Ignore:
Timestamp:
Jan 12, 2011, 3:18:04 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/libkdepim.po

    r746 r750  
    66"Project-Id-Version: libkdepim 0\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-01-08 09:38+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:28+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-07-16 18:36+0200\n"
    1010"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    2020"X-Text-Markup: kde4\n"
    2121
    22 #. +> trunk stable
     22#. +> trunk
    2323msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
    2424msgid "Your names"
    2525msgstr "Marko Dimjašević"
    2626
    27 #. +> trunk stable
     27#. +> trunk
    2828msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
    2929msgid "Your emails"
    3030msgstr "marko@dimjasevic.net"
    3131
    32 #. +> trunk stable
     32#. +> trunk
    3333#: addcontactjob.cpp:61
    3434msgid "The VCard's primary email address is already in your address book; however, you may save the VCard into a file and import it into the address book manually."
    3535msgstr ""
    3636
    37 #. +> trunk stable
     37#. +> trunk
    3838#: addcontactjob.cpp:76 addemailaddressjob.cpp:116
    3939#, fuzzy
     
    4141msgstr "KAdresar"
    4242
    43 #. +> trunk stable
     43#. +> trunk
    4444#: addcontactjob.cpp:77 addemailaddressjob.cpp:117
    4545#, fuzzy
     
    4747msgstr "Birate da li će stranica sa detaljima biti vidljiva."
    4848
    49 #. +> trunk stable
     49#. +> trunk
    5050#: addcontactjob.cpp:115
    5151msgid "The VCard was added to your address book; you can add more information to this entry by opening the address book."
    5252msgstr ""
    5353
    54 #. +> trunk stable
     54#. +> trunk
    5555#: addemailaddressjob.cpp:60
    5656#, kde-format
     
    7070msgstr "KAdresar"
    7171
    72 #. +> trunk stable
     72#. +> trunk
    7373#: addemailaddressjob.cpp:156
    7474#, kde-format
     
    7676msgstr ""
    7777
    78 #. +> trunk stable
     78#. +> trunk
    7979#: addresseelineedit.cpp:1208
    8080#, fuzzy
     
    8282msgstr "Kategorije 
"
    8383
    84 #. +> trunk stable
     84#. +> trunk
    8585#: broadcaststatus.cpp:74
    8686#, kde-format
     
    8989msgstr "[%1] %2"
    9090
    91 #. +> trunk stable
     91#. +> trunk
    9292#: broadcaststatus.cpp:89
    9393#, kde-format
     
    9898msgstr[2] "Završio je prijenos. %1 novih poruka (%2 KB). Na posluşitelju preostaje %3 KB."
    9999
    100 #. +> trunk stable
     100#. +> trunk
    101101#: broadcaststatus.cpp:97
    102102#, kde-format
     
    107107msgstr[2] "Završio je prijenos. %1 novih poruka (%2 KB)."
    108108
    109 #. +> trunk stable
     109#. +> trunk
    110110#: broadcaststatus.cpp:103
    111111#, kde-format
     
    116116msgstr[2] "Završio je prijenos. %1 novih poruka."
    117117
    118 #. +> trunk stable
     118#. +> trunk
    119119#: broadcaststatus.cpp:108
    120120msgid "Transmission complete. No new messages."
    121121msgstr "Završio je prijenos. Nema novih poruka."
    122122
    123 #. +> trunk stable
     123#. +> trunk
    124124#: broadcaststatus.cpp:130
    125125#, kde-format
     
    130130msgstr[2] "Završio je prijenos za račun %4. %1 novih poruka (%2 KB). Na posluşitelju preostaje %3 KB."
    131131
    132 #. +> trunk stable
     132#. +> trunk
    133133#: broadcaststatus.cpp:141
    134134#, kde-format
     
    139139msgstr[2] "Završio je prijenos za račun %3. %1 poruka (%2 KB)."
    140140
    141 #. +> trunk stable
     141#. +> trunk
    142142#: broadcaststatus.cpp:150
    143143#, kde-format
     
    148148msgstr[2] "Završio je prijenos za račun %2. %1 novih poruka."
    149149
    150 #. +> trunk stable
     150#. +> trunk
    151151#: broadcaststatus.cpp:158
    152152#, kde-format
     
    154154msgstr "Završio je prijenos za račun %1. Nema novih poruka."
    155155
    156 #. +> trunk stable
     156#. +> trunk
    157157#: completionordereditor.cpp:75
    158158#, kde-format
     
    160160msgstr "LDAP-posluÅŸitelj %1"
    161161
    162 #. +> trunk stable
     162#. +> trunk
    163163#: completionordereditor.cpp:196
    164164msgid "Edit Completion Order"
    165165msgstr ""
    166166
    167 #. +> trunk stable
     167#. +> trunk
    168168#: kdateedit.cpp:182
    169169msgctxt "the day after today"
     
    171171msgstr "sutra"
    172172
    173 #. +> trunk stable
     173#. +> trunk
    174174#: kdateedit.cpp:183
    175175msgctxt "this day"
     
    177177msgstr "danas"
    178178
    179 #. +> trunk stable
     179#. +> trunk
    180180#: kdateedit.cpp:184
    181181msgctxt "the day before today"
     
    205205msgstr "danas"
    206206
    207 #. +> trunk stable
     207#. +> trunk
    208208#: kdatepickerpopup.cpp:99
    209209#, fuzzy
     
    212212msgstr "danas"
    213213
    214 #. +> trunk stable
     214#. +> trunk
    215215#: kdatepickerpopup.cpp:100
    216216#, fuzzy
     
    219219msgstr "sutra"
    220220
    221 #. +> trunk stable
     221#. +> trunk
    222222#: kdatepickerpopup.cpp:101
    223223msgctxt "@option next week"
     
    225225msgstr "Sljedeći &tjedan"
    226226
    227 #. +> trunk stable
     227#. +> trunk
    228228#: kdatepickerpopup.cpp:102
    229229msgctxt "@option next month"
     
    231231msgstr "Sljedeći mje&sec"
    232232
    233 #. +> trunk stable
     233#. +> trunk
    234234#: kdatepickerpopup.cpp:109
    235235#, fuzzy
     
    238238msgstr "Bilješke"
    239239
    240 #. +> trunk stable
     240#. +> trunk
    241241#: kprefsdialog.cpp:246
    242242msgid "Choose..."
    243243msgstr "Odaberi 
"
    244244
    245 #. +> trunk stable
     245#. +> trunk
    246246#: kprefsdialog.cpp:783
    247247msgid "Preferences"
    248248msgstr "Podešenja"
    249249
    250 #. +> trunk stable
     250#. +> trunk
    251251#: kprefsdialog.cpp:891
    252252#, fuzzy
     
    254254msgstr "Samo što niste postavili sva podešavanja na uobičajene vrijednosti. Sve posebne izmjene će biti izgubljene."
    255255
    256 #. +> trunk stable
     256#. +> trunk
    257257#: kprefsdialog.cpp:893
    258258msgid "Setting Default Preferences"
    259259msgstr "Podešavam uobičajene postavke"
    260260
    261 #. +> trunk stable
     261#. +> trunk
    262262#: kprefsdialog.cpp:894
    263263#, fuzzy
     
    265265msgstr "Vrati na uobičajeno"
    266266
    267 #. +> trunk stable
     267#. +> trunk
    268268#: kwidgetlister.cpp:101
    269269msgctxt "more widgets"
     
    271271msgstr "Više"
    272272
    273 #. +> trunk stable
     273#. +> trunk
    274274#: kwidgetlister.cpp:105
    275275msgctxt "fewer widgets"
     
    277277msgstr "Manje"
    278278
    279 #. +> trunk stable
     279#. +> trunk
    280280#: ldap/addhostdialog.cpp:36
    281281#, fuzzy
     
    283283msgstr "Dodaj računalo"
    284284
    285 #. +> trunk stable
     285#. +> trunk
    286286#: ldap/kcmldap.cpp:93
    287287#, fuzzy
     
    289289msgstr "kcmkabldapconfig"
    290290
    291 #. +> trunk stable
     291#. +> trunk
    292292#: ldap/kcmldap.cpp:94
    293293#, fuzzy
     
    295295msgstr "Postavke posluÅŸitelja"
    296296
    297 #. +> trunk stable
     297#. +> trunk
    298298#: ldap/kcmldap.cpp:96
    299299#, fuzzy
     
    301301msgstr "(c), 2003 Tobias Koenig"
    302302
    303 #. +> trunk stable
     303#. +> trunk
    304304#: ldap/kcmldap.cpp:98
    305305#, fuzzy
     
    307307msgstr "Tobias Koenig"
    308308
    309 #. +> trunk stable
     309#. +> trunk
    310310#: ldap/kcmldap.cpp:162
    311311#, fuzzy
     
    313313msgstr "Uredi kontakt"
    314314
    315 #. +> trunk stable
     315#. +> trunk
    316316#: ldap/kcmldap.cpp:317
    317317#, fuzzy
     
    319319msgstr "Kategorije"
    320320
    321 #. +> trunk stable
     321#. +> trunk
    322322#: ldap/kcmldap.cpp:321
    323323#, fuzzy
     
    325325msgstr "Označi sve servere koji trebaju biti korišteni:"
    326326
    327 #. +> trunk stable
     327#. +> trunk
    328328#: ldap/kcmldap.cpp:349
    329329#, fuzzy
     
    332332msgstr "&Dodaj 
"
    333333
    334 #. +> trunk stable
     334#. +> trunk
    335335#: ldap/kcmldap.cpp:351
    336336#, fuzzy
     
    339339msgstr "&Uredi 
"
    340340
    341 #. +> trunk stable
     341#. +> trunk
    342342#: ldap/kcmldap.cpp:354
    343343#, fuzzy
     
    345345msgstr "Izbriši popis"
    346346
    347 #. +> trunk stable
     347#. +> trunk
    348348#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:94
    349349#, fuzzy
     
    353353msgstr "Naslov"
    354354
    355 #. +> trunk stable
     355#. +> trunk
    356356#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:95 ldap/ldapsearchdialog.cpp:304
    357357#, fuzzy
     
    360360msgstr "Ime"
    361361
    362 #. +> trunk stable
     362#. +> trunk
    363363#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:96
    364364#, fuzzy
     
    368368msgstr "E-pošta"
    369369
    370 #. +> trunk stable
     370#. +> trunk
    371371#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:97 ldap/ldapsearchdialog.cpp:139
    372372#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:310
     
    375375msgstr "Kućni telefon"
    376376
    377 #. +> trunk stable
     377#. +> trunk
    378378#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:98 ldap/ldapsearchdialog.cpp:141
    379379#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:313
     
    382382msgstr "Broj na poslu"
    383383
    384 #. +> trunk stable
     384#. +> trunk
    385385#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:99 ldap/ldapsearchdialog.cpp:316
    386386#, fuzzy
     
    388388msgstr "Mobilni broj"
    389389
    390 #. +> trunk stable
     390#. +> trunk
    391391#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:100 ldap/ldapsearchdialog.cpp:319
    392392#, fuzzy
     
    394394msgstr "Broj faksa"
    395395
    396 #. +> trunk stable
     396#. +> trunk
    397397#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:101
    398398#, fuzzy
     
    400400msgstr "Pager"
    401401
    402 #. +> trunk stable
     402#. +> trunk
    403403#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:102 ldap/ldapsearchdialog.cpp:328
    404404#, fuzzy
     
    406406msgstr "Ulica"
    407407
    408 #. +> trunk stable
     408#. +> trunk
    409409#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:103
    410410#, fuzzy
     
    414414msgstr "DrÅŸava"
    415415
    416 #. +> trunk stable
     416#. +> trunk
    417417#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:104 ldap/ldapsearchdialog.cpp:335
    418418#, fuzzy
     
    420420msgstr "Zemlja"
    421421
    422 #. +> trunk stable
     422#. +> trunk
    423423#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:105 ldap/ldapsearchdialog.cpp:344
    424424#, fuzzy
     
    426426msgstr "Grad"
    427427
    428 #. +> trunk stable
     428#. +> trunk
    429429#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:106 ldap/ldapsearchdialog.cpp:325
    430430#, fuzzy
     
    432432msgstr "Organizacija"
    433433
    434 #. +> trunk stable
     434#. +> trunk
    435435#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:107 ldap/ldapsearchdialog.cpp:322
    436436#, fuzzy
     
    438438msgstr "Tvrtka"
    439439
    440 #. +> trunk stable
     440#. +> trunk
    441441#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:108 ldap/ldapsearchdialog.cpp:347
    442442#, fuzzy
     
    444444msgstr "Odjel"
    445445
    446 #. +> trunk stable
     446#. +> trunk
    447447#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:109 ldap/ldapsearchdialog.cpp:338
    448448msgid "Zip Code"
    449449msgstr "Poštanski broj"
    450450
    451 #. +> trunk stable
     451#. +> trunk
    452452#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:110 ldap/ldapsearchdialog.cpp:341
    453453#, fuzzy
     
    456456msgstr "Adresa (dom)"
    457457
    458 #. +> trunk stable
     458#. +> trunk
    459459#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:111 ldap/ldapsearchdialog.cpp:350
    460460#, fuzzy
     
    462462msgstr "Opis"
    463463
    464 #. +> trunk stable
     464#. +> trunk
    465465#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:112 ldap/ldapsearchdialog.cpp:353
    466466#, fuzzy
     
    468468msgstr "Broj korisnika"
    469469
    470 #. +> trunk stable
     470#. +> trunk
    471471#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:132
    472472#, fuzzy
     
    476476msgstr "Ime"
    477477
    478 #. +> trunk stable
     478#. +> trunk
    479479#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:137
    480480#, fuzzy
     
    484484msgstr "E-pošta"
    485485
    486 #. +> trunk stable
     486#. +> trunk
    487487#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:307
    488488#, fuzzy
     
    492492msgstr "E-pošta"
    493493
    494 #. +> trunk stable
     494#. +> trunk
    495495#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:332
    496496#, fuzzy
     
    500500msgstr "DrÅŸava"
    501501
    502 #. +> trunk stable
     502#. +> trunk
    503503#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:356
    504504#, fuzzy
     
    508508msgstr "Naslov"
    509509
    510 #. +> trunk stable
     510#. +> trunk
    511511#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:513
    512512#, fuzzy
     
    514514msgstr "Da li da uvezem kontakte?"
    515515
    516 #. +> trunk stable
     516#. +> trunk
    517517#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:529
    518518#, fuzzy
     
    520520msgstr "TraÅŸi adrese u adresaru"
    521521
    522 #. +> trunk stable
     522#. +> trunk
    523523#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:536
    524524#, fuzzy
     
    527527msgstr "Razdjelnik:"
    528528
    529 #. +> trunk stable
     529#. +> trunk
    530530#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:543
    531531msgctxt "In LDAP attribute"
     
    533533msgstr "u"
    534534
    535 #. +> trunk stable
     535#. +> trunk
    536536#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:547
    537537#, fuzzy
     
    541541msgstr "Ime"
    542542
    543 #. +> trunk stable
     543#. +> trunk
    544544#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:548
    545545#, fuzzy
     
    549549msgstr "E-pošta"
    550550
    551 #. +> trunk stable
     551#. +> trunk
    552552#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:549
    553553#, fuzzy
     
    556556msgstr "Kućni broj"
    557557
    558 #. +> trunk stable
     558#. +> trunk
    559559#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:550
    560560#, fuzzy
     
    563563msgstr "Broj na poslu"
    564564
    565 #. +> trunk stable
     565#. +> trunk
    566566#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:554 ldap/ldapsearchdialog.cpp:734
    567567#, fuzzy
     
    569569msgstr "Zaustavi"
    570570
    571 #. +> trunk stable
     571#. +> trunk
    572572#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:556 ldap/ldapsearchdialog.cpp:775
    573573#, fuzzy
     
    576576msgstr "&TraÅŸi"
    577577
    578 #. +> trunk stable
     578#. +> trunk
    579579#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:565
    580580#, fuzzy
     
    582582msgstr "Rekurzivno traÅŸenje"
    583583
    584 #. +> trunk stable
     584#. +> trunk
    585585#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:570
    586586#, fuzzy
     
    588588msgstr "Uvjet"
    589589
    590 #. +> trunk stable
     590#. +> trunk
    591591#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:571
    592592msgid "Starts With"
    593593msgstr "Počinje s"
    594594
    595 #. +> trunk stable
     595#. +> trunk
    596596#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:587
    597597#, fuzzy
     
    599599msgstr "&Pismo popisa direktorija"
    600600
    601 #. +> trunk stable
     601#. +> trunk
    602602#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:589
    603603#, fuzzy
     
    605605msgstr "Ukloni odabir svih"
    606606
    607 #. +> trunk stable
     607#. +> trunk
    608608#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:596
    609609#, fuzzy
     
    612612msgstr "Odabir adresa"
    613613
    614 #. +> trunk stable
     614#. +> trunk
    615615#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:598
    616616#, fuzzy
     
    618618msgstr "&Podesi KAddressBook 
"
    619619
    620 #. +> trunk stable
     620#. +> trunk
    621621#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:726
    622622#, fuzzy
     
    624624msgstr "Morate navesti barem jedan pisač!"
    625625
    626 #. +> trunk stable
     626#. +> trunk
    627627#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:821
    628628#, fuzzy, kde-format
     
    631631msgstr "Uvezi iz Nokia-jinog mobilnog telefona 
"
    632632
    633 #. +> trunk stable
     633#. +> trunk
    634634#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:838
    635635#, fuzzy
     
    637637msgstr "&Podesi KAddressBook 
"
    638638
    639 #. +> trunk stable
     639#. +> trunk
    640640#: maillistdrag.cpp:248
    641641msgid "Retrieving and storing messages..."
    642642msgstr ""
    643643
    644 #. +> trunk stable
     644#. +> trunk
    645645#: progressdialog.cpp:175
    646646msgid "Cancel this operation."
    647647msgstr "Prekini ovaj postupak."
    648648
    649 #. +> trunk stable
     649#. +> trunk
    650650#: progressmanager.cpp:99
    651651#, fuzzy
     
    653653msgstr "Odustajanje 
"
    654654
    655 #. +> trunk stable
     655#. +> trunk
    656656#: recentaddresses.cpp:179
    657657#, fuzzy
     
    659659msgstr "Dodaj email adresu"
    660660
    661 #. +> trunk stable
     661#. +> trunk
    662662#: recentaddresses.cpp:193
    663663msgid "Recent Addresses"
    664664msgstr "Dodaj email adresu"
    665665
    666 #. +> trunk stable
     666#. +> trunk
    667667#: sendsmsdialog.cpp:35
    668668msgid "Send SMS"
    669669msgstr "Pošalji SMS"
    670670
    671 #. +> trunk stable
     671#. +> trunk
    672672#: sendsmsdialog.cpp:47
    673673#, fuzzy
     
    675675msgstr "Poruka"
    676676
    677 #. +> trunk stable
     677#. +> trunk
    678678#: sendsmsdialog.cpp:56
    679679#, fuzzy
     
    681681msgstr "&Primatelj:"
    682682
    683 #. +> trunk stable
     683#. +> trunk
    684684#: sendsmsdialog.cpp:59
    685685#, fuzzy
     
    687687msgstr "Pošalji"
    688688
    689 #. +> trunk stable
     689#. +> trunk
    690690#: ssllabel.cpp:66
    691691msgid "Connection is encrypted"
    692692msgstr ""
    693693
    694 #. +> trunk stable
     694#. +> trunk
    695695#: ssllabel.cpp:71
    696696msgid "Connection is unencrypted"
    697697msgstr ""
    698698
    699 #. +> trunk stable
     699#. +> trunk
    700700#: statusbarprogresswidget.cpp:86
    701701msgid "Open detailed progress dialog"
    702702msgstr ""
    703703
    704 #. +> trunk stable
     704#. +> trunk
    705705#: statusbarprogresswidget.cpp:295
    706706msgid "Hide detailed progress window"
    707707msgstr "Sakrij prozor s detaljima o napretku"
    708708
    709 #. +> trunk stable
     709#. +> trunk
    710710#: statusbarprogresswidget.cpp:299
    711711msgid "Show detailed progress window"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.