Changeset 763 for kde-croatia
- Timestamp:
- Jan 23, 2011, 3:03:26 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 copied
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/desktop_koffice-plugins.po
r762 r763 1 # Translation of desktop_koffice to Croatian1 # Translation of desktop_koffice-plugins to Croatian 2 2 # 3 3 # Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2009. … … 6 6 "Project-Id-Version: desktop_koffice 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-01- 17 09:20+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:19+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 22:29+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 14 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 15 "Language: hr\n" 16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 17 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 17 18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 18 19 "X-Environment: kde\n" … … 21 22 22 23 #. +> trunk stable 23 #: doc/koffice.desktop:324 #, fuzzy25 #| msgctxt "Name"26 #| msgid "KOffice Info"27 msgctxt "Name"28 msgid "KOffice"29 msgstr "KOffice Info"30 31 #. +> trunk stable32 #: filters/generic_wrapper/generic_filter.desktop:233 msgctxt "Name"34 msgid "Generic KOffice Filter"35 msgstr "GeneriÄki KOffice filtar"36 37 #. +> trunk stable38 #: filters/karbon/ai/karbon_ai_import.desktop:339 msgctxt "Name"40 msgid "Karbon14 Illustrator Import Filter"41 msgstr "Karbon14 Illustrator filtar uvoza"42 43 #. +> trunk stable44 #: filters/karbon/applixgraphics/kontour_applixgraphic_import.desktop:345 msgctxt "Name"46 msgid "Kontour Applixgraphics Import Filter"47 msgstr "Kontour Aplixgraphics filtar uvoza"48 49 #. +> trunk stable50 #: filters/karbon/eps/karbon_eps_export.desktop:351 msgctxt "Name"52 msgid "Karbon14 EPS Export Filter"53 msgstr "Karbon14 EPS filtar izvoza"54 55 #. +> trunk stable56 #: filters/karbon/eps/karbon_eps_import.desktop:357 #: filters/karbon/eps/karbon_ps_import.desktop:358 msgctxt "Name"59 msgid "Karbon14 EPS Import Filter"60 msgstr "Karbon14 EPS filtar uvoza"61 62 #. +> trunk stable63 #: filters/karbon/karbon1.x/karbon_1x_import.desktop:364 #, fuzzy65 #| msgctxt "Name"66 #| msgid "Karbon SVG Import Filter"67 msgctxt "Name"68 msgid "Karbon 1.x Import Filter"69 msgstr "Karbon SVG filtar uvoza"70 71 #. +> trunk stable72 #: filters/karbon/kontour/karbon_kontour_import.desktop:373 msgctxt "Name"74 msgid "Karbon Kontour Import Filter"75 msgstr "Karbon Kontour filtar uvoza"76 77 #. +> trunk stable78 #: filters/karbon/msod/karbon_msod_import.desktop:379 msgctxt "Name"80 msgid "Karbon's MS Office Drawing Import Filter"81 msgstr "Karbon filtar uvoza za MS Office crteÅŸe"82 83 #. +> trunk stable84 #: filters/karbon/oodraw/karbon_oodraw_import.desktop:385 msgctxt "Name"86 msgid "OpenOffice.org Draw Import Filter for Karbon14"87 msgstr "OpenOffice.org Draw filtar uvoza za Karbon14"88 89 #. +> trunk stable90 #: filters/karbon/pdf/karbon_pdf_import.desktop:291 #, fuzzy92 #| msgctxt "Name"93 #| msgid "Karbon WMF Import Filter"94 msgctxt "Name"95 msgid "Karbon PDF Import Filter"96 msgstr "Kontour WMF filtar uvoza"97 98 #. +> trunk stable99 #: filters/karbon/png/karbon_png_export.desktop:3100 msgctxt "Name"101 msgid "Karbon14 PNG Export Filter"102 msgstr "Karbon14 SVG filtar izvoza"103 104 #. +> trunk stable105 #: filters/karbon/svg/karbon_svg_export.desktop:3106 msgctxt "Name"107 msgid "Karbon14 SVG Export Filter"108 msgstr "Karbon14 SVG filtar izvoza"109 110 #. +> trunk stable111 #: filters/karbon/svg/karbon_svg_import.desktop:3112 msgctxt "Name"113 msgid "Karbon SVG Import Filter"114 msgstr "Karbon SVG filtar uvoza"115 116 #. +> trunk stable117 #: filters/karbon/svg/karbon_svgz_import.desktop:3118 #, fuzzy119 #| msgctxt "Name"120 #| msgid "Karbon SVG Import Filter"121 msgctxt "Name"122 msgid "Karbon SVGZ Import Filter"123 msgstr "Karbon SVG filtar uvoza"124 125 #. +> trunk stable126 #: filters/karbon/wmf/karbon_wmf_export.desktop:3127 msgctxt "Name"128 msgid "Karbon14 WMF Export Filter"129 msgstr "Karbon14 WMF filtar izvoza"130 131 #. +> trunk stable132 #: filters/karbon/wmf/karbon_wmf_import.desktop:3133 msgctxt "Name"134 msgid "Karbon WMF Import Filter"135 msgstr "Kontour WMF filtar uvoza"136 137 #. +> trunk stable138 #: filters/karbon/wpg/import/karbon_wpg_import.desktop:3139 #, fuzzy140 #| msgctxt "Name"141 #| msgid "Karbon SVG Import Filter"142 msgctxt "Name"143 msgid "Karbon WPG Import Filter"144 msgstr "Karbon SVG filtar uvoza"145 146 #. +> trunk stable147 #: filters/karbon/xaml/karbon_xaml_export.desktop:3148 msgctxt "Name"149 msgid "Karbon14 WVG Export Filter"150 msgstr "Karbon14 WVG filtar izvoza"151 152 #. +> trunk stable153 #: filters/karbon/xaml/karbon_xaml_import.desktop:3154 msgctxt "Name"155 msgid "Karbon XAML Import Filter"156 msgstr "Karbon XAML filtar uvoza"157 158 #. +> trunk stable159 #: filters/karbon/xcf/karbon_xcf_export.desktop:3160 msgctxt "Name"161 msgid "Karbon14 Gimp Export Filter"162 msgstr "Karbon14 Gimp filtar izvoza"163 164 #. +> trunk stable165 #: filters/karbon/xfig/karbon_xfig_import.desktop:3166 msgctxt "Name"167 msgid "Karbon XFig Import Filter"168 msgstr "Karbon XFig filtar uvoza"169 170 #. +> trunk stable171 #: filters/kchart/genericimageexport/kchart_bmp_export.desktop:3172 msgctxt "Name"173 msgid "KChart BMP Export Filter"174 msgstr "KChart BMP filtar izvoza"175 176 #. +> trunk stable177 #: filters/kchart/genericimageexport/kchart_jpeg_export.desktop:3178 msgctxt "Name"179 msgid "KChart JPEG Export Filter"180 msgstr "KChart JPEG filtar izvoza"181 182 #. +> trunk stable183 #: filters/kchart/genericimageexport/kchart_mng_export.desktop:8184 msgctxt "Name"185 msgid "KChart MNG Export Filter"186 msgstr "KChart MNG filtar izvoza"187 188 #. +> trunk stable189 #: filters/kchart/genericimageexport/kchart_png_export.desktop:3190 msgctxt "Name"191 msgid "KChart PNG Export Filter"192 msgstr "KChart PNG filtar izvoza"193 194 #. +> trunk stable195 #: filters/kchart/genericimageexport/kchart_xbm_export.desktop:3196 msgctxt "Name"197 msgid "KChart XBM Export Filter"198 msgstr "KChart XBM filtar izvoza"199 200 #. +> trunk stable201 #: filters/kchart/genericimageexport/kchart_xpm_export.desktop:3202 msgctxt "Name"203 msgid "KChart XPM Export Filter"204 msgstr "KChart XPM filtar izvoza"205 206 #. +> trunk stable207 #: filters/kchart/svg/kchart_svg_export.desktop:3208 msgctxt "Name"209 msgid "KChart SVG Export Filter"210 msgstr "KChart SVG filtar izvoza"211 212 #. +> trunk stable213 #: filters/kformula/latex/kformula_latex_export.desktop:8214 msgctxt "Name"215 msgid "KFormula LaTeX Export Filter"216 msgstr "KFormula LaTeX filtar izvoza"217 218 #. +> trunk stable219 #: filters/kformula/png/kformula_png_export.desktop:8220 msgctxt "Name"221 msgid "KFormula PNG Export Filter"222 msgstr "KFormula PNG filtar izvoza"223 224 #. +> trunk stable225 #: filters/kformula/svg/kformula_svg_export.desktop:8226 msgctxt "Name"227 msgid "KFormula SVG Export Filter"228 msgstr "KFormula SVG filtar izvoza"229 230 #. +> trunk stable231 #: filters/kivio/imageexport/kivio_image_export.desktop:3232 msgctxt "Name"233 msgid "Kivio Image Export Filter"234 msgstr "Kivio filtar izvoza slika"235 236 #. +> trunk stable237 #: filters/kplato/icalendar/export/kplato_icalendar_export.desktop:8238 #, fuzzy239 #| msgctxt "Name"240 #| msgid "Kivio Image Export Filter"241 msgctxt "Name"242 msgid "KPlato iCalendar Export Filter"243 msgstr "Kivio filtar izvoza slika"244 245 #. +> trunk stable246 #: filters/kpresenter/genericimageexport/kpresenter_bmp_export.desktop:3247 msgctxt "Name"248 msgid "KPresenter BMP Export Filter"249 msgstr "KPresenter BMP filtar izvoza"250 251 #. +> trunk stable252 #: filters/kpresenter/genericimageexport/kpresenter_jpeg_export.desktop:3253 msgctxt "Name"254 msgid "KPresenter JPEG Export Filter"255 msgstr "KPresenter JPEG filtar izvoza"256 257 #. +> trunk stable258 #: filters/kpresenter/genericimageexport/kpresenter_mng_export.desktop:3259 msgctxt "Name"260 msgid "KPresenter MNG Export Filter"261 msgstr "KPresenter MNG filtar izvoza"262 263 #. +> trunk stable264 #: filters/kpresenter/genericimageexport/kpresenter_png_export.desktop:3265 msgctxt "Name"266 msgid "KPresenter PNG Export Filter"267 msgstr "KPresenter PNG filtar izvoza"268 269 #. +> trunk stable270 #: filters/kpresenter/genericimageexport/kpresenter_xbm_export.desktop:3271 msgctxt "Name"272 msgid "KPresenter XBM Export Filter"273 msgstr "KPresenter XBM filtar izvoza"274 275 #. +> trunk stable276 #: filters/kpresenter/genericimageexport/kpresenter_xpm_export.desktop:3277 msgctxt "Name"278 msgid "KPresenter XPM Export Filter"279 msgstr "KPresenter XPM filtar izvoza"280 281 #. +> trunk stable282 #: filters/kpresenter/kpr/export/odp2kpr.desktop:3283 #: filters/kpresenter/kpr/import/kpr2odp.desktop:3284 #, fuzzy285 msgctxt "Name"286 msgid "KPresenter Old File Format Filter"287 msgstr "KPresenter BMP filtar izvoza"288 289 #. +> trunk stable290 #: filters/kpresenter/kpr2odf/Filterkpr2odf.desktop:3291 msgctxt "Name"292 msgid "Filter to export KPR files to ODP"293 msgstr ""294 295 #. +> trunk stable296 #: filters/kpresenter/kword/kodp2odt.desktop:3297 #: filters/kpresenter/kword/kprkword.desktop:3298 msgctxt "Name"299 msgid "KPresenter KWord Filter"300 msgstr "KPresenter filtar za KWord"301 302 #. +> trunk stable303 #: filters/kpresenter/magicpoint/kpresenter_magicpoint_import.desktop:4304 msgctxt "Name"305 msgid "Magicpoint Import Filter for KPresenter"306 msgstr "Magicpoint filtar uvoza za KPresenter"307 308 #. +> trunk stable309 #: filters/kpresenter/ooimpress/kpresenter_ooimpress_export.desktop:3310 msgctxt "Name"311 msgid "OpenOffice.org Impress Export Filter for KPresenter"312 msgstr "OpenOffice.org Impress filtar izvoza za KPresenter"313 314 #. +> trunk stable315 #: filters/kpresenter/ooimpress/kpresenter_ooimpress_import.desktop:3316 msgctxt "Name"317 msgid "OpenOffice.org Impress Import Filter for KPresenter"318 msgstr "OpenOffice.org Impress filtar uvoza za KPresenter"319 320 #. +> trunk stable321 #: filters/kpresenter/ooppt/kpresenter_ooppt_import.desktop:3322 #, fuzzy323 #| msgctxt "Name"324 #| msgid "Magicpoint Import Filter for KPresenter"325 msgctxt "Name"326 msgid "PPT Import Filter for KPresenter"327 msgstr "Magicpoint filtar uvoza za KPresenter"328 329 #. +> trunk stable330 #: filters/kpresenter/powerpoint/kpresenter_powerpoint_import.desktop:3331 msgctxt "Name"332 msgid "Microsoft PowerPoint Import Filter for KPresenter"333 msgstr "Microsoft PowerPoint filtar uvoza za KPresenter"334 335 #. +> trunk stable336 #: filters/kpresenter/pptx/kpresenter_pptx_import.desktop:3337 #, fuzzy338 #| msgctxt "Name"339 #| msgid "Microsoft PowerPoint Import Filter for KPresenter"340 msgctxt "Name"341 msgid "MS PowerPoint 2007 Import Filter for KPresenter"342 msgstr "Microsoft PowerPoint filtar uvoza za KPresenter"343 344 #. +> trunk stable345 #: filters/kpresenter/svg/kpresenter_svg_export.desktop:3346 msgctxt "Name"347 msgid "KPresenter SVG Export Filter"348 msgstr "KPresenter SVG filtar izvoza"349 350 #. +> trunk stable351 #: filters/kspread/applixspread/kspread_applixspread_import.desktop:3352 msgctxt "Name"353 msgid "KSpread Applix Spreadsheet Import Filter"354 msgstr "KSpread Applix Spreadsheet filtar uvoza"355 356 #. +> trunk stable357 #: filters/kspread/csv/kspread_csv_export.desktop:3358 msgctxt "Name"359 msgid "CSV Export Filter for KSpread"360 msgstr "CSV filtar izvoza za KSpread"361 362 #. +> trunk stable363 #: filters/kspread/csv/kspread_csv_import.desktop:3364 msgctxt "Name"365 msgid "CSV Import Filter for KSpread"366 msgstr "CSV filtar uvoza za KSpread"367 368 #. +> trunk stable369 #: filters/kspread/dbase/kspread_dbase_import.desktop:3370 msgctxt "Name"371 msgid "KSpread dBASE Import Filter"372 msgstr "KSpread dBASE filtar uvoza"373 374 #. +> trunk stable375 #: filters/kspread/excel/export/kspread_excel_export.desktop:3376 #, fuzzy377 #| msgctxt "Name"378 #| msgid "KSpread Microsoft Excel Import Filter"379 msgctxt "Name"380 msgid "KSpread Microsoft Excel Export Filter"381 msgstr "KSpread Microsoft Excel filtar uvoza"382 383 #. +> trunk stable384 #: filters/kspread/excel/import/kspread_excel_import.desktop:3385 msgctxt "Name"386 msgid "KSpread Microsoft Excel Import Filter"387 msgstr "KSpread Microsoft Excel filtar uvoza"388 389 #. +> trunk stable390 #: filters/kspread/gnumeric/kspread_gnumeric_export.desktop:3391 msgctxt "Name"392 msgid "GNUmeric Export Filter for KSpread"393 msgstr "GNUmeric filtar izvoza za KSpread"394 395 #. +> trunk stable396 #: filters/kspread/gnumeric/kspread_gnumeric_import.desktop:3397 msgctxt "Name"398 msgid "GNUMERIC Import Filter for KSpread"399 msgstr "GNUmeric filtar uvoza za KSpread"400 401 #. +> trunk stable402 #: filters/kspread/html/kspread_html_export.desktop:3403 msgctxt "Name"404 msgid "HTML Export Filter for KSpread"405 msgstr "HTML filtar izvoza za KSpread"406 407 #. +> trunk stable408 #: filters/kspread/html/kspread_html_import.desktop:3409 #, fuzzy410 #| msgctxt "Name"411 #| msgid "HTML Export Filter for KSpread"412 msgctxt "Name"413 msgid "HTML Import Filter for KSpread"414 msgstr "HTML filtar izvoza za KSpread"415 416 #. +> trunk stable417 #: filters/kspread/latex/export/kspread_latex_export.desktop:8418 msgctxt "Name"419 msgid "KSpread LATEX Export Filter"420 msgstr "KSpread LaTeX filtar izvoza"421 422 #. +> trunk stable423 #: filters/kspread/opencalc/kspread_opencalc_export.desktop:3424 msgctxt "Name"425 msgid "OpenOffice.org Calc Export Filter for KSpread"426 msgstr "OpenOffice.org Calc filtar izvoza za KSpread"427 428 #. +> trunk stable429 #: filters/kspread/opencalc/kspread_opencalc_import.desktop:3430 msgctxt "Name"431 msgid "OpenOffice.org Calc Import Filter for KSpread"432 msgstr "OpenOffice.org Calc filtar uvoza za KSpread"433 434 #. +> trunk stable435 #: filters/kspread/qpro/kspread_qpro_import.desktop:3436 msgctxt "Name"437 msgid "Quattro Pro Import Filter for KSpread"438 msgstr "Quattro Pro filtar uvoza za KSpread"439 440 #. +> trunk stable441 #: filters/kspread/xlsx/kspread_xlsx_import.desktop:3442 #, fuzzy443 #| msgctxt "Name"444 #| msgid "CSV Export Filter for KSpread"445 msgctxt "Name"446 msgid "MS Excel 2007 Import Filter for KSpread"447 msgstr "CSV filtar izvoza za KSpread"448 449 #. +> trunk stable450 #: filters/kword/abiword/kword_abiword_export.desktop:3451 msgctxt "Name"452 msgid "KWord AbiWord Export Filter"453 msgstr "KWord Abiword filtar izvoza"454 455 #. +> trunk stable456 #: filters/kword/abiword/kword_abiword_import.desktop:3457 msgctxt "Name"458 msgid "KWord AbiWord Import Filter"459 msgstr "KWord Abiword filtar uvoza"460 461 #. +> trunk stable462 #: filters/kword/amipro/kword_amipro_export.desktop:3463 msgctxt "Name"464 msgid "KWord AmiPro Export Filter"465 msgstr "KWord AmiPro filtar izvoza"466 467 #. +> trunk stable468 #: filters/kword/amipro/kword_amipro_import.desktop:3469 msgctxt "Name"470 msgid "KWord AmiPro Import Filter"471 msgstr "KWord AmiPro filtar uvoza"472 473 #. +> trunk stable474 #: filters/kword/applixword/kword_applixword_import.desktop:3475 msgctxt "Name"476 msgid "KWord Applixword Import Filter"477 msgstr "KWord Applixword filtar uvoza"478 479 #. +> trunk stable480 #: filters/kword/ascii/kword_ascii_export.desktop:3481 msgctxt "Name"482 msgid "KWord Ascii Export Filter"483 msgstr "KWord Ascii filtar izvoza"484 485 #. +> trunk stable486 #: filters/kword/ascii/kword_ascii_import.desktop:3487 msgctxt "Name"488 msgid "KWord ASCII Import Filter"489 msgstr "KWord ASCII filtar uvoza"490 491 #. +> trunk stable492 #: filters/kword/dcm/kword_dcm_import.desktop:3493 #, fuzzy494 #| msgctxt "Name"495 #| msgid "KWord MS Word Import Filter"496 msgctxt "Name"497 msgid "KWord DICOM Structured Report Import Filter"498 msgstr "KWord MS Word filtar uvoza"499 500 #. +> trunk stable501 #: filters/kword/docbook/kword_docbook_export.desktop:3502 msgctxt "Name"503 msgid "KWord SGML DocBook Export Filter"504 msgstr "KWord SGML DocBook filtar izvoza"505 506 #. +> trunk stable507 #: filters/kword/docx/kword_docx_import.desktop:3508 #, fuzzy509 #| msgctxt "Name"510 #| msgid "CSV Import Filter for KSpread"511 msgctxt "Name"512 msgid "MS Word 2007 Import Filter for KWord"513 msgstr "CSV filtar uvoza za KSpread"514 515 #. +> trunk stable516 #: filters/kword/hancomword/kword_hancomword_import.desktop:3517 msgctxt "Name"518 msgid "KWord HancomWord Import Filter"519 msgstr "KWord HancomWord filtar uvoza"520 521 #. +> trunk stable522 #: filters/kword/html-odf/html-odf_export.desktop:3523 #, fuzzy524 #| msgctxt "Name"525 #| msgid "KWord HTML Export Filter"526 msgctxt "Name"527 msgid "KWord HTML-ODF Export Filter"528 msgstr "KWord HTML filtar izvoza"529 530 #. +> trunk stable531 #: filters/kword/html/export/kword_html_export.desktop:3532 msgctxt "Name"533 msgid "KWord HTML Export Filter"534 msgstr "KWord HTML filtar izvoza"535 536 #. +> trunk stable537 #: filters/kword/html/import/kword_html_import.desktop:3538 msgctxt "Name"539 msgid "KWord HTML Import Filter"540 msgstr "KWord HTML filtar uvoza"541 542 #. +> trunk stable543 #: filters/kword/kword1.3/import/kword_kword1dot3_import.desktop:3544 msgctxt "Name"545 msgid "KWord's KWord 1.3 Import Filter"546 msgstr "KWord KWord 1.3 filtar uvoza"547 548 #. +> trunk stable549 #: filters/kword/latex/export/kword_latex_export.desktop:8550 msgctxt "Name"551 msgid "KWord LATEX Export Filter"552 msgstr "KWord LaTeX filtar izvoza"553 554 #. +> trunk stable555 #: filters/kword/latex/import/kword_latex_import.desktop:8556 msgctxt "Name"557 msgid "KWord Latex Import Filter"558 msgstr "KWord Latex filtar uvoza"559 560 #. +> trunk stable561 #: filters/kword/msword-odf/kword_msword-odf_import.desktop:3562 #, fuzzy563 #| msgctxt "Name"564 #| msgid "KWord MS Word Import Filter"565 msgctxt "Name"566 msgid "KWord MS Word-ODF Import Filter"567 msgstr "KWord MS Word filtar uvoza"568 569 #. +> trunk stable570 #: filters/kword/mswrite/kword_mswrite_export.desktop:3571 msgctxt "Name"572 msgid "KWord Microsoft Write Export Filter"573 msgstr "KWord Microsoft Write filtar izvoza"574 575 #. +> trunk stable576 #: filters/kword/mswrite/kword_mswrite_import.desktop:3577 msgctxt "Name"578 msgid "KWord Microsoft Write Import Filter"579 msgstr "KWord Microsoft Write filtar uvoza"580 581 #. +> trunk stable582 #: filters/kword/oowriter/kword_oowriter_export.desktop:3583 msgctxt "Name"584 msgid "OpenOffice.org Writer Export Filter for KWord"585 msgstr "OpenOffice.org Writer filtar izvoza za KWord"586 587 #. +> trunk stable588 #: filters/kword/oowriter/kword_oowriter_import.desktop:3589 msgctxt "Name"590 msgid "OpenOffice.org Writer Import Filter for KWord"591 msgstr "OpenOffice.org Writer filtar uvoza za KWord"592 593 #. +> trunk stable594 #: filters/kword/palmdoc/kword_palmdoc_export.desktop:3595 msgctxt "Name"596 msgid "KWord Palm Doc Export Filter"597 msgstr "KWord Palm Doc filtar izvoza"598 599 #. +> trunk stable600 #: filters/kword/palmdoc/kword_palmdoc_import.desktop:3601 msgctxt "Name"602 msgid "KWord Palm Doc Import Filter"603 msgstr "KWord Palm Doc filtar uvoza"604 605 #. +> trunk stable606 #: filters/kword/rtf/export/kword_rtf_export.desktop:3607 msgctxt "Name"608 msgid "KWord RTF Export Filter"609 msgstr "KWord RTF filtar izvoza"610 611 #. +> trunk stable612 #: filters/kword/rtf/import/kword_rtf_import.desktop:3613 msgctxt "Name"614 msgid "KWord RTF Import Filter"615 msgstr "KWord RTF filtar uvoza"616 617 #. +> trunk stable618 #: filters/kword/starwriter/kword_starwriter_import.desktop:3619 msgctxt "Name"620 msgid "KWord StarWriter 5.x Import Filter"621 msgstr "KWord StarWriter 5.x filtar uvoza"622 623 #. +> trunk stable624 #: filters/kword/wml/kword_wml_export.desktop:3625 msgctxt "Name"626 msgid "KWord WML Export Filter"627 msgstr "KWord WML filtar izvoza"628 629 #. +> trunk stable630 #: filters/kword/wml/kword_wml_import.desktop:3631 msgctxt "Name"632 msgid "KWord WML Import Filter"633 msgstr "KWord WML filtar uvoza"634 635 #. +> trunk stable636 #: filters/kword/wordperfect/export/kword_wp_export.desktop:3637 msgctxt "Name"638 msgid "KWord WordPerfect Export Filter"639 msgstr "KWord WordPerfect filtar izvoza"640 641 #. +> trunk stable642 #: filters/kword/wordperfect/import/kword_wp_import.desktop:3643 msgctxt "Name"644 msgid "KWord WordPerfect Import Filter"645 msgstr "KWord WordPerfect filtar uvoza"646 647 #. +> trunk stable648 #: filters/xsltfilter/export/xslt_export.desktop:9649 msgctxt "Name"650 msgid "KOffice XSLT Export Filter"651 msgstr "KOffice XSLT filtar izvoza"652 653 #. +> trunk stable654 #: filters/xsltfilter/import/xslt_import.desktop:8655 msgctxt "Name"656 msgid "KOffice XSLT Import Filter"657 msgstr "KOffice XSLT filtar uvoza"658 659 #. +> trunk stable660 #: karbon/data/karbon.desktop:2661 msgctxt "Name"662 msgid "Karbon14"663 msgstr "Karbon14"664 665 #. +> trunk stable666 #: karbon/data/karbon.desktop:60 karbon/data/karbonpart.desktop:63667 msgctxt "GenericName"668 msgid "Scalable Graphics"669 msgstr "Skalabilna grafika"670 671 #. +> trunk stable672 #: karbon/data/karbon.desktop:123673 msgctxt "Comment"674 msgid "Create scalable vector drawings"675 msgstr ""676 677 #. +> trunk stable678 #: karbon/data/karbon_module.desktop:4679 msgctxt "Comment"680 msgid "Core functionality module for Karbon"681 msgstr ""682 683 #. +> trunk stable684 #: karbon/data/karbonpart.desktop:2685 msgctxt "Name"686 msgid "KOffice Scalable Graphics Component"687 msgstr ""688 689 #. +> trunk stable690 #: karbon/plugins/dockers/karbondockersplugin.desktop:2691 #, fuzzy692 #| msgctxt "Comment"693 #| msgid "KOffice Plugin"694 msgctxt "Name"695 msgid "Karbon Dockers plugin"696 msgstr "KOffice dodatak"697 698 #. +> trunk stable699 #: karbon/plugins/filtereffects/karbonfiltereffects.desktop:3700 #, fuzzy701 msgctxt "Name"702 msgid "Filter Effects"703 msgstr "Filtar DNS naziva"704 705 #. +> trunk stable706 #: karbon/plugins/tools/karbontools.desktop:2707 #, fuzzy708 msgctxt "Name"709 msgid "Karbon Tools"710 msgstr "Alat za provjeru pravopisa"711 712 #. +> trunk stable713 #: karbon/templates/basic/.directory:2 kivio/templates/basic/.directory:2714 msgctxt "Name"715 msgid "Basic"716 msgstr "Osnovno"717 718 #. +> trunk stable719 #: karbon/templates/basic/empty.desktop:5720 #: kivio/templates/basic/empty.desktop:5721 #: kplato/workpackage/templates/Simple/Empty.desktop:5722 msgctxt "Name"723 msgid "Empty Document"724 msgstr "Prazan dokument"725 726 #. +> trunk stable727 #: karbon/templates/basic/empty.desktop:60728 #: kplato/workpackage/templates/Simple/Empty.desktop:60729 msgctxt "Comment"730 msgid "Creates an empty document"731 msgstr "Izrada praznog dokumenta"732 733 #. +> trunk stable734 #: kchart/kchart.desktop:2735 msgctxt "Name"736 msgid "KChart"737 msgstr "KChart"738 739 #. +> trunk stable740 #: kchart/kchart.desktop:61741 #, fuzzy742 #| msgctxt "GenericName"743 #| msgid "Report Generator"744 msgctxt "GenericName"745 msgid "Chart Generator"746 msgstr "Program za generiranje izvjeÅ¡taja"747 748 #. +> trunk stable749 #: kchart/kchart.desktop:98750 msgctxt "Comment"751 msgid "Create graphics and charts"752 msgstr "Izrada crteÅŸa i grafikona"753 754 #. +> trunk stable755 #: kchart/kchartpart.desktop:2 plugins/chartshape/kchartpart.desktop:2756 msgctxt "Name"757 msgid "KOffice Chart Component"758 msgstr "KOffice komponenta grafikona"759 760 #. +> trunk stable761 #: kchart/kchartpart.desktop:63 plugins/chartshape/kchartpart.desktop:63762 msgctxt "GenericName"763 msgid "Chart"764 msgstr "Chart"765 766 #. +> trunk stable767 #: kchart/templates/.directory:2768 msgctxt "Name"769 msgid "Charts"770 msgstr "Grafikoni"771 772 #. +> trunk stable773 #: kchart/templates/BarChart.desktop:4774 msgctxt "Name"775 msgid "Bar Chart"776 msgstr "Grafikon s trakama"777 778 #. +> trunk stable779 #: kchart/templates/BarChart.desktop:58780 msgctxt "Comment"781 msgid "An example of a bar chart"782 msgstr ""783 784 #. +> trunk stable785 #: kchart/templates/Empty.desktop:4786 #: kspread/data/templates/General/Worksheet.desktop:4787 msgctxt "Name"788 msgid "Blank Worksheet"789 msgstr "Prazan radni list"790 791 #. +> trunk stable792 #: kexi/data/kexihandler.desktop:4793 msgctxt "Comment"794 msgid "Kexi Project Handlers"795 msgstr "UpravljaÄi Kexi projektom"796 797 #. +> trunk stable798 #: kexi/formeditor/factories/kformdesigner_containers.desktop:5799 msgctxt "Name"800 msgid "Container Widgets"801 msgstr "SadrÅŸajni widgeti"802 803 #. +> trunk stable804 #: kexi/formeditor/factories/kformdesigner_stdwidgets.desktop:5805 msgctxt "Name"806 msgid "Basic Widgets"807 msgstr "Osnovni widgeti"808 809 #. +> trunk stable810 #: kexi/formeditor/widgetfactory.desktop:4811 msgctxt "Comment"812 msgid "Widget Factory Base"813 msgstr "Baza widget tvornice"814 815 #. +> trunk stable816 #: kexi/kexi.desktop:2817 msgctxt "Name"818 msgid "Kexi"819 msgstr "Kexi"820 821 #. +> trunk stable822 #: kexi/kexi.desktop:61823 msgctxt "GenericName"824 msgid "Database Creator"825 msgstr "Dizajner baza podataka"826 827 #. +> trunk stable828 #: kexi/kexi.desktop:115829 msgctxt "Comment"830 msgid "Develop desktop database applications"831 msgstr ""832 833 #. +> trunk stable834 #: kexi/kexidb/drivers/mySQL/kexidb_mysqldriver.desktop:2835 #: kexi/migration/mysql/keximigrate_mysql.desktop:2836 msgctxt "Name"837 msgid "MySQL"838 msgstr "MySQL"839 840 #. +> trunk stable841 #: kexi/kexidb/drivers/mySQL/kexidb_mysqldriver.desktop:58842 msgctxt "Comment"843 msgid "Kexi database driver for accessing MySQL servers"844 msgstr ""845 846 #. +> trunk stable847 #: kexi/kexidb/drivers/odbc/kexidb_odbcdriver.desktop:2848 msgctxt "Name"849 msgid "ODBC"850 msgstr "ODBC"851 852 #. +> trunk stable853 #: kexi/kexidb/drivers/odbc/kexidb_odbcdriver.desktop:61854 msgctxt "Comment"855 msgid "Kexi Open Database Connectivity Driver"856 msgstr "UpravljaÄki program za povezivanje s Kexi otvorenom bazom podataka"857 858 #. +> trunk stable859 #: kexi/kexidb/drivers/oracle/kexidb_oracledriver.desktop:3860 #, fuzzy861 msgctxt "Name"862 msgid "Oracle"863 msgstr "Pismo, tonovi sivo"864 865 #. +> trunk stable866 #: kexi/kexidb/drivers/oracle/kexidb_oracledriver.desktop:40867 msgctxt "Comment"868 msgid "Kexi database driver for accessing Oracle servers"869 msgstr ""870 871 #. +> trunk stable872 #: kexi/kexidb/drivers/pqxx/kexidb_pqxxsqldriver.desktop:2873 #: kexi/migration/pqxx/keximigrate_pqxx.desktop:2874 msgctxt "Name"875 msgid "PostgreSQL"876 msgstr "PostgreSQL"877 878 #. +> trunk stable879 #: kexi/kexidb/drivers/pqxx/kexidb_pqxxsqldriver.desktop:57880 msgctxt "Comment"881 msgid "Kexi database driver for accessing PostgreSQL servers"882 msgstr ""883 884 #. +> trunk stable885 #: kexi/kexidb/drivers/sqlite/kexidb_sqlite3driver.desktop:2886 msgctxt "Name"887 msgid "SQLite3"888 msgstr "SQLite3"889 890 #. +> trunk stable891 #: kexi/kexidb/drivers/sqlite/kexidb_sqlite3driver.desktop:56892 msgctxt "Comment"893 msgid "SQLite is default Kexi embedded SQL engine"894 msgstr "SQLite je zadani Kexi ugraÄeni pogon SQL pogona"895 896 #. +> trunk stable897 #: kexi/kexidb/drivers/sybase/kexidb_sybasedriver.desktop:2898 #: kexi/migration/sybase/keximigrate_sybase.desktop:2899 msgctxt "Name"900 msgid "Sybase"901 msgstr ""902 903 #. +> trunk stable904 #: kexi/kexidb/drivers/sybase/kexidb_sybasedriver.desktop:42905 msgctxt "Comment"906 msgid "Kexi database driver for accessing Sybase servers"907 msgstr ""908 909 #. +> trunk stable910 #: kexi/kexidb/drivers/xbase/kexidb_xbasedriver.desktop:2911 #: kexi/migration/xbase/keximigrate_xbase.desktop:2912 #, fuzzy913 #| msgctxt "Name"914 #| msgid "Basic"915 msgctxt "Name"916 msgid "xBase"917 msgstr "Osnovno"918 919 #. +> trunk stable920 #: kexi/kexidb/drivers/xbase/kexidb_xbasedriver.desktop:38921 msgctxt "Comment"922 msgid "Kexi database driver for accessing xBase database files"923 msgstr ""924 925 #. +> trunk stable926 #: kexi/kexidb/kexidb_driver.desktop:4927 msgctxt "Comment"928 msgid "Kexi SQL-Driver plugin"929 msgstr "Dodatak za Kexi SQL upravljaÄki program"930 931 #. +> trunk stable932 #: kexi/migration/keximigration_driver.desktop:4933 msgctxt "Comment"934 msgid "Kexi Data Migration Driver"935 msgstr "Kexi upravljaÄki program za migraciju podataka"936 937 #. +> trunk stable938 #: kexi/migration/kspread/keximigrate_kspread.desktop:2939 #: kspread/kspread.desktop:2 kspread/kspread.notifyrc:3940 msgctxt "Name"941 msgid "KSpread"942 msgstr "KSpread"943 944 #. +> trunk stable945 #: kexi/migration/kspread/keximigrate_kspread.desktop:61946 #, fuzzy947 #| msgctxt "Comment"948 #| msgid "MySQL Migration Driver for Kexi"949 msgctxt "Comment"950 msgid "KSpread Migration Driver for Kexi"951 msgstr "MySQL upravljaÄki program migracije podataka za Kexi"952 953 #. +> trunk stable954 #: kexi/migration/mdb/src/keximdb/keximigrate_mdb.desktop:2955 msgctxt "Name"956 msgid "MS Access"957 msgstr ""958 959 #. +> trunk stable960 #: kexi/migration/mdb/src/keximdb/keximigrate_mdb.desktop:39961 #, fuzzy962 #| msgctxt "Comment"963 #| msgid "MySQL Migration Driver for Kexi"964 msgctxt "Comment"965 msgid "MS Access (MDB) Migration Driver for Kexi"966 msgstr "MySQL upravljaÄki program migracije podataka za Kexi"967 968 #. +> trunk stable969 #: kexi/migration/mysql/keximigrate_mysql.desktop:58970 msgctxt "Comment"971 msgid "MySQL Migration Driver for Kexi"972 msgstr "MySQL upravljaÄki program migracije podataka za Kexi"973 974 #. +> trunk stable975 #: kexi/migration/pqxx/keximigrate_pqxx.desktop:57976 msgctxt "Comment"977 msgid "PostgreSQL Migration Driver for Kexi"978 msgstr "PostgreSQL upravljaÄki program migracije podataka za Kexi"979 980 #. +> trunk stable981 #: kexi/migration/sybase/keximigrate_sybase.desktop:42982 #, fuzzy983 #| msgctxt "Comment"984 #| msgid "MySQL Migration Driver for Kexi"985 msgctxt "Comment"986 msgid "Sybase Migration Driver for Kexi"987 msgstr "MySQL upravljaÄki program migracije podataka za Kexi"988 989 #. +> trunk stable990 #: kexi/migration/txt/keximigrate_txt.desktop:2991 msgctxt "Name"992 msgid "Text"993 msgstr ""994 995 #. +> trunk stable996 #: kexi/migration/txt/keximigrate_txt.desktop:31997 #, fuzzy998 #| msgctxt "Comment"999 #| msgid "MySQL Migration Driver for Kexi"1000 msgctxt "Comment"1001 msgid "Text Migration Driver for Kexi"1002 msgstr "MySQL upravljaÄki program migracije podataka za Kexi"1003 1004 #. +> trunk stable1005 #: kexi/migration/xbase/keximigrate_xbase.desktop:381006 #, fuzzy1007 #| msgctxt "Comment"1008 #| msgid "MySQL Migration Driver for Kexi"1009 msgctxt "Comment"1010 msgid "xBase Migration Driver for Kexi"1011 msgstr "MySQL upravljaÄki program migracije podataka za Kexi"1012 1013 #. +> trunk stable1014 #: kexi/plugins/forms/kexiformhandler.desktop:51015 msgctxt "GenericName"1016 msgid "Forms"1017 msgstr "Obrasci"1018 1019 #. +> trunk stable1020 #: kexi/plugins/forms/kexiformhandler.desktop:621021 msgctxt "Name"1022 msgid "Forms"1023 msgstr "Obrasci"1024 1025 #. +> trunk stable1026 #: kexi/plugins/forms/kformdesigner_kexidbfactory.desktop:51027 msgctxt "Name"1028 msgid "Kexi DB Widgets"1029 msgstr "Kexi DB widgeti"1030 1031 #. +> trunk stable1032 #: kexi/plugins/importexport/csv/kexicsv_importexporthandler.desktop:51033 #, fuzzy1034 msgctxt "Name"1035 msgid "Kexi CSV Data Import/Export Plugin"1036 msgstr "Kexi dodatak za uvoz i izvoz CVS podataka"1037 1038 #. +> trunk stable1039 #: kexi/plugins/migration/keximigrationhandler.desktop:51040 msgctxt "GenericName"1041 msgid "Migration Plugin"1042 msgstr "Migracijski dodatak"1043 1044 #. +> trunk stable1045 #: kexi/plugins/migration/keximigrationhandler.desktop:561046 msgctxt "Name"1047 msgid "Migration Plugin"1048 msgstr "Migracijski dodatak"1049 1050 #. +> trunk stable1051 #: kexi/plugins/queries/kexiqueryhandler.desktop:51052 msgctxt "GenericName"1053 msgid "Queries"1054 msgstr "Upiti"1055 1056 #. +> trunk stable1057 #: kexi/plugins/queries/kexiqueryhandler.desktop:611058 msgctxt "Name"1059 msgid "Queries"1060 msgstr "Upiti"1061 1062 #. +> trunk stable1063 #: kexi/plugins/relations/kexirelationhandler.desktop:51064 msgctxt "GenericName"1065 msgid "Relationships"1066 msgstr "Poveznice"1067 1068 #. +> trunk stable1069 #: kexi/plugins/relations/kexirelationhandler.desktop:591070 msgctxt "Name"1071 msgid "Relationships"1072 msgstr "Poveznice"1073 1074 #. +> trunk stable1075 #: kexi/plugins/reports/kexireporthandler.desktop:41076 msgctxt "GenericName"1077 msgid "Reports"1078 msgstr "IzvjeÅ¡taji"1079 1080 #. +> trunk stable1081 #: kexi/plugins/reports/kexireporthandler.desktop:601082 msgctxt "Name"1083 msgid "Reports"1084 msgstr "IzvjeÅ¡taji"1085 1086 #. +> trunk stable1087 #: kexi/plugins/scripting/kexiscripting/kexiscripthandler.desktop:51088 msgctxt "GenericName"1089 msgid "Scripts"1090 msgstr "Skripte"1091 1092 #. +> trunk stable1093 #: kexi/plugins/scripting/kexiscripting/kexiscripthandler.desktop:611094 msgctxt "Name"1095 msgid "Scripts"1096 msgstr "Skripte"1097 1098 #. +> trunk stable1099 #: kexi/plugins/tables/kexitablehandler.desktop:51100 msgctxt "GenericName"1101 msgid "Tables"1102 msgstr "Tablice"1103 1104 #. +> trunk stable1105 #: kexi/plugins/tables/kexitablehandler.desktop:621106 msgctxt "Name"1107 msgid "Tables"1108 msgstr "Tablice"1109 1110 #. +> trunk stable1111 #: kexi/shapes/relationdesign/kexirelationdesignshape.desktop:21112 msgctxt "Name"1113 msgid "Kexi Relation Design Shape"1114 msgstr ""1115 1116 #. +> trunk stable1117 #: kformula/flake/formulashape.desktop:21118 #, fuzzy1119 msgctxt "Name"1120 msgid "Formula Shape"1121 msgstr "KFormula"1122 1123 #. +> trunk stable1124 #: kformula/kformula.desktop:21125 msgctxt "Name"1126 msgid "KFormula"1127 msgstr "KFormula"1128 1129 #. +> trunk stable1130 #: kformula/kformula.desktop:60 kformula/kformulapart.desktop:601131 msgctxt "GenericName"1132 msgid "Formula Editor"1133 msgstr "UreÄivaÄ formula"1134 1135 #. +> trunk stable1136 #: kformula/kformulapart.desktop:21137 msgctxt "Name"1138 msgid "KOffice Formula Component"1139 msgstr "KOffice komponenta formula"1140 1141 #. +> trunk1142 #: kivio/src/part/kivio.desktop:21143 msgctxt "Name"1144 msgid "Kivio"1145 msgstr "Kivio"1146 1147 #. +> trunk1148 #: kivio/src/part/kivio.desktop:591149 msgctxt "GenericName"1150 msgid "Flowchart & Diagram Editing"1151 msgstr "UreÄivannje dijagrama i prikaza protoka"1152 1153 #. +> trunk1154 #: kivio/src/part/kiviopart.desktop:21155 msgctxt "Name"1156 msgid "KOffice Flowchart & Diagram Editing Component"1157 msgstr ""1158 1159 #. +> trunk1160 #: kivio/src/part/kiviopart.desktop:581161 msgctxt "GenericName"1162 msgid "Flowchart & Diagram"1163 msgstr "Prikaz protoka i dijagrami"1164 1165 #. +> trunk1166 #: kivio/templates/basic/basicflow.desktop:51167 msgctxt "Name"1168 msgid "Basic Flowcharting"1169 msgstr "Osnovno iscrtavanje protoka"1170 1171 #. +> trunk1172 #: kivio/templates/basic/basicflow.desktop:531173 msgctxt "Comment"1174 msgid "Creates a document with the basic stencils for flowcharting loaded."1175 msgstr ""1176 1177 #. +> trunk1178 #: kivio/templates/basic/empty.desktop:601179 msgctxt "Comment"1180 msgid "Creates a document with no stencils loaded."1181 msgstr ""1182 1183 #. +> trunk stable1184 #: kounavail/kounavail.desktop:21185 msgctxt "Name"1186 msgid "Unavailable KOffice Document"1187 msgstr "Nedostupan KOffice dokument"1188 1189 #. +> trunk stable1190 #: kplato/kplato.desktop:21191 msgctxt "Name"1192 msgid "KPlato"1193 msgstr "KPlato"1194 1195 #. +> trunk stable1196 #: kplato/kplato.desktop:57 kplato/kplatopart.desktop:571197 #: kplato/workpackage/kplatowork.desktop:351198 #: kplato/workpackage/kplatoworkpart.desktop:571199 msgctxt "GenericName"1200 msgid "Project Management"1201 msgstr "Upravljanje projektima"1202 1203 #. +> trunk stable1204 #: kplato/kplatopart.desktop:2 kplato/workpackage/kplatoworkpart.desktop:21205 msgctxt "Name"1206 msgid "KOffice Project Management Component"1207 msgstr "KOffice komponenta upravljanja projektima"1208 1209 #. +> trunk stable1210 #: kplato/libs/kernel/kplato_schedulerplugin.desktop:21211 msgctxt "Name"1212 msgid "KPlato Scheduler Plugin"1213 msgstr ""1214 1215 #. +> trunk stable1216 #: kplato/libs/kernel/kplato_schedulerplugin.desktop:291217 msgctxt "Comment"1218 msgid "A plugin that calculates a project schedule"1219 msgstr ""1220 1221 #. +> trunk stable1222 #: kplato/plugins/schedulers/rcps/kplatorcpsscheduler.desktop:61223 msgctxt "Name"1224 msgid "RCPS Scheduler"1225 msgstr ""1226 1227 #. +> trunk stable1228 #: kplato/plugins/schedulers/rcps/kplatorcpsscheduler.desktop:301229 msgctxt "Comment"1230 msgid "Genetics based Resource Conflict Project Scheduler"1231 msgstr ""1232 1233 #. +> trunk1234 #: kplato/plugins/schedulers/rcps/kplatorcpsscheduler.desktop:301235 msgctxt "Comment"1236 msgid "Genetics based Resource Constrained Project Scheduler"1237 msgstr ""1238 1239 #. +> trunk stable1240 #: kplato/plugins/scripting/krossmodulekplato.desktop:21241 #: kspread/plugins/scripting/krossmodulekspread.desktop:21242 #: kword/plugins/scripting/krossmodulekword.desktop:21243 #, fuzzy1244 msgctxt "Name"1245 msgid "Scripting plugin"1246 msgstr "NAD dodatak"1247 1248 #. +> trunk stable1249 #: kplato/plugins/scripting/krossmodulekplato.desktop:481250 #: kspread/plugins/scripting/krossmodulekspread.desktop:481251 #: kword/plugins/scripting/krossmodulekword.desktop:481252 msgctxt "Comment"1253 msgid "Allow execution of scripts"1254 msgstr ""1255 1256 #. +> trunk stable1257 #: kplato/templates/Simple/.directory:21258 #: kplato/workpackage/templates/Simple/.directory:21259 msgctxt "Name"1260 msgid "Simple"1261 msgstr "Jednostavno"1262 1263 #. +> trunk stable1264 #: kplato/templates/Simple/8HourDay-40HourWeek.desktop:41265 msgctxt "Name"1266 msgid "8 hour day, 40 hour week"1267 msgstr ""1268 1269 #. +> trunk stable1270 #: kplato/templates/Simple/Basicproject.desktop:21271 #, fuzzy1272 msgctxt "Name"1273 msgid "Basic project"1274 msgstr "Tema:"1275 1276 #. +> trunk stable1277 #: kplato/templates/Simple/Plain.desktop:41278 msgctxt "Name"1279 msgid "Plain"1280 msgstr "Äisto"1281 1282 #. +> trunk stable1283 #: kplato/workpackage/kplatowork.desktop:21284 msgctxt "Name"1285 msgid "KPlato WorkPackage Handler"1286 msgstr ""1287 1288 #. +> trunk stable1289 #: kpresenter/data/kpr_pageeffect.desktop:41290 #, fuzzy1291 msgctxt "Comment"1292 msgid "Page effect plugin for KPresenter"1293 msgstr "KWord dodatak za mailmerge"1294 1295 #. +> trunk stable1296 #: kpresenter/data/kpr_shapeanimation.desktop:41297 #, fuzzy1298 msgctxt "Comment"1299 msgid "Shape animation plugin for KPresenter"1300 msgstr "KWord dodatak za mailmerge"1301 1302 #. +> trunk stable1303 #: kpresenter/part/kpresenter.desktop:21304 #: kpresenter/part/kpresenterpart.desktop:21305 msgctxt "Name"1306 msgid "KPresenter"1307 msgstr "KPresenter"1308 1309 #. +> trunk1310 #: kpresenter/part/kpresenter.desktop:31311 #, fuzzy1312 msgctxt "Name"1313 msgid "Stage"1314 msgstr "Etapa"1315 1316 #. +> trunk stable1317 #: kpresenter/part/kpresenter.desktop:611318 msgctxt "GenericName"1319 msgid "Presentation"1320 msgstr "Prezentacija"1321 1322 #. +> trunk stable1323 #: kpresenter/part/kpresenter.desktop:1021324 #, fuzzy1325 #| msgctxt "Comment"1326 #| msgid "New KPresenter presentation document:"1327 msgctxt "Comment"1328 msgid "Write presentation documents"1329 msgstr "Novi KPresenter prezentacijski dokument :"1330 1331 #. +> trunk stable1332 #: kpresenter/part/tools/animationtool/kpresentertoolanimation.desktop:21333 #, fuzzy1334 msgctxt "Name"1335 msgid "Animation Tool"1336 msgstr "Alati za konfiguriranje posluÅŸitelja"1337 1338 #. +> trunk stable1339 #: kpresenter/plugins/eventactions/kpresentereventactions.desktop:31340 #, fuzzy1341 #| msgctxt "Name"1342 #| msgid "Presentation Document..."1343 msgctxt "Name"1344 msgid "Presentation Event Actions"1345 msgstr "Prezentacijski dokument âŠ"1346 1347 #. +> trunk stable1348 #: kpresenter/plugins/pageeffects/barwipe/kpr_pageeffect_barwipe.desktop:21349 msgctxt "Name"1350 msgid "Bar Wipe"1351 msgstr ""1352 1353 #. +> trunk stable1354 #: kpresenter/plugins/pageeffects/barwipe/kpr_pageeffect_barwipe.desktop:311355 msgctxt "Comment"1356 msgid "Bar Wipe Page Effect"1357 msgstr ""1358 1359 #. +> trunk stable1360 #: kpresenter/plugins/pageeffects/clockwipe/kpr_pageeffect_clockwipe.desktop:21361 msgctxt "Name"1362 msgid "Clock wipe"1363 msgstr ""1364 1365 #. +> trunk stable1366 #: kpresenter/plugins/pageeffects/clockwipe/kpr_pageeffect_clockwipe.desktop:311367 msgctxt "Comment"1368 msgid "Clock wipe Page Effects"1369 msgstr ""1370 1371 #. +> trunk stable1372 #: kpresenter/plugins/pageeffects/edgewipe/kpr_pageeffect_edgewipe.desktop:21373 msgctxt "Name"1374 msgid "Edge wipe"1375 msgstr ""1376 1377 #. +> trunk stable1378 #: kpresenter/plugins/pageeffects/edgewipe/kpr_pageeffect_edgewipe.desktop:311379 msgctxt "Comment"1380 msgid "Edge Wipe Page Effects"1381 msgstr ""1382 1383 #. +> trunk stable1384 #: kpresenter/plugins/pageeffects/example/kpr_pageeffect_example.desktop:21385 msgctxt "Name"1386 msgid "Exploding Page"1387 msgstr ""1388 1389 #. +> trunk stable1390 #: kpresenter/plugins/pageeffects/example/kpr_pageeffect_example.desktop:321391 msgctxt "Comment"1392 msgid "Exploding Page Page Effect"1393 msgstr ""1394 1395 #. +> trunk stable1396 #: kpresenter/plugins/pageeffects/fade/kpr_pageeffect_fade.desktop:21397 #, fuzzy1398 msgctxt "Name"1399 msgid "Fade"1400 msgstr "Lagano pojavljivanje"1401 1402 #. +> trunk stable1403 #: kpresenter/plugins/pageeffects/fade/kpr_pageeffect_fade.desktop:251404 #, fuzzy1405 msgctxt "Comment"1406 msgid "Fade Effect"1407 msgstr "Efekt:"1408 1409 #. +> trunk stable1410 #: kpresenter/plugins/pageeffects/iriswipe/kpr_pageeffect_iriswipe.desktop:21411 msgctxt "Name"1412 msgid "Iris Wipe"1413 msgstr ""1414 1415 #. +> trunk stable1416 #: kpresenter/plugins/pageeffects/iriswipe/kpr_pageeffect_iriswipe.desktop:301417 msgctxt "Comment"1418 msgid "Iris Wipe Page Effects"1419 msgstr ""1420 1421 #. +> trunk stable1422 #: kpresenter/plugins/pageeffects/matrixwipe/kpr_pageeffect_matrixwipe.desktop:21423 msgctxt "Name"1424 msgid "Matrix wipe"1425 msgstr ""1426 1427 #. +> trunk stable1428 #: kpresenter/plugins/pageeffects/matrixwipe/kpr_pageeffect_matrixwipe.desktop:311429 msgctxt "Comment"1430 msgid "Matrix wipe Page Effects"1431 msgstr ""1432 1433 #. +> trunk stable1434 #: kpresenter/plugins/pageeffects/slidewipe/kpr_pageeffect_slidewipe.desktop:21435 msgctxt "Name"1436 msgid "Slide Wipe"1437 msgstr ""1438 1439 #. +> trunk stable1440 #: kpresenter/plugins/pageeffects/slidewipe/kpr_pageeffect_slidewipe.desktop:301441 msgctxt "Comment"1442 msgid "Slide Wipe Page Effect"1443 msgstr ""1444 1445 #. +> trunk stable1446 #: kpresenter/plugins/pageeffects/spacerotation/kpr_pageeffect_spacerotation.desktop:21447 #, fuzzy1448 msgctxt "Name"1449 msgid "Space Rotation"1450 msgstr "Rotacija"1451 1452 #. +> trunk stable1453 #: kpresenter/plugins/pageeffects/spacerotation/kpr_pageeffect_spacerotation.desktop:221454 #, fuzzy1455 msgctxt "Comment"1456 msgid "Space Rotation Page Effect"1457 msgstr "Primjerak rotirajuÄeg programÄiÄa"1458 1459 #. +> trunk stable1460 #: kpresenter/plugins/pageeffects/swapeffect/kpr_pageeffect_swapeffect.desktop:21461 #, fuzzy1462 msgctxt "Name"1463 msgid "Swap Effect"1464 msgstr "Bez efekta"1465 1466 #. +> trunk stable1467 #: kpresenter/plugins/pageeffects/swapeffect/kpr_pageeffect_swapeffect.desktop:221468 #, fuzzy1469 msgctxt "Comment"1470 msgid "Swap Page Effect"1471 msgstr "Bez efekta"1472 1473 #. +> trunk stable1474 #: kpresenter/plugins/shapeanimations/example/kpr_shapeanimation_example.desktop:21475 msgctxt "Name"1476 msgid "Jiggle and Wiggle"1477 msgstr ""1478 1479 #. +> trunk stable1480 #: kpresenter/plugins/shapeanimations/example/kpr_shapeanimation_example.desktop:311481 msgctxt "Comment"1482 msgid "Jiggle and Wiggle that Shape!"1483 msgstr ""1484 1485 #. +> trunk stable1486 #: kpresenter/plugins/variable/kprvariables.desktop:31487 #, fuzzy1488 #| msgid "Presentation"1489 msgctxt "Name"1490 msgid "Presentation Variables"1491 msgstr "Prezentacija"1492 1493 #. +> trunk stable1494 #: kpresenter/templates/A4/.directory:21495 msgctxt "Name"1496 msgid "A4"1497 msgstr "A4"1498 1499 #. +> trunk stable1500 #: kpresenter/templates/common_desktop/emptyLandscape.desktop:31501 msgctxt "Name"1502 msgid "Empty"1503 msgstr "Prazno"1504 1505 #. +> trunk stable1506 #: kpresenter/templates/common_desktop/emptyLandscape.desktop:601507 msgctxt "Comment"1508 msgid "Empty presentation"1509 msgstr "Prazna prezentacija"1510 1511 #. +> trunk stable1512 #: kpresenter/templates/common_desktop/emptyLandscapeWide.desktop:31513 msgctxt "Name"1514 msgid "Empty 16:10"1515 msgstr "Prazno 16:10"1516 1517 #. +> trunk stable1518 #: kpresenter/templates/common_desktop/emptyLandscapeWide.desktop:371519 msgctxt "Comment"1520 msgid "Empty presentation 10:16"1521 msgstr "Prazna prezentacija 10:16"1522 1523 #. +> trunk stable1524 #: kpresenter/templates/common_desktop/emptyPortrait.desktop:31525 msgctxt "Name"1526 msgid "Empty Portrait"1527 msgstr "Prazno, portret"1528 1529 #. +> trunk stable1530 #: kpresenter/templates/common_desktop/emptyPortrait.desktop:551531 msgctxt "Comment"1532 msgid "Empty presentation (portrait-oriented)"1533 msgstr ""1534 1535 #. +> trunk stable1536 #: kpresenter/templates/common_desktop/OneColumnLandscape.desktop:31537 msgctxt "Name"1538 msgid "One Column"1539 msgstr "Jedan stupac"1540 1541 #. +> trunk stable1542 #: kpresenter/templates/common_desktop/OneColumnLandscape.desktop:611543 msgctxt "Comment"1544 msgid "Presentation with a page title and single large text area"1545 msgstr ""1546 1547 #. +> trunk stable1548 #: kpresenter/templates/common_desktop/OneColumnPortrait.desktop:31549 msgctxt "Name"1550 msgid "One Column Portrait"1551 msgstr "Jedan stupac, portret"1552 1553 #. +> trunk stable1554 #: kpresenter/templates/common_desktop/OneColumnPortrait.desktop:581555 msgctxt "Comment"1556 msgid "Presentation with a page title and single large text area (portrait-oriented)"1557 msgstr ""1558 1559 #. +> trunk stable1560 #: kpresenter/templates/common_desktop/TitleLandscape.desktop:31561 msgctxt "Name"1562 msgid "Title"1563 msgstr "Naslov"1564 1565 #. +> trunk stable1566 #: kpresenter/templates/common_desktop/TitleLandscape.desktop:631567 #, fuzzy1568 msgctxt "Comment"1569 msgid "Presentation with a page title"1570 msgstr "KOffice komponenta"1571 1572 #. +> trunk stable1573 #: kpresenter/templates/common_desktop/TitlePortrait.desktop:31574 msgctxt "Name"1575 msgid "Title Portrait"1576 msgstr "Naslov, portret"1577 1578 #. +> trunk stable1579 #: kpresenter/templates/common_desktop/TitlePortrait.desktop:581580 msgctxt "Comment"1581 msgid "Presentation with a page title (portrait-oriented)"1582 msgstr ""1583 1584 #. +> trunk stable1585 #: kpresenter/templates/common_desktop/TwoColumnLandscape.desktop:31586 msgctxt "Name"1587 msgid "Two Column"1588 msgstr "Dva stupca"1589 1590 #. +> trunk stable1591 #: kpresenter/templates/common_desktop/TwoColumnLandscape.desktop:601592 msgctxt "Comment"1593 msgid "Presentation with a page title and two text columns"1594 msgstr ""1595 1596 #. +> trunk stable1597 #: kpresenter/templates/common_desktop/TwoColumnPortrait.desktop:31598 msgctxt "Name"1599 msgid "Two Column Portrait"1600 msgstr "Dva stupca, portret"1601 1602 #. +> trunk stable1603 #: kpresenter/templates/common_desktop/TwoColumnPortrait.desktop:581604 msgctxt "Comment"1605 msgid "Presentation with a page title and two text columns (portrait-oriented)"1606 msgstr ""1607 1608 #. +> trunk stable1609 #: kpresenter/templates/legal/.directory:21610 msgctxt "Name"1611 msgid "Legal"1612 msgstr "Pravno"1613 1614 #. +> trunk stable1615 #: kpresenter/templates/letter/.directory:21616 msgctxt "Name"1617 msgid "Letter"1618 msgstr "Pismo"1619 1620 #. +> trunk stable1621 #: kpresenter/templates/odf/.directory:21622 #, fuzzy1623 msgctxt "Name"1624 msgid "Templates"1625 msgstr "PredloÅ¡ci"1626 1627 #. +> trunk stable1628 #: kpresenter/templates/odf/blue_orange_vector.desktop:31629 #, fuzzy1630 msgctxt "Name"1631 msgid "Blue Orange Vector"1632 msgstr "Pomakni vektor"1633 1634 #. +> trunk stable1635 #: kpresenter/templates/odf/blue_orange_vector.desktop:211636 #, fuzzy1637 msgctxt "Comment"1638 msgid "Blue Orange Vector"1639 msgstr "Pomakni vektor"1640 1641 #. +> trunk stable1642 #: kpresenter/templates/odf/burning_desire.desktop:31643 #, fuzzy1644 msgctxt "Name"1645 msgid "Burning Desire"1646 msgstr "&Prozinost"1647 1648 #. +> trunk stable1649 #: kpresenter/templates/odf/burning_desire.desktop:231650 #, fuzzy1651 msgctxt "Comment"1652 msgid "Burning Desire"1653 msgstr "&Prozinost"1654 1655 #. +> trunk stable1656 #: kpresenter/templates/odf/business.desktop:31657 #: kspread/data/templates/Business/.directory:21658 msgctxt "Name"1659 msgid "Business"1660 msgstr "Poslovno"1661 1662 #. +> trunk stable1663 #: kpresenter/templates/odf/business.desktop:581664 #, fuzzy1665 #| msgid "Business"1666 msgctxt "Comment"1667 msgid "Business"1668 msgstr "Posao"1669 1670 #. +> trunk stable1671 #: kpresenter/templates/odf/curious_penguin.desktop:31672 #, fuzzy1673 #| msgctxt "Name"1674 #| msgid "Penguin"1675 msgctxt "Name"1676 msgid "Curious Penguin"1677 msgstr "Pingvin"1678 1679 #. +> trunk stable1680 #: kpresenter/templates/odf/curious_penguin.desktop:221681 #, fuzzy1682 #| msgctxt "Name"1683 #| msgid "Penguin"1684 msgctxt "Comment"1685 msgid "Curious Penguin"1686 msgstr "Pingvin"1687 1688 #. +> trunk stable1689 #: kpresenter/templates/odf/flood_light.desktop:31690 #, fuzzy1691 msgctxt "Name"1692 msgid "Flood Light"1693 msgstr "Popunjavanje"1694 1695 #. +> trunk stable1696 #: kpresenter/templates/odf/flood_light.desktop:221697 #, fuzzy1698 msgctxt "Comment"1699 msgid "Flood Light"1700 msgstr "Popunjavanje"1701 1702 #. +> trunk stable1703 #: kpresenter/templates/odf/kde_events.desktop:31704 #, fuzzy1705 msgctxt "Name"1706 msgid "KDE Events"1707 msgstr "Nova obveza"1708 1709 #. +> trunk stable1710 #: kpresenter/templates/odf/kde_events.desktop:221711 #, fuzzy1712 msgctxt "Comment"1713 msgid "KDE Events"1714 msgstr "Nova obveza"1715 1716 #. +> trunk stable1717 #: kpresenter/templates/odf/rounded_square.desktop:31718 #, fuzzy1719 msgctxt "Name"1720 msgid "Rounded Square"1721 msgstr "Zaobljeni kutevi:"1722 1723 #. +> trunk stable1724 #: kpresenter/templates/odf/rounded_square.desktop:221725 #, fuzzy1726 msgctxt "Comment"1727 msgid "Rounded Square"1728 msgstr "Zaobljeni kutevi:"1729 1730 #. +> trunk stable1731 #: kpresenter/templates/odf/simple_waves.desktop:31732 #, fuzzy1733 msgctxt "Name"1734 msgid "Simple Waves"1735 msgstr "Jednostavan test"1736 1737 #. +> trunk stable1738 #: kpresenter/templates/odf/simple_waves.desktop:221739 #, fuzzy1740 msgctxt "Comment"1741 msgid "Simple Waves"1742 msgstr "Jednostavan test"1743 1744 #. +> trunk stable1745 #: kpresenter/templates/odf/skyline_monotone.desktop:31746 #, fuzzy1747 msgctxt "Name"1748 msgid "Skyline Monotone"1749 msgstr "linija"1750 1751 #. +> trunk stable1752 #: kpresenter/templates/odf/skyline_monotone.desktop:221753 #, fuzzy1754 msgctxt "Comment"1755 msgid "Skyline Monotone"1756 msgstr "linija"1757 1758 #. +> trunk stable1759 #: kpresenter/templates/odf/skyline_monotone_wide.desktop:31760 msgctxt "Name"1761 msgid "Skyline Monotone Wide"1762 msgstr ""1763 1764 #. +> trunk stable1765 #: kpresenter/templates/odf/skyline_monotone_wide.desktop:221766 msgctxt "Comment"1767 msgid "Skyline Monotone Wide"1768 msgstr ""1769 1770 #. +> trunk stable1771 #: kpresenter/templates/odf/skyline_morning.desktop:31772 #, fuzzy1773 msgctxt "Name"1774 msgid "Skyline Morning"1775 msgstr "Rano jutro"1776 1777 #. +> trunk stable1778 #: kpresenter/templates/odf/skyline_morning.desktop:221779 #, fuzzy1780 msgctxt "Comment"1781 msgid "Skyline Morning"1782 msgstr "Rano jutro"1783 1784 #. +> trunk stable1785 #: kpresenter/templates/odf/skyline_morning_wide.desktop:31786 msgctxt "Name"1787 msgid "Skyline Morning Wide"1788 msgstr ""1789 1790 #. +> trunk stable1791 #: kpresenter/templates/odf/skyline_morning_wide.desktop:221792 msgctxt "Comment"1793 msgid "Skyline Morning Wide"1794 msgstr ""1795 1796 #. +> trunk stable1797 #: kpresenter/templates/odf/skyline_night.desktop:31798 #, fuzzy1799 msgctxt "Name"1800 msgid "Skyline Night"1801 msgstr "Linije"1802 1803 #. +> trunk stable1804 #: kpresenter/templates/odf/skyline_night.desktop:221805 #, fuzzy1806 msgctxt "Comment"1807 msgid "Skyline Night"1808 msgstr "Linije"1809 1810 #. +> trunk stable1811 #: kpresenter/templates/odf/skyline_night_wide.desktop:31812 #, fuzzy1813 msgctxt "Name"1814 msgid "Skyline Night Wide"1815 msgstr "Linije"1816 1817 #. +> trunk stable1818 #: kpresenter/templates/odf/skyline_night_wide.desktop:221819 #, fuzzy1820 msgctxt "Comment"1821 msgid "Skyline Night Wide"1822 msgstr "Linije"1823 1824 #. +> trunk stable1825 #: kpresenter/templates/odf/strange_far_hills.desktop:31826 #, fuzzy1827 msgctxt "Name"1828 msgid "Strange Far Hills"1829 msgstr "Granada Hills"1830 1831 #. +> trunk stable1832 #: kpresenter/templates/odf/strange_far_hills.desktop:221833 #, fuzzy1834 msgctxt "Comment"1835 msgid "Strange Far Hills"1836 msgstr "Granada Hills"1837 1838 #. +> trunk stable1839 #: kpresenter/templates/Screen/.directory:21840 msgctxt "Name"1841 msgid "Screen"1842 msgstr "Zaslon"1843 1844 #. +> trunk stable1845 #: kpresenter/templates/Screenpresentations/.directory:21846 msgctxt "Name"1847 msgid "Screen Presentations"1848 msgstr "Prezentacije u slajdovima"1849 1850 #. +> trunk stable1851 #: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezeDouble.desktop:31852 msgctxt "Name"1853 msgid "Blue Breeze Double"1854 msgstr "Plavi povjetarac, dvostruko"1855 1856 #. +> trunk stable1857 #: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezeDouble.desktop:561858 msgctxt "Comment"1859 msgid "A peaceful presentation with a title and two text columns"1860 msgstr ""1861 1862 #. +> trunk stable1863 #: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezePicture.desktop:31864 msgctxt "Name"1865 msgid "Blue Breeze Picture"1866 msgstr "Plavi povjetarac, slika"1867 1868 #. +> trunk stable1869 #: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezePicture.desktop:571870 msgctxt "Comment"1871 msgid "A peaceful presentation with a title and picture area"1872 msgstr ""1873 1874 #. +> trunk stable1875 #: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezeSingle.desktop:31876 msgctxt "Name"1877 msgid "Blue Breeze Single"1878 msgstr "Plavi povjetarac, jednostruko"1879 1880 #. +> trunk stable1881 #: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezeSingle.desktop:561882 msgctxt "Comment"1883 msgid "A peaceful presentation with a title and single large text area"1884 msgstr ""1885 1886 #. +> trunk stable1887 #: kpresenter/templates/Screenpresentations/classroom.desktop:31888 #, fuzzy1889 msgctxt "Name"1890 msgid "Classroom"1891 msgstr "KorisniÄko ime"1892 1893 #. +> trunk stable1894 #: kpresenter/templates/Screenpresentations/classroom.desktop:501895 msgctxt "Comment"1896 msgid "Classroom by dannya"1897 msgstr ""1898 1899 #. +> trunk stable1900 #: kpresenter/templates/Screenpresentations/CopperPlain.desktop:31901 msgctxt "Name"1902 msgid "Copper Plain"1903 msgstr "Bakar, Äisto"1904 1905 #. +> trunk stable1906 #: kpresenter/templates/Screenpresentations/CopperPlain.desktop:561907 #, fuzzy1908 msgctxt "Comment"1909 msgid "An elegant, uplifting presentation"1910 msgstr "Elegentna"1911 1912 #. +> trunk stable1913 #: kpresenter/templates/Screenpresentations/GradientBlueRed.desktop:41914 msgctxt "Name"1915 msgid "Gradient Blue-Red"1916 msgstr "Prijelaz plavo-crveno"1917 1918 #. +> trunk stable1919 #: kpresenter/templates/Screenpresentations/GradientBlueRed.desktop:601920 msgctxt "Comment"1921 msgid "A presentation themed for the evening sky"1922 msgstr ""1923 1924 #. +> trunk stable1925 #: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde.desktop:41926 msgctxt "Name"1927 msgid "KDE"1928 msgstr "KDE"1929 1930 #. +> trunk stable1931 #: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde.desktop:661932 msgctxt "Comment"1933 msgid "A presentation with original KDE theming"1934 msgstr ""1935 1936 #. +> trunk stable1937 #: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde2.desktop:41938 msgctxt "Name"1939 msgid "KDE 2"1940 msgstr "KDE 2"1941 1942 #. +> trunk stable1943 #: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde2.desktop:651944 msgctxt "Comment"1945 msgid "A presentation with KDE 2 theming"1946 msgstr ""1947 1948 #. +> trunk stable1949 #: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde3.desktop:41950 msgctxt "Name"1951 msgid "KDE 3"1952 msgstr "KDE 3"1953 1954 #. +> trunk stable1955 #: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde3.desktop:581956 msgctxt "Comment"1957 msgid "A presentation with KDE 3 theming"1958 msgstr ""1959 1960 #. +> trunk stable1961 #: kpresenter/templates/Screenpresentations/savannah.desktop:31962 msgctxt "Name"1963 msgid "Savannah"1964 msgstr "Savannah"1965 1966 #. +> trunk stable1967 #: kpresenter/templates/Screenpresentations/savannah.desktop:501968 msgctxt "Comment"1969 msgid "Savannah by dannya"1970 msgstr ""1971 1972 #. +> trunk stable1973 #: kpresenter/templates/Screenpresentations/SnowyMountains.desktop:31974 msgctxt "Name"1975 msgid "Snowy Mountains"1976 msgstr "SnjeÅŸne planine"1977 1978 #. +> trunk stable1979 #: kpresenter/templates/Screenpresentations/SnowyMountains.desktop:591980 #, fuzzy1981 msgctxt "Comment"1982 msgid "A cool and smooth presentation"1983 msgstr "KOffice komponenta"1984 1985 #. +> trunk stable1986 #: kpresenter/templates/Screenpresentations/TotallyNewProduct.desktop:31987 msgctxt "Name"1988 msgid "Totally New Product"1989 msgstr "Potpuno novi proizvod"1990 1991 #. +> trunk stable1992 #: kpresenter/templates/Screenpresentations/TotallyNewProduct.desktop:591993 #, fuzzy1994 msgctxt "Comment"1995 msgid "An informal, green-swirl presentation"1996 msgstr "KOffice komponenta"1997 1998 #. +> trunk stable1999 #: kspread/data/templates/Business/BalanceSheet.desktop:42000 msgctxt "Name"2001 msgid "Balance Sheet"2002 msgstr "Bilance"2003 2004 #. +> trunk stable2005 #: kspread/data/templates/Business/ExpenseReport.desktop:42006 #, fuzzy2007 msgctxt "Name"2008 msgid "Expense Report"2009 msgstr "Nedostatke prijavite na %s.\n"2010 2011 #. +> trunk stable2012 #: kspread/data/templates/Business/Invoice.desktop:42013 #, fuzzy2014 msgctxt "Name"2015 msgid "Invoice"2016 msgstr "KorisniÄko ime"2017 2018 #. +> trunk stable2019 #: kspread/data/templates/Business/PackingSlip.desktop:42020 #, fuzzy2021 msgctxt "Name"2022 msgid "Packing Slip"2023 msgstr "Naziv _logiÄkog volumena:"2024 2025 #. +> trunk stable2026 #: kspread/data/templates/Business/PriceQuotation.desktop:42027 #, fuzzy2028 msgctxt "Name"2029 msgid "Price Quotation"2030 msgstr "Naziv _logiÄkog volumena:"2031 2032 #. +> trunk stable2033 #: kspread/data/templates/General/.directory:22034 msgctxt "Name"2035 msgid "General"2036 msgstr "OpÄenito"2037 2038 #. +> trunk stable2039 #: kspread/data/templates/General/StudentIDCard.desktop:42040 #, fuzzy2041 msgctxt "Name"2042 msgid "Student ID Card"2043 msgstr "Pratitelj kreditnih kartica "2044 2045 #. +> trunk stable2046 #: kspread/data/templates/HomeFamily/.directory:22047 #, fuzzy2048 msgctxt "Name"2049 msgid "Home and Family"2050 msgstr "Uredi naziv i pseudonim"2051 2052 #. +> trunk stable2053 #: kspread/data/templates/HomeFamily/BMI.desktop:42054 msgctxt "Name"2055 msgid "BMI Calculator"2056 msgstr "BMI kalkulator"2057 2058 #. +> trunk stable2059 #: kspread/data/templates/HomeFamily/BMI.desktop:562060 msgctxt "Comment"2061 msgid "Simple Body Mass Index Calculator"2062 msgstr ""2063 2064 #. +> trunk stable2065 #: kspread/data/templates/HomeFamily/CreditCardTracker.desktop:42066 msgctxt "Name"2067 msgid "Credit Card Tracker"2068 msgstr "Pratitelj kreditnih kartica "2069 2070 #. +> trunk stable2071 #: kspread/data/templates/HomeFamily/MenuPlan.desktop:42072 #, fuzzy2073 msgctxt "Name"2074 msgid "Menu Plan"2075 msgstr "Otvori"2076 2077 #. +> trunk stable2078 #: kspread/data/templates/HomeFamily/VacationChecklist.desktop:42079 #, fuzzy2080 msgctxt "Name"2081 msgid "Vacation Checklist"2082 msgstr "Naziv _logiÄkog volumena:"2083 2084 #. +> trunk stable2085 #: kspread/functions/kspreadbitopsmodule.desktop:22086 msgctxt "Name"2087 msgid "Bit Operation Functions"2088 msgstr ""2089 2090 #. +> trunk stable2091 #: kspread/functions/kspreadbitopsmodule.desktop:312092 msgctxt "Comment"2093 msgid "BITAND, BITOR, BITXOR, BITLSHIFT, BITRSHIFT"2094 msgstr ""2095 2096 #. +> trunk stable2097 #: kspread/functions/kspreadconversionmodule.desktop:22098 #, fuzzy2099 #| msgctxt "Name"2100 #| msgid "Connection 01"2101 msgctxt "Name"2102 msgid "Conversion Functions"2103 msgstr "Veza 01"2104 2105 #. +> trunk stable2106 #: kspread/functions/kspreadconversionmodule.desktop:342107 msgctxt "Comment"2108 msgid "ARABIC, ASCIITOCHAR, BOOL2INT, BOOL2STRING, CARX, CARY, CHARTOASCII, DECSEX, INT2BOOL, NUM2STRING, POLA, POLR, ROMAN, SEXDEC, STRING"2109 msgstr ""2110 2111 #. +> trunk stable2112 #: kspread/functions/kspreaddatabasemodule.desktop:22113 #, fuzzy2114 #| msgctxt "GenericName"2115 #| msgid "Database Creator"2116 msgctxt "Name"2117 msgid "Database Functions"2118 msgstr "Dizajner baza podataka"2119 2120 #. +> trunk stable2121 #: kspread/functions/kspreaddatabasemodule.desktop:352122 msgctxt "Comment"2123 msgid "DAVERAGE, DCOUNT, DCOUNTA, DGET, DMAX, DMIN, DPRODUCT, DSTDEV, DSTDEVP, DSUM, DVAR, DVARP, GETPIVOTDATA"2124 msgstr ""2125 2126 #. +> trunk stable2127 #: kspread/functions/kspreaddatetimemodule.desktop:22128 msgctxt "Name"2129 msgid "DateTime Functions"2130 msgstr ""2131 2132 #. +> trunk stable2133 #: kspread/functions/kspreaddatetimemodule.desktop:322134 msgctxt "Comment"2135 msgid "CURRENTDATE, CURRENTDATETIME, CURRENTTIME, DATE, DATE2UNIX, DATEDIF, DATEVALUE, DAY, DAYNAME, DAYOFYEAR, DAYS, DAYS360, DAYSINMONTH, DAYSINYEAR, EASTERSUNDAY, EDATE, EOMONTH, HOUR, HOURS, ISLEAPYEAR, ISOWEEKNUM, MINUTE, MINUTES, MONTH, MONTHNAME, MONTHS, NETWORKDAY, NOW, SECOND, SECONDS, TIME, TIMEVALUE, TODAY, UNIX2DATE, WEEKDAY, WEEKNUM, WEEKS, WEEKSINYEAR, WORKDAY, YEAR, YEARFRAC, YEARS"2136 msgstr ""2137 2138 #. +> trunk stable2139 #: kspread/functions/kspreadengineeringmodule.desktop:22140 msgctxt "Name"2141 msgid "Engineering Functions"2142 msgstr ""2143 2144 #. +> trunk stable2145 #: kspread/functions/kspreadengineeringmodule.desktop:332146 msgctxt "Comment"2147 msgid "BASE, BESSELI, BESSELJ, BESSELK, BESSELY, BIN2DEC, BIN2HEX, BIN2OCT, COMPLEX, CONVERT, DEC2BIN, DEC2HEX, DEC2OCT, DELTA, ERF, ERFC, GESTEP, HEX2BIN, HEX2DEC, HEX2OCT, IMABS, IMAGINARY, IMARGUMENT, IMCONJUGATE, IMCOS, IMCOSH, IMDIV, IMEXP, IMLN, IMLOG10, IMLOG2, IMPOWER, IMPRODUCT, IMREAL, IMSIN, IMSINH, IMSQRT, IMSUB, IMSUM, IMTAN, IMTANH, OCT2BIN, OCT2DEC, OCT2HEX"2148 msgstr ""2149 2150 #. +> trunk stable2151 #: kspread/functions/kspreadfinancialmodule.desktop:22152 msgctxt "Name"2153 msgid "Financial Functions"2154 msgstr ""2155 2156 #. +> trunk stable2157 #: kspread/functions/kspreadfinancialmodule.desktop:342158 msgctxt "Comment"2159 msgid "ACCRINT, ACCRINTM, AMORDEGRC, AMORLINC, COMPOUND, CONTINUOUS, COUPNUM, CUMIPMT, CUMPRINC, DB, DDB, DISC, DOLLARDE, DOLLARFR, DURATION, DURATION_ADD, EFFECT, EFFECTIVE, EURO, EUROCONVERT, FV, FV_ANNUITY, INTRATE, IPMT, ISPMT, LEVEL_COUPON, MDURATION, MIRR, NOMINAL, NPER, NPV, ODDLPRICE, ODDLYIELD, PMT, PPMT, PRICEMAT, PV, PV_ANNUITY, RECEIVED, RRI, SLN, SYD, TBILLEQ, TBILLPRICE, TBILLYIELD, VDB, XIRR, XNPV, YIELDDISC, YIELDMAT, ZERO_COUPON"2160 msgstr ""2161 2162 #. +> trunk stable2163 #: kspread/functions/kspreadinformationmodule.desktop:22164 msgctxt "Name"2165 msgid "Information Functions"2166 msgstr ""2167 2168 #. +> trunk stable2169 #: kspread/functions/kspreadinformationmodule.desktop:332170 msgctxt "Comment"2171 msgid "ERRORTYPE, FILENAME, INFO, ISBLANK, ISDATE, ISERR, ISERROR, ISEVEN, ISLOGICAL, ISNA, ISNONTEXT, ISNOTTEXT, ISNUM, ISNUMBER, ISODD, ISREF, ISTEXT, ISTIME, N, NA, TYPE"2172 msgstr ""2173 2174 #. +> trunk stable2175 #: kspread/functions/kspreadlogicmodule.desktop:22176 msgctxt "Name"2177 msgid "Logic Functions"2178 msgstr "LogiÄke funkcije"2179 2180 #. +> trunk stable2181 #: kspread/functions/kspreadlogicmodule.desktop:362182 msgctxt "Comment"2183 msgid "AND, FALSE, IF, NAND, NOR, NOT, OR, TRUE, XOR"2184 msgstr ""2185 2186 #. +> trunk stable2187 #: kspread/functions/kspreadmathmodule.desktop:22188 msgctxt "Name"2189 msgid "Math Functions"2190 msgstr ""2191 2192 #. +> trunk stable2193 #: kspread/functions/kspreadmathmodule.desktop:342194 msgctxt "Comment"2195 msgid "ABS, CEIL, CEILING, COUNT, COUNTA, COUNTBLANK, COUNTIF, CUR, DIV, EPS, EVEN, EXP, FACT, FACTDOUBLE, FIB, FLOOR, GAMMA, GCD, G_PRODUCT, INT, INV, KPRODUCT, LCM, LN, LOG, LOG10, LOG2, LOGN, MAX, MAXA, MDETERM, MIN, MINA, MINVERSE, MMULT, MOD, MROUND, MULTINOMIAL, MULTIPLY, MUNIT, ODD, POW, POWER, PRODUCT, QUOTIENT, RAND, RANDBERNOULLI, RANDBETWEEN, RANDBINOM, RANDEXP, RANDNEGBINOM, RANDNORM, RANDPOISSON, ROOTN, ROUND, ROUNDDOWN, ROUNDUP, SERIESSUM, SIGN, SQRT, SQRTPI, SUBTOTAL, SUM, SUMA, SUMIF, SUMSQ, TRANSPOSE, TRUNC"2196 msgstr ""2197 2198 #. +> trunk stable2199 #: kspread/functions/kspreadreferencemodule.desktop:22200 msgctxt "Name"2201 msgid "Reference Functions"2202 msgstr ""2203 2204 #. +> trunk stable2205 #: kspread/functions/kspreadreferencemodule.desktop:312206 msgctxt "Comment"2207 msgid "ADDRESS, AREAS, CHOOSE, COLUMN, COLUMNS, HLOOKUP, INDEX, INDIRECT, LOOKUP, MULTIPLE.OPERATIONS ROW, ROWS, VLOOKUP"2208 msgstr ""2209 2210 #. +> trunk stable2211 #: kspread/functions/kspreadstatisticalmodule.desktop:22212 msgctxt "Name"2213 msgid "Statistical Functions"2214 msgstr ""2215 2216 #. +> trunk stable2217 #: kspread/functions/kspreadstatisticalmodule.desktop:362218 msgctxt "Comment"2219 msgid "AVEDEV, AVERAGE, AVERAGEA, BETADIST, BETAINV, BINO, CHIDIST, COMBIN, COMBINA, CONFIDENCE, CORREL, COVAR, DEVSQ, EXPONDIST, FDIST, FINV, FISHER, FISHERINV, FREQUENCY, GAMMADIST, GAMMAINV, GAMMALN, GAUSS, GEOMEAN, HARMEAN, HYPGEOMDIST, INTERCEPT, INVBINO, KURT, KURTP, LARGE, LEGACYFDIST, LOGINV, LOGNORMDIST, MEDIAN, MODE, NEGBINOMDIST, NORMDIST, NORMINV, NORMSDIST, NORMSINV, PEARSON, PERMUT, PHI, POISSON, RANK, RSQ, SKEW, SKEWP, SLOPE, SMALL, STANDARDIZE, STDEV, STDEVA, STDEVP, STDEVPA, STEYX, SUM2XMY, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TDIST, TREND, TRIMMEAN, TTEST, VAR, VARA, VARIANCE, VARP, VARPA, WEIBULL, ZTEST"2220 msgstr ""2221 2222 #. +> trunk stable2223 #: kspread/functions/kspreadtextmodule.desktop:22224 #, fuzzy2225 #| msgctxt "GenericName"2226 #| msgid "Text Documents"2227 msgctxt "Name"2228 msgid "Text Functions"2229 msgstr "Tekstualni dokumenti"2230 2231 #. +> trunk stable2232 #: kspread/functions/kspreadtextmodule.desktop:362233 msgctxt "Comment"2234 msgid "ASC, BAHTTEXT, CHAR, CLEAN, CODE, COMPARE, CONCATENATE, DOLLAR, EXACT, FIND, FIXED, JIS, LEFT, LEN, LOWER, MID, PROPER, REGEXP, REGEXPRE, REPLACE, REPT, RIGHT, ROT, SEARCH, SLEEK, SUBSTITUTE, T, TEXT, TOGGLE, TRIM, UNICHAR, UNICODE, UPPER, VALUE"2235 msgstr ""2236 2237 #. +> trunk stable2238 #: kspread/functions/kspreadtrigonometrymodule.desktop:22239 msgctxt "Name"2240 msgid "Trigonometry Functions"2241 msgstr ""2242 2243 #. +> trunk stable2244 #: kspread/functions/kspreadtrigonometrymodule.desktop:342245 msgctxt "Comment"2246 msgid "ACOS, ACOSH, ACOT, ASIN, ASINH, ATAN, ATAN2, ATANH, COS, COSH, DEGREES, PI, RADIANS, SIN, SINH, TAN, TANH"2247 msgstr ""2248 2249 #. +> trunk stable2250 #: kspread/kspread.desktop:62 kspread/kspreadpart.desktop:592251 #, fuzzy2252 #| msgctxt "GenericName"2253 #| msgid "Spreadsheets"2254 msgctxt "GenericName"2255 msgid "Spreadsheet"2256 msgstr "ProraÄunske tablice"2257 2258 #. +> trunk stable2259 #: kspread/kspread.desktop:992260 #, fuzzy2261 msgctxt "Comment"2262 msgid "Write spreadsheet documents"2263 msgstr "Tekstualni dokumenti"2264 2265 #. +> trunk stable2266 #: kspread/kspread.notifyrc:622267 #, fuzzy2268 #| msgctxt "GenericName"2269 #| msgid "Spreadsheets"2270 msgctxt "Comment"2271 msgid "KSpread Spreadsheet"2272 msgstr "ProraÄunske tablice"2273 2274 #. +> trunk stable2275 #: kspread/kspread.notifyrc:992276 msgctxt "Name"2277 msgid "Document loaded"2278 msgstr ""2279 2280 #. +> trunk stable2281 #: kspread/kspread.notifyrc:1342282 msgctxt "Comment"2283 msgid "A document was loaded"2284 msgstr ""2285 2286 #. +> trunk stable2287 #: kspread/kspread.notifyrc:1722288 #, fuzzy2289 #| msgctxt "GenericName"2290 #| msgid "Text Documents"2291 msgctxt "Name"2292 msgid "Document saved"2293 msgstr "Tekstualni dokumenti"2294 2295 #. +> trunk stable2296 #: kspread/kspread.notifyrc:2072297 msgctxt "Comment"2298 msgid "A document was saved"2299 msgstr ""2300 2301 #. +> trunk stable2302 #: kspread/kspread_plugin.desktop:42303 msgctxt "Comment"2304 msgid "Plugin for KSpread"2305 msgstr "PrikljuÄak za KSpread"2306 2307 #. +> trunk stable2308 #: kspread/kspreadpart.desktop:22309 #, fuzzy2310 msgctxt "Name"2311 msgid "KOffice Spreadsheet Component"2312 msgstr "KOffice XSLT filtar izvoza"2313 2314 #. +> trunk stable2315 #: kspread/plugins/calendar/kspread_plugin_tool_calendar.desktop:22316 #, fuzzy2317 msgctxt "Name"2318 msgid "Calendar Tool"2319 msgstr "Filtar DNS naziva"2320 2321 #. +> trunk stable2322 #: kspread/plugins/calendar/kspread_plugin_tool_calendar.desktop:352323 msgctxt "Comment"2324 msgid "Inserts a calendar into a cell range."2325 msgstr ""2326 2327 #. +> trunk stable2328 #: kspread/shape/spreadsheetshape.desktop:22329 #, fuzzy2330 #| msgctxt "GenericName"2331 #| msgid "Spreadsheets"2332 msgctxt "Name"2333 msgid "Spreadsheet Shape"2334 msgstr "ProraÄunske tablice"2335 2336 #. +> trunk stable2337 #: kword/part/kword.desktop:32338 msgctxt "Name"2339 msgid "KWord"2340 msgstr "KWord"2341 2342 #. +> trunk stable2343 #: kword/part/kword.desktop:622344 #, fuzzy2345 #| msgctxt "GenericName"2346 #| msgid "Word Processing"2347 msgctxt "GenericName"2348 msgid "Word Processor"2349 msgstr "Obrada teksta"2350 2351 #. +> trunk stable2352 #: kword/part/kword.desktop:1022353 #, fuzzy2354 msgctxt "Comment"2355 msgid "Write text documents"2356 msgstr "Tekstualni dokumenti"2357 2358 #. +> trunk stable2359 #: kword/part/kwordpart.desktop:32360 msgctxt "Name"2361 msgid "KOffice Word Processing Component"2362 msgstr ""2363 2364 #. +> trunk stable2365 #: kword/part/kwordpart.desktop:592366 msgctxt "GenericName"2367 msgid "Text Documents"2368 msgstr "Tekstualni dokumenti"2369 2370 #. +> trunk stable2371 #: kword/templates/CardsAndLabels/.directory:22372 msgctxt "Name"2373 msgid "Cards and Labels"2374 msgstr "Kartice i oznake"2375 2376 #. +> trunk stable2377 #: kword/templates/CardsAndLabels/BusinessCards10.desktop:32378 msgctxt "Name"2379 msgid "Business Cards 10"2380 msgstr "Poslovne posjetnice 10"2381 2382 #. +> trunk stable2383 #: kword/templates/CardsAndLabels/LabelsL16.desktop:32384 msgctxt "Name"2385 msgid "Labels L16"2386 msgstr "Oznake L16"2387 2388 #. +> trunk stable2389 #: kword/templates/Envelopes/.directory:22390 msgctxt "Name"2391 msgid "Envelopes"2392 msgstr "Omotnice"2393 2394 #. +> trunk stable2395 #: kword/templates/Envelopes/EnvelopeC6.desktop:32396 msgctxt "Name"2397 msgid "Envelope C6"2398 msgstr "Omotnica C6"2399 2400 #. +> trunk stable2401 #: kword/templates/Envelopes/EnvelopeDL.desktop:32402 msgctxt "Name"2403 msgid "Envelope DL"2404 msgstr "Omotnica DL"2405 2406 #. +> trunk stable2407 #: kword/templates/Wordprocessing/.directory:22408 #, fuzzy2409 #| msgctxt "Name"2410 #| msgid "Blank Document"2411 msgctxt "Name"2412 msgid "Blank Documents"2413 msgstr "Prazan dokument"2414 2415 #. +> trunk stable2416 #: kword/templates/Wordprocessing/A4.desktop:42417 msgctxt "Name"2418 msgid "Blank Document"2419 msgstr "Prazan dokument"2420 2421 #. +> trunk stable2422 #: kword/templates/Wordprocessing/A4.desktop:542423 #, fuzzy2424 msgctxt "Comment"2425 msgid "Creates a blank A4 document, with a small page margin."2426 msgstr "Stvara prazan A4 dokument."2427 2428 #. +> trunk stable2429 #: kword/templates/Wordprocessing/ColorfulA4.desktop:42430 #: kword/templates/Wordprocessing/ColorfulLetter.desktop:42431 msgctxt "Name"2432 msgid "Colorful Document"2433 msgstr "Å areni dokument"2434 2435 #. +> trunk stable2436 #: kword/templates/Wordprocessing/ColorfulA4.desktop:542437 #: kword/templates/Wordprocessing/ColorfulLetter.desktop:542438 msgctxt "Comment"2439 msgid "A two-column template with stylishly colored headers and footers"2440 msgstr ""2441 2442 #. +> trunk stable2443 #: kword/templates/Wordprocessing/FaxA4.desktop:42444 #: kword/templates/Wordprocessing/FaxLetter.desktop:42445 msgctxt "Name"2446 msgid "Fax Template"2447 msgstr "PredloÅŸak za faks"2448 2449 #. +> trunk stable2450 #: kword/templates/Wordprocessing/FaxA4.desktop:602451 #: kword/templates/Wordprocessing/FaxLetter.desktop:602452 msgctxt "Comment"2453 msgid "A template to quickly create a facsimile communication"2454 msgstr ""2455 2456 #. +> trunk stable2457 #: kword/templates/Wordprocessing/Letter.desktop:42458 msgctxt "Name"2459 msgid "Blank Page"2460 msgstr "Prazna stranica"2461 2462 #. +> trunk stable2463 #: kword/templates/Wordprocessing/Letter.desktop:542464 #, fuzzy2465 msgctxt "Comment"2466 msgid "Creates a blank US Letter document."2467 msgstr "Stvara prazan dokument formata 'US pismo'."2468 2469 #. +> trunk stable2470 #: kword/templates/Wordprocessing/Memo.desktop:42471 msgctxt "Name"2472 msgid "Memorandum"2473 msgstr "Memorandum"2474 2475 #. +> trunk stable2476 #: kword/templates/Wordprocessing/Memo.desktop:512477 msgctxt "Comment"2478 msgid "Basic template for quickly writing a good-looking memo"2479 msgstr ""2480 2481 #. +> trunk stable2482 #: kword/templates/Wordprocessing/ProfessionalA4.desktop:42483 #: kword/templates/Wordprocessing/ProfessionalLetter.desktop:42484 msgctxt "Name"2485 msgid "Professional Letter"2486 msgstr "Profesionalno pismo"2487 2488 #. +> trunk stable2489 #: kword/templates/Wordprocessing/ProfessionalA4.desktop:522490 #: kword/templates/Wordprocessing/ProfessionalLetter.desktop:522491 #, fuzzy2492 msgctxt "Comment"2493 msgid "Creates a blank document with wide margins for professional looking documents"2494 msgstr "Stvara prazan A4 dokument."2495 2496 #. +> trunk stable2497 #: kword/templates/Wordprocessing/TwoColumns.desktop:42498 #: kword/templates/Wordprocessing/TwoColumnsLetter.desktop:42499 msgctxt "Name"2500 msgid "Two Columns"2501 msgstr "Dva stupca"2502 2503 #. +> trunk stable2504 #: kword/templates/Wordprocessing/TwoColumns.desktop:632505 #, fuzzy2506 msgctxt "Comment"2507 msgid "Creates an A4 document with two columns per page."2508 msgstr "Stvara prazan A4 dokument."2509 2510 #. +> trunk stable2511 #: kword/templates/Wordprocessing/TwoColumnsLetter.desktop:632512 #, fuzzy2513 msgctxt "Comment"2514 msgid "Creates a letter document with two columns per page."2515 msgstr "Stvara prazan A4 dokument."2516 2517 #. +> trunk stable2518 #: libs/flake/filtereffect.desktop:22519 msgctxt "Name"2520 msgid "Filter effect definition"2521 msgstr ""2522 2523 #. +> trunk stable2524 #: libs/flake/filtereffect.desktop:272525 msgctxt "Comment"2526 msgid "Definition of a flake filter effect"2527 msgstr ""2528 2529 #. +> trunk stable2530 #: libs/flake/flake.desktop:22531 msgctxt "Name"2532 msgid "Flake Plugin"2533 msgstr "PrikljuÄak Flake"2534 2535 #. +> trunk stable2536 #: libs/flake/flake.desktop:412537 msgctxt "Comment"2538 msgid "A plugin that contains a set of a shape and a tool"2539 msgstr ""2540 2541 #. +> trunk stable2542 #: libs/flake/flakeborder.desktop:22543 msgctxt "Name"2544 msgid "Shape border definition"2545 msgstr ""2546 2547 #. +> trunk stable2548 #: libs/flake/flakeborder.desktop:362549 msgctxt "Comment"2550 msgid "Definition of a flake shape border"2551 msgstr ""2552 2553 #. +> trunk stable2554 #: libs/flake/flakedevice.desktop:22555 msgctxt "Name"2556 msgid "Flake device definition"2557 msgstr ""2558 2559 #. +> trunk stable2560 #: libs/flake/flakedevice.desktop:322561 msgctxt "Comment"2562 msgid "Definition of flake devices"2563 msgstr ""2564 2565 #. +> trunk stable2566 #: libs/flake/flakeshape.desktop:22567 msgctxt "Name"2568 msgid "Shape definition"2569 msgstr ""2570 2571 #. +> trunk stable2572 #: libs/flake/flakeshape.desktop:382573 msgctxt "Comment"2574 msgid "Definition of a flake shape object"2575 msgstr ""2576 2577 #. +> trunk stable2578 #: libs/flake/flaketool.desktop:22579 msgctxt "Name"2580 msgid "Flake tool definition"2581 msgstr ""2582 2583 #. +> trunk stable2584 #: libs/flake/flaketool.desktop:372585 msgctxt "Comment"2586 msgid "Definition of flake tools"2587 msgstr ""2588 2589 #. +> trunk stable2590 #: libs/flake/presentationeventaction.desktop:22591 #, fuzzy2592 #| msgctxt "Name"2593 #| msgid "Presentation Document..."2594 msgctxt "Name"2595 msgid "Presentation Event Action Plugin"2596 msgstr "Prezentacijski dokument âŠ"2597 2598 #. +> trunk stable2599 #: libs/flake/presentationeventaction.desktop:322600 msgctxt "Comment"2601 msgid "A plugin that contains a presentation event action"2602 msgstr ""2603 2604 #. +> trunk stable2605 #: libs/flake/scripteventaction.desktop:22606 #, fuzzy2607 msgctxt "Name"2608 msgid "Script Event Action Plugin"2609 msgstr "NAD dodatak"2610 2611 #. +> trunk stable2612 #: libs/flake/scripteventaction.desktop:312613 msgctxt "Comment"2614 msgid "A plugin that contains a script event action"2615 msgstr ""2616 2617 #. +> trunk stable2618 #: libs/kopageapp/tools/backgroundTool/kopabackgroundtool.desktop:22619 msgctxt "Name"2620 msgid "Page Application Background Tool"2621 msgstr ""2622 2623 #. +> trunk stable2624 #: libs/koreport/koreport_itemplugin.desktop:42625 #, fuzzy2626 msgctxt "Comment"2627 msgid "KoReport Item Plugin"2628 msgstr "Umetak za Kopete"2629 2630 #. +> trunk stable2631 #: libs/kotext/inlinetextobject.desktop:22632 msgctxt "Name"2633 msgid "Inline Text Object Plugin"2634 msgstr ""2635 2636 #. +> trunk stable2637 #: libs/kotext/inlinetextobject.desktop:352638 msgctxt "Comment"2639 msgid "Definition of a text object"2640 msgstr ""2641 2642 #. +> trunk stable2643 #: libs/kotext/texteditingplugin.desktop:22644 msgctxt "Name"2645 msgid "Text Editing plugin for the KOffice text tool"2646 msgstr ""2647 2648 #. +> trunk stable2649 #: libs/kotext/texteditingplugin.desktop:282650 msgctxt "Comment"2651 msgid "Definition of a text-editing plugin"2652 msgstr ""2653 2654 #. +> trunk stable2655 #: libs/kotext/textvariableplugin.desktop:22656 #, fuzzy2657 msgctxt "Name"2658 msgid "Text Variable Plugin"2659 msgstr "Tablice"2660 2661 #. +> trunk stable2662 #: libs/kotext/textvariableplugin.desktop:362663 msgctxt "Comment"2664 msgid "A plugin that contains text variables"2665 msgstr ""2666 2667 #. +> trunk stable2668 #: libs/main/kodocinfopropspage.desktop:32669 msgctxt "Name"2670 msgid "KOffice Document Info Properties Page"2671 msgstr "Stranica s podacima o svojstvima KOffice dokumenta"2672 2673 #. +> trunk stable2674 #: libs/main/kofficedocker.desktop:22675 #, fuzzy2676 #| msgctxt "Comment"2677 #| msgid "KOffice Plugin"2678 msgctxt "Name"2679 msgid "KOffice Docker Plugin"2680 msgstr "KOffice dodatak"2681 2682 #. +> trunk stable2683 #: libs/main/kofficedocker.desktop:382684 msgctxt "Comment"2685 msgid "A plugin that contains a so called 'dockwidget'"2686 msgstr ""2687 2688 #. +> trunk stable2689 #: libs/pigment/pigment.desktop:42690 msgctxt "Comment"2691 msgid "A module implementing a complete colorspace for use with Pigment Color Manipulation System"2692 msgstr ""2693 2694 #. +> trunk stable2695 #: libs/pigment/pigmentextension.desktop:42696 msgctxt "Comment"2697 msgid "A module implementing an extension to a colorspace of the Pigment Color Manipulation System"2698 msgstr ""2699 2700 #. +> trunk stable2701 #: plugins/artistictextshape/artistictextshape.desktop:22702 msgctxt "Name"2703 msgid "Artistic Text Shape"2704 msgstr ""2705 2706 #. +> trunk stable2707 #: plugins/chartshape/chartshape.desktop:22708 msgctxt "Name"2709 msgid "Chart Shape"2710 msgstr "Oblik grafikona"2711 2712 #. +> trunk stable2713 #: plugins/colorengines/lcms/colorspaces/gray_u8/templates/.directory:22714 #: plugins/colorengines/lcms2/colorspaces/gray_u8/templates/.directory:22715 #, fuzzy2716 msgctxt "Name"2717 msgid "Grayscale"2718 msgstr "Pismo, tonovi sivo"2719 2720 #. +> trunk stable2721 #: plugins/colorengines/lcms/kolcmsengine.desktop:22722 #: plugins/colorengines/lcms2/kolcmsengine.desktop:22723 #, fuzzy2724 msgctxt "Name"2725 msgid "LCMS Color Management Engine for Pigment"2726 msgstr "PodrÅ¡ka za upravljanje zaslonima"2727 2728 #. +> trunk stable2729 #: plugins/colorengines/lcms2/colorspaces/gray_u8/kofficegrayaplugin.desktop:22730 #, fuzzy2731 msgctxt "Name"2732 msgid "Grayscale Color Model with Alpha"2733 msgstr "Unesite naziv sheme bojanja:"2734 2735 #. +> trunk stable2736 #: plugins/colorengines/lcms2/colorspaces/gray_u8/kofficegrayaplugin.desktop:382737 #: plugins/colorengines/lcms2/colorspaces/gray_u8_no_alpha/kritagrayplugin.desktop:512738 msgctxt "Comment"2739 msgid "Color model for 8-bit grayscale images"2740 msgstr ""2741 2742 #. +> trunk stable2743 #: plugins/colorengines/lcms2/colorspaces/gray_u8_no_alpha/kritagrayplugin.desktop:22744 #, fuzzy2745 msgctxt "Name"2746 msgid "Grayscale Color Model"2747 msgstr "Unesite naziv sheme bojanja:"2748 2749 #. +> trunk stable2750 #: plugins/commentshape/commentshape.desktop:22751 #, fuzzy2752 msgctxt "Name"2753 msgid "Comment Shape"2754 msgstr "Promjena komentara"2755 2756 #. +> trunk stable2757 #: plugins/defaultTools/defaulttools.desktop:22758 #, fuzzy2759 msgctxt "Name"2760 msgid "Default Flake Tools"2761 msgstr "Zadani alati"2762 2763 #. +> trunk stable2764 24 #: plugins/divineProportion/divineproportionshape.desktop:2 2765 25 msgctxt "Name" 2766 26 msgid "DivineProportion Shape" 2767 msgstr ""2768 2769 #. +> trunk stable2770 #: plugins/dockers/kofficedockers.desktop:22771 #, fuzzy2772 #| msgctxt "Comment"2773 #| msgid "KOffice Plugin"2774 msgctxt "Name"2775 msgid "KOffice Dockers plugin"2776 msgstr "KOffice dodatak"2777 2778 #. +> trunk stable2779 #: plugins/musicshape/musicshape.desktop:22780 msgctxt "Name"2781 msgid "Music Shape"2782 27 msgstr "" 2783 28 … … 2790 35 2791 36 #. +> trunk stable 2792 #: plugins/pathshapes/pathshapes.desktop:32793 msgctxt "Name"2794 msgid "Path Shapes"2795 msgstr ""2796 2797 #. +> trunk stable2798 #: plugins/pictureshape/pictureshape.desktop:22799 msgctxt "Name"2800 msgid "Picture Shape"2801 msgstr ""2802 2803 #. +> trunk stable2804 37 #: plugins/pluginshape/pluginshape.desktop:2 2805 38 #, fuzzy … … 2807 40 msgid "Plugin Shape" 2808 41 msgstr "Upravljanje dodacima" 2809 2810 #. +> trunk stable2811 #: plugins/reporting/barcode/koreport_barcodeplugin.desktop:22812 #, fuzzy2813 #| msgctxt "Name"2814 #| msgid "KChart"2815 msgctxt "Name"2816 msgid "KoReport_Barcode"2817 msgstr "KChart"2818 2819 #. +> trunk stable2820 #: plugins/reporting/barcode/koreport_barcodeplugin.desktop:232821 #, fuzzy2822 msgctxt "Comment"2823 msgid "KoReport Barcode PLugin"2824 msgstr "Kate Make dodatak"2825 2826 #. +> trunk stable2827 #: plugins/reporting/chart/koreport_chartplugin.desktop:22828 #, fuzzy2829 #| msgctxt "Name"2830 #| msgid "KChart"2831 msgctxt "Name"2832 msgid "KoReport_Chart"2833 msgstr "KChart"2834 2835 #. +> trunk stable2836 #: plugins/reporting/chart/koreport_chartplugin.desktop:232837 #, fuzzy2838 msgctxt "Comment"2839 msgid "KoReport Chart PLugin"2840 msgstr "Kate Make dodatak"2841 2842 #. +> trunk stable2843 #: plugins/reporting/shape/koreport_shapeplugin.desktop:22844 #, fuzzy2845 #| msgctxt "Name"2846 #| msgid "KChart"2847 msgctxt "Name"2848 msgid "KoReport_Shape"2849 msgstr "KChart"2850 2851 #. +> trunk stable2852 #: plugins/reporting/shape/koreport_shapeplugin.desktop:232853 #, fuzzy2854 msgctxt "Comment"2855 msgid "KoReport Shape PLugin"2856 msgstr "Kate Make dodatak"2857 42 2858 43 #. +> trunk stable … … 2866 51 msgctxt "Comment" 2867 52 msgid "Simpler Text Edit docker" 2868 msgstr ""2869 2870 #. +> trunk stable2871 #: plugins/spacenavigator/spacenavigator.desktop:22872 msgctxt "Name"2873 msgid "Spacenavigator Device"2874 53 msgstr "" 2875 54 … … 2908 87 msgid "Show Related Words" 2909 88 msgstr "PrikaÅŸi srodne rijeÄi" 2910 2911 #. +> trunk stable2912 #: plugins/textshape/textshape.desktop:22913 msgctxt "Name"2914 msgid "Text Shape"2915 msgstr ""2916 2917 #. +> trunk2918 #: plugins/treeshape/treeshape.desktop:22919 #, fuzzy2920 #| msgctxt "Name"2921 #| msgid "Dondorf"2922 msgctxt "Name"2923 msgid "Mind Tree"2924 msgstr "Dondorf"2925 2926 #. +> trunk stable2927 #: plugins/variables/textvariables.desktop:32928 #, fuzzy2929 msgctxt "Name"2930 msgid "Text Variables"2931 msgstr "Tablice"2932 2933 #. +> trunk2934 #: plugins/vectorshape/vectorshape.desktop:22935 #, fuzzy2936 msgctxt "Name"2937 msgid "Static Vector Shape"2938 msgstr "StatiÄko prijelom"2939 2940 #. +> trunk stable2941 #: plugins/videoshape/videoshape.desktop:22942 #, fuzzy2943 msgctxt "Name"2944 msgid "Video Shape"2945 msgstr "Vertical stream"2946 2947 #. +> trunk stable2948 #: servicetypes/kofficepart.desktop:52949 msgctxt "Comment"2950 msgid "KOffice Component"2951 msgstr "KOffice komponenta"2952 2953 #. +> trunk stable2954 #: servicetypes/kofilter.desktop:42955 msgctxt "Comment"2956 msgid "KOffice Filter"2957 msgstr "KOffice filtar"2958 2959 #. +> trunk stable2960 #: servicetypes/kofilterwrapper.desktop:42961 msgctxt "Comment"2962 msgid "KOffice Filter Wrapper"2963 msgstr "KOffice omatanje filtra"2964 2965 #. +> trunk stable2966 #: servicetypes/koplugin.desktop:42967 msgctxt "Comment"2968 msgid "KOffice Plugin"2969 msgstr "KOffice dodatak"2970 2971 #. +> trunk stable2972 #: templates/Illustration.desktop:22973 msgctxt "Name"2974 msgid "Illustration Document..."2975 msgstr "Ilustracijski dokument âŠ"2976 2977 #. +> trunk stable2978 #: templates/Illustration.desktop:532979 msgctxt "Comment"2980 msgid "New Karbon14 document:"2981 msgstr "Novi Karbon14 dokument:"2982 2983 #. +> trunk stable2984 #: templates/Presentation.desktop:22985 msgctxt "Name"2986 msgid "Presentation Document..."2987 msgstr "Prezentacijski dokument âŠ"2988 2989 #. +> trunk stable2990 #: templates/Presentation.desktop:562991 msgctxt "Comment"2992 msgid "New KPresenter presentation document:"2993 msgstr "Novi KPresenter prezentacijski dokument :"2994 2995 #. +> trunk stable2996 #: templates/SpreadSheet.desktop:22997 msgctxt "Name"2998 msgid "Spread Sheet Document..."2999 msgstr "Dokument proraÄunske tablice âŠ"3000 3001 #. +> trunk stable3002 #: templates/SpreadSheet.desktop:563003 msgctxt "Comment"3004 msgid "New KSpread document:"3005 msgstr "Novi KSpread dokument:"3006 3007 #. +> trunk stable3008 #: templates/TextDocument.desktop:23009 msgctxt "Name"3010 msgid "Text Document..."3011 msgstr "Tekstualni dokument âŠ"3012 3013 #. +> trunk stable3014 #: templates/TextDocument.desktop:583015 msgctxt "Comment"3016 msgid "New KWord document:"3017 msgstr "Novi KWord dokument:"3018 3019 #. +> trunk3020 #: tools/f-office/freoffice.desktop:43021 #, fuzzy3022 msgctxt "Name"3023 msgid "FreOffice"3024 msgstr "Ured"3025 3026 #. +> trunk stable3027 #: tools/kthesaurus/KThesaurus.desktop:23028 msgctxt "Name"3029 msgid "KThesaurus"3030 msgstr "KTezaurus"3031 3032 #. +> trunk stable3033 #: tools/kthesaurus/KThesaurus.desktop:623034 msgctxt "GenericName"3035 msgid "Related Words"3036 msgstr "Srodne rijeÄi"3037 3038 #. +> trunk stable3039 #: tools/okularodpgenerator/libokularGenerator_odp.desktop:43040 #, fuzzy3041 #| msgctxt "Name"3042 #| msgid "Presentation Document..."3043 msgctxt "Name"3044 msgid "OpenDocument Presentation Document"3045 msgstr "Prezentacijski dokument âŠ"3046 3047 #. +> trunk stable3048 #: tools/okularodpgenerator/libokularGenerator_odp.desktop:263049 #, fuzzy3050 msgctxt "Comment"3051 msgid "Odp for okular"3052 msgstr "PodrÅ¡ka za DVI za Okular"3053 3054 #. +> trunk stable3055 #: tools/okularodpgenerator/okularApplication_odp.desktop:63056 #: tools/okularodpgenerator/okularOdp.desktop:43057 #, fuzzy3058 msgctxt "Name"3059 msgid "okular"3060 msgstr "Okular"3061 3062 #. +> trunk stable3063 #: tools/okularodpgenerator/okularApplication_odp.desktop:273064 #, fuzzy3065 msgctxt "GenericName"3066 msgid "Document Viewer"3067 msgstr "Preglednik dokumenata"3068 3069 #. +> trunk stable3070 #: tools/quickprint/karbon_konqi.desktop:73071 #: tools/quickprint/kchart_konqi.desktop:73072 #: tools/quickprint/kformula_konqi.desktop:73073 #: tools/quickprint/kivio_konqi.desktop:73074 #: tools/quickprint/kpresenter_konqi.desktop:73075 #: tools/quickprint/krita_konqi.desktop:73076 #: tools/quickprint/kspread_konqi.desktop:73077 #: tools/quickprint/kword_konqi.desktop:73078 msgctxt "Name"3079 msgid "Print..."3080 msgstr "IspiÅ¡i âŠ"3081 3082 #. +> trunk stable3083 #: tools/thumbnail/kofficethumbnail.desktop:33084 msgctxt "Name"3085 msgid "KOffice Files"3086 msgstr "KOffice datoteke"3087 3088 #. +> trunk stable3089 #: tools/thumbnail/otherofficethumbnail.desktop:33090 msgctxt "Name"3091 msgid "Other Office Files"3092 msgstr "Ostale Office datoteke"3093 3094 #. +> trunk3095 #: braindump/data/braindump.desktop:53096 #, fuzzy3097 msgctxt "GenericName"3098 msgid "Notes and idea gathering."3099 msgstr "Bez sjenÄanja"3100 3101 #. +> trunk3102 #: braindump/data/braindump.desktop:173103 #, fuzzy3104 msgctxt "Name"3105 msgid "Braindump"3106 msgstr "raid"3107 3108 #. +> trunk3109 #: braindump/data/braindump_extensions.desktop:43110 #, fuzzy3111 msgctxt "Comment"3112 msgid "Extensions for Braindump"3113 msgstr "Uglovi:"3114 3115 #. +> trunk3116 #: braindump/plugins/quickstates/braindumpquickstates.desktop:23117 #, fuzzy3118 msgctxt "Name"3119 msgid "Quickstates Plugin"3120 msgstr "Brzi uvod"3121 3122 #. +> trunk3123 #: braindump/plugins/stateshape/stateshape.desktop:23124 #, fuzzy3125 msgctxt "Name"3126 msgid "State Shape"3127 msgstr "Stvori predloÅŸak"3128 3129 #. +> trunk3130 #: braindump/plugins/webshape/webshape.desktop:23131 #, fuzzy3132 msgctxt "Name"3133 msgid "Web Shape"3134 msgstr "Oblik"3135 3136 #. +> trunk3137 #: filters/flow/imageexport/flow_image_export.desktop:33138 #, fuzzy3139 #| msgctxt "Name"3140 #| msgid "Kivio Image Export Filter"3141 msgctxt "Name"3142 msgid "Flow Image Export Filter"3143 msgstr "Kivio filtar izvoza slika"3144 3145 #. +> trunk3146 #: filters/words/msword-odf/words_msword-odf_import.desktop:33147 #, fuzzy3148 #| msgctxt "Name"3149 #| msgid "KWord MS Word Import Filter"3150 msgctxt "Name"3151 msgid "Words MS Word-ODF Import Filter"3152 msgstr "KWord MS Word filtar uvoza"3153 3154 #. +> trunk3155 #: flow/shapecollection/flags/collection.desktop:23156 #, fuzzy3157 msgctxt "Name"3158 msgid "Flags"3159 msgstr "Zastavice"3160 3161 #. +> trunk3162 #: flow/src/part/flow.desktop:33163 #, fuzzy3164 msgctxt "Name"3165 msgid "Flow"3166 msgstr "Slijedi"3167 3168 #. +> trunk3169 #: flow/src/plugins/dockers/flowdockersplugin.desktop:23170 #, fuzzy3171 #| msgctxt "Comment"3172 #| msgid "KOffice Plugin"3173 msgctxt "Name"3174 msgid "Flow Dockers plugin"3175 msgstr "KOffice dodatak"3176 3177 #. +> trunk stable3178 #: krita/data/krita_brush.desktop:43179 #, fuzzy3180 msgctxt "Comment"3181 msgid "Brush plugin for Krita"3182 msgstr "Python dodatak preglednika za Kate"3183 3184 #. +> trunk stable3185 #: krita/data/krita_dock.desktop:43186 #, fuzzy3187 msgctxt "Comment"3188 msgid "Docker for Krita"3189 msgstr "KWord dodatak za mailmerge"3190 3191 #. +> trunk stable3192 #: krita/data/krita_filter.desktop:43193 #, fuzzy3194 msgctxt "Comment"3195 msgid "Filter plugin for Krita"3196 msgstr "Python dodatak preglednika za Kate"3197 3198 #. +> trunk stable3199 #: krita/data/krita_generator.desktop:43200 #, fuzzy3201 msgctxt "Comment"3202 msgid "Layer data Generator plugin for Krita"3203 msgstr "KWord dodatak za mailmerge"3204 3205 #. +> trunk stable3206 #: krita/data/krita_paintop.desktop:43207 #, fuzzy3208 msgctxt "Comment"3209 msgid "Paint operation plugin for Krita"3210 msgstr "KWord dodatak za mailmerge"3211 3212 #. +> trunk stable3213 #: krita/data/krita_plugin.desktop:43214 #, fuzzy3215 msgctxt "Comment"3216 msgid "GUI functionality for Krita"3217 msgstr "KWord dodatak za mailmerge"3218 3219 #. +> trunk stable3220 #: krita/data/krita_tool.desktop:43221 #, fuzzy3222 msgctxt "Comment"3223 msgid "Tool plugin for Krita"3224 msgstr "Python dodatak preglednika za Kate"3225 3226 #. +> trunk stable3227 #: krita/data/templates/cmyk_u8/.directory:23228 #: krita/data/templates/templates/.directory:23229 msgctxt "Name"3230 msgid "CMYK"3231 msgstr "CMYK"3232 3233 #. +> trunk stable3234 #: krita/data/templates/cmyk_u8/white_2000x800.desktop:53235 msgctxt "Name"3236 msgid "White 2000 x 800"3237 msgstr ""3238 3239 #. +> trunk stable3240 #: krita/data/templates/cmyk_u8/white_2000x800.desktop:563241 msgctxt "Comment"3242 msgid "Creates a white CMYK image of 2000 x 800 pixels."3243 msgstr ""3244 3245 #. +> trunk stable3246 #: krita/data/templates/comics/.directory:23247 #, fuzzy3248 msgctxt "Name"3249 msgid "Comic Templates"3250 msgstr "&Zamijeni"3251 3252 #. +> trunk stable3253 #: krita/data/templates/comics/a4_waffle_grid.desktop:53254 #, fuzzy3255 msgctxt "Name"3256 msgid "waffle-iron grid"3257 msgstr "Datoteka za uvoz:"3258 3259 #. +> trunk stable3260 #: krita/data/templates/comics/a4_waffle_grid.desktop:253261 msgctxt "Comment"3262 msgid "300 dpi, A4 waffle-iron grid comic page with ink and color layers"3263 msgstr ""3264 3265 #. +> trunk stable3266 #: krita/data/templates/comics/BD-EuroTemplate.desktop:53267 #, fuzzy3268 msgctxt "Name"3269 msgid "European BD template"3270 msgstr "Otvori kao predloÅŸak"3271 3272 #. +> trunk stable3273 #: krita/data/templates/comics/BD-EuroTemplate.desktop:253274 msgctxt "Comment"3275 msgid "template for European BD-style comics"3276 msgstr ""3277 3278 #. +> trunk stable3279 #: krita/data/templates/comics/Comics-USTemplate.desktop:53280 #, fuzzy3281 msgctxt "Name"3282 msgid "US-style comics template"3283 msgstr "Stvori predloÅŸak"3284 3285 #. +> trunk stable3286 #: krita/data/templates/comics/Comics-USTemplate.desktop:253287 msgctxt "Comment"3288 msgid "template for US-style comics"3289 msgstr ""3290 3291 #. +> trunk stable3292 #: krita/data/templates/comics/Manga-JpTemplate.desktop:53293 #, fuzzy3294 msgctxt "Name"3295 msgid "Manga template"3296 msgstr "Spremi predloÅŸak"3297 3298 #. +> trunk stable3299 #: krita/data/templates/comics/Manga-JpTemplate.desktop:263300 msgctxt "Comment"3301 msgid "template for Japanese Manga-style comics"3302 msgstr ""3303 3304 #. +> trunk stable3305 #: krita/data/templates/gray_u8/white_640x480.desktop:53306 msgctxt "Name"3307 msgid "White Background, 640 x 480"3308 msgstr ""3309 3310 #. +> trunk stable3311 #: krita/data/templates/gray_u8/white_640x480.desktop:563312 msgctxt "Comment"3313 msgid "Creates an image of 640 x 480 pixels with a white background."3314 msgstr ""3315 3316 #. +> trunk stable3317 #: krita/data/templates/rgb_u8/.directory:23318 msgctxt "Name"3319 msgid "RGB"3320 msgstr "RGB"3321 3322 #. +> trunk stable3323 #: krita/data/templates/rgb_u8/transparent_1024x768.desktop:53324 msgctxt "Name"3325 msgid "Transparent 1024 x 768"3326 msgstr ""3327 3328 #. +> trunk stable3329 #: krita/data/templates/rgb_u8/transparent_1024x768.desktop:553330 msgctxt "Comment"3331 msgid "Creates a transparent image of 1024 x 768 pixels."3332 msgstr ""3333 3334 #. +> trunk stable3335 #: krita/data/templates/rgb_u8/transparent_1280x1024.desktop:53336 #, fuzzy3337 msgctxt "Name"3338 msgid "Transparent 1280 x 1024"3339 msgstr "Kalendar 2004"3340 3341 #. +> trunk stable3342 #: krita/data/templates/rgb_u8/transparent_1280x1024.desktop:563343 msgctxt "Comment"3344 msgid "Creates a transparent image of 1280 x 1024 pixels."3345 msgstr ""3346 3347 #. +> trunk stable3348 #: krita/data/templates/rgb_u8/transparent_1600x1200.desktop:53349 msgctxt "Name"3350 msgid "Transparent 1600 x 1200"3351 msgstr ""3352 3353 #. +> trunk stable3354 #: krita/data/templates/rgb_u8/transparent_1600x1200.desktop:563355 msgctxt "Comment"3356 msgid "Creates a transparent image of 1600 x 1200 pixels."3357 msgstr ""3358 3359 #. +> trunk stable3360 #: krita/data/templates/rgb_u8/transparent_640x480.desktop:53361 msgctxt "Name"3362 msgid "Transparent 640 x 480"3363 msgstr ""3364 3365 #. +> trunk stable3366 #: krita/data/templates/rgb_u8/transparent_640x480.desktop:563367 msgctxt "Comment"3368 msgid "Creates a transparent image of 640 x 480 pixels."3369 msgstr ""3370 3371 #. +> trunk stable3372 #: krita/data/templates/rgb_u8/white_1024x768.desktop:53373 msgctxt "Name"3374 msgid "White 1024 x 768"3375 msgstr ""3376 3377 #. +> trunk stable3378 #: krita/data/templates/rgb_u8/white_1024x768.desktop:573379 msgctxt "Comment"3380 msgid "Creates a white RGB image of 1024 x 768 pixels."3381 msgstr ""3382 3383 #. +> trunk stable3384 #: krita/data/templates/rgb_u8/white_1280x1024.desktop:53385 msgctxt "Name"3386 msgid "White 1280 x 1024"3387 msgstr ""3388 3389 #. +> trunk stable3390 #: krita/data/templates/rgb_u8/white_1280x1024.desktop:563391 msgctxt "Comment"3392 msgid "Creates a white RGB image of 1280 x 1024 pixels."3393 msgstr ""3394 3395 #. +> trunk stable3396 #: krita/data/templates/rgb_u8/white_1600x1200.desktop:53397 msgctxt "Name"3398 msgid "White 1600 x 1200"3399 msgstr ""3400 3401 #. +> trunk stable3402 #: krita/data/templates/rgb_u8/white_1600x1200.desktop:563403 msgctxt "Comment"3404 msgid "Creates a white RGB image of 1600 x 1200 pixels."3405 msgstr ""3406 3407 #. +> trunk stable3408 #: krita/data/templates/rgb_u8/white_640x480.desktop:53409 #, fuzzy3410 msgctxt "Name"3411 msgid "White 640x480"3412 msgstr "Naziv _logiÄkog volumena:"3413 3414 #. +> trunk stable3415 #: krita/data/templates/rgb_u8/white_640x480.desktop:573416 msgctxt "Comment"3417 msgid "Creates a white RGB image of 640 x 480 pixels."3418 msgstr ""3419 3420 #. +> trunk stable3421 #: krita/krita.desktop:2 krita/plugins/formats/bmp/krita_bmp.desktop:23422 #: krita/plugins/formats/eps/krita_eps.desktop:63423 #: krita/plugins/formats/exr/krita_exr.desktop:523424 #: krita/plugins/formats/gif/krita_gif.desktop:63425 #: krita/plugins/formats/jp2/krita_jp2.desktop:523426 #: krita/plugins/formats/jpeg/krita_jpeg.desktop:63427 #: krita/plugins/formats/odg/krita_odg.desktop:23428 #: krita/plugins/formats/ora/krita_ora.desktop:73429 #: krita/plugins/formats/pdf/krita_pdf.desktop:63430 #: krita/plugins/formats/png/krita_png.desktop:23431 #: krita/plugins/formats/ppm/krita_ppm.desktop:83432 #: krita/plugins/formats/psd/krita_psd.desktop:83433 #: krita/plugins/formats/raw/krita_raw.desktop:23434 #: krita/plugins/formats/tiff/krita_tiff.desktop:63435 #: krita/plugins/formats/xcf/krita_xcf.desktop:63436 #: krita/sdk/templates/filefilter/krita_APPNAMELC.desktop:523437 msgctxt "Name"3438 msgid "Krita"3439 msgstr "Krita"3440 3441 #. +> trunk stable3442 #: krita/krita.desktop:603443 #, fuzzy3444 msgctxt "GenericName"3445 msgid "Painting and Image Editing"3446 msgstr "Program za obradu slika"3447 3448 #. +> trunk stable3449 #: krita/krita.desktop:1063450 #, fuzzy3451 msgctxt "Comment"3452 msgid "Edit and paint images"3453 msgstr "KOffice filter"3454 3455 #. +> trunk stable3456 #: krita/kritapart.desktop:23457 #, fuzzy3458 msgctxt "Name"3459 msgid "KOffice Painting and Image Editor Component"3460 msgstr "Program za obradu slika"3461 3462 #. +> trunk stable3463 #: krita/kritapart.desktop:513464 msgctxt "GenericName"3465 msgid "Image Object"3466 msgstr "Objekt slike"3467 3468 #. +> trunk stable3469 #: krita/plugins/assistants/RulerAssistant/kritarulerassistanttool.desktop:23470 msgctxt "Name"3471 msgid "RulerAssistantTool"3472 msgstr ""3473 3474 #. +> trunk stable3475 #: krita/plugins/colorspaces/ctlcs/krita_ctlcs_plugin.desktop:23476 msgctxt "Name"3477 msgid "CTL Color Spaces"3478 msgstr ""3479 3480 #. +> trunk stable3481 #: krita/plugins/colorspaces/ctlcs/krita_ctlcs_plugin.desktop:263482 msgctxt "Comment"3483 msgid "Color model written using the Color Transformation Language."3484 msgstr ""3485 3486 #. +> trunk stable3487 #: krita/plugins/colorspaces/extensions/krita_colorspaces_extensions_plugin.desktop:23488 msgctxt "Name"3489 msgid "Some extensions to color spaces"3490 msgstr ""3491 3492 #. +> trunk stable3493 #: krita/plugins/colorspaces/extensions/krita_colorspaces_extensions_plugin.desktop:333494 msgctxt "Comment"3495 msgid "Some extensions to color spaces"3496 msgstr ""3497 3498 #. +> trunk stable3499 #: krita/plugins/colorspaces/lms_f32/krita_lms_f32_plugin.desktop:23500 msgctxt "Name"3501 msgid "LMS Color Model (32-bit float)"3502 msgstr ""3503 3504 #. +> trunk stable3505 #: krita/plugins/colorspaces/lms_f32/krita_lms_f32_plugin.desktop:463506 msgctxt "Comment"3507 msgid "Color model for LMS cone space (Long Middle and Short wavelengths)"3508 msgstr ""3509 3510 #. +> trunk stable3511 #: krita/plugins/extensions/backgrounds/kritabackgrounds.desktop:23512 msgctxt "Name"3513 msgid "Image Background Pattern Selector"3514 msgstr ""3515 3516 #. +> trunk stable3517 #: krita/plugins/extensions/bigbrother/kritabigbrother.desktop:23518 msgctxt "Name"3519 msgid "bigbrother"3520 msgstr ""3521 3522 #. +> trunk stable3523 #: krita/plugins/extensions/bigbrother/kritabigbrother.desktop:323524 msgctxt "Comment"3525 msgid "bigbrother"3526 msgstr ""3527 3528 #. +> trunk stable3529 #: krita/plugins/extensions/bracketing2hdr/kritabracketing2hdr.desktop:23530 msgctxt "Name"3531 msgid "Bracketing2HDR"3532 msgstr ""3533 3534 #. +> trunk stable3535 #: krita/plugins/extensions/bracketing2hdr/kritabracketing2hdr.desktop:333536 msgctxt "Comment"3537 msgid "Bracketing2HDR"3538 msgstr ""3539 3540 #. +> trunk stable3541 #: krita/plugins/extensions/colorrange/kritacolorrange.desktop:23542 #, fuzzy3543 msgctxt "Name"3544 msgid "Colorrange"3545 msgstr "KorisniÄko ime"3546 3547 #. +> trunk stable3548 #: krita/plugins/extensions/colorspaceconversion/kritacolorspaceconversion.desktop:23549 #, fuzzy3550 msgctxt "Name"3551 msgid "Colorspace Conversion"3552 msgstr "Pretvaranje datoteÄnog sustava"3553 3554 #. +> trunk stable3555 #: krita/plugins/extensions/compose/kritalayercompose.desktop:23556 #, fuzzy3557 msgctxt "Name"3558 msgid "Compose Layer plugin"3559 msgstr "Kate Make dodatak"3560 3561 #. +> trunk stable3562 #: krita/plugins/extensions/dockers/colorselectorng/krita_colorselectorng.desktop:23563 #, fuzzy3564 #| msgid "Completion"3565 msgctxt "Name"3566 msgid "ColorSelectorNG"3567 msgstr "Spremi dokument pod novim imenom"3568 3569 #. +> trunk stable3570 #: krita/plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kritadefaultdockers.desktop:23571 #, fuzzy3572 #| msgid "Delete Folder"3573 msgctxt "Name"3574 msgid "Default Dockers"3575 msgstr "IzbriÅ¡i Mapu"3576 3577 #. +> trunk stable3578 #: krita/plugins/extensions/dockers/digitalmixer/krita_digitalmixer.desktop:23579 #, fuzzy3580 msgctxt "Name"3581 msgid "DigitalMixer"3582 msgstr "Digitalni1"3583 3584 #. +> trunk stable3585 #: krita/plugins/extensions/dockers/digitalmixer/krita_digitalmixer.desktop:243586 #, fuzzy3587 msgctxt "Comment"3588 msgid "DigitalMixer"3589 msgstr "Digitalni1"3590 3591 #. +> trunk3592 #: krita/plugins/extensions/dockers/dockerplugintemplate/krita_presetdocker.desktop:23593 #: krita/plugins/extensions/dockers/presetdocker/krita_presetdocker.desktop:23594 #, fuzzy3595 msgctxt "Name"3596 msgid "Preset Docker"3597 msgstr "Paleta boja"3598 3599 #. +> trunk3600 #: krita/plugins/extensions/dockers/dockerplugintemplate/krita_presetdocker.desktop:153601 #: krita/plugins/extensions/dockers/presetdocker/krita_presetdocker.desktop:153602 #, fuzzy3603 msgctxt "Comment"3604 msgid "Docker for selecting presets"3605 msgstr "BriÅ¡e se odabrana beleÅ¡ka."3606 3607 #. +> trunk3608 #: krita/plugins/extensions/dockers/historydocker/kritahistorydocker.desktop:23609 #, fuzzy3610 msgctxt "Name"3611 msgid "Krita Undo History Docker plugin"3612 msgstr "KWrite vraÄanje izmjena, integracija KSpell-a"3613 3614 #. +> trunk stable3615 #: krita/plugins/extensions/dockers/smallcolorselector/krita_smallcolorselector.desktop:23616 msgctxt "Name"3617 msgid "SmallColorSelector"3618 msgstr ""3619 3620 #. +> trunk stable3621 #: krita/plugins/extensions/dockers/smallcolorselector/krita_smallcolorselector.desktop:303622 msgctxt "Comment"3623 msgid "SmallColorSelector"3624 msgstr ""3625 3626 #. +> trunk stable3627 #: krita/plugins/extensions/dockers/specificcolorselector/krita_specificcolorselector.desktop:23628 msgctxt "Name"3629 msgid "SpecificColorSelector"3630 msgstr ""3631 3632 #. +> trunk stable3633 #: krita/plugins/extensions/dockers/specificcolorselector/krita_specificcolorselector.desktop:303634 msgctxt "Comment"3635 msgid "SpecificColorSelector"3636 msgstr ""3637 3638 #. +> trunk stable3639 #: krita/plugins/extensions/dockers/trianglecolorselector/kritatrianglecolorselector.desktop:23640 msgctxt "Name"3641 msgid "TriangleColorSelector"3642 msgstr ""3643 3644 #. +> trunk stable3645 #: krita/plugins/extensions/dockers/trianglecolorselector/kritatrianglecolorselector.desktop:303646 msgctxt "Comment"3647 msgid "TriangleColorSelector"3648 msgstr ""3649 3650 #. +> trunk stable3651 #: krita/plugins/extensions/dropshadow/kritadropshadow.desktop:23652 #, fuzzy3653 msgctxt "Name"3654 msgid "Dropshadow"3655 msgstr "KorisniÄko ime"3656 3657 #. +> trunk stable3658 #: krita/plugins/extensions/extensionsmanager/kritaextensionsmanager.desktop:23659 msgctxt "Name"3660 msgid "ExtensionsManager"3661 msgstr ""3662 3663 #. +> trunk stable3664 #: krita/plugins/extensions/extensionsmanager/kritaextensionsmanager.desktop:263665 msgctxt "Comment"3666 msgid "ExtensionsManager"3667 msgstr ""3668 3669 #. +> trunk stable3670 #: krita/plugins/extensions/histogram/kritahistogram.desktop:23671 #, fuzzy3672 msgctxt "Name"3673 msgid "Histogram Plugin"3674 msgstr "NAD dodatak"3675 3676 #. +> trunk stable3677 #: krita/plugins/extensions/imagesize/kritaimagesize.desktop:23678 msgctxt "Name"3679 msgid "Image Resize and Scale Plugin"3680 msgstr ""3681 3682 #. +> trunk stable3683 #: krita/plugins/extensions/metadataeditor/kritametadataeditor.desktop:23684 msgctxt "Name"3685 msgid "metadataeditor"3686 msgstr ""3687 3688 #. +> trunk stable3689 #: krita/plugins/extensions/metadataeditor/kritametadataeditor.desktop:353690 msgctxt "Comment"3691 msgid "metadataeditor"3692 msgstr ""3693 3694 #. +> trunk stable3695 #: krita/plugins/extensions/modify_selection/kritamodifyselection.desktop:23696 #, fuzzy3697 msgctxt "Name"3698 msgid "Modify Selection"3699 msgstr "Odabir vremenske zone"3700 3701 #. +> trunk stable3702 #: krita/plugins/extensions/painterlyframework/kritakscolorspacesplugin.desktop:23703 msgctxt "Name"3704 msgid "Painterly Color Spaces (LC and QP conversions, 32- and 16- Bits Float channels)"3705 msgstr ""3706 3707 #. +> trunk stable3708 #: krita/plugins/extensions/painterlyframework/kritapainterlymixer.desktop:23709 msgctxt "Name"3710 msgid "Painterly Mixer"3711 msgstr ""3712 3713 #. +> trunk stable3714 #: krita/plugins/extensions/rotateimage/kritarotateimage.desktop:23715 msgctxt "Name"3716 msgid "Rotate Image Plugin"3717 msgstr "PrikljuÄak za rotaciju slike"3718 3719 #. +> trunk stable3720 #: krita/plugins/extensions/separate_channels/kritaseparatechannels.desktop:23721 #, fuzzy3722 msgctxt "Name"3723 msgid "Separate Channels Plugin"3724 msgstr "Kate Make dodatak"3725 3726 #. +> trunk stable3727 #: krita/plugins/extensions/shearimage/kritashearimage.desktop:23728 #, fuzzy3729 msgctxt "Name"3730 msgid "Shear Image Plugin"3731 msgstr "Kate Make dodatak"3732 3733 #. +> trunk stable3734 #: krita/plugins/extensions/shiva/kritashivafilters.desktop:23735 msgctxt "Name"3736 msgid "Shiva Kernel Language Support For Filters"3737 msgstr ""3738 3739 #. +> trunk stable3740 #: krita/plugins/extensions/shiva/kritashivafilters.desktop:233741 msgctxt "Comment"3742 msgid "Shiva Kernel Language Support For Filters"3743 msgstr ""3744 3745 #. +> trunk stable3746 #: krita/plugins/extensions/shiva/kritashivagenerators.desktop:23747 msgctxt "Name"3748 msgid "Shiva Kernel Language Support For Generators"3749 msgstr ""3750 3751 #. +> trunk stable3752 #: krita/plugins/extensions/shiva/kritashivagenerators.desktop:233753 msgctxt "Comment"3754 msgid "Shiva Kernel Language Support For Generators"3755 msgstr ""3756 3757 #. +> trunk stable3758 #: krita/plugins/extensions/together/kritatogether.desktop:23759 msgctxt "Name"3760 msgid "Together"3761 msgstr ""3762 3763 #. +> trunk stable3764 #: krita/plugins/extensions/together/kritatogether.desktop:363765 msgctxt "Comment"3766 msgid "Together"3767 msgstr ""3768 3769 #. +> trunk stable3770 #: krita/plugins/extensions/tonemapping/kritatonemapping.desktop:23771 msgctxt "Name"3772 msgid "tonemapping"3773 msgstr ""3774 3775 #. +> trunk stable3776 #: krita/plugins/extensions/tonemapping/kritatonemapping.desktop:313777 msgctxt "Comment"3778 msgid "tonemapping"3779 msgstr ""3780 3781 #. +> trunk stable3782 #: krita/plugins/filters/blur/kritablurfilter.desktop:33783 #, fuzzy3784 msgctxt "Name"3785 msgid "Convolution Filters (Extension)"3786 msgstr "Kate proÅ¡irenje trake kartica"3787 3788 #. +> trunk stable3789 #: krita/plugins/filters/bumpmap/kritabumpmapfilter.desktop:23790 #, fuzzy3791 msgctxt "Name"3792 msgid "Bumpmap Filter"3793 msgstr "Filtar DNS naziva"3794 3795 #. +> trunk stable3796 #: krita/plugins/filters/bumpmap/kritabumpmapfilter.desktop:423797 #, fuzzy3798 msgctxt "Comment"3799 msgid "Bumpmap filter"3800 msgstr "KOffice filtar"3801 3802 #. +> trunk stable3803 #: krita/plugins/filters/colors/kritaextensioncolorsfilters.desktop:33804 #, fuzzy3805 msgctxt "Name"3806 msgid "Color Filters (Extension)"3807 msgstr "Kate proÅ¡irenje trake kartica"3808 3809 #. +> trunk stable3810 #: krita/plugins/filters/colorsfilters/kritacolorsfilter.desktop:23811 #, fuzzy3812 msgctxt "Name"3813 msgid "Color Filters"3814 msgstr "BiraÄ boja"3815 3816 #. +> trunk stable3817 #: krita/plugins/filters/colorsfilters/kritacolorsfilter.desktop:503818 #, fuzzy3819 msgctxt "Comment"3820 msgid "Color filters"3821 msgstr "Odgovara SVIM filtrima"3822 3823 #. +> trunk stable3824 #: krita/plugins/filters/convolutionfilters/kritaconvolutionfilters.desktop:23825 #, fuzzy3826 msgctxt "Name"3827 msgid "Convolution Filters"3828 msgstr "Odgovara SVIM filtrima"3829 3830 #. +> trunk stable3831 #: krita/plugins/filters/convolutionfilters/kritaconvolutionfilters.desktop:433832 #, fuzzy3833 msgctxt "Comment"3834 msgid "Convolution filters"3835 msgstr "Odgovara SVIM filtrima"3836 3837 #. +> trunk stable3838 #: krita/plugins/filters/cubismfilter/kritacubismfilter.desktop:23839 #, fuzzy3840 msgctxt "Name"3841 msgid "Cubism Filter"3842 msgstr "Filtar DNS naziva"3843 3844 #. +> trunk stable3845 #: krita/plugins/filters/cubismfilter/kritacubismfilter.desktop:473846 #, fuzzy3847 msgctxt "Comment"3848 msgid "Cubism filter"3849 msgstr "KOffice filtar"3850 3851 #. +> trunk stable3852 #: krita/plugins/filters/dodgeburn/kritadodgeburn.desktop:23853 #, fuzzy3854 msgctxt "Name"3855 msgid "Dodge and Burn Filter"3856 msgstr "UobiÄajeni filtar"3857 3858 #. +> trunk stable3859 #: krita/plugins/filters/dodgeburn/kritadodgeburn.desktop:233860 #, fuzzy3861 msgctxt "Comment"3862 msgid "Dodge and Burn Filter"3863 msgstr "UobiÄajeni filtar"3864 3865 #. +> trunk stable3866 #: krita/plugins/filters/embossfilter/kritaembossfilter.desktop:23867 #, fuzzy3868 msgctxt "Name"3869 msgid "Emboss Filter"3870 msgstr "Filtar DNS naziva"3871 3872 #. +> trunk stable3873 #: krita/plugins/filters/embossfilter/kritaembossfilter.desktop:413874 #, fuzzy3875 msgctxt "Comment"3876 msgid "Emboss filter"3877 msgstr "KOffice filtar"3878 3879 #. +> trunk stable3880 #: krita/plugins/filters/example/kritaexample.desktop:23881 #, fuzzy3882 msgctxt "Name"3883 msgid "Invert Filter"3884 msgstr "Filtar DNS naziva"3885 3886 #. +> trunk stable3887 #: krita/plugins/filters/example/kritaexample.desktop:453888 msgctxt "Comment"3889 msgid "Invert the colors of an image"3890 msgstr ""3891 3892 #. +> trunk stable3893 #: krita/plugins/filters/fastcolortransfer/kritafastcolortransfer.desktop:23894 msgctxt "Comment"3895 msgid "This plugins allow to transfer color from an image to an other image"3896 msgstr ""3897 3898 #. +> trunk stable3899 #: krita/plugins/filters/fastcolortransfer/kritafastcolortransfer.desktop:413900 #, fuzzy3901 msgctxt "Name"3902 msgid "Color Transfer Filter"3903 msgstr "Filtar sufiksa naziva raÄunala"3904 3905 #. +> trunk stable3906 #: krita/plugins/filters/imageenhancement/kritaimageenhancement.desktop:23907 #, fuzzy3908 msgctxt "Name"3909 msgid "Enhancement Filters"3910 msgstr "Odgovara SVIM filtrima"3911 3912 #. +> trunk stable3913 #: krita/plugins/filters/imageenhancement/kritaimageenhancement.desktop:463914 msgctxt "Comment"3915 msgid "Enhance the quality of an image"3916 msgstr ""3917 3918 #. +> trunk stable3919 #: krita/plugins/filters/levelfilter/kritalevelfilter.desktop:23920 msgctxt "Name"3921 msgid "Levels"3922 msgstr "Razine"3923 3924 #. +> trunk stable3925 #: krita/plugins/filters/levelfilter/kritalevelfilter.desktop:393926 msgctxt "Comment"3927 msgid "Levels"3928 msgstr "Razine"3929 3930 #. +> trunk stable3931 #: krita/plugins/filters/noisefilter/kritanoisefilter.desktop:23932 #, fuzzy3933 msgctxt "Name"3934 msgid "Noise Filter"3935 msgstr "Filtar DNS naziva"3936 3937 #. +> trunk stable3938 #: krita/plugins/filters/noisefilter/kritanoisefilter.desktop:473939 #, fuzzy3940 msgctxt "Comment"3941 msgid "Add noise to an image"3942 msgstr "KOffice filter"3943 3944 #. +> trunk stable3945 #: krita/plugins/filters/oilpaintfilter/kritaoilpaintfilter.desktop:23946 #, fuzzy3947 msgctxt "Name"3948 msgid "Oilpaint Filter"3949 msgstr "Filtar DNS naziva"3950 3951 #. +> trunk stable3952 #: krita/plugins/filters/oilpaintfilter/kritaoilpaintfilter.desktop:463953 #, fuzzy3954 msgctxt "Comment"3955 msgid "Oilpaint filter"3956 msgstr "KOffice filtar"3957 3958 #. +> trunk stable3959 #: krita/plugins/filters/phongbumpmap/kritaphongbumpmapfilter.desktop:23960 #, fuzzy3961 msgctxt "Name"3962 msgid "Phong Bumpmap Filter"3963 msgstr "Filtar DNS naziva"3964 3965 #. +> trunk stable3966 #: krita/plugins/filters/phongbumpmap/kritaphongbumpmapfilter.desktop:223967 #, fuzzy3968 msgctxt "Comment"3969 msgid "Phong Bumpmap filter"3970 msgstr "KOffice filtar"3971 3972 #. +> trunk stable3973 #: krita/plugins/filters/pixelizefilter/kritapixelizefilter.desktop:23974 #, fuzzy3975 msgctxt "Name"3976 msgid "Pixelize Filter"3977 msgstr "Filtar DNS naziva"3978 3979 #. +> trunk stable3980 #: krita/plugins/filters/pixelizefilter/kritapixelizefilter.desktop:483981 #, fuzzy3982 msgctxt "Comment"3983 msgid "Pixelize filter"3984 msgstr "KOffice filtar"3985 3986 #. +> trunk stable3987 #: krita/plugins/filters/raindropsfilter/kritaraindropsfilter.desktop:23988 #, fuzzy3989 msgctxt "Name"3990 msgid "Raindrops Filter"3991 msgstr "Filtar DNS naziva"3992 3993 #. +> trunk stable3994 #: krita/plugins/filters/raindropsfilter/kritaraindropsfilter.desktop:473995 #, fuzzy3996 msgctxt "Comment"3997 msgid "Raindrops filter"3998 msgstr "KOffice filtar"3999 4000 #. +> trunk stable4001 #: krita/plugins/filters/randompickfilter/kritarandompickfilter.desktop:24002 #, fuzzy4003 msgctxt "Comment"4004 msgid "Random pick to an image"4005 msgstr "KOffice filter"4006 4007 #. +> trunk stable4008 #: krita/plugins/filters/randompickfilter/kritarandompickfilter.desktop:394009 #, fuzzy4010 msgctxt "Name"4011 msgid "Random pick Filter"4012 msgstr "Filtar sufiksa naziva raÄunala"4013 4014 #. +> trunk stable4015 #: krita/plugins/filters/roundcorners/kritaroundcornersfilter.desktop:24016 #, fuzzy4017 msgctxt "Name"4018 msgid "Round Corners Filter"4019 msgstr "Zaobljenost:"4020 4021 #. +> trunk stable4022 #: krita/plugins/filters/smalltilesfilter/kritasmalltilesfilter.desktop:24023 #, fuzzy4024 msgctxt "Name"4025 msgid "Small Tiles Filter"4026 msgstr "Filtar sufiksa naziva raÄunala"4027 4028 #. +> trunk stable4029 #: krita/plugins/filters/sobelfilter/kritasobelfilter.desktop:24030 #, fuzzy4031 msgctxt "Name"4032 msgid "Sobel Filter"4033 msgstr "Filtar DNS naziva"4034 4035 #. +> trunk stable4036 #: krita/plugins/filters/unsharp/kritaunsharpfilter.desktop:34037 #, fuzzy4038 msgctxt "Name"4039 msgid "Image enhancement Filters (Extension)"4040 msgstr "KOffice datoteke"4041 4042 #. +> trunk stable4043 #: krita/plugins/filters/wavefilter/kritawavefilter.desktop:24044 msgctxt "Comment"4045 msgid "Transform an image in a wave"4046 msgstr ""4047 4048 #. +> trunk stable4049 #: krita/plugins/filters/wavefilter/kritawavefilter.desktop:404050 #, fuzzy4051 msgctxt "Name"4052 msgid "Wave Filter"4053 msgstr "Filtar DNS naziva"4054 4055 #. +> trunk stable4056 #: krita/plugins/formats/bmp/krita_bmp_export.desktop:24057 #, fuzzy4058 #| msgctxt "Name"4059 #| msgid "Krita PNG Export Filter"4060 msgctxt "Name"4061 msgid "Krita BMP Export Filter"4062 msgstr "Krita PNG filtar izvoza"4063 4064 #. +> trunk stable4065 #: krita/plugins/formats/bmp/krita_bmp_import.desktop:24066 #, fuzzy4067 #| msgctxt "Name"4068 #| msgid "Krita PNG Export Filter"4069 msgctxt "Name"4070 msgid "Krita BMP Import Filter"4071 msgstr "Krita PNG filtar izvoza"4072 4073 #. +> trunk stable4074 #: krita/plugins/formats/eps/krita_eps_export.desktop:24075 #, fuzzy4076 #| msgctxt "Name"4077 #| msgid "Krita PNG Export Filter"4078 msgctxt "Name"4079 msgid "Krita Encapsulated PostScript Export Filter"4080 msgstr "Krita PNG filtar izvoza"4081 4082 #. +> trunk stable4083 #: krita/plugins/formats/eps/krita_eps_import.desktop:34084 #, fuzzy4085 #| msgctxt "Name"4086 #| msgid "Krita PDF Import Filter"4087 msgctxt "Name"4088 msgid "Krita Encapsulated PostScript Import Filter"4089 msgstr "Krita PDF filtar uvoza"4090 4091 #. +> trunk stable4092 #: krita/plugins/formats/exr/krita_exr.desktop:54093 #: krita/plugins/formats/jp2/krita_jp2.desktop:54094 #: krita/sdk/templates/filefilter/krita_APPNAMELC.desktop:54095 msgctxt "GenericName"4096 msgid "Application for Drawing and Handling of Images"4097 msgstr ""4098 4099 #. +> trunk stable4100 #: krita/plugins/formats/exr/krita_exr_export.desktop:34101 #, fuzzy4102 #| msgctxt "Name"4103 #| msgid "Krita PNG Export Filter"4104 msgctxt "Name"4105 msgid "Krita exr Export Filter"4106 msgstr "Krita PNG filtar izvoza"4107 4108 #. +> trunk stable4109 #: krita/plugins/formats/exr/krita_exr_import.desktop:34110 #, fuzzy4111 #| msgctxt "Name"4112 #| msgid "Krita PDF Import Filter"4113 msgctxt "Name"4114 msgid "Krita exr Import Filter"4115 msgstr "Krita PDF filtar uvoza"4116 4117 #. +> trunk stable4118 #: krita/plugins/formats/gif/krita_gif_export.desktop:24119 #, fuzzy4120 #| msgctxt "Name"4121 #| msgid "Krita PNG Export Filter"4122 msgctxt "Name"4123 msgid "Krita Gif Export Filter"4124 msgstr "Krita PNG filtar izvoza"4125 4126 #. +> trunk stable4127 #: krita/plugins/formats/gif/krita_gif_import.desktop:34128 #, fuzzy4129 #| msgctxt "Name"4130 #| msgid "Krita PNG Import Filter"4131 msgctxt "Name"4132 msgid "Krita Gif Import Filter"4133 msgstr "Krita PNG filtar uvoza"4134 4135 #. +> trunk stable4136 #: krita/plugins/formats/jp2/krita_jp2_export.desktop:34137 #, fuzzy4138 #| msgctxt "Name"4139 #| msgid "Krita PNG Export Filter"4140 msgctxt "Name"4141 msgid "Krita jp2 Export Filter"4142 msgstr "Krita PNG filtar izvoza"4143 4144 #. +> trunk stable4145 #: krita/plugins/formats/jp2/krita_jp2_import.desktop:34146 #, fuzzy4147 #| msgctxt "Name"4148 #| msgid "Krita PNG Import Filter"4149 msgctxt "Name"4150 msgid "Krita jp2 Import Filter"4151 msgstr "Krita PNG filtar uvoza"4152 4153 #. +> trunk stable4154 #: krita/plugins/formats/jpeg/krita_jpeg_export.desktop:34155 #, fuzzy4156 #| msgctxt "Name"4157 #| msgid "Krita PNG Export Filter"4158 msgctxt "Name"4159 msgid "Krita JPEG Export Filter"4160 msgstr "Krita PNG filtar izvoza"4161 4162 #. +> trunk stable4163 #: krita/plugins/formats/jpeg/krita_jpeg_import.desktop:34164 #, fuzzy4165 #| msgctxt "Name"4166 #| msgid "Krita PNG Import Filter"4167 msgctxt "Name"4168 msgid "Krita JPEG Import Filter"4169 msgstr "Krita PNG filtar uvoza"4170 4171 #. +> trunk4172 #: krita/plugins/formats/odg/krita_odg_import.desktop:34173 #, fuzzy4174 #| msgctxt "Name"4175 #| msgid "Krita PNG Import Filter"4176 msgctxt "Name"4177 msgid "Krita ODG Import Filter"4178 msgstr "Krita PNG filtar uvoza"4179 4180 #. +> trunk stable4181 #: krita/plugins/formats/ora/krita_ora_export.desktop:34182 #, fuzzy4183 #| msgctxt "Name"4184 #| msgid "Krita PNG Export Filter"4185 msgctxt "Name"4186 msgid "Krita ora Export Filter"4187 msgstr "Krita PNG filtar izvoza"4188 4189 #. +> trunk stable4190 #: krita/plugins/formats/ora/krita_ora_import.desktop:34191 #, fuzzy4192 #| msgctxt "Name"4193 #| msgid "Krita PDF Import Filter"4194 msgctxt "Name"4195 msgid "Krita ora Import Filter"4196 msgstr "Krita PDF filtar uvoza"4197 4198 #. +> trunk stable4199 #: krita/plugins/formats/pdf/krita_pdf_import.desktop:24200 msgctxt "Name"4201 msgid "Krita PDF Import Filter"4202 msgstr "Krita PDF filtar uvoza"4203 4204 #. +> trunk stable4205 #: krita/plugins/formats/png/krita_png_export.desktop:24206 msgctxt "Name"4207 msgid "Krita PNG Export Filter"4208 msgstr "Krita PNG filtar izvoza"4209 4210 #. +> trunk stable4211 #: krita/plugins/formats/png/krita_png_import.desktop:34212 msgctxt "Name"4213 msgid "Krita PNG Import Filter"4214 msgstr "Krita PNG filtar uvoza"4215 4216 #. +> trunk stable4217 #: krita/plugins/formats/ppm/krita_ppm_export.desktop:34218 #, fuzzy4219 #| msgctxt "Name"4220 #| msgid "Krita PNG Export Filter"4221 msgctxt "Name"4222 msgid "Krita PPM Export Filter"4223 msgstr "Krita PNG filtar izvoza"4224 4225 #. +> trunk stable4226 #: krita/plugins/formats/ppm/krita_ppm_import.desktop:34227 #, fuzzy4228 #| msgctxt "Name"4229 #| msgid "Krita PDF Import Filter"4230 msgctxt "Name"4231 msgid "Krita PPM Import Filter"4232 msgstr "Krita PDF filtar uvoza"4233 4234 #. +> trunk stable4235 #: krita/plugins/formats/psd/krita_psd_export.desktop:34236 #, fuzzy4237 #| msgctxt "Name"4238 #| msgid "Krita PNG Export Filter"4239 msgctxt "Name"4240 msgid "Krita PhotoShop Export Filter"4241 msgstr "Krita PNG filtar izvoza"4242 4243 #. +> trunk stable4244 #: krita/plugins/formats/psd/krita_psd_import.desktop:34245 #, fuzzy4246 #| msgctxt "Name"4247 #| msgid "Krita PDF Import Filter"4248 msgctxt "Name"4249 msgid "Krita PhotoShop Import Filter"4250 msgstr "Krita PDF filtar uvoza"4251 4252 #. +> trunk stable4253 #: krita/plugins/formats/raw/krita_raw_import.desktop:34254 msgctxt "Name"4255 msgid "Krita RAW Import Filter"4256 msgstr "Krita RAW filtar uvoza"4257 4258 #. +> trunk stable4259 #: krita/plugins/formats/tiff/krita_tiff_export.desktop:34260 msgctxt "Name"4261 msgid "Krita TIFF Export Filter"4262 msgstr "Krita TIFF filtar izvoza"4263 4264 #. +> trunk stable4265 #: krita/plugins/formats/tiff/krita_tiff_import.desktop:34266 msgctxt "Name"4267 msgid "Krita TIFF Import Filter"4268 msgstr "Krita TIFF filtar uvoza"4269 4270 #. +> trunk stable4271 #: krita/plugins/formats/xcf/krita_xcf_import.desktop:34272 #, fuzzy4273 #| msgctxt "Name"4274 #| msgid "Krita PNG Import Filter"4275 msgctxt "Name"4276 msgid "Krita Gimp Import Filter"4277 msgstr "Krita PNG filtar uvoza"4278 4279 #. +> trunk stable4280 #: krita/plugins/generators/solid/kritacolorgenerator.desktop:24281 #, fuzzy4282 #| msgctxt "GenericName"4283 #| msgid "Report Generator"4284 msgctxt "Name"4285 msgid "Solid Color Generator"4286 msgstr "Program za generiranje izvjeÅ¡taja"4287 4288 #. +> trunk stable4289 #: krita/plugins/generators/solid/kritacolorgenerator.desktop:324290 msgctxt "Comment"4291 msgid "Generates a solid color"4292 msgstr ""4293 4294 #. +> trunk stable4295 #: krita/plugins/paintops/chalk/kritachalkpaintop.desktop:24296 msgctxt "Name"4297 msgid "Chalk brush"4298 msgstr ""4299 4300 #. +> trunk stable4301 #: krita/plugins/paintops/complexop/kritacomplexbrush.desktop:24302 msgctxt "Name"4303 msgid "Complex Brush"4304 msgstr ""4305 4306 #. +> trunk stable4307 #: krita/plugins/paintops/curvebrush/kritacurvepaintop.desktop:24308 msgctxt "Name"4309 msgid "Curve brush"4310 msgstr ""4311 4312 #. +> trunk stable4313 #: krita/plugins/paintops/defaultpaintops/kritadefaultpaintops.desktop:24314 #, fuzzy4315 msgctxt "Name"4316 msgid "Default Paint Operations"4317 msgstr "Tezaurus alat"4318 4319 #. +> trunk stable4320 #: krita/plugins/paintops/defaultpaintops/kritadefaultpaintops.desktop:504321 #, fuzzy4322 msgctxt "Comment"4323 msgid "Default paint operations"4324 msgstr "KDE KPart program"4325 4326 #. +> trunk stable4327 #: krita/plugins/paintops/deform/kritadeformpaintop.desktop:24328 msgctxt "Name"4329 msgid "Deform brush"4330 msgstr ""4331 4332 #. +> trunk stable4333 #: krita/plugins/paintops/dynadraw/kritadynapaintop.desktop:24334 msgctxt "Name"4335 msgid "Dyna"4336 msgstr ""4337 4338 #. +> trunk stable4339 #: krita/plugins/paintops/experiment/kritaexperimentpaintop.desktop:24340 #, fuzzy4341 msgctxt "Name"4342 msgid "Experiment"4343 msgstr "StruÄnjak"4344 4345 #. +> trunk stable4346 #: krita/plugins/paintops/filterop/kritafilterop.desktop:24347 #, fuzzy4348 msgctxt "Name"4349 msgid "Filter Op"4350 msgstr "Filtar DNS naziva"4351 4352 #. +> trunk stable4353 #: krita/plugins/paintops/filterop/kritafilterop.desktop:324354 #, fuzzy4355 msgctxt "Comment"4356 msgid "Filter Op"4357 msgstr "Filtar DNS naziva"4358 4359 #. +> trunk stable4360 #: krita/plugins/paintops/gridbrush/kritagridpaintop.desktop:24361 #: krita/plugins/tools/tool_grid/kritatoolgrid.desktop:24362 #, fuzzy4363 msgctxt "Name"4364 msgid "Grid"4365 msgstr "MreÅŸa"4366 4367 #. +> trunk stable4368 #: krita/plugins/paintops/hairy/kritahairypaintop.desktop:24369 #, fuzzy4370 msgctxt "Name"4371 msgid "Hairy brushes"4372 msgstr "Odabir"4373 4374 #. +> trunk stable4375 #: krita/plugins/paintops/hatching/kritahatchingpaintop.desktop:24376 #, fuzzy4377 msgctxt "Name"4378 msgid "Hatching brush"4379 msgstr "Odabir"4380 4381 #. +> trunk stable4382 #: krita/plugins/paintops/mypaint/kritamypaintpaintop.desktop:24383 #, fuzzy4384 msgctxt "Name"4385 msgid "MyPaint brush"4386 msgstr "Crtaj s uzorkom"4387 4388 #. +> trunk stable4389 #: krita/plugins/paintops/particle/kritaparticlepaintop.desktop:24390 #, fuzzy4391 msgctxt "Name"4392 msgid "Particle brush"4393 msgstr "Äestice"4394 4395 #. +> trunk stable4396 #: krita/plugins/paintops/sketch/kritasketchpaintop.desktop:24397 #, fuzzy4398 msgctxt "Name"4399 msgid "Sketch brush"4400 msgstr "Odabir"4401 4402 #. +> trunk stable4403 #: krita/plugins/paintops/spray/kritaspraypaintop.desktop:24404 #, fuzzy4405 #| msgctxt "Name"4406 #| msgid "KSpread"4407 msgctxt "Name"4408 msgid "Spray"4409 msgstr "KSpread"4410 4411 #. +> trunk stable4412 #: krita/plugins/paintops/waterymixbrush/kritawaterymixpaintop.desktop:24413 #, fuzzy4414 msgctxt "Name"4415 msgid "Watery Mixbrush"4416 msgstr "Odabir"4417 4418 #. +> trunk stable4419 #: krita/plugins/tools/defaulttools/kritadefaulttools.desktop:24420 msgctxt "Name"4421 msgid "Default Tools"4422 msgstr "Zadani alati"4423 4424 #. +> trunk stable4425 #: krita/plugins/tools/selectiontools/kritaselectiontools.desktop:24426 #, fuzzy4427 msgctxt "Name"4428 msgid "Selection Tools"4429 msgstr "Alati za konfiguriranje posluÅŸitelja"4430 4431 #. +> trunk stable4432 #: krita/plugins/tools/tool_crop/kritatoolcrop.desktop:24433 #, fuzzy4434 msgctxt "Name"4435 msgid "Crop Tool"4436 msgstr "Alat za provjeru pravopisa"4437 4438 #. +> trunk stable4439 #: krita/plugins/tools/tool_curves/kritatoolcurves.desktop:24440 #, fuzzy4441 msgctxt "Name"4442 msgid "Curves Tool"4443 msgstr "Alat za provjeru pravopisa"4444 4445 #. +> trunk stable4446 #: krita/plugins/tools/tool_dyna/kritatooldyna.desktop:24447 #, fuzzy4448 msgctxt "Name"4449 msgid "Dyna Tool"4450 msgstr "Alat za provjeru pravopisa"4451 4452 #. +> trunk stable4453 #: krita/plugins/tools/tool_perspectivegrid/kritatoolperspectivegrid.desktop:24454 #, fuzzy4455 msgctxt "Name"4456 msgid "Perspective Grid Tool"4457 msgstr "Alat za provjeru pravopisa"4458 4459 #. +> trunk stable4460 #: krita/plugins/tools/tool_polygon/kritatoolpolygon.desktop:24461 #, fuzzy4462 msgctxt "Name"4463 msgid "Polygon Tool"4464 msgstr "Alat za provjeru pravopisa"4465 4466 #. +> trunk stable4467 #: krita/plugins/tools/tool_polyline/kritatoolpolyline.desktop:24468 #, fuzzy4469 msgctxt "Name"4470 msgid "Polyline Tool"4471 msgstr "Alat za provjeru pravopisa"4472 4473 #. +> trunk stable4474 #: krita/plugins/tools/tool_star/kritatoolstar.desktop:24475 #, fuzzy4476 msgctxt "Name"4477 msgid "Star Tool"4478 msgstr "Alat za provjeru pravopisa"4479 4480 #. +> trunk stable4481 #: krita/plugins/tools/tool_transform2/kritatooltransform.desktop:24482 #, fuzzy4483 msgctxt "Name"4484 msgid "Transform Tool"4485 msgstr "Alat za provjeru pravopisa"4486 4487 #. +> trunk stable4488 #: krita/sdk/templates/docker/krita_APPNAMELC.desktop:24489 #: krita/sdk/templates/filter/kritaAPPNAMELC.desktop:24490 #: krita/sdk/templates/tool/kritatoolAPPNAMELC.desktop:24491 #: krita/sdk/templates/view/kritaAPPNAMELC.desktop:24492 msgctxt "Name"4493 msgid "%{APPNAME}"4494 msgstr ""4495 4496 #. +> trunk stable4497 #: krita/sdk/templates/docker/krita_APPNAMELC.desktop:404498 #: krita/sdk/templates/filter/kritaAPPNAMELC.desktop:404499 #: krita/sdk/templates/tool/kritatoolAPPNAMELC.desktop:404500 #: krita/sdk/templates/view/kritaAPPNAMELC.desktop:404501 msgctxt "Comment"4502 msgid "%{APPNAME}"4503 msgstr ""4504 4505 #. +> trunk stable4506 #: krita/sdk/templates/filefilter/krita_APPNAMELC_export.desktop:34507 #, fuzzy4508 #| msgctxt "Name"4509 #| msgid "Krita PNG Export Filter"4510 msgctxt "Name"4511 msgid "Krita %{APPNAMELC} Export Filter"4512 msgstr "Krita PNG filtar izvoza"4513 4514 #. +> trunk stable4515 #: krita/sdk/templates/filefilter/krita_APPNAMELC_import.desktop:34516 #, fuzzy4517 #| msgctxt "Name"4518 #| msgid "Krita PNG Import Filter"4519 msgctxt "Name"4520 msgid "Krita %{APPNAMELC} Import Filter"4521 msgstr "Krita PNG filtar uvoza"4522 4523 #. +> trunk4524 #: servicetypes/calligra_application.desktop:44525 #, fuzzy4526 msgctxt "Comment"4527 msgid "Calligra Application"4528 msgstr "Sve aplikacije"4529 4530 #. +> trunk4531 #: tables/tables.desktop:24532 #, fuzzy4533 msgctxt "Name"4534 msgid "Calligra Tables"4535 msgstr "PodeÅ¡avanje adresara"4536 4537 #. +> trunk4538 #: tables/tables_plugin.desktop:44539 #, fuzzy4540 msgctxt "Comment"4541 msgid "Plugin for Calligra Tables"4542 msgstr "Kalendar dodatak"4543 4544 #. +> trunk4545 #: words/part/words.desktop:34546 #, fuzzy4547 msgctxt "Name"4548 msgid "Words"4549 msgstr "RijeÄi"4550 4551 #. +> trunk4552 #: words/part/words.desktop:584553 #, fuzzy4554 msgctxt "Comment"4555 msgid "Write documents"4556 msgstr "Tekstualni dokumenti"4557 4558 #. +> trunk4559 #: words/part/wordspart.desktop:34560 #, fuzzy4561 msgctxt "Name"4562 msgid "Calligra Word Processing Component"4563 msgstr "Obrada teksta"4564 4565 #. +> trunk4566 #: words/part/wordspart.desktop:234567 #, fuzzy4568 #| msgctxt "GenericName"4569 #| msgid "Word Processing"4570 msgctxt "GenericName"4571 msgid "Word processor"4572 msgstr "Obrada teksta"4573 4574 #, fuzzy4575 #~| msgctxt "Name"4576 #~| msgid "Reports"4577 #~ msgctxt "Name"4578 #~ msgid "Reports(test)"4579 #~ msgstr "IzvjeÅ¡taji"4580 4581 #, fuzzy4582 #~ msgctxt "Name"4583 #~ msgid "Soft brush"4584 #~ msgstr "Odabir"4585 4586 #, fuzzy4587 #~ msgctxt "Name"4588 #~ msgid "Perspective transform Tool"4589 #~ msgstr "Alat za provjeru pravopisa"4590 4591 #, fuzzy4592 #~| msgctxt "Comment"4593 #~| msgid "KOffice Filter"4594 #~ msgctxt "Name"4595 #~ msgid "Office Viewer"4596 #~ msgstr "KOffice filtar"4597 4598 #, fuzzy4599 #~ msgctxt "Name"4600 #~ msgid "Comment Tool"4601 #~ msgstr "Naredbena traka"4602 4603 #, fuzzy4604 #~ msgctxt "Name"4605 #~ msgid "KoReport_Label"4606 #~ msgstr "Nema izvjeÅ¡taja"4607 4608 #, fuzzy4609 #~ msgctxt "Comment"4610 #~ msgid "KoReport Label PLugin"4611 #~ msgstr "Kate Make dodatak"4612 4613 #, fuzzy4614 #~ msgctxt "Name"4615 #~ msgid "LensCorrection Filter"4616 #~ msgstr "Filtar DNS naziva"4617 4618 #~ msgctxt "Name"4619 #~ msgid "Krita Magick Export Filter"4620 #~ msgstr "Krita Magick filtar izvoza"4621 4622 #~ msgctxt "Name"4623 #~ msgid "Krita Magick Import Filter"4624 #~ msgstr "Krita Magick filtar uvoza"4625 4626 #~ msgctxt "Name"4627 #~ msgid "Krita OpenEXR Export Filter"4628 #~ msgstr "Krita OpenEXR filtar izvoza"4629 4630 #~ msgctxt "Name"4631 #~ msgid "Krita OpenEXR Import Filter"4632 #~ msgstr "Krita OpenEXR filtar uvoza"4633 4634 #, fuzzy4635 #~ msgctxt "Name"4636 #~ msgid "Select Similar Colors Tool"4637 #~ msgstr "Tezaurus alat"4638 4639 #, fuzzy4640 #~ msgctxt "Name"4641 #~ msgid "CMYK Color Model"4642 #~ msgstr "Unesite naziv sheme bojanja:"4643 4644 #~ msgctxt "Name"4645 #~ msgid "Clipart"4646 #~ msgstr "Clipart"4647 4648 #~ msgctxt "Name"4649 #~ msgid "Kexi Report Widgets"4650 #~ msgstr "Kexi widgeti izvjeÅ¡taja"4651 4652 #, fuzzy4653 #~ msgctxt "Name"4654 #~ msgid "KOffice Database Component"4655 #~ msgstr "KOffice komponenta grafikona"4656 4657 #, fuzzy4658 #~ msgctxt "Name"4659 #~ msgid "Enhanced Metafile Shape"4660 #~ msgstr "PoboljÅ¡ano izvorno"4661 4662 #, fuzzy4663 #~| msgctxt "Name"4664 #~| msgid "Krita Magick Import Filter"4665 #~ msgctxt "Name"4666 #~ msgid "Krita Gif agick Import Filter"4667 #~ msgstr "Krita Magick filtar uvoza"4668 4669 #, fuzzy4670 #~ msgctxt "Name"4671 #~ msgid "Histogram Docker"4672 #~ msgstr "Naziv _logiÄkog volumena:"4673 4674 #~ msgctxt "Name"4675 #~ msgid "Form Designer KDevelop Plugin"4676 #~ msgstr "KDevelop dodatak dizajnera obrazaca"4677 4678 #~ msgctxt "Name"4679 #~ msgid "KFormDesigner"4680 #~ msgstr "KFormDesigner"4681 4682 #~ msgctxt "GenericName"4683 #~ msgid "Form Designer"4684 #~ msgstr "Dizajner obrazaca"4685 4686 #~ msgctxt "Name"4687 #~ msgid "Form Designer"4688 #~ msgstr "Dizajner obrazaca"4689 4690 #~ msgctxt "Name"4691 #~ msgid "SQLite2"4692 #~ msgstr "SQLite2"4693 4694 #, fuzzy4695 #~| msgctxt "Comment"4696 #~| msgid "SQLite is default Kexi embedded SQL engine"4697 #~ msgctxt "Comment"4698 #~ msgid "SQLite 2 is the old and obsolete version of Kexi embedded SQL engine"4699 #~ msgstr "SQLite je zadani Kexi ugraÄeni pogon SQL pogona"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.