 #. +> trunk stable 1706 #: kotext/KoTextEditor.cpp:845 kotext/KoTextEditor.cpp:858 1707 #: widgets/KoResourceItemChooser.cpp:81 1708 #, fuzzy 1709 msgid "Delete" 1710 msgstr "Ukloni tekst" 1711 1712 #. +> trunk stable 2403 1713 #: kotext/KoTextEditor.cpp:907 2404 1714 #, fuzzy … … 2432 1742 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_formatTab) 2433 1743 #. +> trunk stable 2434 #: kotext/KoTextEditor_p.h:8 2 kotext/KoTextEditor_p.h:1191744 #: kotext/KoTextEditor_p.h:83 kotext/KoTextEditor_p.h:120 2435 1745 #: widgets/KoCsvImportDialog.ui:147 2436 1746 #, fuzzy … … 3390 2700 3391 2701 #. +> trunk stable 2702 #: main/KoGridData.cpp:209 2703 #, fuzzy 2704 msgid "Show Grid" 2705 msgstr "PrikaÅŸi traku %1" 2706 2707 #. +> trunk stable 3392 2708 #: main/KoGridData.cpp:210 3393 2709 #, fuzzy … … 3825 3141 msgid "Comment" 3826 3142 msgstr "Komentar" 3143 3144 #. +> trunk stable 3145 #: main/KoVersionDialog.cpp:73 3146 msgid "&Add" 3147 msgstr "&Dodaj" 3827 3148 3828 3149 #. +> trunk stable … … 3889 3210 msgstr "Trostruka" 3890 3211 3891 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newStylesheet)3892 3212 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newTripleButton) 3893 3213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newNamespaceButton) 3214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newStylesheet) 3894 3215 #. +> trunk stable 3895 3216 #: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:39 … … 3907 3228 msgstr "Tvrtka" 3908 3229 3909 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteStylesheet)3910 3230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteTripleButton) 3911 3231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteNamespaceButton) 3232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteStylesheet) 3912 3233 #. +> trunk stable 3913 3234 #: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:53 … … 4144 3465 msgstr "Izvezi temu u datotekuâŠ" 4145 3466 3467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 3468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 3469 #. +> trunk stable 3470 #: main/rdf/KoRdfFoaFEditWidget.ui:26 main/rdf/KoRdfLocationEditWidget.ui:17 3471 #: main/rdf/KoRdfLocationViewWidget.ui:24 3472 #, fuzzy 3473 msgid "Name" 3474 msgstr "Ime" 3475 4146 3476 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 4147 3477 #. +> trunk stable … … 4993 4323 4994 4324 #. +> trunk stable 4325 #: widgets/KoColorPopupAction.cpp:85 widgets/KoUniColorChooser.cpp:418 4326 #, fuzzy 4327 msgid "Opacity" 4328 msgstr "Neprozirnost" 4329 4330 #. +> trunk stable 4995 4331 #: widgets/KoColorSetWidget.cpp:190 4996 4332 #, fuzzy … … 5371 4707 msgstr "Usm&jerenje djeljenja" 5372 4708 4709 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait) 4710 #. +> trunk stable 4711 #: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:115 4712 #, fuzzy 4713 #| msgid "&Portrait" 4714 msgid "Portrait" 4715 msgstr "Us&pravno" 4716 4717 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape) 4718 #. +> trunk stable 4719 #: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:122 4720 #, fuzzy 4721 #| msgid "La&ndscape" 4722 msgid "Landscape" 4723 msgstr "&PoloÅŸeno" 4724 5373 4725 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, facingPageLabel) 5374 4726 #. +> trunk stable … … 5516 4868 msgid "Blur radius:" 5517 4869 msgstr "HvataÄ boje" 5518 5519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)5520 #. +> trunk5521 #: widgets/KoShadowConfigWidget.ui:745522 #, fuzzy5523 msgid "Spread out:"5524 msgstr "ProraÄunska tablica"5525 4870 5526 4871 #. +> trunk stable … … 5626 4971 msgstr "" 5627 4972 4973 #. +> trunk stable 4974 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 4975 msgid "Your names" 4976 msgstr "Marko DimjaÅ¡eviÄ" 4977 4978 #. +> trunk stable 4979 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 4980 msgid "Your emails" 4981 msgstr "marko@dimjasevic.net" 4982 4983 #. +> trunk stable 4984 #: koreport/common/KoReportItemBase.cpp:28 4985 #, fuzzy 4986 msgid "Object Name" 4987 msgstr "Name=Prepoznavanje digitalnog objekta" 4988 4989 #. +> trunk stable 4990 #: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:67 4991 #: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:82 4992 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:104 4993 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:109 4994 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:126 4995 #, fuzzy 4996 msgid "Line Weight" 4997 msgstr "Linije" 4998 4999 #. +> trunk stable 5000 #: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:68 5001 #: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:83 5002 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:105 5003 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:110 5004 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:127 5005 #, fuzzy 5006 msgid "Line Color" 5007 msgstr "Boja crte âŠ" 5008 5009 #. +> trunk stable 5010 #: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:69 5011 #: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:84 5012 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:106 5013 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:111 5014 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:128 5015 #, fuzzy 5016 msgid "Line Style" 5017 msgstr "&Å irina linije:" 5018 5019 #. +> trunk stable 5020 #: koreport/common/krpos.cpp:26 5021 #, fuzzy 5022 msgid "Position" 5023 msgstr "PoloÅŸaj" 5024 5025 #. +> trunk stable 5026 #: koreport/common/krsectiondata.cpp:109 5027 #, fuzzy 5028 msgid "Height" 5029 msgstr "Visina" 5030 5031 #. +> trunk stable 5032 #: koreport/common/krsectiondata.cpp:110 5033 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:96 5034 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:102 5035 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:123 5036 #, fuzzy 5037 msgid "Background Color" 5038 msgstr "Boja pozadine" 5039 5040 #. +> trunk stable 5041 #: koreport/common/krsize.cpp:26 5042 #, fuzzy 5043 msgid "Size" 5044 msgstr "VeliÄina" 5045 5046 #. +> trunk stable 5047 #: koreport/items/check/KoReportCheckPlugin.cpp:36 5048 #, fuzzy 5049 msgid "Check" 5050 msgstr "Provjeriti" 5051 5052 #. +> trunk stable 5053 #: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:74 5054 #, fuzzy 5055 #| msgid "Comments" 5056 msgid "Cross" 5057 msgstr "Komentari" 5058 5059 #. +> trunk stable 5060 #: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:74 5061 #, fuzzy 5062 msgid "Tick" 5063 msgstr "Nikal" 5064 5065 #. +> trunk stable 5066 #: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:74 5067 #, fuzzy 5068 msgid "Dot" 5069 msgstr "ToÄke" 5070 5071 #. +> trunk stable 5072 #: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:75 5073 #, fuzzy 5074 msgid "Style" 5075 msgstr "Stil" 5076 5077 #. +> trunk stable 5078 #: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:77 5079 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:80 5080 #: koreport/items/image/KoReportItemImage.cpp:115 5081 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:109 5082 #, fuzzy 5083 msgid "Control Source" 5084 msgstr "Upravljanje slikama" 5085 5086 #. +> trunk stable 5087 #: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:80 5088 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:97 5089 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:103 5090 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:124 5091 #, fuzzy 5092 msgid "Foreground Color" 5093 msgstr "&Boja pisanja" 5094 5095 #. +> trunk stable 5096 #: koreport/items/field/KoReportFieldPlugin.cpp:35 5097 #, fuzzy 5098 msgid "Field" 5099 msgstr "Polje" 5100 5101 #. +> trunk stable 5102 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:85 5103 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:91 5104 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:112 5105 #, fuzzy 5106 msgid "Left" 5107 msgstr "Lijevo" 5108 5109 #. +> trunk stable 5110 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:85 5111 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:91 5112 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:91 5113 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:97 5114 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:112 5115 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:118 5116 #, fuzzy 5117 msgid "Center" 5118 msgstr "Sredina" 5119 5120 #. +> trunk stable 5121 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:85 5122 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:91 5123 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:112 5124 #, fuzzy 5125 msgid "Right" 5126 msgstr "Desno" 5127 5128 #. +> trunk stable 5129 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:86 5130 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:92 5131 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:113 5132 #, fuzzy 5133 #| msgid "Vertical alignment:" 5134 msgid "Horizontal Alignment" 5135 msgstr "Okomito poravnanje:" 5136 5137 #. +> trunk stable 5138 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:91 5139 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:97 5140 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:118 5141 #, fuzzy 5142 msgid "Top" 5143 msgstr "Vrh" 5144 5145 #. +> trunk stable 5146 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:91 5147 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:97 5148 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:118 5149 #, fuzzy 5150 msgid "Bottom" 5151 msgstr "Dno" 5152 5153 #. +> trunk stable 5154 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:92 5155 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:98 5156 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:119 5157 #, fuzzy 5158 msgid "Vertical Alignment" 5159 msgstr "uspravno ravnanje, uspravno poravnavanje" 5160 5161 #. +> trunk stable 5162 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:94 5163 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:100 5164 #: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:121 5165 #, fuzzy 5166 msgid "Font" 5167 msgstr "Pismo" 5168 5169 #. +> trunk stable 5170 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:110 5171 #, fuzzy 5172 msgid "Track Total" 5173 msgstr "Zbir zadataka" 5174 5175 #. +> trunk stable 5176 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:111 5177 #, fuzzy 5178 msgid "Track Builtin Format" 5179 msgstr "Format ispisa" 5180 5181 #. +> trunk stable 5182 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:112 5183 #, fuzzy 5184 msgid "Use Sub Total" 5185 msgstr "Podzbroj" 5186 5187 #. +> trunk stable 5188 #: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:113 5189 #, fuzzy 5190 msgid "Track Total Format" 5191 msgstr "Format datuma" 5192 5193 #. +> trunk stable 5194 #: koreport/items/image/KoReportImagePlugin.cpp:35 5195 #, fuzzy 5196 msgid "Image" 5197 msgstr "Slika" 5198 5199 #. +> trunk stable 5200 #: koreport/items/image/KoReportItemImage.cpp:119 5201 #, fuzzy 5202 msgid "Clip" 5203 msgstr "Clipart" 5204 5205 #. +> trunk stable 5206 #: koreport/items/image/KoReportItemImage.cpp:119 5207 #, fuzzy 5208 msgid "Stretch" 5209 msgstr "JaÄina signala" 5210 5211 #. +> trunk stable 5212 #: koreport/items/image/KoReportItemImage.cpp:120 5213 #, fuzzy 5214 msgid "Resize Mode" 5215 msgstr "Promijeni veliÄinu reda" 5216 5217 #. +> trunk stable 5218 #: koreport/items/image/KoReportItemImage.cpp:122 5219 #, fuzzy 5220 msgid "Static Image" 5221 msgstr "Nova slika" 5222 5223 #. +> trunk stable 5224 #: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:87 5225 #, fuzzy 5226 msgid "Caption" 5227 msgstr "Opis" 5228 5229 #. +> trunk stable 5230 #: koreport/items/label/KoReportLabelPlugin.cpp:34 5231 #, fuzzy 5232 msgid "Label" 5233 msgstr "Natpis" 5234 5235 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DetailGroupSectionDialog) 5236 #. +> trunk stable 5237 #: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:30 5238 #, fuzzy 5239 msgid "Group Section Editor" 5240 msgstr "Svojstvo" 5241 5242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColumn) 5243 #. +> trunk stable 5244 #: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:38 5245 #, fuzzy 5246 #| msgid "Column" 5247 msgid "Column:" 5248 msgstr "Stupac" 5249 5250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSort) 5251 #. +> trunk stable 5252 #: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:55 5253 #, fuzzy 5254 msgid "Sort" 5255 msgstr "Razvrstavanje" 5256 5257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHead) 5258 #. +> trunk stable 5259 #: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:74 5260 #, fuzzy 5261 #| msgid "&Groupware" 5262 msgid "Show Group Header" 5263 msgstr "&Groupware" 5264 5265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFoot) 5266 #. +> trunk stable 5267 #: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:81 5268 #, fuzzy 5269 msgid "Show Group Footer" 5270 msgstr "PrikaÅŸi u grupama" 5271 5272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, breakAfterFooter) 5273 #. +> trunk stable 5274 #: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:88 5275 msgid "Insert Page Break After this Footer" 5276 msgstr "" 5277 5278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnOk) 5279 #. +> trunk stable 5280 #: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:135 5281 #, fuzzy 5282 msgid "&OK" 5283 msgstr "&U redu" 5284 5285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bntCancel) 5286 #. +> trunk stable 5287 #: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:148 5288 #, fuzzy 5289 msgid "&Cancel" 5290 msgstr "&Odustani" 5291 5292 #. +> trunk stable 5293 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:493 5294 #, fuzzy 5295 #| msgid "First Page Header" 5296 msgid "Page Header (Any)" 5297 msgstr "Zaglavlje neparnih stranica %1" 5298 5299 #. +> trunk stable 5300 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:497 5301 #, fuzzy 5302 #| msgid "First Page Header" 5303 msgid "Page Header (Even)" 5304 msgstr "Zaglavlje neparnih stranica %1" 5305 5306 #. +> trunk stable 5307 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:501 5308 #, fuzzy 5309 #| msgid "First Page Header" 5310 msgid "Page Header (Odd)" 5311 msgstr "Zaglavlje neparnih stranica %1" 5312 5313 #. +> trunk stable 5314 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:505 5315 #, fuzzy 5316 #| msgid "First Page Header" 5317 msgid "Page Header (First)" 5318 msgstr "Zaglavlje neparnih stranica %1" 5319 5320 #. +> trunk stable 5321 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:509 5322 #, fuzzy 5323 #| msgid "First Page Header" 5324 msgid "Page Header (Last)" 5325 msgstr "Zaglavlje neparnih stranica %1" 5326 5327 #. +> trunk stable 5328 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:513 5329 #, fuzzy 5330 msgid "Page Footer (Any)" 5331 msgstr "Tablica" 5332 5333 #. +> trunk stable 5334 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:517 5335 #, fuzzy 5336 msgid "Page Footer (Even)" 5337 msgstr "Tablica" 5338 5339 #. +> trunk stable 5340 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:521 5341 #, fuzzy 5342 msgid "Page Footer (Odd)" 5343 msgstr "Tablica" 5344 5345 #. +> trunk stable 5346 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:525 5347 #, fuzzy 5348 msgid "Page Footer (First)" 5349 msgstr "Tablica" 5350 5351 #. +> trunk stable 5352 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:529 5353 #, fuzzy 5354 msgid "Page Footer (Last)" 5355 msgstr "Tablica" 5356 5357 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReportHeader) 5358 #. +> trunk stable 5359 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:533 5360 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:47 5361 #, fuzzy 5362 msgid "Report Header" 5363 msgstr "IzvjeÅ¡taji" 5364 5365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReportFooter) 5366 #. +> trunk stable 5367 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:537 5368 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:104 5369 #, fuzzy 5370 msgid "Report Footer" 5371 msgstr "IzvjeÅ¡taji" 5372 5373 #. +> trunk stable 5374 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:609 5375 #, fuzzy 5376 msgid "Title" 5377 msgstr "Naslov" 5378 5379 #. +> trunk stable 5380 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:609 5381 #, fuzzy 5382 msgid "Report Title" 5383 msgstr "IzvjeÅ¡taji" 5384 5385 #. +> trunk stable 5386 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:613 5387 #, fuzzy 5388 #| msgid "Paste Text" 5389 msgid "Page Size" 5390 msgstr "&Promijeni tekst" 5391 5392 #. +> trunk stable 5393 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:618 5394 #, fuzzy 5395 msgid "Page Orientation" 5396 msgstr "&Orijentacija stranice:" 5397 5398 #. +> trunk stable 5399 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:629 5400 #, fuzzy 5401 msgid "Page Unit" 5402 msgstr "Page Up" 5403 5404 #. +> trunk stable 5405 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:632 5406 #, fuzzy 5407 msgid "Grid Snap" 5408 msgstr "Razmak:" 5409 5410 #. +> trunk stable 5411 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:633 5412 #, fuzzy 5413 #| msgctxt "usa.kgm" 5414 #| msgid "Madison" 5415 msgid "Grid Divisions" 5416 msgstr "Madison" 5417 5418 #. +> trunk stable 5419 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:636 5420 #, fuzzy 5421 msgid "Left Margin" 5422 msgstr "Lijeva margina" 5423 5424 #. +> trunk stable 5425 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:638 5426 #, fuzzy 5427 msgid "Right Margin" 5428 msgstr "Desna margina" 5429 5430 #. +> trunk stable 5431 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:640 5432 #, fuzzy 5433 msgid "Top Margin" 5434 msgstr "Gornja margina" 5435 5436 #. +> trunk stable 5437 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:642 5438 #, fuzzy 5439 msgid "Bottom Margin" 5440 msgstr "Doljnja margina" 5441 5442 #. +> trunk stable 5443 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:649 5444 #, fuzzy 5445 msgid "Script Interpreter" 5446 msgstr "TumaÄ:" 5447 5448 #. +> trunk stable 5449 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:651 5450 #, fuzzy 5451 msgid "Object Script" 5452 msgstr "KorisniÄka skripta" 5453 5454 #. +> trunk stable 5455 #: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1180 5456 #, fuzzy 5457 msgid "Line" 5458 msgstr "Crta" 5459 5460 #. +> trunk stable 5461 #: koreport/wrtembed/KoReportDesignerItemBase.cpp:124 5462 #, fuzzy, kde-format 5463 msgctxt "<data-source>: <object>" 5464 msgid "%1: %2" 5465 msgstr "%1: %2" 5466 5467 #. +> trunk stable 5468 #: koreport/wrtembed/reportpropertiesbutton.cpp:27 5469 msgid "A button that allows a report's surface to be selected, allowing its properties to be seen." 5470 msgstr "" 5471 5472 #. +> trunk stable 5473 #: koreport/wrtembed/reportsection.cpp:95 5474 #, fuzzy 5475 msgid "Detail" 5476 msgstr "Detalj" 5477 5478 #. +> trunk stable 5479 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:279 5480 #, fuzzy 5481 msgid "Ascending" 5482 msgstr "RastuÄe" 5483 5484 #. +> trunk stable 5485 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:280 5486 #, fuzzy 5487 msgid "Descending" 5488 msgstr "Silazno" 5489 5490 #. +> trunk stable 5491 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:302 5492 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:343 5493 #, fuzzy 5494 msgid "Error Encountered" 5495 msgstr "Granica greÅ¡ke:" 5496 5497 #. +> trunk stable 5498 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:303 5499 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:344 5500 msgid "Unable to add a new group because its name would not be unique" 5501 msgstr "" 5502 5503 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SectionEditor) 5504 #. +> trunk stable 5505 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:30 5506 #, fuzzy 5507 msgid "Section Editor" 5508 msgstr "Svojstvo" 5509 5510 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPageFooter) 5511 #. +> trunk stable 5512 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:54 5513 #, fuzzy 5514 msgid "Page Footer" 5515 msgstr "Tablica" 5516 5517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootEven) 5518 #. +> trunk stable 5519 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:66 5520 #, fuzzy 5521 msgid "Even Page(s)" 5522 msgstr "Parne stranice" 5523 5524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootFirst) 5525 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadFirst) 5526 #. +> trunk stable 5527 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:73 koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:137 5528 #, fuzzy 5529 msgid "First Page" 5530 msgstr "Prva stranica" 5531 5532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootLast) 5533 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadLast) 5534 #. +> trunk stable 5535 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:80 koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:123 5536 #, fuzzy 5537 msgid "Last Page" 5538 msgstr "Tablica" 5539 5540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootOdd) 5541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadOdd) 5542 #. +> trunk stable 5543 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:87 koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:130 5544 #, fuzzy 5545 msgid "Odd Page(s)" 5546 msgstr "Neparne stranice" 5547 5548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootAny) 5549 #. +> trunk stable 5550 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:94 5551 #, fuzzy 5552 msgid "Any Page(s)" 5553 msgstr "Stranica(e)" 5554 5555 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPageHeader) 5556 #. +> trunk stable 5557 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:111 5558 #, fuzzy 5559 msgid "Page Header" 5560 msgstr "Zaglavlje neparnih stranica" 5561 5562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadEven) 5563 #. +> trunk stable 5564 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:144 5565 #, fuzzy 5566 msgid "Even Pages(s)" 5567 msgstr "Parne stranice" 5568 5569 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadAny) 5570 #. +> trunk stable 5571 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:151 5572 #, fuzzy 5573 msgid "Any Pages(s)" 5574 msgstr "Sve stranice" 5575 5576 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) 5577 #. +> trunk stable 5578 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:163 5579 #, fuzzy 5580 msgid "Group Sections" 5581 msgstr "SmjeÅ¡taj" 5582 5583 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) 5584 #. +> trunk stable 5585 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:193 5586 #, fuzzy 5587 msgid "&Edit" 5588 msgstr "&Uredi âŠ" 5589 5590 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnMoveUp) 5591 #. +> trunk stable 5592 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:207 5593 #, fuzzy 5594 msgid "Move &Up" 5595 msgstr "Prema &vrhu" 5596 5597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, brnMoveDown) 5598 #. +> trunk stable 5599 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:214 5600 #, fuzzy 5601 msgid "Move &Down" 5602 msgstr "Prema &dnu" 5603 5604 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) 5605 #. +> trunk stable 5606 #: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:266 5607 #, fuzzy 5608 msgid "&Close" 5609 msgstr "&Zatvori" 5610 5628 5611 #. +> trunk 5629 5612 #: kotext/commands/DeleteTableColumnCommand.cpp:39 … … 5683 5666 msgid "Toggles organising the options in tabs or not" 5684 5667 msgstr "" 5668 5669 #, fuzzy 5670 #~ msgid "Spread out:" 5671 #~ msgstr "ProraÄunska tablica" 5685 5672 5686 5673 #, fuzzy -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kofficefilters.po
r722 r764 5 5 "Project-Id-Version: kofficefilters\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 201 0-12-19 10:41+0100\n"7 "POT-Creation-Date: 2011-01-22 09:59+0100\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2004-01-13 19:10+CET\n" 9 9 "Last-Translator: auto\n" … … 140 140 141 141 #. +> trunk stable 142 #: kchart/genericimageexport/genericimageexport.cpp:67143 #: kchart/svg/svgexport.cc:61 kformula/latex/latexexport.cc:60144 #: kformula/png/pngexport.cc:58 kformula/svg/svgexport.cc:63145 142 #: kivio/imageexport/kivio_imageexport.cpp:91 146 143 msgid "Failed to read data." … … 148 145 149 146 #. +> trunk stable 150 #: kchart/genericimageexport/genericimageexport.cpp:68151 #: kchart/genericimageexport/genericimageexport.cpp:81152 147 #: kivio/imageexport/kivio_imageexport.cpp:91 153 148 #: kivio/imageexport/kivio_imageexport.cpp:102 … … 156 151 157 152 #. +> trunk stable 158 #: kchart/genericimageexport/genericimageexport.cpp:80 159 #: kchart/svg/svgexport.cc:74 kformula/latex/latexexport.cc:67 160 #: kformula/png/pngexport.cc:65 kformula/svg/svgexport.cc:80 161 #: kivio/imageexport/kivio_imageexport.cpp:102 162 msgid "Malformed XML data." 163 msgstr "" 164 165 #. +> trunk stable 166 #: kchart/genericimageexport/genericimageexport.cpp:122 167 #: kchart/svg/svgexport.cc:88 kformula/latex/latexexport.cc:74 168 #: kformula/png/pngexportdia.cc:248 kformula/svg/svgexport.cc:94 169 #: kpresenter/genericimageexport/genericimageexport.cpp:127 170 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:268 171 msgid "Failed to write file." 172 msgstr "" 173 174 #. +> trunk stable 175 #: kchart/genericimageexport/genericimageexport.cpp:123 176 #: kpresenter/genericimageexport/genericimageexport.cpp:128 177 #, kde-format 178 msgid "%1 Export Error" 153 #: kformula/latex/latexexport.cc:60 kformula/latex/latexexport.cc:67 154 #: kformula/latex/latexexport.cc:74 155 msgid "LaTeX Export Error" 179 156 msgstr "" 180 157 … … 187 164 188 165 #. +> trunk stable 189 #: kformula/latex/latexexport.cc:60 kformula/latex/latexexport.cc:67 190 #: kformula/latex/latexexport.cc:74 191 msgid "LaTeX Export Error" 192 msgstr "" 193 194 #. +> trunk stable 195 #: kformula/png/pngexport.cc:58 kformula/png/pngexport.cc:65 196 #: kformula/png/pngexportdia.cc:248 libdialogfilter/exportsizedia.cpp:268 197 msgid "PNG Export Error" 198 msgstr "" 199 200 #. +> trunk stable 201 #: kformula/png/pngexportdia.cc:49 202 msgid "PNG Export Filter Parameters" 203 msgstr "" 204 205 #. +> trunk stable 206 #: kformula/png/pngexportdia.cc:189 libdialogfilter/exportsizedia.cpp:78 207 msgid "Keep ratio" 208 msgstr "SaÄuvaj odnos" 209 210 #. +> trunk stable 211 #: kformula/png/pngexportdia.cc:195 212 #, fuzzy 213 msgid "Height" 214 msgstr "Visina" 215 216 #. +> trunk stable 217 #: kformula/png/pngexportdia.cc:199 218 #, fuzzy 219 msgid "Width" 220 msgstr "Å irina" 221 222 #. +> trunk stable 223 #: kformula/png/pngexportdia.cc:212 224 msgid "Height (%)" 225 msgstr "" 226 227 #. +> trunk stable 228 #: kformula/png/pngexportdia.cc:215 229 msgid "Width (%)" 166 #: kivio/imageexport/kivio_imageexport.cpp:102 167 msgid "Malformed XML data." 230 168 msgstr "" 231 169 … … 286 224 #: kivio/imageexport/kivio_imageexportwidget.ui:200 287 225 msgid "Margin:" 226 msgstr "" 227 228 #. +> trunk stable 229 #: kpresenter/genericimageexport/genericimageexport.cpp:127 230 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:268 231 msgid "Failed to write file." 232 msgstr "" 233 234 #. +> trunk stable 235 #: kpresenter/genericimageexport/genericimageexport.cpp:128 236 #, kde-format 237 msgid "%1 Export Error" 288 238 msgstr "" 289 239 … … 426 376 msgstr "" 427 377 428 #. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)429 378 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 430 379 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, encodingPage) 380 #. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) 431 381 #. +> trunk stable 432 382 #: kspread/csv/dialogui.ui:52 kspread/csv/exportdialogui.ui:27 … … 436 386 msgstr "Kodiranje" 437 387 388 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 438 389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 439 390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)441 391 #. +> trunk stable 442 392 #: kspread/csv/dialogui.ui:66 kspread/csv/exportdialogui.ui:35 … … 1648 1598 1649 1599 #. +> trunk stable 1600 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:78 1601 msgid "Keep ratio" 1602 msgstr "SaÄuvaj odnos" 1603 1604 #. +> trunk stable 1650 1605 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:100 1651 1606 #, fuzzy … … 1658 1613 msgid "Height (%):" 1659 1614 msgstr "&Visina:" 1615 1616 #. +> trunk stable 1617 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:268 1618 msgid "PNG Export Error" 1619 msgstr "" 1660 1620 1661 1621 #. +> trunk stable … … 1832 1792 msgstr "" 1833 1793 1794 #. +> trunk stable 1795 #: kformula/png/pngexportdia.cc:49 1796 msgid "PNG Export Filter Parameters" 1797 msgstr "" 1798 1799 #. +> trunk stable 1800 #: kformula/png/pngexportdia.cc:195 1801 #, fuzzy 1802 msgid "Height" 1803 msgstr "Visina" 1804 1805 #. +> trunk stable 1806 #: kformula/png/pngexportdia.cc:199 1807 #, fuzzy 1808 msgid "Width" 1809 msgstr "Å irina" 1810 1811 #. +> trunk stable 1812 #: kformula/png/pngexportdia.cc:212 1813 msgid "Height (%)" 1814 msgstr "" 1815 1816 #. +> trunk stable 1817 #: kformula/png/pngexportdia.cc:215 1818 msgid "Width (%)" 1819 msgstr "" 1820 1834 1821 #. +> trunk 1835 1822 #: words/ascii/ImportDialog.cc:45 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kpresenter.po
r750 r764 7 7 "Project-Id-Version: kpresenter 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-01- 11 15:03+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-01-22 09:59+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 20:57+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 37 37 msgstr "&Datoteka" 38 38 39 #. i18n: ectx: Menu (Edit) 39 40 #. i18n: ectx: Menu (edit) 40 #. i18n: ectx: Menu (Edit)41 41 #. +> trunk stable 42 42 #: kpresenter.rc:10 kpresenter_readonly.rc:7 part/kpresenter.rc:8 … … 44 44 msgstr "&UreÄivanje" 45 45 46 #. i18n: ectx: Menu (View) 46 47 #. i18n: ectx: Menu (view) 47 #. i18n: ectx: Menu (View)48 48 #. +> trunk stable 49 49 #: kpresenter.rc:33 kpresenter_readonly.rc:3 part/kpresenter.rc:27 … … 51 51 msgstr "&Pogled" 52 52 53 #. i18n: ectx: Menu (Insert) 53 54 #. i18n: ectx: Menu (insert) 54 #. i18n: ectx: Menu (Insert)55 55 #. +> trunk stable 56 56 #: kpresenter.rc:53 part/kpresenter.rc:50 … … 71 71 msgstr "Oblik" 72 72 73 #. i18n: ectx: Menu (Format) 73 74 #. i18n: ectx: Menu (format) 74 #. i18n: ectx: Menu (Format)75 75 #. +> trunk stable 76 76 #: kpresenter.rc:90 part/kpresenter.rc:55 … … 123 123 msgstr "Samo&ispravljanje âŠ" 124 124 125 #. i18n: ectx: Menu (Slide Show) 125 126 #. i18n: ectx: Menu (slideshow) 126 #. i18n: ectx: Menu (Slide Show)127 127 #. +> trunk stable 128 128 #: kpresenter.rc:164 kpresenter_readonly.rc:12 part/kpresenter.rc:75 … … 270 270 msgstr "Etapa" 271 271 272 #. +> trunk stable 272 #. +> trunk 273 #: part/KPrAboutData.h:34 274 #, fuzzy 275 #| msgid "(c) 1998-2008, The KPresenter Team" 276 msgid "(c) 1998-2011, The KPresenter Team" 277 msgstr "© 1998â2008 The KPresenter Team" 278 279 #. +> stable 273 280 #: part/KPrAboutData.h:34 274 281 msgid "(c) 1998-2008, The KPresenter Team" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/krita.po
r761 r764 6 6 "Project-Id-Version: krita 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-01-2 0 09:14+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-01-22 09:59+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 13494 13494 13495 13495 #. +> trunk stable 13496 #: ui/kis_paintop_box.cc:9 713496 #: ui/kis_paintop_box.cc:98 13497 13497 msgid "Painter's Toolchest" 13498 13498 msgstr "" 13499 13499 13500 13500 #. +> trunk stable 13501 #: ui/kis_paintop_box.cc:10 113501 #: ui/kis_paintop_box.cc:102 13502 13502 msgid "Artist's materials" 13503 13503 msgstr "" 13504 13504 13505 13505 #. +> trunk stable 13506 #: ui/kis_paintop_box.cc:1 0913506 #: ui/kis_paintop_box.cc:110 13507 13507 #, fuzzy 13508 13508 msgid "Edit brush settings" … … 13510 13510 13511 13511 #. +> trunk stable 13512 #: ui/kis_paintop_box.cc:11 513512 #: ui/kis_paintop_box.cc:116 13513 13513 #, fuzzy 13514 13514 msgid "Choose brush preset" … … 13516 13516 13517 13517 #. +> trunk stable 13518 #: ui/kis_paintop_box.cc:12 213518 #: ui/kis_paintop_box.cc:123 13519 13519 #, fuzzy 13520 13520 #| msgid "Search" … … 13523 13523 13524 13524 #. +> trunk stable 13525 #: ui/kis_paintop_box.cc:13 113525 #: ui/kis_paintop_box.cc:132 13526 13526 #, fuzzy 13527 13527 msgid "Mode: " … … 13529 13529 13530 13530 #. +> trunk stable 13531 #: ui/kis_paintop_box.cc:14 213531 #: ui/kis_paintop_box.cc:143 13532 13532 #, fuzzy 13533 13533 msgid "Save to Palette" 13534 13534 msgstr "Spremi u datoteku" 13535 13536 #. +> trunk 13537 #: ui/kis_paintop_box.cc:151 13538 #, fuzzy 13539 msgid "Choose workspace" 13540 msgstr "HvataÄ boje" 13535 13541 13536 13542 #. +> trunk stable … … 13915 13921 msgstr "Uglovi:" 13916 13922 13923 #. +> trunk 13924 #: ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:83 13925 #, fuzzy 13926 msgid "Save" 13927 msgstr "Spremi" 13928 13929 #. +> trunk 13930 #: ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:87 13931 #, fuzzy 13932 msgid "Insert name" 13933 msgstr "Umetni Ävor" 13934 13935 #. +> trunk 13936 #: ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:118 13937 #, fuzzy 13938 msgid "Workspace" 13939 msgstr "Radni prostor" 13940 13941 #. +> trunk 13942 #: ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:129 13943 #, fuzzy, kde-format 13944 msgid "Workspace %1" 13945 msgstr "Radni prostor" 13946 13917 13947 #, fuzzy 13918 13948 #~ msgid "Paint with brushes (B)" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kspread.po
r750 r764 7 7 "Project-Id-Version: kspread 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-01- 11 15:04+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-01-22 09:59+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 21:08+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 17499 17499 msgstr "KSpread" 17500 17500 17501 #. +> trunk stable 17501 #. +> trunk 17502 #: part/AboutData.h:39 17503 #, fuzzy 17504 msgid "(c) 1998-2011, The KSpread Team" 17505 msgstr "© 1998â2001 KSpread tim" 17506 17507 #. +> stable 17502 17508 #: part/AboutData.h:39 17503 17509 #, fuzzy -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kword.po
r753 r764 6 6 "Project-Id-Version: kword 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-01- 14 09:11+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:00+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 21:20+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 156 156 157 157 #. +> trunk stable 158 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp: 38part/dialogs/KWShapeConfigFactory.cpp:94158 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:41 part/dialogs/KWShapeConfigFactory.cpp:94 159 159 msgid "Options" 160 160 msgstr "Opcije" 161 161 162 162 #. +> trunk stable 163 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:4 0part/dialogs/KWShapeConfigFactory.cpp:76163 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:43 part/dialogs/KWShapeConfigFactory.cpp:76 164 164 msgid "Text Run Around" 165 165 msgstr "" 166 166 167 167 #. +> trunk stable 168 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp: 47part/dialogs/KWShapeConfigFactory.cpp:40168 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:50 part/dialogs/KWShapeConfigFactory.cpp:40 169 169 msgid "Connect Text Frames" 170 170 msgstr "Spoji tekstualne okvire" 171 171 172 172 #. +> trunk stable 173 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:5 4part/dialogs/KWShapeConfigFactory.cpp:58173 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:57 part/dialogs/KWShapeConfigFactory.cpp:58 174 174 msgid "Geometry" 175 175 msgstr "Geometrija" 176 176 177 #. +> trunk 178 #: part/dialogs/KWFrameDialog.cpp:73 179 #, fuzzy 180 msgid "Frame changes" 181 msgstr "Spremi promjene" 182 177 183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, protectSize) 178 184 #. +> trunk stable 179 #: part/dialogs/KWFrameGeometry.ui:1 6185 #: part/dialogs/KWFrameGeometry.ui:17 180 186 msgid "Protect size and position" 181 187 msgstr "Äuvaj veliÄinu i poloÅŸaj" … … 183 189 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGB) 184 190 #. +> trunk stable 185 #: part/dialogs/KWFrameGeometry.ui:2 3191 #: part/dialogs/KWFrameGeometry.ui:24 186 192 msgid "Position" 187 193 msgstr "PoloÅŸaj" … … 189 195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 190 196 #. +> trunk stable 191 #: part/dialogs/KWFrameGeometry.ui: 29197 #: part/dialogs/KWFrameGeometry.ui:30 192 198 msgid "X:" 193 199 msgstr "X:" … … 195 201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 196 202 #. +> trunk stable 197 #: part/dialogs/KWFrameGeometry.ui: 65203 #: part/dialogs/KWFrameGeometry.ui:73 198 204 msgid "Y:" 199 205 msgstr "Y:" … … 201 207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 202 208 #. +> trunk stable 203 #: part/dialogs/KWFrameGeometry.ui: 78209 #: part/dialogs/KWFrameGeometry.ui:93 204 210 msgid "Width:" 205 211 msgstr "Å irina:" … … 207 213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 208 214 #. +> trunk stable 209 #: part/dialogs/KWFrameGeometry.ui:1 04215 #: part/dialogs/KWFrameGeometry.ui:119 210 216 msgid "Height:" 211 217 msgstr "Visina:" … … 213 219 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, marginsGB) 214 220 #. +> trunk stable 215 #: part/dialogs/KWFrameGeometry.ui:1 27221 #: part/dialogs/KWFrameGeometry.ui:142 216 222 msgid "Margins" 217 223 msgstr "Margine" … … 219 225 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, synchronize) 220 226 #. +> trunk stable 221 #: part/dialogs/KWFrameGeometry.ui:1 46227 #: part/dialogs/KWFrameGeometry.ui:161 222 228 msgid "Synchronize changes" 223 229 msgstr "Uskladi promjene" … … 225 231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 226 232 #. +> trunk stable 227 #: part/dialogs/KWFrameGeometry.ui:1 53233 #: part/dialogs/KWFrameGeometry.ui:168 228 234 msgid "Bottom:" 229 235 msgstr "Dno:" … … 231 237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 232 238 #. +> trunk stable 233 #: part/dialogs/KWFrameGeometry.ui:1 63239 #: part/dialogs/KWFrameGeometry.ui:178 234 240 msgid "Top:" 235 241 msgstr "Vrh:" … … 237 243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 238 244 #. +> trunk stable 239 #: part/dialogs/KWFrameGeometry.ui:1 73245 #: part/dialogs/KWFrameGeometry.ui:188 240 246 msgid "Right:" 241 247 msgstr "Desno:" … … 243 249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 244 250 #. +> trunk stable 245 #: part/dialogs/KWFrameGeometry.ui:1 83251 #: part/dialogs/KWFrameGeometry.ui:198 246 252 msgid "Left:" 247 253 msgstr "Lijevo:" … … 600 606 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoRefresh) 601 607 #. +> trunk stable 602 #: part/dockers/KWRdfDocker.ui:34 part/dockers/KWStatisticsDocker.ui:8 7608 #: part/dockers/KWRdfDocker.ui:34 part/dockers/KWStatisticsDocker.ui:84 603 609 #, fuzzy 604 610 #| msgid "Automatic hyphenation" … … 663 669 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, footEndNotes) 664 670 #. +> trunk stable 665 #: part/dockers/KWStatisticsDocker.ui:9 4671 #: part/dockers/KWStatisticsDocker.ui:91 666 672 msgid "Only count main text" 667 673 msgstr "" … … 1004 1010 msgstr "KWord" 1005 1011 1006 #. +> trunk stable1012 #. +> trunk 1007 1013 #: part/KWAboutData.h:39 1008 1014 #, fuzzy 1015 msgid "(c) 1998-2011, The KWord Team" 1016 msgstr "© 1998â2001 KWord tim" 1017 1018 #. +> trunk 1019 #: part/KWAboutData.h:39 1020 #, fuzzy 1021 msgid "(c) 1998-2010, The Words Team" 1022 msgstr "© 1998â2001 KWord tim" 1023 1024 #. +> stable 1025 #: part/KWAboutData.h:39 1026 #, fuzzy 1009 1027 msgid "(c) 1998-2009, The KWord Team" 1010 msgstr "© 1998â2001 KWord tim"1011 1012 #. +> trunk1013 #: part/KWAboutData.h:391014 #, fuzzy1015 msgid "(c) 1998-2010, The Words Team"1016 1028 msgstr "© 1998â2001 KWord tim" 1017 1029 … … 1256 1268 1257 1269 #. +> trunk stable 1258 #: part/KWDocument.cpp:43 71270 #: part/KWDocument.cpp:438 1259 1271 msgid "Copy" 1260 1272 msgstr "Kopiraj" 1261 1273 1262 1274 #. +> trunk stable 1263 #: part/KWDocument.cpp: 4821275 #: part/KWDocument.cpp:521 1264 1276 msgid "Head 1" 1265 1277 msgstr "Naslov 1" 1266 1278 1267 1279 #. +> trunk stable 1268 #: part/KWDocument.cpp: 4891280 #: part/KWDocument.cpp:528 1269 1281 msgid "Head 2" 1270 1282 msgstr "Naslov 2" 1271 1283 1272 1284 #. +> trunk stable 1273 #: part/KWDocument.cpp: 4961285 #: part/KWDocument.cpp:535 1274 1286 msgid "Head 3" 1275 1287 msgstr "Naslov 3" 1276 1288 1277 1289 #. +> trunk stable 1278 #: part/KWDocument.cpp:5 031290 #: part/KWDocument.cpp:542 1279 1291 #, fuzzy 1280 1292 #| msgid "Bullet" … … 1283 1295 1284 1296 #. +> trunk stable 1285 #: part/KWDocument.cpp:8 111297 #: part/KWDocument.cpp:850 1286 1298 msgid "Can not find needed text component, KWord will quit now" 1287 1299 msgstr "" 1288 1300 1289 1301 #. +> trunk 1290 #: part/KWDocument.cpp:85 51302 #: part/KWDocument.cpp:858 1291 1303 msgid "Can not find needed text component, Words will quit now" 1292 1304 msgstr "" 1293 1305 1294 1306 #. +> trunk stable 1295 #: part/KWDocument.cpp:8 121307 #: part/KWDocument.cpp:851 1296 1308 #, fuzzy 1297 1309 msgid "Installation Error" … … 1332 1344 msgstr "&Pogled" 1333 1345 1346 #. i18n: ectx: Menu (view) 1334 1347 #. i18n: ectx: Menu (view_displaymodes) 1335 #. i18n: ectx: Menu (view)1336 1348 #. +> trunk stable 1337 1349 #: part/kword.rc:32 part/kword_readonly.rc:14 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/playground-base/desktop_playground-base.po
r762 r764 9 9 "Project-Id-Version: desktop files\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-01-2 1 09:38+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:00+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-04-30 19:05+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 103 103 104 104 #. +> trunk 105 #: kcm_nic/kcm_nic.desktop:2 8105 #: kcm_nic/kcm_nic.desktop:29 106 106 #, fuzzy 107 107 msgctxt "Comment" … … 129 129 130 130 #. +> trunk 131 #: kded_kosd/kosd.desktop: 19131 #: kded_kosd/kosd.desktop:20 132 132 msgctxt "Comment" 133 133 msgid "OSD Daemon for KDE which displays small informational OSD widget upon request" … … 595 595 #: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark3/imagebrowser.desktop:16 596 596 #: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark4/imagebrowser.desktop:16 597 #: nepomuk-kde/search_widget_test/src/search_widget_test.desktop:2 0597 #: nepomuk-kde/search_widget_test/src/search_widget_test.desktop:21 598 598 msgctxt "GenericName" 599 599 msgid "A KDE4 Application" … … 795 795 796 796 #. +> trunk 797 #: nepomuk-kde/backupservice/nepomukbackupservice.desktop:1 8797 #: nepomuk-kde/backupservice/nepomukbackupservice.desktop:19 798 798 msgctxt "Comment" 799 799 msgid "The service backs up data from the Nepomuk Repository" … … 808 808 809 809 #. +> trunk 810 #: nepomuk-kde/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop: 19811 #: nepomuk-kde/backupsync2/service/nepomukbackupsync.desktop: 19810 #: nepomuk-kde/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:20 811 #: nepomuk-kde/backupsync2/service/nepomukbackupsync.desktop:20 812 812 msgctxt "Comment" 813 813 msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync." … … 824 824 825 825 #. +> trunk 826 #: nepomuk-kde/datamaintenanceservice/nepomukdatamanagementservice.desktop:1 6826 #: nepomuk-kde/datamaintenanceservice/nepomukdatamanagementservice.desktop:17 827 827 msgctxt "Comment" 828 828 msgid "A service that performs several data management tasks" … … 930 930 931 931 #. +> trunk 932 #: nepomuk-kde/libactivities/services/kded_activitymanager/activitymanager.desktop:2 1932 #: nepomuk-kde/libactivities/services/kded_activitymanager/activitymanager.desktop:22 933 933 #, fuzzy 934 934 msgctxt "Comment" … … 967 967 968 968 #. +> trunk 969 #: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_contactresourceeditplugin.desktop:1 1969 #: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_contactresourceeditplugin.desktop:12 970 970 #, fuzzy 971 971 #| msgctxt "Comment" … … 983 983 984 984 #. +> trunk 985 #: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_emailresourceeditplugin.desktop:1 1985 #: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_emailresourceeditplugin.desktop:12 986 986 #, fuzzy 987 987 #| msgctxt "Comment" … … 999 999 1000 1000 #. +> trunk 1001 #: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_fileresourceeditplugin.desktop:1 21002 #: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_taskresourceeditplugin.desktop:1 21001 #: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_fileresourceeditplugin.desktop:13 1002 #: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_taskresourceeditplugin.desktop:13 1003 1003 #, fuzzy 1004 1004 #| msgctxt "Comment" … … 1206 1206 1207 1207 #. +> trunk 1208 #: nepomuk-kde/scribo/service/nepomukscriboservice.desktop:1 51208 #: nepomuk-kde/scribo/service/nepomukscriboservice.desktop:16 1209 1209 #, fuzzy 1210 1210 msgctxt "Comment" … … 1528 1528 1529 1529 #. +> trunk 1530 #: plasma/applets/flexibletasks/plasma-tasks-flexible.desktop:1 01530 #: plasma/applets/flexibletasks/plasma-tasks-flexible.desktop:11 1531 1531 #, fuzzy 1532 1532 msgctxt "Comment" … … 1739 1739 1740 1740 #. +> trunk 1741 #: plasma/applets/kpartapplet/plasma-applet-kpartapplet.desktop:1 31741 #: plasma/applets/kpartapplet/plasma-applet-kpartapplet.desktop:14 1742 1742 #, fuzzy 1743 1743 msgctxt "Comment" … … 1805 1805 1806 1806 #. +> trunk 1807 #: plasma/applets/lionmail/emailnotifier/plasma-applet-emailnotifier.desktop:1 11807 #: plasma/applets/lionmail/emailnotifier/plasma-applet-emailnotifier.desktop:12 1808 1808 #, fuzzy 1809 1809 #| msgctxt "Comment" … … 2186 2186 2187 2187 #. +> trunk 2188 #: plasma/applets/taimetraquer/plasma-applet-taimetraquer.desktop:1 02188 #: plasma/applets/taimetraquer/plasma-applet-taimetraquer.desktop:11 2189 2189 #, fuzzy 2190 2190 msgctxt "Comment" … … 2421 2421 2422 2422 #. +> trunk 2423 #: plasma/dataengines/akonadiagents/plasma-dataengine-akonadiagents.desktop:1 42423 #: plasma/dataengines/akonadiagents/plasma-dataengine-akonadiagents.desktop:15 2424 2424 #, fuzzy 2425 2425 msgctxt "Description" … … 2530 2530 2531 2531 #. +> trunk 2532 #: plasma/dataengines/openstreetmap/plasma-engine-openstreetmap.desktop:1 42532 #: plasma/dataengines/openstreetmap/plasma-engine-openstreetmap.desktop:15 2533 2533 msgctxt "Comment" 2534 2534 msgid "The OpenStreetMap data engine can be used to query things near the user." … … 2722 2722 2723 2723 #. +> trunk 2724 #: plasma/desktoptheme/Clean-Blend/metadata.desktop: 92724 #: plasma/desktoptheme/Clean-Blend/metadata.desktop:10 2725 2725 #, fuzzy 2726 2726 msgctxt "Comment" … … 2736 2736 2737 2737 #. +> trunk 2738 #: plasma/desktoptheme/Elegance/metadata.desktop:1 02738 #: plasma/desktoptheme/Elegance/metadata.desktop:11 2739 2739 #, fuzzy 2740 2740 msgctxt "Comment" … … 2752 2752 2753 2753 #. +> trunk 2754 #: plasma/desktoptheme/heron/metadata.desktop: 92754 #: plasma/desktoptheme/heron/metadata.desktop:10 2755 2755 #, fuzzy 2756 2756 msgctxt "Comment" … … 2766 2766 2767 2767 #. +> trunk 2768 #: plasma/desktoptheme/Silicon/metadata.desktop: 92768 #: plasma/desktoptheme/Silicon/metadata.desktop:10 2769 2769 #, fuzzy 2770 2770 msgctxt "Comment" … … 2880 2880 2881 2881 #. +> trunk 2882 #: plasma/libs/storage/storage-akonadi/plasma-storage-akonadi.desktop:1 12882 #: plasma/libs/storage/storage-akonadi/plasma-storage-akonadi.desktop:12 2883 2883 msgctxt "Comment" 2884 2884 msgid "Plugin for storage on plasma data containers in akonadi." … … 2919 2919 2920 2920 #. +> trunk 2921 #: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/browsingbackends/localfiles/localmusic/localmusic.desktop:1 32921 #: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/browsingbackends/localfiles/localmusic/localmusic.desktop:14 2922 2922 msgctxt "Comment" 2923 2923 msgid "A plugin for the mediabrowser applet that allows local music browsing" … … 2932 2932 2933 2933 #. +> trunk 2934 #: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/browsingbackends/localfiles/localpictures/localpictures.desktop:1 32935 #: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/browsingbackends/localfiles/localvideos/localvideos.desktop:1 22934 #: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/browsingbackends/localfiles/localpictures/localpictures.desktop:14 2935 #: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/browsingbackends/localfiles/localvideos/localvideos.desktop:13 2936 2936 msgctxt "Comment" 2937 2937 msgid "A plugin for the mediabrowser applet that allows local file browsing" … … 3047 3047 #. +> trunk 3048 3048 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/blip/metadata.desktop:11 3049 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/flickr/metadata.desktop:1 33049 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/flickr/metadata.desktop:14 3050 3050 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/metacafe/metadata.desktop:13 3051 3051 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/photobucket/metadata.desktop:12 3052 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/picasa/metadata.desktop:1 33053 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/youtube/metadata.desktop:1 33054 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/dataengine/metadata.desktop:1 23055 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/service/metadata.desktop:1 23052 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/picasa/metadata.desktop:14 3053 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/youtube/metadata.desktop:14 3054 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/dataengine/metadata.desktop:13 3055 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/service/metadata.desktop:13 3056 3056 #, fuzzy 3057 3057 #| msgctxt "Comment" … … 3160 3160 3161 3161 #. +> trunk 3162 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/picture/plasma-engine-picture.desktop:1 33162 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/picture/plasma-engine-picture.desktop:14 3163 3163 #, fuzzy 3164 3164 #| msgctxt "Comment" … … 3270 3270 3271 3271 #. +> trunk 3272 #: plasma/plasmate/plasmate.desktop:1 43272 #: plasma/plasmate/plasmate.desktop:15 3273 3273 msgctxt "GenericName" 3274 3274 msgid "PlasMate - The Plasma Add Ons Creator" … … 3295 3295 3296 3296 #. +> trunk 3297 #: plasma/runners/activities/plasma-runner-activities_runner.desktop:1 43297 #: plasma/runners/activities/plasma-runner-activities_runner.desktop:15 3298 3298 #, fuzzy 3299 3299 msgctxt "Comment" … … 3606 3606 3607 3607 #. +> trunk 3608 #: plasma/shells/mobile/applets/mobilesystray/plasma-applet-mobilesystemtray.desktop:1 13608 #: plasma/shells/mobile/applets/mobilesystray/plasma-applet-mobilesystemtray.desktop:12 3609 3609 msgctxt "Comment" 3610 3610 msgid "A system tray applet for mobile shell" … … 3620 3620 3621 3621 #. +> trunk 3622 #: plasma/shells/mobile/applets/news/package/metadata.desktop:1 33623 #: plasma/shells/mobile/applets/news/plasma-applet-news-qml.desktop:1 33622 #: plasma/shells/mobile/applets/news/package/metadata.desktop:14 3623