Ignore:
Timestamp:
Jan 12, 2011, 3:18:04 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/liblancelot-datamodels.po

    r701 r750  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-11-30 08:42+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:29+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-07-22 21:59+0200\n"
    1010"Last-Translator: Åœarko <zarko.pintar@gmail.com>\n"
     
    2020"X-Text-Markup: kde4\n"
    2121
    22 #. +> trunk
     22#. +> trunk stable
    2323#: Applications.cpp:272 Runner.cpp:241
    2424#, fuzzy
     
    2626msgstr "Dodaj u omiljeno"
    2727
    28 #. +> trunk
     28#. +> trunk stable
    2929#: AvailableModels.cpp:50
    3030msgid "Favorite applications"
    3131msgstr ""
    3232
    33 #. +> trunk
     33#. +> trunk stable
    3434#: AvailableModels.cpp:56
    3535msgid "Applications category..."
    3636msgstr ""
    3737
    38 #. +> trunk
     38#. +> trunk stable
    3939#: AvailableModels.cpp:63 Places.cpp:34
    4040#, fuzzy
     
    4242msgstr "Mjesta"
    4343
    44 #. +> trunk
     44#. +> trunk stable
    4545#: AvailableModels.cpp:69
    4646msgid "Folder..."
    4747msgstr ""
    4848
    49 #. +> trunk
     49#. +> trunk stable
    5050#: AvailableModels.cpp:76 Devices.cpp:65
    5151#, fuzzy
     
    5353msgstr "Uklonjivi uređaji"
    5454
    55 #. +> trunk
     55#. +> trunk stable
    5656#: AvailableModels.cpp:82 Devices.cpp:70
    5757#, fuzzy
     
    5959msgstr "Pronađeni uređaji:"
    6060
    61 #. +> trunk
     61#. +> trunk stable
    6262#: AvailableModels.cpp:89
    6363msgid "System tools"
    6464msgstr ""
    6565
    66 #. +> trunk
     66#. +> trunk stable
    6767#: AvailableModels.cpp:96 NewDocuments.cpp:42
    6868msgid "New documents"
    6969msgstr ""
    7070
    71 #. +> trunk
     71#. +> trunk stable
    7272#: AvailableModels.cpp:102
    7373#, fuzzy
     
    7575msgstr "Otvori dokumente"
    7676
    77 #. +> trunk
     77#. +> trunk stable
    7878#: AvailableModels.cpp:108
    7979msgid "Recent documents"
    8080msgstr ""
    8181
    82 #. +> trunk
     82#. +> trunk stable
    8383#: AvailableModels.cpp:115
    8484msgid "Online contacts"
    8585msgstr ""
    8686
    87 #. +> trunk
     87#. +> trunk stable
    8888#: AvailableModels.cpp:121 MessagesKmail.cpp:38 MessagesKmail.cpp:47
    8989#: MessagesKmail.cpp:122 MessagesKmail.cpp:146
     
    9292msgstr "Nepročitana poruka"
    9393
    94 #. +> trunk
     94#. +> trunk stable
    9595#: ContactsKopete.cpp:84 ContactsKopete.cpp:179
    9696#, fuzzy
     
    9898msgstr "Kontakti"
    9999
    100 #. +> trunk
     100#. +> trunk stable
    101101#: ContactsKopete.cpp:158
    102102msgid "Unable to find Kopete"
    103103msgstr ""
    104104
    105 #. +> trunk
     105#. +> trunk stable
    106106#: ContactsKopete.cpp:177 ContactsKopete.cpp:266
    107107msgid "No online contacts"
    108108msgstr ""
    109109
    110 #. +> trunk
     110#. +> trunk stable
    111111#: ContactsKopete.cpp:181
    112112#, fuzzy, kde-format
     
    115115msgstr "Kontakti"
    116116
    117 #. +> trunk
     117#. +> trunk stable
    118118#: Devices.cpp:137 Devices.cpp:273
    119119msgid "Unmounted"
    120120msgstr ""
    121121
    122 #. +> trunk
     122#. +> trunk stable
    123123#: Devices.cpp:382
    124124#, fuzzy
     
    126126msgstr "Monitraj"
    127127
    128 #. +> trunk
     128#. +> trunk stable
    129129#: Devices.cpp:385
    130130#, fuzzy
     
    132132msgstr "Izbaci"
    133133
    134 #. +> trunk
     134#. +> trunk stable
    135135#: Devices.cpp:388
    136136#, fuzzy
     
    138138msgstr "Demonitraj"
    139139
    140 #. +> trunk
     140#. +> trunk stable
    141141#: Devices.cpp:460
    142142msgid "The requested device can not be accessed."
    143143msgstr ""
    144144
    145 #. +> trunk
     145#. +> trunk stable
    146146#: Devices.cpp:460
    147147msgid "Failed to open"
    148148msgstr ""
    149149
    150 #. +> trunk
     150#. +> trunk stable
    151151#: FavoriteApplications.cpp:38 FavoriteApplications.cpp:156
    152152#, fuzzy
     
    154154msgstr "Omiljeno"
    155155
    156 #. +> trunk
     156#. +> trunk stable
    157157#: FavoriteApplications.cpp:138
    158158#, fuzzy
     
    160160msgstr "Ukloni iz omiljenog"
    161161
    162 #. +> trunk
     162#. +> trunk stable
    163163#: FolderModel.cpp:86
    164164#, fuzzy, kde-format
     
    167167msgstr "Mape: %1"
    168168
    169 #. +> trunk
     169#. +> trunk stable
    170170#: i18n_strings.cpp:22
    171171#, kde-format
     
    174174msgstr ""
    175175
    176 #. +> trunk
     176#. +> trunk stable
    177177#: i18n_strings.cpp:23
    178178msgctxt "Home Directory"
     
    180180msgstr ""
    181181
    182 #. +> trunk
     182#. +> trunk stable
    183183#: i18n_strings.cpp:24
    184184#, fuzzy
     
    186186msgstr "MreÅŸa"
    187187
    188 #. +> trunk
     188#. +> trunk stable
    189189#: i18n_strings.cpp:25
    190190#, fuzzy
     
    192192msgstr "Korijen"
    193193
    194 #. +> trunk
     194#. +> trunk stable
    195195#: i18n_strings.cpp:26
    196196#, fuzzy
     
    198198msgstr "Smeće"
    199199
    200 #. +> trunk
     200#. +> trunk stable
    201201#: Logger.cpp:105
    202202msgid "Usage logging is activated."
    203203msgstr ""
    204204
    205 #. +> trunk
     205#. +> trunk stable
    206206#: Logger.cpp:107
    207207#, fuzzy
     
    209209msgstr "Postavi"
    210210
    211 #. +> trunk
     211#. +> trunk stable
    212212#: Logger.cpp:157
    213213msgid "Failed to open the log file. Logging is disabled."
    214214msgstr ""
    215215
    216 #. +> trunk
     216#. +> trunk stable
    217217#: MessagesKmail.cpp:39 MessagesKmail.cpp:50
    218218msgid "Unable to find Kontact"
    219219msgstr ""
    220220
    221 #. +> trunk
     221#. +> trunk stable
    222222#: MessagesKmail.cpp:40 MessagesKmail.cpp:218
    223223#, fuzzy
     
    225225msgstr "Ponovno pokrenćem posluÅŸitelj 
"
    226226
    227 #. +> trunk
     227#. +> trunk stable
    228228#: MessagesKmail.cpp:41 MessagesKmail.cpp:218
    229229#, fuzzy
     
    231231msgstr "Nepomuk posluÅŸitelj nije pokrenut"
    232232
    233 #. +> trunk
     233#. +> trunk stable
    234234#: MessagesKmail.cpp:101
    235235#, kde-format
     
    238238msgstr ""
    239239
    240 #. +> trunk
     240#. +> trunk stable
    241241#: MessagesKmail.cpp:115
    242242#, fuzzy
     
    244244msgstr "Nema nove pošte."
    245245
    246 #. +> trunk
     246#. +> trunk stable
    247247#: MessagesKmail.cpp:120
    248248#, fuzzy, kde-format
     
    251251msgstr "Nepročitana poruka"
    252252
    253 #. +> trunk
     253#. +> trunk stable
    254254#: OpenDocuments.cpp:44
    255255msgctxt "@title Title of a list of documents that are open"
     
    257257msgstr ""
    258258
    259 #. +> trunk
     259#. +> trunk stable
    260260#: RecentDocuments.cpp:31
    261261#, fuzzy
     
    263263msgstr "Nedavni dokumenti"
    264264
    265 #. +> trunk
     265#. +> trunk stable
    266266#: RecentDocuments.cpp:49
    267267msgid "Remove this item"
    268268msgstr ""
    269269
    270 #. +> trunk
     270#. +> trunk stable
    271271#: RecentDocuments.cpp:51
    272272msgid "Clear documents history"
    273273msgstr ""
    274274
    275 #. +> trunk
     275#. +> trunk stable
    276276#: Runner.cpp:122
    277277msgid "Search string is empty"
    278278msgstr ""
    279279
    280 #. +> trunk
     280#. +> trunk stable
    281281#: Runner.cpp:123
    282282msgid "Enter something to search for"
    283283msgstr ""
    284284
    285 #. +> trunk
     285#. +> trunk stable
    286286#: Runner.cpp:130
    287287#, fuzzy
     
    289289msgstr "TraÅŸim 
"
    290290
    291 #. +> trunk
     291#. +> trunk stable
    292292#: Runner.cpp:131
    293293msgid "Some searches can take longer to complete"
    294294msgstr ""
    295295
    296 #. +> trunk
     296#. +> trunk stable
    297297#: Runner.cpp:170
    298298msgid "No matches found"
    299299msgstr ""
    300300
    301 #. +> trunk
     301#. +> trunk stable
    302302#: Runner.cpp:171
    303303msgid "No matches found for current search"
    304304msgstr ""
    305305
    306 #. +> trunk
     306#. +> trunk stable
    307307#: SystemActions.cpp:150
    308308msgid "&Leave"
    309309msgstr ""
    310310
    311 #. +> trunk
     311#. +> trunk stable
    312312#: SystemActions.cpp:152
    313313msgid "Switch &User"
    314314msgstr ""
    315315
    316 #. +> trunk
     316#. +> trunk stable
    317317#: SystemActions.cpp:154
    318318msgid "Loc&k Session"
    319319msgstr ""
    320320
    321 #. +> trunk
     321#. +> trunk stable
    322322#: SystemActions.cpp:156
    323323msgid "Log &Out"
    324324msgstr ""
    325325
    326 #. +> trunk
     326#. +> trunk stable
    327327#: SystemActions.cpp:158
    328328msgid "Re&boot"
    329329msgstr ""
    330330
    331 #. +> trunk
     331#. +> trunk stable
    332332#: SystemActions.cpp:160
    333333msgid "&Shut Down"
    334334msgstr ""
    335335
    336 #. +> trunk
     336#. +> trunk stable
    337337#: SystemActions.cpp:162
    338338msgid "Suspend to D&isk"
    339339msgstr ""
    340340
    341 #. +> trunk
     341#. +> trunk stable
    342342#: SystemActions.cpp:164
    343343#, fuzzy
     
    345345msgstr "Suspendiraj u &RAM"
    346346
    347 #. +> trunk
     347#. +> trunk stable
    348348#: SystemActions.cpp:310
    349349msgid "<p>Lancelot can not lock your screen at the moment.</p>"
    350350msgstr ""
    351351
    352 #. +> trunk
     352#. +> trunk stable
    353353#: SystemActions.cpp:312
    354354msgid "Session locking error"
    355355msgstr ""
    356356
    357 #. +> trunk
     357#. +> trunk stable
    358358#: SystemActions.cpp:356
    359359#, fuzzy
     
    361361msgstr "Nova sesija"
    362362
    363 #. +> trunk
     363#. +> trunk stable
    364364#: SystemActions.cpp:379 SystemActions.cpp:402
    365365msgid "Display manager error"
    366366msgstr ""
    367367
    368 #. +> trunk
     368#. +> trunk stable
    369369#: SystemActions.cpp:399
    370370msgid "<p>Lancelot can not find your display manager. This means that it not able to retrieve the list of currently running sessions, or start a new one.</p>"
    371371msgstr ""
    372372
    373 #. +> trunk
     373#. +> trunk stable
    374374#: SystemActions.cpp:408
    375375#, fuzzy, kde-format
     
    377377msgstr "<p>Odlučili ste otvoriti drugu sesiju radne povrÅ¡ine.<br /> Trenutna sjednica bit će sakrivena i prozor za prijavu na sustav bit će prikazan.<br /> F-tipka je dodijeljena svakoj sesiji; F%1 je obično dodijeljena prvoj sesiji, F%2 drugoj itd. MoÅŸete se prebacivati između sesija tako da pritisnite Ctrl, Alt i odgovarajuću F-tipku u isto vrijeme. Dodatno, KDE panel i izbornici radne povrÅ¡ine imaju akcije za prebacivanje između sesija.</p>"
    378378
    379 #. +> trunk
     379#. +> trunk stable
    380380#: SystemActions.cpp:419
    381381#, fuzzy
     
    383383msgstr "Upozorenje – Nova sesija"
    384384
    385 #. +> trunk
     385#. +> trunk stable
    386386#: SystemActions.cpp:420
    387387#, fuzzy
     
    389389msgstr "&Pokreni novu sesiju"
    390390
    391 #. +> trunk
     391#. +> trunk stable
    392392#: SystemServices.cpp:41
    393393#, fuzzy
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.