- Timestamp:
- Jan 12, 2011, 3:18:04 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/korganizer.po
r748 r750 5 5 "Project-Id-Version: korganizer 0\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 2011-01-1 0 09:42+0100\n"7 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:28+0100\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n" 9 9 "Last-Translator: auto\n" … … 19 19 "X-Text-Markup: kde4\n" 20 20 21 #. +> trunk stable21 #. +> trunk 22 22 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 23 23 msgid "Your names" 24 24 msgstr "" 25 25 26 #. +> trunk stable26 #. +> trunk 27 27 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 28 28 msgid "Your emails" 29 29 msgstr "lokalizacija@linux.hr" 30 30 31 #. +> trunk stable31 #. +> trunk 32 32 #: aboutdata.cpp:30 33 33 msgid "KOrganizer" 34 34 msgstr "KOrganizer" 35 35 36 #. +> trunk stable36 #. +> trunk 37 37 #: aboutdata.cpp:31 38 38 #, fuzzy … … 40 40 msgstr "Osobni organizator za KDE" 41 41 42 #. +> trunk stable42 #. +> trunk 43 43 #: aboutdata.cpp:33 44 44 msgid "" … … 49 49 msgstr "" 50 50 51 #. +> trunk stable51 #. +> trunk 52 52 #: aboutdata.cpp:48 korgac/korgacmain.cpp:77 53 53 msgid "Allen Winter" 54 54 msgstr "" 55 55 56 #. +> trunk stable56 #. +> trunk 57 57 #: aboutdata.cpp:48 58 58 #, fuzzy … … 61 61 msgstr "Trenutni koordinator" 62 62 63 #. +> trunk stable63 #. +> trunk 64 64 #: aboutdata.cpp:50 korgac/korgacmain.cpp:75 65 65 msgid "Reinhold Kainhofer" 66 66 msgstr "" 67 67 68 #. +> trunk stable68 #. +> trunk 69 69 #: aboutdata.cpp:50 aboutdata.cpp:52 korgac/korgacmain.cpp:73 70 70 #: korgac/korgacmain.cpp:75 … … 74 74 msgstr "Trenutni koordinator" 75 75 76 #. +> trunk stable76 #. +> trunk 77 77 #: aboutdata.cpp:52 kcmdesignerfields.cpp:151 korgac/korgacmain.cpp:73 78 78 #, fuzzy … … 80 80 msgstr "Cornelius Schumacher" 81 81 82 #. +> trunk stable82 #. +> trunk 83 83 #: aboutdata.cpp:54 84 84 #, fuzzy … … 86 86 msgstr "Preston Brown" 87 87 88 #. +> trunk stable88 #. +> trunk 89 89 #: aboutdata.cpp:54 90 90 msgid "Original Author" 91 91 msgstr "Orginalni Autor" 92 92 93 #. +> trunk stable93 #. +> trunk 94 94 #: aboutdata.cpp:56 95 95 msgid "Richard Apodaca" 96 96 msgstr "" 97 97 98 #. +> trunk stable98 #. +> trunk 99 99 #: aboutdata.cpp:57 100 100 msgid "Mike McQuaid" 101 101 msgstr "" 102 102 103 #. +> trunk stable103 #. +> trunk 104 104 #: aboutdata.cpp:58 105 105 msgid "Jan-Pascal van Best" 106 106 msgstr "" 107 107 108 #. +> trunk stable108 #. +> trunk 109 109 #: aboutdata.cpp:59 110 110 msgid "Laszlo Boloni" 111 111 msgstr "" 112 112 113 #. +> trunk stable113 #. +> trunk 114 114 #: aboutdata.cpp:60 115 115 msgid "Barry Benowitz" 116 116 msgstr "" 117 117 118 #. +> trunk stable118 #. +> trunk 119 119 #: aboutdata.cpp:61 120 120 msgid "Christopher Beard" 121 121 msgstr "" 122 122 123 #. +> trunk stable123 #. +> trunk 124 124 #: aboutdata.cpp:62 125 125 msgid "Kalle Dalheimer" 126 126 msgstr "" 127 127 128 #. +> trunk stable128 #. +> trunk 129 129 #: aboutdata.cpp:63 130 130 #, fuzzy … … 132 132 msgstr "tjedan(a)" 133 133 134 #. +> trunk stable134 #. +> trunk 135 135 #: aboutdata.cpp:64 136 136 msgid "Thomas Eitzenberger" 137 137 msgstr "" 138 138 139 #. +> trunk stable139 #. +> trunk 140 140 #: aboutdata.cpp:65 141 141 msgid "Neil Hart" 142 142 msgstr "" 143 143 144 #. +> trunk stable144 #. +> trunk 145 145 #: aboutdata.cpp:66 146 146 msgid "Declan Houlihan" 147 147 msgstr "" 148 148 149 #. +> trunk stable149 #. +> trunk 150 150 #: aboutdata.cpp:67 151 151 msgid "Hans-JÃŒrgen Husel" 152 152 msgstr "" 153 153 154 #. +> trunk stable154 #. +> trunk 155 155 #: aboutdata.cpp:68 156 156 #, fuzzy … … 158 158 msgstr "Vremenska zona:" 159 159 160 #. +> trunk stable160 #. +> trunk 161 161 #: aboutdata.cpp:69 162 162 msgid "Christian Kirsch" 163 163 msgstr "" 164 164 165 #. +> trunk stable165 #. +> trunk 166 166 #: aboutdata.cpp:70 167 167 #, fuzzy … … 170 170 msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig" 171 171 172 #. +> trunk stable172 #. +> trunk 173 173 #: aboutdata.cpp:71 174 174 #, fuzzy … … 177 177 msgstr "Koordinator" 178 178 179 #. +> trunk stable179 #. +> trunk 180 180 #: aboutdata.cpp:72 181 181 #, fuzzy … … 183 183 msgstr "&Koristi boje" 184 184 185 #. +> trunk stable185 #. +> trunk 186 186 #: aboutdata.cpp:73 187 187 msgid "Sergio Luis Martins" 188 188 msgstr "" 189 189 190 #. +> trunk stable190 #. +> trunk 191 191 #: aboutdata.cpp:74 192 192 #, fuzzy … … 194 194 msgstr "Glen Parker" 195 195 196 #. +> trunk stable196 #. +> trunk 197 197 #: aboutdata.cpp:75 198 198 #, fuzzy … … 200 200 msgstr "Dan Pilone" 201 201 202 #. +> trunk stable202 #. +> trunk 203 203 #: aboutdata.cpp:76 204 204 msgid "Roman Rohr" 205 205 msgstr "" 206 206 207 #. +> trunk stable207 #. +> trunk 208 208 #: aboutdata.cpp:77 209 209 msgid "RafaÅ Rzepecki" 210 210 msgstr "" 211 211 212 #. +> trunk stable212 #. +> trunk 213 213 #: aboutdata.cpp:78 214 214 msgid "Part of work sponsored by Google with Summer of Code 2005" 215 215 msgstr "" 216 216 217 #. +> trunk stable217 #. +> trunk 218 218 #: aboutdata.cpp:79 219 219 #, fuzzy … … 221 221 msgstr "&Podsjetnik:" 222 222 223 #. +> trunk stable223 #. +> trunk 224 224 #: aboutdata.cpp:80 225 225 msgid "Bram Schoenmakers" 226 226 msgstr "" 227 227 228 #. +> trunk stable228 #. +> trunk 229 229 #: aboutdata.cpp:81 230 230 msgid "GÃŒnter Schwann" 231 231 msgstr "" 232 232 233 #. +> trunk stable233 #. +> trunk 234 234 #: aboutdata.cpp:82 235 235 msgid "Herwin Jan Steehouwer" 236 236 msgstr "" 237 237 238 #. +> trunk stable238 #. +> trunk 239 239 #: aboutdata.cpp:83 240 240 msgid "Mario Teijeiro" 241 241 msgstr "" 242 242 243 #. +> trunk stable243 #. +> trunk 244 244 #: aboutdata.cpp:84 245 245 #, fuzzy … … 247 247 msgstr "Nick Thompson" 248 248 249 #. +> trunk stable249 #. +> trunk 250 250 #: aboutdata.cpp:85 251 251 msgid "Bo Thorsen" 252 252 msgstr "" 253 253 254 #. +> trunk stable254 #. +> trunk 255 255 #: aboutdata.cpp:86 256 256 msgid "Larry Wright" 257 257 msgstr "" 258 258 259 #. +> trunk stable259 #. +> trunk 260 260 #: aboutdata.cpp:87 261 261 #, fuzzy … … 263 263 msgstr "Thomas Zander" 264 264 265 #. +> trunk stable265 #. +> trunk 266 266 #: aboutdata.cpp:88 267 267 msgid "Fester Zigterman" … … 269 269 270 270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) 271 #. +> trunk stable271 #. +> trunk 272 272 #: accountscalendarwidget.ui:29 273 273 #, fuzzy … … 276 276 277 277 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) 278 #. +> trunk stable278 #. +> trunk 279 279 #: accountscalendarwidget.ui:39 280 280 #, fuzzy … … 283 283 284 284 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveAccountButton) 285 #. +> trunk stable285 #. +> trunk 286 286 #: accountscalendarwidget.ui:49 287 287 #, fuzzy … … 289 289 msgstr "U&kloni" 290 290 291 #. +> trunk stable291 #. +> trunk 292 292 #: actionmanager.cpp:169 293 293 #, kde-format … … 295 295 msgstr "" 296 296 297 #. +> trunk stable297 #. +> trunk 298 298 #: actionmanager.cpp:372 299 299 #, fuzzy … … 301 301 msgstr "Uvezi kalendar" 302 302 303 #. +> trunk stable303 #. +> trunk 304 304 #: actionmanager.cpp:374 305 305 #, fuzzy … … 307 307 msgstr "Dodaj Privitak" 308 308 309 #. +> trunk stable309 #. +> trunk 310 310 #: actionmanager.cpp:376 311 311 msgid "Select this menu entry if you would like to merge the contents of another iCalendar into your current calendar." 312 312 msgstr "" 313 313 314 #. +> trunk stable314 #. +> trunk 315 315 #: actionmanager.cpp:381 316 316 #, fuzzy … … 318 318 msgstr "&Uvezi iz icala" 319 319 320 #. +> trunk stable320 #. +> trunk 321 321 #: actionmanager.cpp:383 322 322 #, fuzzy … … 324 324 msgstr "Åœelite li dodati kalendar sa â%1â u KOrganizer?" 325 325 326 #. +> trunk stable326 #. +> trunk 327 327 #: actionmanager.cpp:385 328 328 msgid "Select this menu entry if you would like to import the contents of a non-iCalendar formatted file into your current calendar." 329 329 msgstr "" 330 330 331 #. +> trunk stable331 #. +> trunk 332 332 #: actionmanager.cpp:390 333 333 #, fuzzy … … 335 335 msgstr "Dobavi vruÄe nove stvari âŠ" 336 336 337 #. +> trunk stable337 #. +> trunk 338 338 #: actionmanager.cpp:394 339 339 #, fuzzy … … 341 341 msgstr "Izvezi kao web stranu âŠ" 342 342 343 #. +> trunk stable343 #. +> trunk 344 344 #: actionmanager.cpp:398 345 345 #, fuzzy … … 347 347 msgstr "Uvezi kalendar" 348 348 349 #. +> trunk stable349 #. +> trunk 350 350 #: actionmanager.cpp:402 351 351 #, fuzzy … … 353 353 msgstr "Uvezi kalendar" 354 354 355 #. +> trunk stable355 #. +> trunk 356 356 #: actionmanager.cpp:411 357 357 #, fuzzy … … 359 359 msgstr "Arhiviraj stare zapise" 360 360 361 #. +> trunk stable361 #. +> trunk 362 362 #: actionmanager.cpp:415 363 363 #, fuzzy … … 366 366 367 367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) 368 #. +> trunk stable368 #. +> trunk 369 369 #: actionmanager.cpp:442 actionmanager.cpp:660 actionmanager.cpp:1686 370 370 #: actionmanager.cpp:1717 filteredit_base.ui:44 371 #: views/journalview/journalview.cpp:182 views/todoview/kotodoview.cpp:17 5371 #: views/journalview/journalview.cpp:182 views/todoview/kotodoview.cpp:177 372 372 #, fuzzy 373 373 msgid "&Delete" 374 374 msgstr "IzbriÅ¡i %1" 375 375 376 #. +> trunk stable376 #. +> trunk 377 377 #: actionmanager.cpp:464 378 378 #, fuzzy … … 380 380 msgstr "Å ta je &sljedeÄe?" 381 381 382 #. +> trunk stable382 #. +> trunk 383 383 #: actionmanager.cpp:469 384 384 #, fuzzy … … 386 386 msgstr "Pregled mjeseca" 387 387 388 #. +> trunk stable388 #. +> trunk 389 389 #: actionmanager.cpp:474 390 390 #, fuzzy … … 392 392 msgstr "Agen" 393 393 394 #. +> trunk stable394 #. +> trunk 395 395 #: actionmanager.cpp:479 396 396 #, fuzzy … … 399 399 msgstr "&DogaÄaji" 400 400 401 #. +> trunk stable401 #. +> trunk 402 402 #: actionmanager.cpp:484 403 403 #, fuzzy … … 405 405 msgstr "&Popis poslova" 406 406 407 #. +> trunk stable407 #. +> trunk 408 408 #: actionmanager.cpp:489 409 409 msgid "&Journal" 410 410 msgstr "&Dnevnik" 411 411 412 #. +> trunk stable412 #. +> trunk 413 413 #: actionmanager.cpp:494 414 414 #, fuzzy … … 416 416 msgstr "Vremenska zona:" 417 417 418 #. +> trunk stable418 #. +> trunk 419 419 #: actionmanager.cpp:499 420 420 #, fuzzy … … 422 422 msgstr "Vremenski &raspon" 423 423 424 #. +> trunk stable424 #. +> trunk 425 425 #: actionmanager.cpp:505 426 426 #, fuzzy … … 428 428 msgstr "OsvjeÅŸi" 429 429 430 #. +> trunk stable430 #. +> trunk 431 431 #: actionmanager.cpp:511 432 432 #, fuzzy … … 434 434 msgstr "PokaÅŸi filter" 435 435 436 #. +> trunk stable436 #. +> trunk 437 437 #: actionmanager.cpp:524 438 438 msgid "In Horizontally" 439 439 msgstr "" 440 440 441 #. +> trunk stable441 #. +> trunk 442 442 #: actionmanager.cpp:530 443 443 msgid "Out Horizontally" 444 444 msgstr "" 445 445 446 #. +> trunk stable446 #. +> trunk 447 447 #: actionmanager.cpp:536 448 448 msgid "In Vertically" 449 449 msgstr "" 450 450 451 #. +> trunk stable451 #. +> trunk 452 452 #: actionmanager.cpp:542 453 453 msgid "Out Vertically" 454 454 msgstr "" 455 455 456 #. +> trunk stable456 #. +> trunk 457 457 #: actionmanager.cpp:553 458 458 #, fuzzy … … 462 462 msgstr "dan" 463 463 464 #. +> trunk stable464 #. +> trunk 465 465 #: actionmanager.cpp:554 466 466 #, fuzzy … … 469 469 msgstr "dan" 470 470 471 #. +> trunk stable471 #. +> trunk 472 472 #: actionmanager.cpp:555 473 473 #, fuzzy … … 476 476 msgstr "&Danas" 477 477 478 #. +> trunk stable478 #. +> trunk 479 479 #: actionmanager.cpp:560 480 480 #, fuzzy … … 483 483 msgstr "Idi &nazad" 484 484 485 #. +> trunk stable485 #. +> trunk 486 486 #: actionmanager.cpp:561 487 487 #, fuzzy … … 490 490 msgstr "Balak" 491 491 492 #. +> trunk stable492 #. +> trunk 493 493 #: actionmanager.cpp:562 494 494 #, fuzzy … … 496 496 msgstr "Idi &nazad" 497 497 498 #. +> trunk stable498 #. +> trunk 499 499 #: actionmanager.cpp:575 500 500 #, fuzzy … … 504 504 msgstr "&Idi naprijed" 505 505 506 #. +> trunk stable506 #. +> trunk 507 507 #: actionmanager.cpp:576 508 508 #, fuzzy … … 512 512 msgstr "&Idi naprijed" 513 513 514 #. +> trunk stable514 #. +> trunk 515 515 #: actionmanager.cpp:577 516 516 #, fuzzy … … 519 519 msgstr "&Idi naprijed" 520 520 521 #. +> trunk stable521 #. +> trunk 522 522 #: actionmanager.cpp:585 523 523 msgid "&Day" 524 524 msgstr "&Dan" 525 525 526 #. +> trunk stable527 #: actionmanager.cpp:596 actionmanager.cpp:1393 calendarview.cpp:20 98526 #. +> trunk 527 #: actionmanager.cpp:596 actionmanager.cpp:1393 calendarview.cpp:2083 528 528 #, fuzzy, kde-format 529 529 msgid "&Next Day" … … 531 531 msgstr[0] "&SljedeÄi dan" 532 532 533 #. +> trunk stable533 #. +> trunk 534 534 #: actionmanager.cpp:598 535 535 msgid "W&ork Week" 536 536 msgstr "R&adni tjedan" 537 537 538 #. +> trunk stable538 #. +> trunk 539 539 #: actionmanager.cpp:604 540 540 msgid "&Week" 541 541 msgstr "&Tjedan" 542 542 543 #. +> trunk stable543 #. +> trunk 544 544 #: actionmanager.cpp:611 kodaymatrix.cpp:506 545 545 #, fuzzy … … 547 547 msgstr "No&vi dogaÄaj âŠ" 548 548 549 #. +> trunk stable549 #. +> trunk 550 550 #: actionmanager.cpp:613 551 551 msgid "Create a new Event" 552 552 msgstr "" 553 553 554 #. +> trunk stable555 #: actionmanager.cpp:619 kodaymatrix.cpp:508 views/todoview/kotodoview.cpp:18 4554 #. +> trunk 555 #: actionmanager.cpp:619 kodaymatrix.cpp:508 views/todoview/kotodoview.cpp:186 556 556 #, fuzzy 557 557 msgid "New &To-do..." 558 558 msgstr "&Novi popis poslova âŠ" 559 559 560 #. +> trunk stable560 #. +> trunk 561 561 #: actionmanager.cpp:621 562 562 #, fuzzy … … 564 564 msgstr "Kliknite da biste dodali novi zadatak" 565 565 566 #. +> trunk stable567 #: actionmanager.cpp:626 views/todoview/kotodoview.cpp:18 7566 #. +> trunk 567 #: actionmanager.cpp:626 views/todoview/kotodoview.cpp:189 568 568 #, fuzzy 569 569 msgid "New Su&b-to-do..." 570 570 msgstr "Novi &podzadatak âŠ" 571 571 572 #. +> trunk stable572 #. +> trunk 573 573 #: actionmanager.cpp:634 kodaymatrix.cpp:510 574 574 #, fuzzy … … 576 576 msgstr "&Dnevnik" 577 577 578 #. +> trunk stable578 #. +> trunk 579 579 #: actionmanager.cpp:636 580 580 msgid "Create a new Journal" 581 581 msgstr "" 582 582 583 #. +> trunk stable583 #. +> trunk 584 584 #: actionmanager.cpp:641 585 585 #, fuzzy … … 587 587 msgstr "Konfiguriranje âŠ" 588 588 589 #. +> trunk stable589 #. +> trunk 590 590 #: actionmanager.cpp:642 591 591 #, fuzzy … … 593 593 msgstr "Postavi" 594 594 595 #. +> trunk stable595 #. +> trunk 596 596 #: actionmanager.cpp:643 597 597 #, fuzzy … … 599 599 msgstr "Konfiguriranje trake povijesti" 600 600 601 #. +> trunk stable601 #. +> trunk 602 602 #: actionmanager.cpp:650 actionmanager.cpp:1680 actionmanager.cpp:1715 603 #: koeventpopupmenu.cpp:48 views/todoview/kotodoview.cpp:15 5603 #: koeventpopupmenu.cpp:48 views/todoview/kotodoview.cpp:157 604 604 msgid "&Show" 605 605 msgstr "Pri&kaÅŸi" 606 606 607 #. +> trunk stable607 #. +> trunk 608 608 #: actionmanager.cpp:655 actionmanager.cpp:1683 actionmanager.cpp:1716 609 #: koeventpopupmenu.cpp:51 views/todoview/kotodoview.cpp:1 59609 #: koeventpopupmenu.cpp:51 views/todoview/kotodoview.cpp:161 610 610 msgid "&Edit..." 611 611 msgstr "&Uredi âŠ" 612 612 613 #. +> trunk stable613 #. +> trunk 614 614 #: actionmanager.cpp:666 615 615 #, fuzzy … … 617 617 msgstr "&UÄini podzadatak nezavisnim" 618 618 619 #. +> trunk stable619 #. +> trunk 620 620 #: actionmanager.cpp:680 621 621 msgid "&Publish Item Information..." 622 622 msgstr "" 623 623 624 #. +> trunk stable624 #. +> trunk 625 625 #: actionmanager.cpp:685 626 626 msgid "Send &Invitation to Attendees" 627 627 msgstr "" 628 628 629 #. +> trunk stable629 #. +> trunk 630 630 #: actionmanager.cpp:692 631 631 #, fuzzy … … 633 633 msgstr "Zahtjev" 634 634 635 #. +> trunk stable635 #. +> trunk 636 636 #: actionmanager.cpp:699 637 637 msgid "Send &Cancellation to Attendees" 638 638 msgstr "" 639 639 640 #. +> trunk stable640 #. +> trunk 641 641 #: actionmanager.cpp:706 642 642 #, fuzzy … … 644 644 msgstr "ZavrÅ¡ni datum:" 645 645 646 #. +> trunk stable646 #. +> trunk 647 647 #: actionmanager.cpp:713 648 648 #, fuzzy … … 651 651 msgstr "Protivprijedlog" 652 652 653 #. +> trunk stable653 #. +> trunk 654 654 #: actionmanager.cpp:720 655 655 #, fuzzy … … 657 657 msgstr "Osobne informacije" 658 658 659 #. +> trunk stable659 #. +> trunk 660 660 #: actionmanager.cpp:725 661 661 #, fuzzy … … 663 663 msgstr "&Umetni postojeÄi kalendar âŠ" 664 664 665 #. +> trunk stable665 #. +> trunk 666 666 #: actionmanager.cpp:730 667 667 #, fuzzy … … 669 669 msgstr "Osobne informacije" 670 670 671 #. +> trunk stable671 #. +> trunk 672 672 #: actionmanager.cpp:736 673 673 #, fuzzy … … 675 675 msgstr "Adresar" 676 676 677 #. +> trunk stable677 #. +> trunk 678 678 #: actionmanager.cpp:744 679 679 msgid "Show Date Navigator" 680 680 msgstr "" 681 681 682 #. +> trunk stable682 #. +> trunk 683 683 #: actionmanager.cpp:748 684 684 #, fuzzy … … 686 686 msgstr "Vrsta prikaza" 687 687 688 #. +> trunk stable688 #. +> trunk 689 689 #: actionmanager.cpp:752 690 690 #, fuzzy … … 692 692 msgstr "Pregled dogaÄaja" 693 693 694 #. +> trunk stable694 #. +> trunk 695 695 #: actionmanager.cpp:767 696 696 #, fuzzy … … 698 698 msgstr "Izvezi kalendar kao veb-stranu" 699 699 700 #. +> trunk stable700 #. +> trunk 701 701 #: actionmanager.cpp:780 702 702 #, fuzzy … … 704 704 msgstr "Podesi &datum i vrijeme âŠ" 705 705 706 #. +> trunk stable706 #. +> trunk 707 707 #: actionmanager.cpp:789 708 708 #, fuzzy … … 710 710 msgstr "&Kategorije âŠ" 711 711 712 #. +> trunk stable712 #. +> trunk 713 713 #: actionmanager.cpp:794 714 714 #, fuzzy … … 716 716 msgstr "Uredi k&ategorije âŠ" 717 717 718 #. +> trunk stable718 #. +> trunk 719 719 #: actionmanager.cpp:800 720 720 #, fuzzy … … 722 722 msgstr "Podesi &dodatke âŠ" 723 723 724 #. +> trunk stable724 #. +> trunk 725 725 #: actionmanager.cpp:959 726 726 #, fuzzy … … 732 732 "Uvoz ne moÅŸe da se nastavi.\n" 733 733 734 #. +> trunk stable734 #. +> trunk 735 735 #: actionmanager.cpp:980 736 736 #, fuzzy … … 738 738 msgstr "KOrganizer je uspjeÅ¡no uvezao i stopio vaÅ¡ .calendar datoteka iz ical-a sa trenutno otvorenim kalendarom." 739 739 740 #. +> trunk stable740 #. +> trunk 741 741 #: actionmanager.cpp:986 742 742 msgid "KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data was correctly imported." 743 743 msgstr "" 744 744 745 #. +> trunk stable745 #. +> trunk 746 746 #: actionmanager.cpp:990 747 747 #, fuzzy … … 749 749 msgstr "UspeÅ¡an uvoz iz ICal-a, ali sa upozorenjem" 750 750 751 #. +> trunk stable751 #. +> trunk 752 752 #: actionmanager.cpp:994 753 753 msgid "KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import has failed." 754 754 msgstr "" 755 755 756 #. +> trunk stable756 #. +> trunk 757 757 #: actionmanager.cpp:998 758 758 msgid "KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; import has failed." 759 759 msgstr "" 760 760 761 #. +> trunk stable761 #. +> trunk 762 762 #: actionmanager.cpp:1050 763 763 #, fuzzy, kde-format … … 765 765 msgstr "Snimio sam kalendar â%1â." 766 766 767 #. +> trunk stable767 #. +> trunk 768 768 #: actionmanager.cpp:1081 769 769 #, kde-format … … 771 771 msgstr "Ne mogu uÄitati kalendar '%1'." 772 772 773 #. +> trunk stable773 #. +> trunk 774 774 #: actionmanager.cpp:1113 775 775 msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration." 776 776 msgstr "" 777 777 778 #. +> trunk stable778 #. +> trunk 779 779 #: actionmanager.cpp:1125 780 780 #, fuzzy, kde-format … … 782 782 msgstr "Stopio sam kalendar â%1â." 783 783 784 #. +> trunk stable784 #. +> trunk 785 785 #: actionmanager.cpp:1128 786 786 #, fuzzy, kde-format … … 788 788 msgstr "Otvorio sam kalendar â%1â." 789 789 790 #. +> trunk stable790 #. +> trunk 791 791 #: actionmanager.cpp:1153 792 792 #, fuzzy … … 794 794 msgstr "VaÅ¡ kalendar Äe biti snimljen u formatu iCalendar-a. Koristite âIzvezi vCalendarâ ako ÅŸelite da ga snimite u formatu vCalendar-a." 795 795 796 #. +> trunk stable 796 #. +> trunk 797 #: actionmanager.cpp:1155 calendarview.cpp:2025 798 msgid "Proceed" 799 msgstr "Proslijedi" 800 801 #. +> trunk 797 802 #: actionmanager.cpp:1155 798 803 #, fuzzy … … 800 805 msgstr "KoninaÄica formata" 801 806 802 #. +> trunk stable 803 #: actionmanager.cpp:1155 calendarview.cpp:2040 804 msgid "Proceed" 805 msgstr "Proslijedi" 806 807 #. +> trunk stable 807 #. +> trunk 808 808 #: actionmanager.cpp:1178 809 809 #, kde-format … … 811 811 msgstr "Ne mogu uÄitati kalendar '%1'." 812 812 813 #. +> trunk stable813 #. +> trunk 814 814 #: actionmanager.cpp:1185 815 815 #, fuzzy, kde-format … … 817 817 msgstr "Snimio sam kalendar â%1â." 818 818 819 #. +> trunk stable819 #. +> trunk 820 820 #: actionmanager.cpp:1221 821 821 #, fuzzy, kde-format … … 823 823 msgstr "<qt>Åœelite li zaista da obriÅ¡ete resurs <b>%1</b>?</qt>" 824 824 825 #. +> trunk stable825 #. +> trunk 826 826 #: actionmanager.cpp:1284 827 827 #, fuzzy, kde-format … … 829 829 msgstr "Å t&aj sve stavke zadataka" 830 830 831 #. +> trunk stable831 #. +> trunk 832 832 #: actionmanager.cpp:1285 833 833 #, fuzzy … … 835 835 msgstr "Bez greÅ¡aka" 836 836 837 #. +> trunk stable837 #. +> trunk 838 838 #: actionmanager.cpp:1312 839 839 msgid "" … … 844 844 "Åœelite li ga spremiti?" 845 845 846 #. +> trunk stable846 #. +> trunk 847 847 #: actionmanager.cpp:1340 848 848 #, fuzzy … … 850 850 msgstr "*.vcs *.ics|Kalendarski datoteke" 851 851 852 #. +> trunk stable852 #. +> trunk 853 853 #: actionmanager.cpp:1421 854 854 msgid "Could not start control module for date and time format." 855 855 msgstr "" 856 856 857 #. +> trunk stable857 #. +> trunk 858 858 #: actionmanager.cpp:1600 859 859 #, fuzzy, kde-format … … 861 861 msgstr "Ne mogu uÄitati kalendar '%1'.\n" 862 862 863 #. +> trunk stable863 #. +> trunk 864 864 #: actionmanager.cpp:1608 865 865 #, fuzzy … … 867 867 msgstr "Preuzeti dogaÄaji biti Äe stopljeni sa vaÅ¡im trenutnim kalendarom." 868 868 869 #. +> trunk stable869 #. +> trunk 870 870 #: actionmanager.cpp:1644 871 871 #, fuzzy … … 873 873 msgstr "&PokaÅŸi dogaÄaj" 874 874 875 #. +> trunk stable875 #. +> trunk 876 876 #: actionmanager.cpp:1647 877 877 #, fuzzy … … 879 879 msgstr "&Uredi dogaÄaj âŠ" 880 880 881 #. +> trunk stable881 #. +> trunk 882 882 #: actionmanager.cpp:1650 883 883 #, fuzzy … … 885 885 msgstr "&IzbriÅ¡i dogaÄaj" 886 886 887 #. +> trunk stable887 #. +> trunk 888 888 #: actionmanager.cpp:1657 889 889 #, fuzzy … … 891 891 msgstr "&PokaÅŸi zadatak" 892 892 893 #. +> trunk stable893 #. +> trunk 894 894 #: actionmanager.cpp:1660 895 895 #, fuzzy … … 897 897 msgstr "&Uredi zadatak âŠ" 898 898 899 #. +> trunk stable899 #. +> trunk 900 900 #: actionmanager.cpp:1663 901 901 #, fuzzy … … 903 903 msgstr "&IzbriÅ¡i popis poslova" 904 904 905 #. +> trunk stable905 #. +> trunk 906 906 #: actionmanager.cpp:1806 actionmanager.cpp:1911 907 907 msgid "Attach as &link" 908 908 msgstr "" 909 909 910 #. +> trunk stable910 #. +> trunk 911 911 #: actionmanager.cpp:1807 actionmanager.cpp:1912 912 912 #, fuzzy … … 914 914 msgstr "Dodaj Privitak" 915 915 916 #. +> trunk stable916 #. +> trunk 917 917 #: actionmanager.cpp:1808 918 918 msgid "Attach inline &without attachments" 919 919 msgstr "" 920 920 921 #. +> trunk stable921 #. +> trunk 922 922 #: actionmanager.cpp:1810 actionmanager.cpp:1914 923 923 #, fuzzy … … 925 925 msgstr "O&dustani" 926 926 927 #. +> trunk stable927 #. +> trunk 928 928 #: actionmanager.cpp:1850 929 929 msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." 930 930 msgstr "" 931 931 932 #. +> trunk stable932 #. +> trunk 933 933 #: actionmanager.cpp:1851 934 934 #, fuzzy … … 936 936 msgstr "Privici" 937 937 938 #. +> trunk stable938 #. +> trunk 939 939 #: actionmanager.cpp:1992 actionmanager.cpp:2001 940 940 #, fuzzy … … 942 942 msgstr "PoniÅ¡ti (%1)" 943 943 944 #. +> trunk stable944 #. +> trunk 945 945 #: actionmanager.cpp:1998 946 946 #, fuzzy, kde-format … … 948 948 msgstr "PoniÅ¡ti (%1)" 949 949 950 #. +> trunk stable950 #. +> trunk 951 951 #: actionmanager.cpp:2008 actionmanager.cpp:2012 952 952 #, fuzzy … … 954 954 msgstr "Ponovi (%1)" 955 955 956 #. +> trunk stable956 #. +> trunk 957 957 #: actionmanager.cpp:2014 958 958 #, fuzzy, kde-format … … 960 960 msgstr "Ponovi (%1)" 961 961 962 #. +> trunk stable962 #. +> trunk 963 963 #: actionmanager.cpp:2028 964 964 #, kde-format … … 966 966 msgstr "" 967 967 968 #. +> trunk stable968 #. +> trunk 969 969 #: akonadicollectionview.cpp:204 970 970 #, fuzzy … … 972 972 msgid "Search" 973 973 msgstr "&TraÅŸi" 974 975 #. +> stable976 #: akonadicollectionview.cpp:208977 #, fuzzy978 msgid "Reload"979 msgstr "Ponovo uÄitaj"980 981 #. +> stable982 #: akonadicollectionview.cpp:209983 #, fuzzy984 msgid "Properties..."985 msgstr "Svojstva âŠ"986 974 987 975 #. +> trunk … … 992 980 msgstr "Svojstva mape %1" 993 981 994 #. +> trunk stable982 #. +> trunk 995 983 #: akonadicollectionview.cpp:277 996 984 msgid "&Assign Color..." 997 985 msgstr "" 998 986 999 #. +> trunk stable987 #. +> trunk 1000 988 #: akonadicollectionview.cpp:283 1001 989 #, fuzzy … … 1003 991 msgstr "Novi kalendar" 1004 992 1005 #. +> trunk stable993 #. +> trunk 1006 994 #: akonadicollectionview.cpp:412 1007 995 #, fuzzy … … 1009 997 msgstr "Novi kalendar" 1010 998 1011 #. +> stable 1012 #: akonadicollectionview.cpp:205 1013 #, fuzzy 1014 msgid "Add Calendar..." 1015 msgstr "&Umetni postojeÄi kalendar âŠ" 1016 1017 #. +> stable 1018 #: akonadicollectionview.cpp:214 1019 #, fuzzy 1020 #| msgid "New Calendar" 1021 msgid "New Calendar..." 1022 msgstr "Novi kalendar" 1023 1024 #. +> trunk stable 999 #. +> trunk 1025 1000 #: akonadicollectionview.cpp:453 1026 1001 #, fuzzy, kde-format … … 1030 1005 "%1 ?\n" 1031 1006 1032 #. +> trunk stable1007 #. +> trunk 1033 1008 #: akonadicollectionview.cpp:454 1034 1009 #, fuzzy … … 1037 1012 msgstr "Kalendar" 1038 1013 1039 #. +> trunk stable1014 #. +> trunk 1040 1015 #: calendarview.cpp:236 1041 1016 msgid "<p><em>No Item Selected</em></p><p>Select an event, to-do or journal entry to view its details here.</p>" 1042 1017 msgstr "" 1043 1018 1044 #. +> trunk stable1019 #. +> trunk 1045 1020 #: calendarview.cpp:242 1046 1021 msgid "View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's main view here." 1047 1022 msgstr "" 1048 1023 1049 #. +> trunk stable1024 #. +> trunk 1050 1025 #: calendarview.cpp:441 1051 1026 #, fuzzy, kde-format … … 1053 1028 msgstr "Ne mogu uÄitati kalendar '%1'.\n" 1054 1029 1055 #. +> trunk stable1030 #. +> trunk 1056 1031 #: calendarview.cpp:658 1057 1032 msgid "The time zone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the items in your calendar, which will show them to be at a different time than before, or move them to be at the old time also in the new time zone?" 1058 1033 msgstr "" 1059 1034 1060 #. +> trunk stable1035 #. +> trunk 1061 1036 #: calendarview.cpp:665 1062 1037 #, fuzzy … … 1064 1039 msgstr "bez vremena" 1065 1040 1066 #. +> trunk stable1041 #. +> trunk 1067 1042 #: calendarview.cpp:666 1068 1043 #, fuzzy … … 1070 1045 msgstr "bez vremena" 1071 1046 1072 #. +> trunk stable1047 #. +> trunk 1073 1048 #: calendarview.cpp:667 1074 1049 #, fuzzy … … 1076 1051 msgstr "bez vremena" 1077 1052 1078 #. +> trunk stable1053 #. +> trunk 1079 1054 #: calendarview.cpp:742 1080 1055 #, fuzzy, kde-format … … 1082 1057 msgstr "&ZavrÅ¡eno" 1083 1058 1084 #. +> trunk stable1059 #. +> trunk 1085 1060 #: calendarview.cpp:751 1086 1061 #, fuzzy, kde-format … … 1088 1063 msgstr "&Dnevnik" 1089 1064 1090 #. +> trunk stable1065 #. +> trunk 1091 1066 #: calendarview.cpp:805 1092 1067 #, kde-format … … 1094 1069 msgstr "" 1095 1070 1096 #. +> trunk stable1071 #. +> trunk 1097 1072 #: calendarview.cpp:808 1098 1073 #, fuzzy … … 1100 1075 msgstr "Filter je ukljuÄen" 1101 1076 1102 #. +> trunk stable1077 #. +> trunk 1103 1078 #: calendarview.cpp:874 1104 1079 #, fuzzy, kde-format … … 1107 1082 msgstr "<qt>Åœelite li zaista da obriÅ¡ete resurs <b>%1</b>?</qt>" 1108 1083 1109 #. +> trunk stable1084 #. +> trunk 1110 1085 #: calendarview.cpp:875 1111 1086 #, fuzzy … … 1114 1089 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 1115 1090 1116 #. +> trunk stable1091 #. +> trunk 1117 1092 #: calendarview.cpp:894 1118 1093 #, kde-format … … 1120 1095 msgstr "" 1121 1096 1122 #. +> trunk stable1123 #: calendarview.cpp:899 calendarview.cpp:940 calendarview.cpp:17 661124 #: calendarview.cpp:17 79 calendarview.cpp:2564 calendarview.cpp:26381125 #: calendarview.cpp:26 691097 #. +> trunk 1098 #: calendarview.cpp:899 calendarview.cpp:940 calendarview.cpp:1751 1099 #: calendarview.cpp:1764 calendarview.cpp:2549 calendarview.cpp:2623 1100 #: calendarview.cpp:2654 1126 1101 msgid "KOrganizer Confirmation" 1127 1102 msgstr "Korganizer: Potvrda" 1128 1103 1129 #. +> trunk stable1104 #. +> trunk 1130 1105 #: calendarview.cpp:900 1131 1106 #, fuzzy … … 1133 1108 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 1134 1109 1135 #. +> trunk stable1110 #. +> trunk 1136 1111 #: calendarview.cpp:901 1137 1112 #, fuzzy … … 1139 1114 msgstr "Postavi sve" 1140 1115 1141 #. +> trunk stable1116 #. +> trunk 1142 1117 #: calendarview.cpp:936 1143 1118 #, kde-format … … 1145 1120 msgstr "" 1146 1121 1147 #. +> trunk stable1122 #. +> trunk 1148 1123 #: calendarview.cpp:941 1149 1124 #, fuzzy … … 1151 1126 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 1152 1127 1153 #. +> trunk stable1128 #. +> trunk 1154 1129 #: calendarview.cpp:942 1155 1130 #, fuzzy … … 1157 1132 msgstr "Postavi sve" 1158 1133 1159 #. +> trunk stable1134 #. +> trunk 1160 1135 #: calendarview.cpp:1005 1161 1136 #, fuzzy … … 1163 1138 msgstr "Navedite ispravan datum poÄetka." 1164 1139 1165 #. +> trunk stable1166 #: calendarview.cpp:1 5031140 #. +> trunk 1141 #: calendarview.cpp:1488 1167 1142 #, fuzzy 1168 1143 msgid "Make sub-to-dos independent" 1169 1144 msgstr "UÄini podzadatak nezavisnim" 1170 1145 1171 #. +> trunk stable1172 #: calendarview.cpp:16 401146 #. +> trunk 1147 #: calendarview.cpp:1625 1173 1148 #, fuzzy, kde-format 1174 1149 msgctxt "@info" … … 1176 1151 msgstr "UspjeÅ¡no provjereno." 1177 1152 1178 #. +> trunk stable1179 #: calendarview.cpp:16 431153 #. +> trunk 1154 #: calendarview.cpp:1628 1180 1155 #, fuzzy 1181 1156 msgctxt "@title:window" … … 1183 1158 msgstr "Instalacija nije uspjela." 1184 1159 1185 #. +> trunk stable1186 #: calendarview.cpp:16 491160 #. +> trunk 1161 #: calendarview.cpp:1634 1187 1162 #, fuzzy, kde-format 1188 1163 msgctxt "@info" … … 1190 1165 msgstr "Å t&aj sve stavke zadataka" 1191 1166 1192 #. +> trunk stable1193 #: calendarview.cpp:16 521167 #. +> trunk 1168 #: calendarview.cpp:1637 1194 1169 #, fuzzy 1195 1170 msgctxt "@title:window" … … 1197 1172 msgstr "Instalacija nije uspjela." 1198 1173 1199 #. +> trunk stable1200 #: calendarview.cpp:1 7101174 #. +> trunk 1175 #: calendarview.cpp:1695 1201 1176 #, kde-format 1202 1177 msgctxt "@info" … … 1204 1179 msgstr "" 1205 1180 1206 #. +> trunk stable1207 #: calendarview.cpp:17 15 calendarview.cpp:17361181 #. +> trunk 1182 #: calendarview.cpp:1700 calendarview.cpp:1721 1208 1183 #, fuzzy 1209 1184 msgctxt "@title:window" … … 1211 1186 msgstr "Instalacija nije uspjela." 1212 1187 1213 #. +> trunk stable1214 #: calendarview.cpp:17 211188 #. +> trunk 1189 #: calendarview.cpp:1706 1215 1190 #, fuzzy, kde-format 1216 1191 msgctxt "@info" … … 1218 1193 msgstr "UspjeÅ¡no provjereno." 1219 1194 1220 #. +> trunk stable1221 #: calendarview.cpp:17 251195 #. +> trunk 1196 #: calendarview.cpp:1710 1222 1197 #, fuzzy 1223 1198 msgctxt "@title:window" … … 1225 1200 msgstr "Brzina kretanja" 1226 1201 1227 #. +> trunk stable1228 #: calendarview.cpp:17 321202 #. +> trunk 1203 #: calendarview.cpp:1717 1229 1204 #, kde-format 1230 1205 msgctxt "@info" … … 1232 1207 msgstr "" 1233 1208 1234 #. +> trunk stable1235 #: calendarview.cpp:17 621209 #. +> trunk 1210 #: calendarview.cpp:1747 1236 1211 #, fuzzy, kde-format 1237 1212 msgid "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence?" 1238 1213 msgstr "Åœelite li pretraÅŸivati ponovno od kraja?" 1239 1214 1240 #. +> trunk stable1241 #: calendarview.cpp:17 671215 #. +> trunk 1216 #: calendarview.cpp:1752 1242 1217 #, fuzzy 1243 1218 msgid "&Dissociate" 1244 1219 msgstr "P&ridruÅŸeno vrijeme" 1245 1220 1246 #. +> trunk stable1247 #: calendarview.cpp:17 741221 #. +> trunk 1222 #: calendarview.cpp:1759 1248 1223 #, kde-format 1249 1224 msgid "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence or also dissociate future ones?" 1250 1225 msgstr "" 1251 1226 1252 #. +> trunk stable1253 #: calendarview.cpp:17 801227 #. +> trunk 1228 #: calendarview.cpp:1765 1254 1229 #, fuzzy 1255 1230 msgid "&Only Dissociate This One" 1256 1231 msgstr "&UkljuÄi ponavljanje" 1257 1232 1258 #. +> trunk stable1259 #: calendarview.cpp:17 811233 #. +> trunk 1234 #: calendarview.cpp:1766 1260 1235 #, fuzzy 1261 1236 msgid "&Also Dissociate Future Ones" 1262 1237 msgstr "&UkljuÄi ponavljanje" 1263 1238 1264 #. +> stable 1265 #: calendarview.cpp:1794 calendarview.cpp:1875 calendarview.cpp:1964 1266 #, fuzzy 1267 msgid "No item selected." 1268 msgstr "Nema odabranih provajdera." 1269 1270 #. +> trunk stable 1271 #: calendarview.cpp:1797 1239 #. +> trunk 1240 #: calendarview.cpp:1782 1272 1241 #, fuzzy 1273 1242 msgid "Dissociate occurrence" 1274 1243 msgstr "&UkljuÄi ponavljanje" 1275 1244 1276 #. +> trunk stable1277 #: calendarview.cpp:1 8071245 #. +> trunk 1246 #: calendarview.cpp:1792 1278 1247 #, fuzzy 1279 1248 msgid "Dissociating the occurrence failed." 1280 1249 msgstr "&UkljuÄi ponavljanje" 1281 1250 1282 #. +> trunk stable1283 #: calendarview.cpp:1 808 calendarview.cpp:18351251 #. +> trunk 1252 #: calendarview.cpp:1793 calendarview.cpp:1820 1284 1253 #, fuzzy 1285 1254 msgid "Dissociating Failed" 1286 1255 msgstr "Instalacija nije uspjela." 1287 1256 1288 #. +> stable 1289 #: calendarview.cpp:1817 calendarview.cpp:1900 1290 msgid "The item information was successfully sent." 1291 msgstr "" 1292 1293 #. +> trunk stable 1294 #: calendarview.cpp:1818 1257 #. +> trunk 1258 #: calendarview.cpp:1803 1295 1259 #, fuzzy 1296 1260 msgid "Dissociate future occurrences" 1297 1261 msgstr "&UkljuÄi ponavljanje" 1298 1262 1299 #. +> stable 1300 #: calendarview.cpp:1818 1301 #, fuzzy 1302 msgid "Publishing" 1303 msgstr "&Objavi" 1304 1305 #. +> trunk stable 1306 #: calendarview.cpp:1834 1263 #. +> trunk 1264 #: calendarview.cpp:1819 1307 1265 #, fuzzy 1308 1266 msgid "Dissociating the future occurrences failed." 1309 1267 msgstr "&UkljuÄi ponavljanje" 1310 1268 1311 #. +> stable 1312 #: calendarview.cpp:1876 calendarview.cpp:1901 1313 #, fuzzy 1314 #| msgid "Go &Forward" 1315 msgid "Forwarding" 1316 msgstr "&Idi naprijed" 1317 1318 #. +> stable 1319 #: calendarview.cpp:1907 1320 #, fuzzy 1321 #| msgid "Go &Forward" 1322 msgid "Forwarding Error" 1323 msgstr "&Idi naprijed" 1324 1325 #. +> stable 1326 #: calendarview.cpp:1935 1327 #, fuzzy 1328 msgid "The free/busy information was successfully sent." 1329 msgstr "&Automatski objavi moju slobodno/zauzeto popis" 1330 1331 #. +> stable 1332 #: calendarview.cpp:1936 calendarview.cpp:1990 1333 #, fuzzy 1334 msgid "Sending Free/Busy" 1335 msgstr "Osobne informacije" 1336 1337 #. +> stable 1338 #: calendarview.cpp:1972 1339 #, fuzzy 1340 msgid "The item has no attendees." 1341 msgstr "DogaÄaj nema nikog prisutnog." 1342 1343 #. +> stable 1344 #: calendarview.cpp:1986 1345 #, fuzzy, kde-format 1346 msgid "" 1347 "The groupware message for item '%1' was successfully sent.\n" 1348 "Method: %2" 1349 msgstr "&Automatski objavi moju slobodno/zauzeto popis" 1350 1351 #. +> trunk stable 1352 #: calendarview.cpp:1997 1269 #. +> trunk 1270 #: calendarview.cpp:1982 1353 1271 #, fuzzy 1354 1272 msgid "*.ics|iCalendars" 1355 1273 msgstr "*.ics|ICalendar-i" 1356 1274 1357 #. +> stable 1358 #: calendarview.cpp:1997 1359 #, kde-format 1360 msgctxt "Groupware message sending failed. %2 is request/reply/add/cancel/counter/etc." 1361 msgid "" 1362 "Unable to send the item '%1'.\n" 1363 "Method: %2" 1364 msgstr "" 1365 1366 #. +> trunk stable 1367 #: calendarview.cpp:2007 calendarview.cpp:2059 1275 #. +> trunk 1276 #: calendarview.cpp:1992 calendarview.cpp:2044 1368 1277 #, kde-format 1369 1278 msgid "Do you want to overwrite %1?" 1370 1279 msgstr "" 1371 1280 1372 #. +> trunk stable1373 #: calendarview.cpp:20 22 calendarview.cpp:20741281 #. +> trunk 1282 #: calendarview.cpp:2007 calendarview.cpp:2059 1374 1283 msgctxt "save failure cause unknown" 1375 1284 msgid "Reason unknown" 1376 1285 msgstr "" 1377 1286 1378 #. +> trunk stable1379 #: calendarview.cpp:20 271287 #. +> trunk 1288 #: calendarview.cpp:2012 1380 1289 #, fuzzy, kde-format 1381 1290 msgctxt "@info" … … 1384 1293 1385 1294 #. +> trunk 1386 #: calendarview.cpp:20 381295 #: calendarview.cpp:2023 1387 1296 #, fuzzy 1388 1297 msgid "The journal entries cannot be exported to a vCalendar file." 1389 1298 msgstr "Stavke dnevnika ne mogu da se izvezu u vCalendar-ski datoteka." 1390 1299 1391 #. +> stable 1392 #: calendarview.cpp:2123 1393 #, fuzzy 1394 msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file." 1395 msgstr "Stavke dnevnika ne mogu da se izvezu u vCalendar-ski datoteka." 1396 1397 #. +> trunk stable 1398 #: calendarview.cpp:2039 1300 #. +> trunk 1301 #: calendarview.cpp:2024 1399 1302 #, fuzzy 1400 1303 msgid "Data Loss Warning" 1401 1304 msgstr "Upozorenje na gubitak podataka" 1402 1305 1403 #. +> trunk stable1404 #: calendarview.cpp:20 501306 #. +> trunk 1307 #: calendarview.cpp:2035 1405 1308 #, fuzzy 1406 1309 msgid "*.vcs|vCalendars" 1407 1310 msgstr "&Umetni postojeÄi kalendar" 1408 1311 1409 #. +> trunk stable1410 #: calendarview.cpp:20 791312 #. +> trunk 1313 #: calendarview.cpp:2064 1411 1314 #, fuzzy, kde-format 1412 1315 msgctxt "@info" … … 1414 1317 msgstr "Ne mogu da zapiÅ¡em arhivski datoteka." 1415 1318 1416 #. +> trunk stable1417 #: calendarview.cpp:20 971319 #. +> trunk 1320 #: calendarview.cpp:2082 1418 1321 msgid "&Previous Day" 1419 1322 msgstr "&Prethodni dan" 1420 1323 1421 #. +> trunk stable1422 #: calendarview.cpp:2 1001324 #. +> trunk 1325 #: calendarview.cpp:2085 1423 1326 #, fuzzy 1424 1327 msgid "&Previous Week" 1425 1328 msgstr "&Prethodna sedmica" 1426 1329 1427 #. +> trunk stable1428 #: calendarview.cpp:2 1011330 #. +> trunk 1331 #: calendarview.cpp:2086 1429 1332 #, fuzzy 1430 1333 msgid "&Next Week" 1431 1334 msgstr "&SljedeÄa sedmica" 1432 1335 1433 #. +> trunk stable1434 #: calendarview.cpp:21 98 calendarview.cpp:22381336 #. +> trunk 1337 #: calendarview.cpp:2183 calendarview.cpp:2223 1435 1338 #, fuzzy 1436 1339 msgid "No filter" 1437 1340 msgstr "PokaÅŸi filter" 1438 1341 1439 #. +> trunk stable1440 #: calendarview.cpp:25 591342 #. +> trunk 1343 #: calendarview.cpp:2544 1441 1344 #, kde-format 1442 1345 msgid "The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?" 1443 1346 msgstr "" 1444 1347 1445 #. +> trunk stable1446 #: calendarview.cpp:25 651348 #. +> trunk 1349 #: calendarview.cpp:2550 1447 1350 #, fuzzy 1448 1351 msgid "Delete Only This" 1449 1352 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 1450 1353 1451 #. +> trunk stable1452 #: calendarview.cpp:25 66 calendarview.cpp:26391354 #. +> trunk 1355 #: calendarview.cpp:2551 calendarview.cpp:2624 1453 1356 #, fuzzy 1454 1357 msgid "Delete All" 1455 1358 msgstr "IzbriÅ¡i %1" 1456 1359 1457 #. +> trunk stable1458 #: calendarview.cpp:25 681360 #. +> trunk 1361 #: calendarview.cpp:2553 1459 1362 #, fuzzy 1460 1363 msgid "Deleting sub-to-dos" 1461 1364 msgstr "IzbriÅ¡i popis poslova" 1462 1365 1463 #. +> trunk stable1464 #: calendarview.cpp:2 6021366 #. +> trunk 1367 #: calendarview.cpp:2587 1465 1368 #, kde-format 1466 1369 msgid "The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs to a read-only calendar." 1467 1370 msgstr "" 1468 1371 1469 #. +> trunk stable1470 #: calendarview.cpp:2 6061372 #. +> trunk 1373 #: calendarview.cpp:2591 1471 1374 msgid "Removing not possible" 1472 1375 msgstr "" 1473 1376 1474 #. +> trunk stable1475 #: calendarview.cpp:26 351377 #. +> trunk 1378 #: calendarview.cpp:2620 1476 1379 #, fuzzy, kde-format 1477 1380 msgid "The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to delete it and all its recurrences?" 1478 1381 msgstr "Ovaj dogaÄaj se ponavlja viÅ¡e datuma. Åœelite li zaista da obriÅ¡ete ovaj dogaÄaj sa svim njegovim ponavljanjima?" 1479 1382 1480 #. +> trunk stable1481 #: calendarview.cpp:26 461383 #. +> trunk 1384 #: calendarview.cpp:2631 1482 1385 #, fuzzy 1483 1386 msgid "Also Delete &Future" 1484 1387 msgstr "IzbriÅ¡i trenutne" 1485 1388 1486 #. +> trunk stable1487 #: calendarview.cpp:26 501389 #. +> trunk 1390 #: calendarview.cpp:2635 1488 1391 #, fuzzy, kde-format 1489 1392 msgid "The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only the current one on %2, also future occurrences, or all its occurrences?" 1490 1393 msgstr "Ovaj dogaÄaj se ponavlja viÅ¡e datuma. Åœelite da obriÅ¡ete sva njegova ponavljanja, ili samo trenutne (%1)?" 1491 1394 1492 #. +> trunk stable1493 #: calendarview.cpp:26 571395 #. +> trunk 1396 #: calendarview.cpp:2642 1494 1397 #, fuzzy, kde-format 1495 1398 msgid "The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only the current one on %2 or all its occurrences?" 1496 1399 msgstr "Ovaj dogaÄaj se ponavlja viÅ¡e datuma. Åœelite da obriÅ¡ete sva njegova ponavljanja, ili samo trenutne (%1)?" 1497 1400 1498 #. +> trunk stable1499 #: calendarview.cpp:26 701401 #. +> trunk 1402 #: calendarview.cpp:2655 1500 1403 #, fuzzy 1501 1404 msgid "Delete C&urrent" 1502 1405 msgstr "IzbriÅ¡i trenutne" 1503 1406 1504 #. +> trunk stable1505 #: calendarview.cpp:26 721407 #. +> trunk 1408 #: calendarview.cpp:2657 1506 1409 #, fuzzy 1507 1410 msgid "Delete &All" 1508 1411 msgstr "IzbriÅ¡i %1" 1509 1412 1510 #. +> trunk stable1511 #: calendarview.cpp:27 461413 #. +> trunk 1414 #: calendarview.cpp:2731 1512 1415 #, fuzzy 1513 1416 msgid "Delete all completed to-dos?" 1514 1417 msgstr "Da li da obriÅ¡em sve zavrÅ¡ene zadatke?" 1515 1418 1516 #. +> trunk stable1517 #: calendarview.cpp:27 471419 #. +> trunk 1420 #: calendarview.cpp:2732 1518 1421 #, fuzzy 1519 1422 msgid "Purge To-dos" 1520 1423 msgstr "ProÄisti zadatke" 1521 1424 1522 #. +> trunk stable1523 #: calendarview.cpp:27 481425 #. +> trunk 1426 #: calendarview.cpp:2733 1524 1427 #, fuzzy 1525 1428 msgid "Purge" 1526 1429 msgstr "ProÄisti" 1527 1430 1528 #. +> trunk stable1529 #: calendarview.cpp:27 521431 #. +> trunk 1432 #: calendarview.cpp:2737 1530 1433 #, fuzzy 1531 1434 msgid "Purging completed to-dos" 1532 1435 msgstr "Sakrij zavrÅ¡ene zadatke" 1533 1436 1534 #. +> trunk stable1535 #: calendarview.cpp:27 721437 #. +> trunk 1438 #: calendarview.cpp:2757 1536 1439 #, fuzzy 1537 1440 msgctxt "@info" … … 1539 1442 msgstr "Ne mogu da obriÅ¡em zadatke koji sadrÅŸe nezavrÅ¡ene podzadatke." 1540 1443 1541 #. +> trunk stable1542 #: calendarview.cpp:27 731444 #. +> trunk 1445 #: calendarview.cpp:2758 1543 1446 #, fuzzy 1544 1447 msgid "Delete To-do" 1545 1448 msgstr "IzbriÅ¡i popis poslova" 1546 1449 1547 #. +> trunk stable1548 #: calendarview.cpp:27 861450 #. +> trunk 1451 #: calendarview.cpp:2771 1549 1452 #, fuzzy, kde-format 1550 1453 msgctxt "@info" … … 1552 1455 msgstr "Ne mogu da uredim incidenciju. Drugi proces ju je zakljuÄao." 1553 1456 1554 #. +> trunk stable1555 #: calendarview.cpp:28 201457 #. +> trunk 1458 #: calendarview.cpp:2805 1556 1459 #, fuzzy, kde-format 1557 1460 msgid "Unable to copy the item to %1." 1558 1461 msgstr "Å t&aj sve stavke zadataka" 1559 1462 1560 #. +> stable 1561 #: calendarview.cpp:1823 1562 #, fuzzy, kde-format 1563 msgid "Unable to publish the item '%1'" 1564 msgstr "Ne mogu da naÄem Å¡ablon â%1â." 1565 1566 #. +> stable 1567 #: calendarview.cpp:1906 1568 #, fuzzy, kde-format 1569 msgid "Unable to forward the item '%1'" 1570 msgstr "Ne mogu da naÄem Å¡ablon â%1â." 1571 1572 #. +> stable 1573 #: calendarview.cpp:1941 1574 #, fuzzy 1575 msgid "Unable to publish the free/busy data." 1576 msgstr "Osobne informacije" 1577 1578 #. +> trunk stable 1579 #: calendarview.cpp:2821 1463 #. +> trunk 1464 #: calendarview.cpp:2806 1580 1465 #, fuzzy 1581 1466 msgid "Copying Failed" 1582 1467 msgstr "Instalacija nije uspjela." 1583 1468 1584 #. +> trunk stable1585 #: calendarview.cpp:28 671469 #. +> trunk 1470 #: calendarview.cpp:2852 1586 1471 #, fuzzy, kde-format 1587 1472 msgid "Unable to move the item to %1." 1588 1473 msgstr "Å t&aj sve stavke zadataka" 1589 1474 1590 #. +> trunk stable1591 #: calendarview.cpp:28 681475 #. +> trunk 1476 #: calendarview.cpp:2853 1592 1477 #, fuzzy 1593 1478 msgid "Moving Failed" 1594 1479 msgstr "Instalacija nije uspjela." 1595 1480 1596 #. +> trunk stable1481 #. +> trunk 1597 1482 #: datenavigatorcontainer.cpp:51 1598 1483 msgid "<qt><p>Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold the mouse button to select more than one day.</p><p>Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.</p><p>Each line shows a week. The number in the left column is the number of the week in the year. Press it to select the whole week.</p></qt>" 1599 1484 msgstr "" 1600 1485 1601 #. +> trunk stable1486 #. +> trunk 1602 1487 #: exportwebdialog.cpp:72 1603 1488 #, fuzzy … … 1605 1490 msgstr "Izvezi kalendar kao veb-stranu" 1606 1491 1607 #. +> trunk stable1492 #. +> trunk 1608 1493 #: exportwebdialog.cpp:78 1609 1494 #, fuzzy … … 1611 1496 msgstr "Emor" 1612 1497 1613 #. +> trunk stable1498 #. +> trunk 1614 1499 #: exportwebdialog.cpp:137 1615 1500 msgid "You are about to set all preferences to default values. All custom modifications will be lost." 1616 1501 msgstr "" 1617 1502 1618 #. +> trunk stable1503 #. +> trunk 1619 1504 #: exportwebdialog.cpp:139 1620 1505 #, fuzzy … … 1622 1507 msgstr "PodeÅ¡avam uobiÄajene postavke" 1623 1508 1624 #. +> trunk stable1509 #. +> trunk 1625 1510 #: exportwebdialog.cpp:140 1626 1511 #, fuzzy … … 1628 1513 msgstr "Vrati na uobiÄajeno" 1629 1514 1630 #. +> trunk stable1515 #. +> trunk 1631 1516 #: exportwebdialog.cpp:148 1632 1517 #, fuzzy … … 1637 1522 1638 1523 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) 1639 #. +> trunk stable1524 #. +> trunk 1640 1525 #: exportwebdialog.cpp:152 searchdialog_base.ui:170 1641 1526 msgid "Date Range" 1642 1527 msgstr "Raspon datuma" 1643 1528 1644 #. +> trunk stable1529 #. +> trunk 1645 1530 #: exportwebdialog.cpp:164 1646 1531 msgid "View Type" 1647 1532 msgstr "Vrsta pogleda" 1648 1533 1649 #. +> trunk stable1534 #. +> trunk 1650 1535 #: exportwebdialog.cpp:183 1651 1536 msgid "Destination" 1652 1537 msgstr "OdrediÅ¡te" 1653 1538 1654 #. +> trunk stable1539 #. +> trunk 1655 1540 #: exportwebdialog.cpp:207 1656 1541 #, fuzzy … … 1658 1543 msgstr "Za&daci" 1659 1544 1660 #. +> trunk stable1545 #. +> trunk 1661 1546 #: exportwebdialog.cpp:230 1662 1547 #, fuzzy … … 1665 1550 1666 1551 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KListWidgetSearchLine, searchline) 1667 #. +> trunk stable1552 #. +> trunk 1668 1553 #: filteredit_base.ui:23 1669 1554 #, fuzzy … … 1673 1558 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNewButton) 1674 1559 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNew) 1675 #. +> trunk stable1560 #. +> trunk 1676 1561 #: filteredit_base.ui:37 publishdialog_base.ui:43 1677 1562 msgid "&New" … … 1679 1564 1680 1565 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDetailsFrame) 1681 #. +> trunk stable1566 #. +> trunk 1682 1567 #: filteredit_base.ui:55 1683 1568 #, fuzzy … … 1686 1571 1687 1572 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 1688 #. +> trunk stable1573 #. +> trunk 1689 1574 #: filteredit_base.ui:75 1690 1575 #, fuzzy … … 1695 1580 1696 1581 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurringCheck) 1697 #. +> trunk stable1582 #. +> trunk 1698 1583 #: filteredit_base.ui:90 1699 1584 msgid "Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it might be handy to hide them." … … 1701 1586 1702 1587 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurringCheck) 1703 #. +> trunk stable1588 #. +> trunk 1704 1589 #: filteredit_base.ui:93 1705 1590 #, fuzzy … … 1708 1593 1709 1594 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mCompletedCheck) 1710 #. +> trunk stable1595 #. +> trunk 1711 1596 #: filteredit_base.ui:100 1712 1597 msgid "If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, that have been completed. Optionally, only items that have been completed a given number of days are hidden." … … 1714 1599 1715 1600 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCompletedCheck) 1716 #. +> trunk stable1601 #. +> trunk 1717 1602 #: filteredit_base.ui:103 1718 1603 #, fuzzy … … 1721 1606 1722 1607 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mCompletedTimeSpanLabel) 1723 #. +> trunk stable1608 #. +> trunk 1724 1609 #: filteredit_base.ui:137 1725 1610 msgid "This option will allow you to select which completed to-dos should be hidden. When you choose <i>Immediately</i>, it will hide the to-do as soon as you check it. You can increase or decrease the number of days in the spinbox." … … 1727 1612 1728 1613 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedTimeSpanLabel) 1729 #. +> trunk stable1614 #. +> trunk 1730 1615 #: filteredit_base.ui:140 1731 1616 msgid "Days after completion:" … … 1733 1618 1734 1619 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, mCompletedTimeSpan) 1735 #. +> trunk stable1620 #. +> trunk 1736 1621 #: filteredit_base.ui:153 1737 1622 msgid "Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-dos will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do items will be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours ago." … … 1739 1624 1740 1625 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInactiveTodosCheck) 1741 #. +> trunk stable1626 #. +> trunk 1742 1627 #: filteredit_base.ui:178 1743 1628 msgid "This option hides all to-dos from your list, where the start date has not been reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do item.)" … … 1745 1630 1746 1631 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInactiveTodosCheck) 1747 #. +> trunk stable1632 #. +> trunk 1748 1633 #: filteredit_base.ui:181 1749 1634 #, fuzzy … … 1752 1637 1753 1638 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mCategoriesButtonGroup) 1754 #. +> trunk stable1639 #. +> trunk 1755 1640 #: filteredit_base.ui:188 views/todoview/kotodomodel.cpp:817 1756 1641 msgid "Categories" … … 1758 1643 1759 1644 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mCatHideCheck) 1760 #. +> trunk stable1645 #. +> trunk 1761 1646 #: filteredit_base.ui:223 1762 1647 msgid "When this option is enabled, this filter will show all items which do <i>not</i> contain the selected categories." … … 1764 1649 1765 1650 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCatHideCheck) 1766 #. +> trunk stable1651 #. +> trunk 1767 1652 #: filteredit_base.ui:226 1768 1653 #, fuzzy … … 1771 1656 1772 1657 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mCatShowCheck) 1773 #. +> trunk stable1658 #. +> trunk 1774 1659 #: filteredit_base.ui:239 1775 1660 msgid "When this option is enabled, this filter will show all items containing at least the selected items." … … 1777 1662 1778 1663 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCatShowCheck) 1779 #. +> trunk stable1664 #. +> trunk 1780 1665 #: filteredit_base.ui:242 1781 1666 #, fuzzy … … 1784 1669 1785 1670 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCatEditButton) 1786 #. +> trunk stable1671 #. +> trunk 1787 1672 #: filteredit_base.ui:252 1788 1673 #, fuzzy … … 1791 1676 1792 1677 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideTodosNotAssignedToMeCheck) 1793 #. +> trunk stable1678 #. +> trunk 1794 1679 #: filteredit_base.ui:266 1795 1680 msgid "" … … 1799 1684 1800 1685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideTodosNotAssignedToMeCheck) 1801 #. +> trunk stable1686 #. +> trunk 1802 1687 #: filteredit_base.ui:269 1803 1688 msgid "Hide to-dos not assigned to me" 1804 1689 msgstr "" 1805 1690 1806 #. +> trunk stable1691 #. +> trunk 1807 1692 #: filtereditdialog.cpp:40 1808 1693 #, fuzzy … … 1811 1696 msgstr "Uredi filtere kalendara" 1812 1697 1813 #. +> trunk stable1698 #. +> trunk 1814 1699 #: filtereditdialog.cpp:94 1815 1700 msgctxt "@info:whatsthis" … … 1817 1702 msgstr "" 1818 1703 1819 #. +> trunk stable1704 #. +> trunk 1820 1705 #: filtereditdialog.cpp:97 1821 1706 msgctxt "@info:whatsthis" … … 1823 1708 msgstr "" 1824 1709 1825 #. +> trunk stable1710 #. +> trunk 1826 1711 #: filtereditdialog.cpp:231 1827 1712 #, fuzzy, kde-format … … 1830 1715 msgstr "Dodaj filter" 1831 1716 1832 #. +> trunk stable1717 #. +> trunk 1833 1718 #: filtereditdialog.cpp:250 1834 1719 #, fuzzy, kde-format … … 1837 1722 msgstr "<qt>Åœelite li zaista da obriÅ¡ete resurs <b>%1</b>?</qt>" 1838 1723 1839 #. +> trunk stable1724 #. +> trunk 1840 1725 #: filtereditdialog.cpp:251 1841 1726 #, fuzzy … … 1844 1729 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 1845 1730 1846 #. +> trunk stable1731 #. +> trunk 1847 1732 #: history.cpp:308 1848 1733 #, kde-format … … 1850 1735 msgstr "IzbriÅ¡i %1" 1851 1736 1852 #. +> trunk stable1737 #. +> trunk 1853 1738 #: history.cpp:346 1854 1739 #, fuzzy, kde-format … … 1856 1741 msgstr "&Dodaj" 1857 1742 1858 #. +> trunk stable1743 #. +> trunk 1859 1744 #: history.cpp:380 1860 1745 #, fuzzy, kde-format … … 1862 1747 msgstr "Kraj:" 1863 1748 1864 #. +> trunk stable1749 #. +> trunk 1865 1750 #: htmlexportjob.cpp:154 1866 1751 #, fuzzy … … 1868 1753 msgstr "Å t&aj sve stavke zadataka" 1869 1754 1870 #. +> trunk stable1755 #. +> trunk 1871 1756 #: htmlexportjob.cpp:160 1872 1757 msgid "Unable to write the temporary file for uploading." 1873 1758 msgstr "" 1874 1759 1875 #. +> trunk stable1760 #. +> trunk 1876 1761 #: htmlexportjob.cpp:163 1877 1762 #, fuzzy … … 1879 1764 msgstr "Å t&aj sve stavke zadataka" 1880 1765 1881 #. +> trunk stable1766 #. +> trunk 1882 1767 #: htmlexportjob.cpp:171 1883 1768 #, kde-format … … 1885 1770 msgstr "" 1886 1771 1887 #. +> trunk stable1772 #. +> trunk 1888 1773 #: htmlexportjob.cpp:173 1889 1774 #, kde-format … … 1891 1776 msgstr "" 1892 1777 1893 #. +> trunk stable1778 #. +> trunk 1894 1779 #: htmlexportjob.cpp:177 1895 1780 #, fuzzy … … 1898 1783 msgstr "Postavite vaÅ¡ status" 1899 1784 1900 #. +> trunk stable1785 #. +> trunk 1901 1786 #: htmlexportjob.cpp:291 1902 1787 #, fuzzy, kde-format … … 1905 1790 msgstr "%1 %2" 1906 1791 1907 #. +> trunk stable1792 #. +> trunk 1908 1793 #: htmlexportjob.cpp:371 1909 1794 #, fuzzy … … 1913 1798 msgstr "PoÄetno vrijeme" 1914 1799 1915 #. +> trunk stable1800 #. +> trunk 1916 1801 #: htmlexportjob.cpp:373 1917 1802 #, fuzzy … … 1921 1806 msgstr "ZavrÅ¡no vrijeme:" 1922 1807 1923 #. +> trunk stable1808 #. +> trunk 1924 1809 #: htmlexportjob.cpp:375 1925 1810 #, fuzzy … … 1929 1814 msgstr "DogaÄaj" 1930 1815 1931 #. +> trunk stable1816 #. +> trunk 1932 1817 #: htmlexportjob.cpp:378 1933 1818 #, fuzzy … … 1936 1821 msgstr "Lokacija:" 1937 1822 1938 #. +> trunk stable1823 #. +> trunk 1939 1824 #: htmlexportjob.cpp:383 1940 1825 #, fuzzy … … 1944 1829 msgstr "Kategorije" 1945 1830 1946 #. +> trunk stable1831 #. +> trunk 1947 1832 #: htmlexportjob.cpp:388 1948 1833 #, fuzzy … … 1952 1837 msgstr "Sudionici" 1953 1838 1954 #. +> trunk stable1839 #. +> trunk 1955 1840 #: htmlexportjob.cpp:507 1956 1841 #, fuzzy … … 1959 1844 msgstr "Zadatak:" 1960 1845 1961 #. +> trunk stable1846 #. +> trunk 1962 1847 #: htmlexportjob.cpp:508 1963 1848 #, fuzzy … … 1967 1852 msgstr "Prioritet" 1968 1853 1969 #. +> trunk stable1854 #. +> trunk 1970 1855 #: htmlexportjob.cpp:510 1971 1856 #, fuzzy … … 1975 1860 msgstr "ZavrÅ¡eno" 1976 1861 1977 #. +> trunk stable1862 #. +> trunk 1978 1863 #: htmlexportjob.cpp:512 1979 1864 #, fuzzy … … 1983 1868 msgstr "Datum krajnjeg roka" 1984 1869 1985 #. +> trunk stable1870 #. +> trunk 1986 1871 #: htmlexportjob.cpp:516 1987 1872 #, fuzzy … … 1990 1875 msgstr "Lokacija:" 1991 1876 1992 #. +> trunk stable1877 #. +> trunk 1993 1878 #: htmlexportjob.cpp:520 1994 1879 #, fuzzy … … 1998 1883 msgstr "Kategorije" 1999 1884 2000 #. +> trunk stable1885 #. +> trunk 2001 1886 #: htmlexportjob.cpp:524 2002 1887 #, fuzzy … … 2006 1891 msgstr "Sudionici" 2007 1892 2008 #. +> trunk stable1893 #. +> trunk 2009 1894 #: htmlexportjob.cpp:551 2010 1895 #, fuzzy … … 2013 1898 msgstr "Podzadaci od: " 2014 1899 2015 #. +> trunk stable1900 #. +> trunk 2016 1901 #: htmlexportjob.cpp:607 2017 1902 #, fuzzy … … 2020 1905 msgstr "Podzadaci" 2021 1906 2022 #. +> trunk stable1907 #. +> trunk 2023 1908 #: htmlexportjob.cpp:625 2024 1909 #, fuzzy, kde-format … … 2028 1913 msgstr "%1 %" 2029 1914 2030 #. +> trunk stable1915 #. +> trunk 2031 1916 #: htmlexportjob.cpp:780 2032 1917 #, fuzzy … … 2042 1927 msgstr "<a href=\"mailto:%1\">%2</a> " 2043 1928 2044 #. +> stable2045 #: htmlexportjob.cpp:7822046 #, fuzzy, kde-format2047 msgctxt "@info/plain page creator email link with name"2048 msgid "by <link url='mailto:%1'>%2</link>"2049 msgstr "<a href=\"mailto:%1\">%2</a> "2050 2051 1929 #. +> trunk 2052 1930 #: htmlexportjob.cpp:793 … … 2056 1934 msgstr "<a href=\"mailto:%1\">%2</a> " 2057 1935 2058 #. +> stable 2059 #: htmlexportjob.cpp:786 2060 #, fuzzy, kde-format 2061 msgctxt "@info/plain page creator email link" 2062 msgid "by <link url='mailto:%1'>%2</link>" 2063 msgstr "<a href=\"mailto:%1\">%2</a> " 2064 2065 #. +> trunk stable 1936 #. +> trunk 2066 1937 #: htmlexportjob.cpp:799 2067 1938 #, fuzzy, kde-format … … 2070 1941 msgstr "%1 " 2071 1942 2072 #. +> trunk stable1943 #. +> trunk 2073 1944 #: htmlexportjob.cpp:805 2074 1945 #, fuzzy, kde-format … … 2077 1948 msgstr "pomoÄu <a href=\"%1\">%2</a>" 2078 1949 2079 #. +> trunk stable1950 #. +> trunk 2080 1951 #: htmlexportjob.cpp:809 2081 1952 #, fuzzy, kde-format … … 2084 1955 msgstr "pomoÄu %1" 2085 1956 2086 #. +> trunk stable1957 #. +> trunk 2087 1958 #: htmlexportjob.cpp:876 2088 1959 #, fuzzy, kde-format … … 2093 1964 #. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) 2094 1965 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) 2095 #. +> trunk stable1966 #. +> trunk 2096 1967 #: htmlexportsettings.kcfg:13 htmlexportsettings.kcfg:14 2097 1968 #, fuzzy … … 2101 1972 #. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) 2102 1973 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) 2103 #. +> trunk stable1974 #. +> trunk 2104 1975 #: htmlexportsettings.kcfg:17 htmlexportsettings.kcfg:18 2105 1976 #, fuzzy … … 2108 1979 2109 1980 #. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) 2110 #. +> trunk stable1981 #. +> trunk 2111 1982 #: htmlexportsettings.kcfg:21 2112 1983 #, fuzzy … … 2115 1986 2116 1987 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) 2117 #. +> trunk stable1988 #. +> trunk 2118 1989 #: htmlexportsettings.kcfg:22 2119 1990 #, fuzzy … … 2122 1993 2123 1994 #. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) 2124 #. +> trunk stable1995 #. +> trunk 2125 1996 #: htmlexportsettings.kcfg:25 2126 1997 #, fuzzy … … 2129 2000 2130 2001 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) 2131 #. +> trunk stable2002 #. +> trunk 2132 2003 #: htmlexportsettings.kcfg:26 2133 2004 #, fuzzy … … 2136 2007 2137 2008 #. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) 2138 #. +> trunk stable2009 #. +> trunk 2139 2010 #: htmlexportsettings.kcfg:30 2140 2011 #, fuzzy … … 2142 2013 msgstr "Naslov stranice:" 2143 2014 2144 #. +> trunk stable2015 #. +> trunk 2145 2016 #: htmlexportsettings.kcfg:31 htmlexportsettings.kcfg:79 korganizer.cpp:277 2146 2017 #: views/todoview/kotodomodel.cpp:821 … … 2149 2020 2150 2021 #. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) 2151 #. +> trunk stable2022 #. +> trunk 2152 2023 #: htmlexportsettings.kcfg:35 2153 2024 #, fuzzy … … 2156 2027 2157 2028 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) 2158 #. +> trunk stable2029 #. +> trunk 2159 2030 #: htmlexportsettings.kcfg:36 2160 2031 msgid "First day of the range that shall be exported to HTML." … … 2162 2033 2163 2034 #. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) 2164 #. +> trunk stable2035 #. +> trunk 2165 2036 #: htmlexportsettings.kcfg:39 2166 2037 #, fuzzy … … 2169 2040 2170 2041 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) 2171 #. +> trunk stable2042 #. +> trunk 2172 2043 #: htmlexportsettings.kcfg:40 2173 2044 msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML." … … 2175 2046 2176 2047 #. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) 2177 #. +> trunk stable2048 #. +> trunk 2178 2049 #: htmlexportsettings.kcfg:44 2179 2050 #, fuzzy … … 2182 2053 2183 2054 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) 2184 #. +> trunk stable2055 #. +> trunk 2185 2056 #: htmlexportsettings.kcfg:45 2186 2057 #, fuzzy … … 2189 2060 2190 2061 #. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) 2191 #. +> trunk stable2062 #. +> trunk 2192 2063 #: htmlexportsettings.kcfg:49 2193 2064 #, fuzzy … … 2196 2067 2197 2068 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) 2198 #. +> trunk stable2069 #. +> trunk 2199 2070 #: htmlexportsettings.kcfg:50 2200 2071 msgid "CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the actual contents of the CSS, not a path to the style sheet." … … 2202 2073 2203 2074 #. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) 2204 #. +> trunk stable2075 #. +> trunk 2205 2076 #: htmlexportsettings.kcfg:54 2206 2077 #, fuzzy … … 2209 2080 2210 2081 #. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) 2211 #. +> trunk stable2082 #. +> trunk 2212 2083 #: htmlexportsettings.kcfg:58 2213 2084 msgid "Exclude confidential incidences from the export" … … 2215 2086 2216 2087 #. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) 2217 #. +> trunk stable2088 #. +> trunk 2218 2089 #: htmlexportsettings.kcfg:66 2219 2090 #, fuzzy … … 2222 2093 2223 2094 #. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) 2224 #. +> trunk stable2095 #. +> trunk 2225 2096 #: htmlexportsettings.kcfg:70 2226 2097 #, fuzzy … … 2229 2100 2230 2101 #. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) 2231 #. +> trunk stable2102 #. +> trunk 2232 2103 #: htmlexportsettings.kcfg:74 2233 2104 #, fuzzy … … 2236 2107 2237 2108 #. i18n: ectx: label, entry (EventTitle), group ($(application)-Events) 2238 #. +> trunk stable2109 #. +> trunk 2239 2110 #: htmlexportsettings.kcfg:78 2240 2111 #, fuzzy … … 2243 2114 2244 2115 #. i18n: ectx: label, entry (EventLocation), group ($(application)-Events) 2245 #. +> trunk stable2116 #. +> trunk 2246 2117 #: htmlexportsettings.kcfg:83 2247 2118 #, fuzzy … … 2250 2121 2251 2122 #. i18n: ectx: label, entry (EventCategories), group ($(application)-Events) 2252 #. +> trunk stable2123 #. +> trunk 2253 2124 #: htmlexportsettings.kcfg:87 2254 2125 #, fuzzy … … 2257 2128 2258 2129 #. i18n: ectx: label, entry (EventAttendees), group ($(application)-Events) 2259 #. +> trunk stable2130 #. +> trunk 2260 2131 #: htmlexportsettings.kcfg:91 2261 2132 #, fuzzy … … 2264 2135 2265 2136 #. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) 2266 #. +> trunk stable2137 #. +> trunk 2267 2138 #: htmlexportsettings.kcfg:99 2268 2139 #, fuzzy … … 2271 2142 2272 2143 #. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) 2273 #. +> trunk stable2144 #. +> trunk 2274 2145 #: htmlexportsettings.kcfg:103 2275 2146 #, fuzzy … … 2278 2149 2279 2150 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, mTitle) 2280 #. +> trunk stable2151 #. +> trunk 2281 2152 #: htmlexportsettings.kcfg:104 printing/calprinttodoconfig_base.ui:40 2282 2153 #, fuzzy … … 2285 2156 2286 2157 #. i18n: ectx: label, entry (TaskDueDate), group ($(application)-Todos) 2287 #. +> trunk stable2158 #. +> trunk 2288 2159 #: htmlexportsettings.kcfg:108 2289 2160 #, fuzzy … … 2292 2163 2293 2164 #. i18n: ectx: label, entry (TaskLocation), group ($(application)-Todos) 2294 #. +> trunk stable2165 #. +> trunk 2295 2166 #: htmlexportsettings.kcfg:112 2296 2167 #, fuzzy … … 2299 2170 2300 2171 #. i18n: ectx: label, entry (TaskCategories), group ($(application)-Todos) 2301 #. +> trunk stable2172 #. +> trunk 2302 2173 #: htmlexportsettings.kcfg:116 2303 2174 #, fuzzy … … 2306 2177 2307 2178 #. i18n: ectx: label, entry (TaskAttendees), group ($(application)-Todos) 2308 #. +> trunk stable2179 #. +> trunk 2309 2180 #: htmlexportsettings.kcfg:120 2310 2181 #, fuzzy … … 2314 2185 #. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) 2315 2186 #. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-FreeBusy) 2316 #. +> trunk stable2187 #. +> trunk 2317 2188 #: htmlexportsettings.kcfg:128 htmlexportsettings.kcfg:139 2318 2189 #, fuzzy … … 2321 2192 2322 2193 #. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) 2323 #. +> trunk stable2194 #. +> trunk 2324 2195 #: htmlexportsettings.kcfg:132 2325 2196 #, fuzzy … … 2327 2198 msgstr "Naslov izvjeÅ¡taja o kvaru" 2328 2199 2329 #. +> trunk stable2200 #. +> trunk 2330 2201 #: htmlexportsettings.kcfg:133 2331 2202 #, fuzzy … … 2334 2205 2335 2206 #. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyTitle), group ($(application)-FreeBusy) 2336 #. +> trunk stable2207 #. +> trunk 2337 2208 #: htmlexportsettings.kcfg:143 2338 2209 #, fuzzy … … 2340 2211 msgstr "Osobne informacije" 2341 2212 2342 #. +> trunk stable2213 #. +> trunk 2343 2214 #: htmlexportsettings.kcfg:144 2344 2215 #, fuzzy … … 2346 2217 msgstr "bez vremena" 2347 2218 2348 #. +> trunk stable2219 #. +> trunk 2349 2220 #: importdialog.cpp:44 2350 2221 #, fuzzy … … 2352 2223 msgstr "Uvezi kalendar" 2353 2224 2354 #. +> trunk stable2225 #. +> trunk 2355 2226 #: importdialog.cpp:55 2356 2227 #, kde-format … … 2361 2232 msgstr "" 2362 2233 2363 #. +> trunk stable2234 #. +> trunk 2364 2235 #: importdialog.cpp:66 2365 2236 #, fuzzy … … 2367 2238 msgstr "Novi kalendar" 2368 2239 2369 #. +> trunk stable2240 #. +> trunk 2370 2241 #: importdialog.cpp:69 2371 2242 msgid "Merge into existing calendar" … … 2374 2245 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays) 2375 2246 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mHolidays) 2376 #. +> trunk stable2247 #. +> trunk 2377 2248 #: kcmdesignerfields.cpp:82 kcmdesignerfields.cpp:83 kcmdesignerfields.cpp:88 2378 2249 #: kcmdesignerfields.cpp:89 … … 2383 2254 msgstr "Tekst" 2384 2255 2385 #. +> trunk stable2256 #. +> trunk 2386 2257 #: kcmdesignerfields.cpp:84 2387 2258 #, fuzzy … … 2389 2260 msgstr "BrojÄana vrijednost" 2390 2261 2391 #. +> trunk stable2262 #. +> trunk 2392 2263 #: kcmdesignerfields.cpp:85 2393 2264 #, fuzzy … … 2395 2266 msgstr "Boolean" 2396 2267 2397 #. +> trunk stable2268 #. +> trunk 2398 2269 #: kcmdesignerfields.cpp:86 2399 2270 #, fuzzy … … 2401 2272 msgstr "Odabrano" 2402 2273 2403 #. +> trunk stable2274 #. +> trunk 2404 2275 #: kcmdesignerfields.cpp:87 kcmdesignerfields.cpp:90 2405 2276 #, fuzzy … … 2407 2278 msgstr "Datum i vrijeme" 2408 2279 2409 #. +> trunk stable2280 #. +> trunk 2410 2281 #: kcmdesignerfields.cpp:91 2411 2282 #, fuzzy … … 2413 2284 msgstr "Datum" 2414 2285 2415 #. +> trunk stable2286 #. +> trunk 2416 2287 #: kcmdesignerfields.cpp:145 2417 2288 #, fuzzy … … 2419 2290 msgstr "Qt Designer datoteke" 2420 2291 2421 #. +> trunk stable2292 #. +> trunk 2422 2293 #: kcmdesignerfields.cpp:146 2423 2294 #, fuzzy … … 2425 2296 msgstr "Qt Designer datoteke" 2426 2297 2427 #. +> trunk stable2298 #. +> trunk 2428 2299 #: kcmdesignerfields.cpp:148 2429 2300 #, fuzzy … … 2431 2302 msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig" 2432 2303 2433 #. +> trunk stable2304 #. +> trunk 2434 2305 #: kcmdesignerfields.cpp:150 2435 2306 #, fuzzy … … 2437 2308 msgstr "Tobias Koenig" 2438 2309 2439 #. +> trunk stable2310 #. +> trunk 2440 2311 #: kcmdesignerfields.cpp:189 2441 2312 #, fuzzy, kde-format … … 2445 2316 "<b>'%1'</b>?</qt>" 2446 2317 2447 #. +> trunk stable2318 #. +> trunk 2448 2319 #: kcmdesignerfields.cpp:198 2449 2320 #, fuzzy … … 2451 2322 msgstr "Qt Designer datoteke" 2452 2323 2453 #. +> trunk stable2324 #. +> trunk 2454 2325 #: kcmdesignerfields.cpp:199 2455 2326 #, fuzzy … … 2457 2328 msgstr "Naprijedak uvoza" 2458 2329 2459 #. +> trunk stable2330 #. +> trunk 2460 2331 #: kcmdesignerfields.cpp:295 2461 2332 msgid "<qt><b>Warning:</b> Qt Designer could not be found. It is probably not installed. You will only be able to import existing designer files.</qt>" 2462 2333 msgstr "" 2463 2334 2464 #. +> trunk stable2335 #. +> trunk 2465 2336 #: kcmdesignerfields.cpp:306 2466 2337 #, fuzzy … … 2468 2339 msgstr "RaspoloÅŸivi igraÄi" 2469 2340 2470 #. +> trunk stable2341 #. +> trunk 2471 2342 #: kcmdesignerfields.cpp:312 2472 2343 #, fuzzy … … 2474 2345 msgstr "Pregled odabranog fonta" 2475 2346 2476 #. +> trunk stable2347 #. +> trunk 2477 2348 #: kcmdesignerfields.cpp:331 2478 2349 #, kde-format … … 2480 2351 msgstr "" 2481 2352 2482 #. +> trunk stable2353 #. +> trunk 2483 2354 #: kcmdesignerfields.cpp:353 2484 2355 #, kde-format … … 2486 2357 msgstr "" 2487 2358 2488 #. +> trunk stable2359 #. +> trunk 2489 2360 #: kcmdesignerfields.cpp:365 2490 2361 #, fuzzy … … 2492 2363 msgstr "IzbriÅ¡i tabelu" 2493 2364 2494 #. +> trunk stable2365 #. +> trunk 2495 2366 #: kcmdesignerfields.cpp:368 2496 2367 #, fuzzy … … 2498 2369 msgstr "Naprijedak uvoza" 2499 2370 2500 #. +> trunk stable2371 #. +> trunk 2501 2372 #: kcmdesignerfields.cpp:370 2502 2373 #, fuzzy … … 2504 2375 msgstr "Qt Designer" 2505 2376 2506 #. +> trunk stable2377 #. +> trunk 2507 2378 #: kcmdesignerfields.cpp:392 2508 2379 #, fuzzy … … 2510 2381 msgstr "KljuÄ:" 2511 2382 2512 #. +> trunk stable2383 #. +> trunk 2513 2384 #: kcmdesignerfields.cpp:394 2514 2385 #, fuzzy … … 2516 2387 msgstr "Tip:" 2517 2388 2518 #. +> trunk stable2389 #. +> trunk 2519 2390 #: kcmdesignerfields.cpp:396 2520 2391 #, fuzzy … … 2522 2393 msgstr "Ime klase:" 2523 2394 2524 #. +> trunk stable2395 #. +> trunk 2525 2396 #: kcmdesignerfields.cpp:398 printing/calprintdefaultplugins.cpp:467 2526 2397 #, fuzzy … … 2528 2399 msgstr "Opis:" 2529 2400 2530 #. +> trunk stable2401 #. +> trunk 2531 2402 #: kdatenavigator.cpp:202 2532 2403 #, kde-format … … 2535 2406 msgstr "" 2536 2407 2537 #. +> trunk stable2408 #. +> trunk 2538 2409 #: kdatenavigator.cpp:208 2539 2410 #, fuzzy, kde-format … … 2541 2412 msgstr "Å tampaj brojeve &nedelja" 2542 2413 2543 #. +> trunk stable2414 #. +> trunk 2544 2415 #: kdatenavigator.cpp:210 2545 2416 #, kde-format … … 2547 2418 msgstr "" 2548 2419 2549 #. +> trunk stable2420 #. +> trunk 2550 2421 #: kdatenavigator.cpp:260 2551 2422 #, fuzzy, kde-format … … 2553 2424 msgstr "- %1" 2554 2425 2555 #. +> trunk stable2426 #. +> trunk 2556 2427 #: kdatenavigator.cpp:262 2557 2428 #, kde-format … … 2559 2430 msgstr "" 2560 2431 2561 #. +> trunk stable2432 #. +> trunk 2562 2433 #: kocorehelper.cpp:51 2563 2434 #, fuzzy … … 2566 2437 msgstr ", " 2567 2438 2568 #. +> trunk stable2439 #. +> trunk 2569 2440 #: kodaymatrix.cpp:247 2570 2441 #, fuzzy … … 2573 2444 msgstr ", " 2574 2445 2575 #. +> trunk stable2446 #. +> trunk 2576 2447 #: kodaymatrix.cpp:671 2577 2448 #, fuzzy … … 2579 2450 msgstr "&Premjesti" 2580 2451 2581 #. +> trunk stable2452 #. +> trunk 2582 2453 #: kodaymatrix.cpp:673 2583 2454 #, fuzzy … … 2585 2456 msgstr "&Kopiraj" 2586 2457 2587 #. +> trunk stable2458 #. +> trunk 2588 2459 #: kodaymatrix.cpp:676 2589 2460 msgid "&Add" 2590 2461 msgstr "&Dodaj" 2591 2462 2592 #. +> trunk stable2463 #. +> trunk 2593 2464 #: kodaymatrix.cpp:679 2594 2465 #, fuzzy … … 2596 2467 msgstr "&Promjeni" 2597 2468 2598 #. +> trunk stable2599 #: koeventpopupmenu.cpp:54 views/todoview/kotodoview.cpp:16 62469 #. +> trunk 2470 #: koeventpopupmenu.cpp:54 views/todoview/kotodoview.cpp:168 2600 2471 #, fuzzy 2601 2472 msgid "&Print..." 2602 2473 msgstr "&Uredi âŠ" 2603 2474 2604 #. +> trunk stable2605 #: koeventpopupmenu.cpp:56 views/todoview/kotodoview.cpp:17 02475 #. +> trunk 2476 #: koeventpopupmenu.cpp:56 views/todoview/kotodoview.cpp:172 2606 2477 #, fuzzy 2607 2478 msgid "Print Previe&w..." 2608 2479 msgstr "&Uredi âŠ" 2609 2480 2610 #. +> trunk stable2481 #. +> trunk 2611 2482 #: koeventpopupmenu.cpp:62 2612 2483 #, fuzzy … … 2615 2486 msgstr "Äukati" 2616 2487 2617 #. +> trunk stable2488 #. +> trunk 2618 2489 #: koeventpopupmenu.cpp:65 2619 2490 msgctxt "copy this event" … … 2621 2492 msgstr "" 2622 2493 2623 #. +> trunk stable2494 #. +> trunk 2624 2495 #: koeventpopupmenu.cpp:69 2625 2496 #, fuzzy … … 2627 2498 msgstr "&Krajnji rok:" 2628 2499 2629 #. +> trunk stable2500 #. +> trunk 2630 2501 #: koeventpopupmenu.cpp:72 2631 2502 #, fuzzy … … 2634 2505 msgstr "IzbriÅ¡i %1" 2635 2506 2636 #. +> trunk stable2507 #. +> trunk 2637 2508 #: koeventpopupmenu.cpp:77 2638 2509 #, fuzzy … … 2640 2511 msgstr "IzbriÅ¡i zavrÅ¡ene" 2641 2512 2642 #. +> trunk stable2513 #. +> trunk 2643 2514 #: koeventpopupmenu.cpp:80 2644 2515 #, fuzzy … … 2646 2517 msgstr "&Podsjetnik:" 2647 2518 2648 #. +> trunk stable2519 #. +> trunk 2649 2520 #: koeventpopupmenu.cpp:84 2650 2521 #, fuzzy … … 2652 2523 msgstr "&UkljuÄi ponavljanje" 2653 2524 2654 #. +> trunk stable2525 #. +> trunk 2655 2526 #: koeventpopupmenu.cpp:90 2656 2527 #, fuzzy … … 2658 2529 msgstr "&Umetni postojeÄi kalendar âŠ" 2659 2530 2660 #. +> trunk stable2531 #. +> trunk 2661 2532 #: koeventview.cpp:189 2662 2533 #, fuzzy … … 2664 2535 msgstr "IzbriÅ¡i trenutne" 2665 2536 2666 #. +> trunk stable2537 #. +> trunk 2667 2538 #: koeventview.cpp:199 2668 2539 msgid "The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be applied only to this single occurrence, also to future items, or to all items in the recurrence?" 2669 2540 msgstr "" 2670 2541 2671 #. +> trunk stable2542 #. +> trunk 2672 2543 #: koeventview.cpp:204 2673 2544 msgid "The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be applied only to this single occurrence or to all items in the recurrence?" 2674 2545 msgstr "" 2675 2546 2676 #. +> trunk stable2547 #. +> trunk 2677 2548 #: koeventview.cpp:214 2678 2549 #, fuzzy … … 2680 2551 msgstr "Obveza se ponavlja" 2681 2552 2682 #. +> trunk stable2553 #. +> trunk 2683 2554 #: koeventview.cpp:215 2684 2555 msgid "Only &This Item" 2685 2556 msgstr "" 2686 2557 2687 #. +> trunk stable2558 #. +> trunk 2688 2559 #: koeventview.cpp:217 2689 2560 #, fuzzy … … 2691 2562 msgstr "&ponavljanje(a)" 2692 2563 2693 #. +> trunk stable2564 #. +> trunk 2694 2565 #: koeventviewerdialog.cpp:40 2695 2566 msgid "Event Viewer" 2696 2567 msgstr "Pregled dogaÄaja" 2697 2568 2698 #. +> trunk stable2569 #. +> trunk 2699 2570 #: koeventviewerdialog.cpp:43 2700 2571 #, fuzzy … … 2703 2574 msgstr "Uredi âŠ" 2704 2575 2705 #. +> trunk stable2576 #. +> trunk 2706 2577 #: koeventviewerdialog.cpp:44 2707 2578 #, fuzzy … … 2710 2581 2711 2582 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPublish) 2712 #. +> trunk stable2583 #. +> trunk 2713 2584 #: kogroupwareprefspage.ui:27 2714 2585 #, fuzzy … … 2717 2588 2718 2589 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) 2719 #. +> trunk stable2590 #. +> trunk 2720 2591 #: kogroupwareprefspage.ui:39 2721 2592 #, fuzzy … … 2724 2595 2725 2596 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishEnable) 2726 #. +> trunk stable2597 #. +> trunk 2727 2598 #: kogroupwareprefspage.ui:51 2728 2599 msgid "" … … 2733 2604 2734 2605 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishEnable) 2735 #. +> trunk stable2606 #. +> trunk 2736 2607 #: kogroupwareprefspage.ui:54 2737 2608 #, fuzzy … … 2741 2612 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, publishDelayLabel) 2742 2613 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDelay) 2743 #. +> trunk stable2614 #. +> trunk 2744 2615 #: kogroupwareprefspage.ui:69 kogroupwareprefspage.ui:82 2745 2616 msgid "Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. This configuration is only effective in case you choose to publish your information automatically." … … 2747 2618 2748 2619 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publishDelayLabel) 2749 #. +> trunk stable2620 #. +> trunk 2750 2621 #: kogroupwareprefspage.ui:72 2751 2622 msgid "Minimum time between uploads (in minutes):" … … 2755 2626 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDays) 2756 2627 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel4) 2757 #. +> trunk stable2628 #. +> trunk 2758 2629 #: kogroupwareprefspage.ui:102 kogroupwareprefspage.ui:115 2759 2630 #: kogroupwareprefspage.ui:131 … … 2762 2633 2763 2634 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) 2764 #. +> trunk stable2635 #. +> trunk 2765 2636 #: kogroupwareprefspage.ui:105 2766 2637 #, fuzzy … … 2770 2641 2771 2642 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) 2772 #. +> trunk stable2643 #. +> trunk 2773 2644 #: kogroupwareprefspage.ui:134 2774 2645 #, fuzzy … … 2778 2649 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2) 2779 2650 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2_2) 2780 #. +> trunk stable2651 #. +> trunk 2781 2652 #: kogroupwareprefspage.ui:159 kogroupwareprefspage.ui:338 2782 2653 msgid "Server Information" … … 2785 2656 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishUrl) 2786 2657 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7) 2787 #. +> trunk stable2658 #. +> trunk 2788 2659 #: kogroupwareprefspage.ui:178 kogroupwareprefspage.ui:250 2789 2660 msgid "" … … 2796 2667 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrievePassword) 2797 2668 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) 2798 #. +> trunk stable2669 #. +> trunk 2799 2670 #: kogroupwareprefspage.ui:185 kogroupwareprefspage.ui:195 2800 2671 #: kogroupwareprefspage.ui:350 kogroupwareprefspage.ui:423 … … 2803 2674 2804 2675 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 2805 #. +> trunk stable2676 #. +> trunk 2806 2677 #: kogroupwareprefspage.ui:198 2807 2678 msgid "Password:" … … 2812 2683 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrieveUser) 2813 2684 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) 2814 #. +> trunk stable2685 #. +> trunk 2815 2686 #: kogroupwareprefspage.ui:210 kogroupwareprefspage.ui:231 2816 2687 #: kogroupwareprefspage.ui:362 kogroupwareprefspage.ui:410 … … 2822 2693 2823 2694 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) 2824 #. +> trunk stable2695 #. +> trunk 2825 2696 #: kogroupwareprefspage.ui:213 2826 2697 #, fuzzy … … 2831 2702 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishSavePassword) 2832 2703 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword) 2833 #. +> trunk stable2704 #. +> trunk 2834 2705 #: kogroupwareprefspage.ui:239 kogroupwareprefspage.ui:443 2835 2706 msgid "" … … 2839 2710 2840 2711 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishSavePassword) 2841 #. +> trunk stable2712 #. +> trunk 2842 2713 #: kogroupwareprefspage.ui:242 2843 2714 #, fuzzy … … 2847 2718 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) 2848 2719 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7_2) 2849 #. +> trunk stable2720 #. +> trunk 2850 2721 #: kogroupwareprefspage.ui:253 kogroupwareprefspage.ui:398 2851 2722 #, fuzzy … … 2854 2725 2855 2726 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2856 #. +> trunk stable2727 #. +> trunk 2857 2728 #: kogroupwareprefspage.ui:263 2858 2729 msgid "(No need if using Kolab server version 2)" … … 2860 2731 2861 2732 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabRetrieve) 2862 #. +> trunk stable2733 #. +> trunk 2863 2734 #: kogroupwareprefspage.ui:290 2864 2735 #, fuzzy … … 2867 2738 2868 2739 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) 2869 #. +> trunk stable2740 #. +> trunk 2870 2741 #: kogroupwareprefspage.ui:302 2871 2742 #, fuzzy … … 2874 2745 2875 2746 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveEnable) 2876 #. +> trunk stable2747 #. +> trunk 2877 2748 #: kogroupwareprefspage.ui:312 2878 2749 msgid "Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information automatically. Note that you have to fill the correct server information to make this possible." … … 2880 2751 2881 2752 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveEnable) 2882 #. +> trunk stable2753 #. +> trunk 2883 2754 #: kogroupwareprefspage.ui:315 2884 2755 #, fuzzy … … 2887 2758 2888 2759 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) 2889 #. +> trunk stable2760 #. +> trunk 2890 2761 #: kogroupwareprefspage.ui:325 2891 2762 msgid "Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server" … … 2893 2764 2894 2765 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) 2895 #. +> trunk stable2766 #. +> trunk 2896 2767 #: kogroupwareprefspage.ui:328 2897 2768 msgid "Check this box to download a free/busy file in the format \"user@domain.ifb\" (for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will download a free/busy file in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask the server Administrator if you are not sure about how to configure this option." … … 2899 2770 2900 2771 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) 2901 #. +> trunk stable2772 #. +> trunk 2902 2773 #: kogroupwareprefspage.ui:331 2903 2774 msgid "Use full email &address for retrieval" … … 2921 2792 msgstr "" 2922 2793 2923 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrieveUrl)2924 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7_2)2925 #. +> stable2926 #: kogroupwareprefspage.ui:374 kogroupwareprefspage.ui:3832927 msgid ""2928 "Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published here.\n"2929 "Ask the server administrator for this information.\n"2930 "Here is a Kolab2 Server URL example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/\""2931 msgstr ""2932 2933 2794 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 2934 #. +> trunk stable2795 #. +> trunk 2935 2796 #: kogroupwareprefspage.ui:413 2936 2797 #, fuzzy … … 2939 2800 2940 2801 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 2941 #. +> trunk stable2802 #. +> trunk 2942 2803 #: kogroupwareprefspage.ui:426 2943 2804 #, fuzzy … … 2946 2807 2947 2808 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword) 2948 #. +> trunk stable2809 #. +> trunk 2949 2810 #: kogroupwareprefspage.ui:446 2950 2811 msgid "Re&member password" 2951 2812 msgstr "&Zapamti lozinku" 2952 2813 2953 #. +> trunk stable2814 #. +> trunk 2954 2815 #: kohelper.cpp:79 2955 2816 #, fuzzy, kde-format … … 2957 2818 msgstr "Å t&aj sve stavke zadataka" 2958 2819 2959 #. +> trunk stable2820 #. +> trunk 2960 2821 #: koprefs.cpp:77 2961 2822 #, fuzzy … … 2964 2825 msgstr "calendar.html" 2965 2826 2966 #. +> trunk stable2827 #. +> trunk 2967 2828 #: koprefsdialog.cpp:103 2968 2829 #, fuzzy … … 2972 2833 msgstr "Osobni podaci" 2973 2834 2974 #. +> trunk stable2835 #. +> trunk 2975 2836 #: koprefsdialog.cpp:111 2976 2837 #, fuzzy … … 2979 2840 msgstr "Sastanak" 2980 2841 2981 #. +> trunk stable2842 #. +> trunk 2982 2843 #: koprefsdialog.cpp:129 2983 2844 #, fuzzy … … 2987 2848 msgstr "Putovanje" 2988 2849 2989 #. +> trunk stable2850 #. +> trunk 2990 2851 #: koprefsdialog.cpp:133 2991 2852 #, fuzzy … … 2994 2855 msgstr "Uvezi kalendar" 2995 2856 2996 #. +> trunk stable2857 #. +> trunk 2997 2858 #: koprefsdialog.cpp:167 2998 2859 msgctxt "@title:tab systray settings" … … 3000 2861 msgstr "" 3001 2862 3002 #. +> trunk stable2863 #. +> trunk 3003 2864 #: koprefsdialog.cpp:170 3004 2865 #, fuzzy … … 3007 2868 msgstr "&Opisi" 3008 2869 3009 #. +> trunk stable2870 #. +> trunk 3010 2871 #: koprefsdialog.cpp:179 3011 2872 msgctxt "@info:tooltip" … … 3013 2874 msgstr "" 3014 2875 3015 #. +> trunk stable2876 #. +> trunk 3016 2877 #: koprefsdialog.cpp:184 3017 2878 msgctxt "@info" … … 3019 2880 msgstr "" 3020 2881 3021 #. +> trunk stable2882 #. +> trunk 3022 2883 #: koprefsdialog.cpp:193 3023 2884 #, fuzzy … … 3027 2888 msgstr "Kalendar" 3028 2889 3029 #. +> trunk stable2890 #. +> trunk 3030 2891 #: koprefsdialog.cpp:314 3031 2892 #, fuzzy … … 3035 2896 msgstr "Osobni podaci" 3036 2897 3037 #. +> trunk stable2898 #. +> trunk 3038 2899 #: koprefsdialog.cpp:320 3039 2900 msgctxt "@title:group" … … 3041 2902 msgstr "" 3042 2903 3043 #. +> trunk stable2904 #. +> trunk 3044 2905 #: koprefsdialog.cpp:331 3045 2906 #, fuzzy … … 3049 2910 msgstr "Praznik" 3050 2911 3051 #. +> trunk stable2912 #. +> trunk 3052 2913 #: koprefsdialog.cpp:341 3053 2914 msgctxt "@label" … … 3055 2916 msgstr "" 3056 2917 3057 #. +> trunk stable2918 #. +> trunk 3058 2919 #: koprefsdialog.cpp:359 3059 2920 #, fuzzy, kde-format … … 3062 2923 msgstr "%1 (%2)" 3063 2924 3064 #. +> trunk stable2925 #. +> trunk 3065 2926 #: koprefsdialog.cpp:364 3066 2927 #, fuzzy … … 3069 2930 msgstr "Nijedan" 3070 2931 3071 #. +> trunk stable2932 #. +> trunk 3072 2933 #: koprefsdialog.cpp:378 3073 2934 #, fuzzy … … 3076 2937 msgstr "Radni Äasovi" 3077 2938 3078 #. +> trunk stable2939 #. +> trunk 3079 2940 #: koprefsdialog.cpp:396 3080 2941 msgctxt "@info:whatsthis" … … 3082 2943 msgstr "" 3083 2944 3084 #. +> trunk stable2945 #. +> trunk 3085 2946 #: koprefsdialog.cpp:434 3086 2947 #, fuzzy … … 3089 2950 msgstr "UobiÄajena boja dogaÄaja:" 3090 2951 3091 #. +> trunk stable2952 #. +> trunk 3092 2953 #: koprefsdialog.cpp:439 3093 2954 #, fuzzy … … 3097 2958 msgstr "Obveza" 3098 2959 3099 #. +> trunk stable2960 #. +> trunk 3100 2961 #: koprefsdialog.cpp:456 3101 2962 #, fuzzy … … 3104 2965 msgstr "&Podsjetnik:" 3105 2966 3106 #. +> trunk stable2967 #. +> trunk 3107 2968 #: koprefsdialog.cpp:462 3108 2969 #, fuzzy … … 3111 2972 msgstr "UobiÄajeno vrijeme alarma:" 3112 2973 3113 #. +> trunk stable2974 #. +> trunk 3114 2975 #: koprefsdialog.cpp:478 3115 2976 #, fuzzy … … 3119 2980 msgstr "minuta(e)" 3120 2981 3121 #. +> trunk stable2982 #. +> trunk 3122 2983 #: koprefsdialog.cpp:480 3123 2984 #, fuzzy … … 3127 2988 msgstr "sat(i)" 3128 2989 3129 #. +> trunk stable2990 #. +> trunk 3130 2991 #: koprefsdialog.cpp:482 3131 2992 #, fuzzy … … 3140 3001 msgstr "" 3141 3002 3142 #. +> trunk stable3003 #. +> trunk 3143 3004 #: koprefsdialog.cpp:591 3144 3005 #, fuzzy … … 3148 3009 msgstr "OpÄenito" 3149 3010 3150 #. +> trunk stable3011 #. +> trunk 3151 3012 #: koprefsdialog.cpp:597 koprefsdialog.cpp:644 koprefsdialog.cpp:700 3152 3013 #: koprefsdialog.cpp:731 … … 3156 3017 msgstr "Dnevno" 3157 3018 3158 #. +> trunk stable3019 #. +> trunk 3159 3020 #: koprefsdialog.cpp:605 3160 3021 #, fuzzy … … 3163 3024 msgstr "Å tampaj dan" 3164 3025 3165 #. +> trunk stable3026 #. +> trunk 3166 3027 #: koprefsdialog.cpp:620 3167 3028 msgctxt "@title:group" … … 3169 3030 msgstr "" 3170 3031 3171 #. +> trunk stable3032 #. +> trunk 3172 3033 #: koprefsdialog.cpp:638 3173 3034 #, fuzzy … … 3176 3037 msgstr "Pregled dogaÄaja" 3177 3038 3178 #. +> trunk stable3039 #. +> trunk 3179 3040 #: koprefsdialog.cpp:652 3180 3041 msgctxt "@label suffix in the hour size spin box" … … 3182 3043 msgstr "" 3183 3044 3184 #. +> trunk stable3045 #. +> trunk 3185 3046 #: koprefsdialog.cpp:694 3186 3047 #, fuzzy … … 3189 3050 msgstr "Pregled mjeseca" 3190 3051 3191 #. +> trunk stable3052 #. +> trunk 3192 3053 #: koprefsdialog.cpp:725 3193 3054 #, fuzzy … … 3196 3057 msgstr "Vrsta prikaza" 3197 3058 3198 #. +> trunk stable3059 #. +> trunk 3199 3060 #: koprefsdialog.cpp:741 3200 3061 #, fuzzy … … 3203 3064 msgstr "&Opisi" 3204 3065 3205 #. +> trunk stable3066 #. +> trunk 3206 3067 #: koprefsdialog.cpp:776 3207 3068 msgctxt "@title:tab" … … 3209 3070 msgstr "" 3210 3071 3211 #. +> trunk stable3072 #. +> trunk 3212 3073 #: koprefsdialog.cpp:822 3213 3074 #, fuzzy … … 3217 3078 msgstr "Kategorije" 3218 3079 3219 #. +> trunk stable3080 #. +> trunk 3220 3081 #: koprefsdialog.cpp:839 3221 3082 msgctxt "@info:whatsthis" … … 3223 3084 msgstr "" 3224 3085 3225 #. +> trunk stable3086 #. +> trunk 3226 3087 #: koprefsdialog.cpp:848 3227 3088 msgctxt "@info:whatsthis" … … 3229 3090 msgstr "" 3230 3091 3231 #. +> trunk stable3092 #. +> trunk 3232 3093 #: koprefsdialog.cpp:856 3233 3094 #, fuzzy … … 3236 3097 msgstr "%1 resurs" 3237 3098 3238 #. +> trunk stable3099 #. +> trunk 3239 3100 #: koprefsdialog.cpp:872 3240 3101 msgctxt "@info:whatsthis" … … 3242 3103 msgstr "" 3243 3104 3244 #. +> trunk stable3105 #. +> trunk 3245 3106 #: koprefsdialog.cpp:881 3246 3107 msgctxt "@info:whatsthis" … … 3248 3109 msgstr "" 3249 3110 3250 #. +> trunk stable3111 #. +> trunk 3251 3112 #: koprefsdialog.cpp:890 3252 3113 #, fuzzy … … 3256 3117 msgstr "mjesec(i)" 3257 3118 3258 #. +> trunk stable3119 #. +> trunk 3259 3120 #: koprefsdialog.cpp:905 koprefsdialog.cpp:913 3260 3121 #, fuzzy … … 3263 3124 msgstr "Tekst dogaÄaja" 3264 3125 3265 #. +> trunk stable3126 #. +> trunk 3266 3127 #: koprefsdialog.cpp:1038 3267 3128 #, fuzzy … … 3270 3131 msgstr "&Transport poÅ¡te:" 3271 3132 3272 #. +> trunk stable3133 #. +> trunk 3273 3134 #: koprefsdialog.cpp:1047 3274 3135 #, fuzzy … … 3278 3139 msgstr "Dodatne email adrese:" 3279 3140 3280 #. +> trunk stable3141 #. +> trunk 3281 3142 #: koprefsdialog.cpp:1049 3282 3143 msgctxt "@info:whatsthis" … … 3284 3145 msgstr "" 3285 3146 3286 #. +> trunk stable3147 #. +> trunk 3287 3148 #: koprefsdialog.cpp:1063 3288 3149 #, fuzzy … … 3292 3153 msgstr "Dodatna email adresa:" 3293 3154 3294 #. +> trunk stable3155 #. +> trunk 3295 3156 #: koprefsdialog.cpp:1065 3296 3157 msgctxt "@info:whatsthis" … … 3298 3159 msgstr "" 3299 3160 3300 #. +> trunk stable3161 #. +> trunk 3301 3162 #: koprefsdialog.cpp:1079 3302 3163 #, fuzzy … … 3306 3167 msgstr "Novi" 3307 3168 3308 #. +> trunk stable3169 #. +> trunk 3309 3170 #: koprefsdialog.cpp:1082 3310 3171 msgctxt "@info:whatsthis" … … 3312 3173 msgstr "" 3313 3174 3314 #. +> trunk stable3175 #. +> trunk 3315 3176 #: koprefsdialog.cpp:1087 3316 3177 #, fuzzy … … 3319 3180 msgstr "Uloga" 3320 3181 3321 #. +> trunk stable3182 #. +> trunk 3322 3183 #: koprefsdialog.cpp:1126 3323 3184 #, fuzzy … … 3326 3187 msgstr "(bez e-adrese)" 3327 3188 3328 #. +> trunk stable3189 #. +> trunk 3329 3190 #: koprefsdialog.cpp:1353 3330 3191 #, fuzzy … … 3334 3195 msgstr "Ime" 3335 3196 3336 #. +> trunk stable3197 #. +> trunk 3337 3198 #: koprefsdialog.cpp:1372 3338 3199 #, fuzzy … … 3341 3202 msgstr "Podesi &dodatke âŠ" 3342 3203 3343 #. +> trunk stable3204 #. +> trunk 3344 3205 #: koprefsdialog.cpp:1375 3345 3206 msgctxt "@info:whatsthis" … … 3347 3208 msgstr "" 3348 3209 3349 #. +> trunk stable3210 #. +> trunk 3350 3211 #: koprefsdialog.cpp:1382 3351 3212 #, fuzzy … … 3355 3216 msgstr "OdrediÅ¡te" 3356 3217 3357 #. +> trunk stable3218 #. +> trunk 3358 3219 #: koprefsdialog.cpp:1386 3359 3220 #, fuzzy … … 3362 3223 msgstr "PokaÅŸi samo odabrane" 3363 3224 3364 #. +> trunk stable3225 #. +> trunk 3365 3226 #: koprefsdialog.cpp:1388 3366 3227 #, fuzzy … … 3369 3230 msgstr "PokaÅŸi samo odabrane" 3370 3231 3371 #. +> trunk stable3232 #. +> trunk 3372 3233 #: koprefsdialog.cpp:1423 3373 3234 #, fuzzy … … 3377 3238 msgstr "Kalendar" 3378 3239 3379 #. +> trunk stable3240 #. +> trunk 3380 3241 #: koprefsdialog.cpp:1426 3381 3242 #, fuzzy … … 3384 3245 msgstr "Lista dogaÄaja" 3385 3246 3386 #. +> trunk stable3247 #. +> trunk 3387 3248 #: koprefsdialog.cpp:1429 3388 3249 #, fuzzy … … 3391 3252 msgstr "&Opisi" 3392 3253 3393 #. +> trunk stable3254 #. +> trunk 3394 3255 #: koprefsdialog.cpp:1498 3395 3256 #, fuzzy … … 3398 3259 msgstr "Ne mogu da podesim ovaj umetak" 3399 3260 3400 #. +> trunk stable3261 #. +> trunk 3401 3262 #: korgac/alarmdialog.cpp:133 3402 3263 #, fuzzy … … 3405 3266 msgstr "&Podsjetnik:" 3406 3267 3407 #. +> trunk stable3268 #. +> trunk 3408 3269 #: korgac/alarmdialog.cpp:137 3409 3270 #, fuzzy … … 3412 3273 msgstr "Dnevno" 3413 3274 3414 #. +> trunk stable3275 #. +> trunk 3415 3276 #: korgac/alarmdialog.cpp:139 3416 3277 msgctxt "@info:tooltip" … … 3418 3279 msgstr "" 3419 3280 3420 #. +> trunk stable3281 #. +> trunk 3421 3282 #: korgac/alarmdialog.cpp:140 3422 3283 #, fuzzy … … 3425 3286 msgstr "Dnevno" 3426 3287 3427 #. +> trunk stable3288 #. +> trunk 3428 3289 #: korgac/alarmdialog.cpp:142 3429 3290 msgctxt "@info:tooltip" … … 3431 3292 msgstr "" 3432 3293 3433 #. +> trunk stable3294 #. +> trunk 3434 3295 #: korgac/alarmdialog.cpp:143 3435 3296 #, fuzzy … … 3439 3300 msgstr "Uredi âŠ" 3440 3301 3441 #. +> trunk stable3302 #. +> trunk 3442 3303 #: korgac/alarmdialog.cpp:145 3443 3304 msgctxt "@info:tooltip" … … 3445 3306 msgstr "" 3446 3307 3447 #. +> trunk stable3308 #. +> trunk 3448 3309 #: korgac/alarmdialog.cpp:146 3449 3310 #, fuzzy … … 3453 3314 msgstr "Odgodi" 3454 3315 3455 #. +> trunk stable3316 #. +> trunk 3456 3317 #: korgac/alarmdialog.cpp:148 3457 3318 msgctxt "@info:tooltip" … … 3459 3320 msgstr "" 3460 3321 3461 #. +> trunk stable3322 #. +> trunk 3462 3323 #: korgac/alarmdialog.cpp:159 3463 3324 msgctxt "@label" … … 3465 3326 msgstr "" 3466 3327 3467 #. +> trunk stable3328 #. +> trunk 3468 3329 #: korgac/alarmdialog.cpp:168 3469 3330 #, fuzzy … … 3472 3333 msgstr "&Naslov:" 3473 3334 3474 #. +> trunk stable3335 #. +> trunk 3475 3336 #: korgac/alarmdialog.cpp:169 3476 3337 #, fuzzy … … 3479 3340 msgstr "Datum i vrijeme" 3480 3341 3481 #. +> trunk stable3342 #. +> trunk 3482 3343 #: korgac/alarmdialog.cpp:170 3483 3344 #, fuzzy … … 3486 3347 msgstr "Okini kad" 3487 3348 3488 #. +> trunk stable3349 #. +> trunk 3489 3350 #: korgac/alarmdialog.cpp:174 3490 3351 msgctxt "@info:tooltip" … … 3492 3353 msgstr "" 3493 3354 3494 #. +> trunk stable3355 #. +> trunk 3495 3356 #: korgac/alarmdialog.cpp:177 3496 3357 #, fuzzy … … 3499 3360 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 3500 3361 3501 #. +> trunk stable3362 #. +> trunk 3502 3363 #: korgac/alarmdialog.cpp:180 3503 3364 #, fuzzy … … 3506 3367 msgstr "UobiÄajeno vrijeme alarma:" 3507 3368 3508 #. +> trunk stable3369 #. +> trunk 3509 3370 #: korgac/alarmdialog.cpp:205 3510 3371 msgctxt "@info default incidence details string" … … 3512 3373 msgstr "" 3513 3374 3514 #. +> trunk stable3375 #. +> trunk 3515 3376 #: korgac/alarmdialog.cpp:216 3516 3377 #, fuzzy … … 3519 3380 msgstr "Trajanje odgode (u minutama):" 3520 3381 3521 #. +> trunk stable3382 #. +> trunk 3522 3383 #: korgac/alarmdialog.cpp:223 3523 3384 msgctxt "@info:tooltip" … … 3525 3386 msgstr "" 3526 3387 3527 #. +> trunk stable3388 #. +> trunk 3528 3389 #: korgac/alarmdialog.cpp:226 3529 3390 msgctxt "@info:whatsthis" … … 3531 3392 msgstr "" 3532 3393 3533 #. +> trunk stable3394 #. +> trunk 3534 3395 #: korgac/alarmdialog.cpp:233 3535 3396 #, fuzzy … … 3539 3400 msgstr "minuta(e)" 3540 3401 3541 #. +> trunk stable3402 #. +> trunk 3542 3403 #: korgac/alarmdialog.cpp:234 3543 3404 #, fuzzy … … 3547 3408 msgstr "sat(i)" 3548 3409 3549 #. +> trunk stable3410 #. +> trunk 3550 3411 #: korgac/alarmdialog.cpp:235 3551 3412 #, fuzzy … … 3555 3416 msgstr "dan(a)" 3556 3417 3557 #. +> trunk stable3418 #. +> trunk 3558 3419 #: korgac/alarmdialog.cpp:236 3559 3420 #, fuzzy … … 3563 3424 msgstr "tjedan(a)" 3564 3425 3565 #. +> trunk stable3426 #. +> trunk 3566 3427 #: korgac/alarmdialog.cpp:239 3567 3428 msgctxt "@info:tooltip" … … 3569 3430 msgstr "" 3570 3431 3571 #. +> trunk stable3432 #. +> trunk 3572 3433 #: korgac/alarmdialog.cpp:242 3573 3434 msgctxt "@info:whatsthis" … … 3575 3436 msgstr "" 3576 3437 3577 #. +> trunk stable3438 #. +> trunk 3578 3439 #: korgac/alarmdialog.cpp:278 3579 3440 #, fuzzy … … 3582 3443 msgstr "âŠ" 3583 3444 3584 #. +> trunk stable3445 #. +> trunk 3585 3446 #: korgac/alarmdialog.cpp:417 3586 3447 #, kde-format … … 3589 3450 msgstr "" 3590 3451 3591 #. +> trunk stable3452 #. +> trunk 3592 3453 #: korgac/alarmdialog.cpp:427 3593 3454 #, fuzzy … … 3596 3457 msgstr "&Podesi KOrganizer âŠ" 3597 3458 3598 #. +> trunk stable3459 #. +> trunk 3599 3460 #: korgac/alarmdialog.cpp:439 3600 3461 #, fuzzy, kde-format … … 3604 3465 msgstr "Dogodila se neoÄekivana greÅ¡ka (%1) kod pokuÅ¡aja %2." 3605 3466 3606 #. +> trunk stable3467 #. +> trunk 3607 3468 #: korgac/alarmdialog.cpp:669 3608 3469 #, fuzzy … … 3611 3472 msgstr "&Podsjetnik:" 3612 3473 3613 #. +> trunk stable3474 #. +> trunk 3614 3475 #: korgac/alarmdialog.cpp:671 korgac/alarmdialog.cpp:674 3615 3476 #, fuzzy, kde-format … … 3618 3479 msgstr "%1 minut" 3619 3480 3620 #. +> trunk stable3481 #. +> trunk 3621 3482 #: korgac/alarmdockwindow.cpp:49 3622 3483 #, fuzzy … … 3625 3486 msgstr "KOrganizer Alarm Daemon" 3626 3487 3627 #. +> trunk stable3488 #. +> trunk 3628 3489 #: korgac/alarmdockwindow.cpp:60 3629 3490 #, fuzzy … … 3632 3493 msgstr "PokaÅŸi sliÄicu u sustavskoj kaseti" 3633 3494 3634 #. +> trunk stable3495 #. +> trunk 3635 3496 #: korgac/alarmdockwindow.cpp:73 3636 3497 #, fuzzy … … 3639 3500 msgstr "Odgodi" 3640 3501 3641 #. +> trunk stable3502 #. +> trunk 3642 3503 #: korgac/alarmdockwindow.cpp:76 3643 3504 #, fuzzy … … 3646 3507 msgstr "Dnevno" 3647 3508 3648 #. +> trunk stable3509 #. +> trunk 3649 3510 #: korgac/alarmdockwindow.cpp:83 3650 3511 #, fuzzy … … 3653 3514 msgstr "Podsjetnik" 3654 3515 3655 #. +> trunk stable3516 #. +> trunk 3656 3517 #: korgac/alarmdockwindow.cpp:88 3657 3518 #, fuzzy … … 3660 3521 msgstr "Pokreni alarmnog klijenta po prijavljivanju" 3661 3522 3662 #. +> trunk stable3523 #. +> trunk 3663 3524 #: korgac/alarmdockwindow.cpp:121 3664 3525 #, fuzzy, kde-format … … 3670 3531 msgstr[2] "&Podsjetnik:" 3671 3532 3672 #. +> trunk stable3533 #. +> trunk 3673 3534 #: korgac/alarmdockwindow.cpp:124 3674 3535 #, fuzzy … … 3677 3538 msgstr "&Podsjetnik:" 3678 3539 3679 #. +> trunk stable3540 #. +> trunk 3680 3541 #: korgac/alarmdockwindow.cpp:173 3681 3542 msgctxt "@info" … … 3683 3544 msgstr "" 3684 3545 3685 #. +> trunk stable3546 #. +> trunk 3686 3547 #: korgac/alarmdockwindow.cpp:175 korgac/alarmdockwindow.cpp:187 3687 3548 #, fuzzy … … 3690 3551 msgstr "Zatvori KOrganizer-ovog alarmnog demona" 3691 3552 3692 #. +> trunk stable3553 #. +> trunk 3693 3554 #: korgac/alarmdockwindow.cpp:185 3694 3555 msgctxt "@info" … … 3696 3557 msgstr "" 3697 3558 3698 #. +> trunk stable3559 #. +> trunk 3699 3560 #: korgac/alarmdockwindow.cpp:188 3700 3561 #, fuzzy … … 3703 3564 msgstr "&ZapoÄni:" 3704 3565 3705 #. +> trunk stable3566 #. +> trunk 3706 3567 #: korgac/alarmdockwindow.cpp:189 3707 3568 #, fuzzy … … 3710 3571 msgstr "Centriraj na poÄetku" 3711 3572 3712 #. +> trunk stable3573 #. +> trunk 3713 3574 #: korgac/korgacmain.cpp:68 korgac/korgacmain.cpp:69 3714 3575 #, fuzzy … … 3716 3577 msgstr "KOrganizer Alarm Daemon" 3717 3578 3718 #. +> trunk stable3579 #. +> trunk 3719 3580 #: korgac/korgacmain.cpp:71 3720 3581 msgid "(c) 2003 Cornelius Schumacher" 3721 3582 msgstr "" 3722 3583 3723 #. +> trunk stable3584 #. +> trunk 3724 3585 #: korgac/korgacmain.cpp:77 3725 3586 msgid "Janitorial Staff" 3726 3587 msgstr "" 3727 3588 3728 #. +> trunk stable3589 #. +> trunk 3729 3590 #: korganizer.cpp:288 3730 3591 msgid "New Calendar" 3731 3592 msgstr "Novi kalendar" 3732 3593 3733 #. +> trunk stable3594 #. +> trunk 3734 3595 #: korganizer.cpp:292 3735 3596 #, fuzzy … … 3740 3601 3741 3602 #. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) 3742 #. +> trunk stable3603 #. +> trunk 3743 3604 #: korganizer.kcfg:16 3744 3605 #, fuzzy … … 3747 3608 3748 3609 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) 3749 #. +> trunk stable3610 #. +> trunk 3750 3611 #: korganizer.kcfg:17 3751 3612 msgid "Check this box to export the calendar to a HTML-file periodically. By default, this file will be called calendar.html and placed in the user home folder." … … 3753 3614 3754 3615 #. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) 3755 #. +> trunk stable3616 #. +> trunk 3756 3617 #: korganizer.kcfg:22 3757 3618 #, fuzzy … … 3760 3621 3761 3622 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) 3762 #. +> trunk stable3623 #. +> trunk 3763 3624 #: korganizer.kcfg:23 3764 3625 msgid "Set the interval between automatic exporting of calendar events in minutes here." … … 3766 3627 3767 3628 #. i18n: ectx: label, entry (Confirm), group (Save Settings) 3768 #. +> trunk stable3629 #. +> trunk 3769 3630 #: korganizer.kcfg:29 3770 3631 #, fuzzy … … 3772 3633 msgstr "Potvrdi brisanja" 3773 3634 3774 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings)3775 #. +> stable3776 #: korganizer.kcfg:293777 msgid "Attach message without attachments"3778 msgstr ""3779 3780 3635 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Confirm), group (Save Settings) 3781 #. +> trunk stable3636 #. +> trunk 3782 3637 #: korganizer.kcfg:30 3783 3638 msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items." … … 3785 3640 3786 3641 #. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) 3787 #. +> trunk stable3642 #. +> trunk 3788 3643 #: korganizer.kcfg:35 3789 3644 msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" … … 3791 3646 3792 3647 #. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) 3793 #. +> trunk stable3648 #. +> trunk 3794 3649 #: korganizer.kcfg:38 3795 3650 #, fuzzy … … 3798 3653 3799 3654 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) 3800 #. +> trunk stable3655 #. +> trunk 3801 3656 #: korganizer.kcfg:39 3802 3657 msgid "Select this option to always record new events, to-dos and journal entries using the standard calendar." … … 3804 3659 3805 3660 #. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) 3806 #. +> trunk stable3661 #. +> trunk 3807 3662 #: korganizer.kcfg:42 3808 3663 #, fuzzy … … 3811 3666 3812 3667 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) 3813 #. +> trunk stable3668 #. +> trunk 3814 3669 #: korganizer.kcfg:43 3815 3670 msgid "Select this option to choose the calendar to be used to record the item each time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. " … … 3817 3672 3818 3673 #. i18n: ectx: label, entry, group (System Tray) 3819 #. +> trunk stable3674 #. +> trunk 3820 3675 #: korganizer.kcfg:53 3821 3676 msgid "Show Reminder Daemon in the System Tray" … … 3823 3678 3824 3679 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (System Tray) 3825 #. +> trunk stable3680 #. +> trunk 3826 3681 #: korganizer.kcfg:54 3827 3682 msgid "Check this box to show the KOrganizer reminder daemon in the system tray." … … 3829 3684 3830 3685 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TimeZoneId), group (Time & Date) 3831 #. +> trunk stable3686 #. +> trunk 3832 3687 #: korganizer.kcfg:62 3833 3688 msgid "Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If your city is not listed, select one which shares the same timezone. KOrganizer will automatically adjust for daylight savings." … … 3835 3690 3836 3691 #. i18n: ectx: label, entry (DayBegins), group (Time & Date) 3837 #. +> trunk stable3692 #. +> trunk 3838 3693 #: korganizer.kcfg:66 3839 3694 #, fuzzy … … 3842 3697 3843 3698 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DayBegins), group (Time & Date) 3844 #. +> trunk stable3699 #. +> trunk 3845 3700 #: korganizer.kcfg:67 3846 3701 msgid "Enter the start time for events here. This time should be the earliest time that you use for events, as it will be displayed at the top." … … 3848 3703 3849 3704 #. i18n: ectx: label, entry (Holidays), group (Time & Date) 3850 #. +> trunk stable3705 #. +> trunk 3851 3706 #: korganizer.kcfg:72 3852 3707 #, fuzzy … … 3855 3710 3856 3711 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Holidays), group (Time & Date) 3857 #. +> trunk stable3712 #. +> trunk 3858 3713 #: korganizer.kcfg:73 3859 3714 msgid "Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc." … … 3861 3716 3862 3717 #. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) 3863 #. +> trunk stable3718 #. +> trunk 3864 3719 #: korganizer.kcfg:77 3865 3720 #, fuzzy … … 3868 3723 3869 3724 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) 3870 #. +> trunk stable3725 #. +> trunk 3871 3726 #: korganizer.kcfg:78 3872 3727 msgid "Enter the start time for the working hours here. The working hours will be marked with color by KOrganizer." … … 3874 3729 3875 3730 #. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) 3876 #. +> trunk stable3731 #. +> trunk 3877 3732 #: korganizer.kcfg:83 3878 3733 #, fuzzy … … 3881 3736 3882 3737 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) 3883 #. +> trunk stable3738 #. +> trunk 3884 3739 #: korganizer.kcfg:84 3885 3740 msgid "Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be marked with color by KOrganizer." … … 3887 3742 3888 3743 #. i18n: ectx: label, entry, group (Time & Date) 3889 #. +> trunk stable3744 #. +> trunk 3890 3745 #: korganizer.kcfg:89 3891 3746 #, fuzzy … … 3894 3749 3895 3750 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Time & Date) 3896 #. +> trunk stable3751 #. +> trunk 3897 3752 #: korganizer.kcfg:90 3898 3753 msgid "Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on holidays." … … 3914 3769 3915 3770 #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) 3916 #. +> trunk stable3771 #. +> trunk 3917 3772 #: korganizer.kcfg:105 3918 3773 #, fuzzy … … 3921 3776 3922 3777 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) 3923 #. +> trunk stable3778 #. +> trunk 3924 3779 #: korganizer.kcfg:106 3925 3780 msgid "Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an event or a to-do." … … 3927 3782 3928 3783 #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) 3929 #. +> trunk stable3784 #. +> trunk 3930 3785 #: korganizer.kcfg:111 3931 3786 #, fuzzy … … 3934 3789 3935 3790 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) 3936 #. +> trunk stable3791 #. +> trunk 3937 3792 #: korganizer.kcfg:112 3938 3793 msgid "Check this box so that to-dos will use category colors and not colors specific to their due, due today or overdue state" … … 3940 3795 3941 3796 #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) 3942 #. +> trunk stable3797 #. +> trunk 3943 3798 #: korganizer.kcfg:117 3944 3799 #, fuzzy … … 3946 3801 msgstr "&SljedeÄi dan" 3947 3802 3948 #. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog)3949 #. +> stable3950 #: korganizer.kcfg:4473951 #, fuzzy3952 msgid "In days"3953 msgstr "Å tampaj dan"3954 3955 3803 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) 3956 #. +> trunk stable3804 #. +> trunk 3957 3805 #: korganizer.kcfg:118 3958 3806 msgid "Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To access the the next \"x\" days view, choose the \"Next X Days\" menu item from the \"View\" menu." … … 3960 3808 3961 3809 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View) 3962 #. +> trunk stable3810 #. +> trunk 3963 3811 #: korganizer.kcfg:119 3964 3812 msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view" … … 3966 3814 3967 3815 #. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View) 3968 #. +> trunk stable3816 #. +> trunk 3969 3817 #: korganizer.kcfg:124 3970 3818 #, fuzzy … … 3973 3821 3974 3822 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View) 3975 #. +> trunk stable3823 #. +> trunk 3976 3824 #: korganizer.kcfg:125 3977 3825 msgid "Check this box to show the days containing daily recurring events in bold typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other (non daily recurring) events." … … 3979 3827 3980 3828 #. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View) 3981 #. +> trunk stable3829 #. +> trunk 3982 3830 #: korganizer.kcfg:130 3983 3831 #, fuzzy … … 3986 3834 3987 3835 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View) 3988 #. +> trunk stable3836 #. +> trunk 3989 3837 #: korganizer.kcfg:131 3990 3838 msgid "Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other (non weekly recurring) events." … … 3992 3840 3993 3841 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View) 3994 #. +> trunk stable3842 #. +> trunk 3995 3843 #: korganizer.kcfg:136 3996 3844 msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View" … … 3998 3846 3999 3847 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View) 4000 #. +> trunk stable3848 #. +> trunk 4001 3849 #: korganizer.kcfg:137 4002 3850 msgid "Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the Date Navigator when in to-do view." … … 4004 3852 4005 3853 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View) 4006 #. +> trunk stable3854 #. +> trunk 4007 3855 #: korganizer.kcfg:142 4008 3856 msgid "Show journals instead of events when in Journal View" … … 4010 3858 4011 3859 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View) 4012 #. +> trunk stable3860 #. +> trunk 4013 3861 #: korganizer.kcfg:143 4014 3862 msgid "Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the Date Navigator when in journal view." … … 4016 3864 4017 3865 #. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) 4018 #. +> trunk stable3866 #. +> trunk 4019 3867 #: korganizer.kcfg:148 4020 3868 msgid "Week numbers select a work week when in work week mode" … … 4022 3870 4023 3871 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) 4024 #. +> trunk stable3872 #. +> trunk 4025 3873 #: korganizer.kcfg:149 4026 3874 msgid "Check this box to select a working week when clicking on the Date Navigator's week numbers, or uncheck it to choose the whole week." … … 4028 3876 4029 3877 #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) 4030 #. +> trunk stable3878 #. +> trunk 4031 3879 #: korganizer.kcfg:157 4032 3880 #, fuzzy … … 4035 3883 4036 3884 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) 4037 #. +> trunk stable3885 #. +> trunk 4038 3886 #: korganizer.kcfg:158 4039 3887 msgid "Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing this value will make each row in the agenda grid taller." … … 4041 3889 4042 3890 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) 4043 #. +> trunk stable3891 #. +> trunk 4044 3892 #: korganizer.kcfg:159 4045 3893 msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid" … … 4047 3895 4048 3896 #. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) 4049 #. +> trunk stable3897 #. +> trunk 4050 3898 #: korganizer.kcfg:166 4051 3899 #, fuzzy … … 4054 3902 4055 3903 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) 4056 #. +> trunk stable3904 #. +> trunk 4057 3905 #: korganizer.kcfg:167 4058 3906 msgid "Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view items." … … 4060 3908 4061 3909 #. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) 4062 #. +> trunk stable3910 #. +> trunk 4063 3911 #: korganizer.kcfg:168 4064 3912 #, fuzzy … … 4068 3916 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) 4069 3917 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) 4070 #. +> trunk stable3918 #. +> trunk 4071 3919 #: korganizer.kcfg:173 korganizer.kcfg:270 4072 3920 #, fuzzy … … 4074 3922 msgstr "&PokaÅŸi zadatak" 4075 3923 4076 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)4077 #. +> stable4078 #: korganizer.kcfg:4694079 #, fuzzy4080 msgid "Archive to-dos"4081 msgstr "Å t&aj sve stavke zadataka"4082 4083 3924 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) 4084 #. +> trunk stable3925 #. +> trunk 4085 3926 #: korganizer.kcfg:174 4086 3927 #, fuzzy … … 4089 3930 4090 3931 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) 4091 #. +> trunk stable3932 #. +> trunk 4092 3933 #: korganizer.kcfg:175 4093 3934 #, fuzzy … … 4096 3937 4097 3938 #. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) 4098 #. +> trunk stable3939 #. +> trunk 4099 3940 #: korganizer.kcfg:180 4100 3941 #, fuzzy … … 4103 3944 4104 3945 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) 4105 #. +> trunk stable3946 #. +> trunk 4106 3947 #: korganizer.kcfg:181 4107 3948 msgid "Check this box to display a line in the day or week view indicating the current-time line (Marcus Bains line)." … … 4109 3950 4110 3951 #. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) 4111 #. +> trunk stable3952 #. +> trunk 4112 3953 #: korganizer.kcfg:182 4113 3954 #, fuzzy … … 4116 3957 4117 3958 #. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) 4118 #. +> trunk stable3959 #. +> trunk 4119 3960 #: korganizer.kcfg:187 4120 3961 #, fuzzy … … 4123 3964 4124 3965 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) 4125 #. +> trunk stable3966 #. +> trunk 4126 3967 #: korganizer.kcfg:188 4127 3968 #, fuzzy … … 4130 3971 4131 3972 #. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) 4132 #. +> trunk stable3973 #. +> trunk 4133 3974 #: korganizer.kcfg:189 4134 3975 #, fuzzy … … 4137 3978 4138 3979 #. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) 4139 #. +> trunk stable3980 #. +> trunk 4140 3981 #: korganizer.kcfg:194 4141 3982 #, fuzzy … … 4144 3985 4145 3986 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) 4146 #. +> trunk stable3987 #. +> trunk 4147 3988 #: korganizer.kcfg:195 4148 3989 msgid "Check this box to start the event editor automatically when you select a time range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the mouse from the start time to the end time of the event you are about to plan." … … 4150 3991 4151 3992 #. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) 4152 #. +> trunk stable3993 #. +> trunk 4153 3994 #: korganizer.kcfg:196 4154 3995 msgid "Enable automatic event editor with time range selection" … … 4157 3998 #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) 4158 3999 #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) 4159 #. +> trunk stable4000 #. +> trunk 4160 4001 #: korganizer.kcfg:201 korganizer.kcfg:290 4161 4002 msgid "Color Usage" … … 4164 4005 #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) 4165 4006 #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) 4166 #. +> trunk stable4007 #. +> trunk 4167 4008 #: korganizer.kcfg:204 korganizer.kcfg:293 4168 4009 msgid "Category inside, calendar outside" … … 4171 4012 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) 4172 4013 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) 4173 #. +> trunk stable4014 #. +> trunk 4174 4015 #: korganizer.kcfg:205 korganizer.kcfg:294 4175 4016 msgid "Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to draw calendar items in their associated category color, with the item's border drawn in the color of its calendar. Please use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." … … 4177 4018 4178 4019 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) 4179 #. +> trunk stable4020 #. +> trunk 4180 4021 #: korganizer.kcfg:206 4181 4022 msgid "Draw agenda items in their category color inside and calendar color for their border" … … 4184 4025 #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) 4185 4026 #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) 4186 #. +> trunk stable4027 #. +> trunk 4187 4028 #: korganizer.kcfg:209 korganizer.kcfg:298 4188 4029 #, fuzzy … … 4193 4034 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) 4194 4035 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) 4195 #. +> trunk stable4036 #. +> trunk 4196 4037 #: korganizer.kcfg:210 korganizer.kcfg:299 4197 4038 msgid "Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to draw calendar items in their associated calendar color, with the item's border drawn in the color of its category. Please use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." … … 4199 4040 4200 4041 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) 4201 #. +> trunk stable4042 #. +> trunk 4202 4043 #: korganizer.kcfg:211 4203 4044 msgid "Draw agenda items in their calendar color inside and category color for their border" … … 4206 4047 #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) 4207 4048 #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) 4208 #. +> trunk stable4049 #. +> trunk 4209 4050 #: korganizer.kcfg:214 korganizer.kcfg:303 4210 4051 #, fuzzy … … 4214 4055 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) 4215 4056 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) 4216 #. +> trunk stable4057 #. +> trunk 4217 4058 #: korganizer.kcfg:215 korganizer.kcfg:304 4218 4059 msgid "Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items (both inside and border) in the color of their associated category. Please use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." … … 4220 4061 4221 4062 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) 4222 #. +> trunk stable4063 #. +> trunk 4223 4064 #: korganizer.kcfg:216 4224 4065 msgid "Draw agenda items using their category color for the inside and border" … … 4227 4068 #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) 4228 4069 #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) 4229 #. +> trunk stable4070 #. +> trunk 4230 4071 #: korganizer.kcfg:219 korganizer.kcfg:308 4231 4072 #, fuzzy … … 4236 4077 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) 4237 4078 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) 4238 #. +> trunk stable4079 #. +> trunk 4239 4080 #: korganizer.kcfg:220 korganizer.kcfg:309 4240 4081 msgid "Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items (both inside and border) in the color of their calendar. Please use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." … … 4242 4083 4243 4084 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) 4244 #. +> trunk stable4085 #. +> trunk 4245 4086 #: korganizer.kcfg:221 4246 4087 msgid "Draw agenda items using their calendar color for the inside and border" … … 4254 4095 4255 4096 #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) 4256 #. +> trunk stable4097 #. +> trunk 4257 4098 #: korganizer.kcfg:232 4258 4099 #, fuzzy … … 4262 4103 4263 4104 #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) 4264 #. +> trunk stable4105 #. +> trunk 4265 4106 #: korganizer.kcfg:235 4266 4107 msgid "Merge all calendars into one view" … … 4268 4109 4269 4110 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) 4270 #. +> trunk stable4111 #. +> trunk 4271 4112 #: korganizer.kcfg:236 4272 4113 msgid "Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like all your calendars to be shown together in one agenda view." … … 4274 4115 4275 4116 #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) 4276 #. +> trunk stable4117 #. +> trunk 4277 4118 #: korganizer.kcfg:237 4278 4119 msgid "Show all calendars merged together" … … 4280 4121 4281 4122 #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) 4282 #. +> trunk stable4123 #. +> trunk 4283 4124 #: korganizer.kcfg:240 4284 4125 msgid "Show calendars side by side" … … 4286 4127 4287 4128 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) 4288 #. +> trunk stable4129 #. +> trunk 4289 4130 #: korganizer.kcfg:241 4290 4131 msgid "Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see two calendars at once, in a side-by-side view." … … 4292 4133 4293 4134 #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) 4294 #. +> trunk stable4135 #. +> trunk 4295 4136 #: korganizer.kcfg:242 4296 4137 msgid "Show two calendars side-by-side" … … 4298 4139 4299 4140 #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) 4300 #. +> trunk stable4141 #. +> trunk 4301 4142 #: korganizer.kcfg:245 4302 4143 msgid "Switch between views with tabs" … … 4304 4145 4305 4146 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) 4306 #. +> trunk stable4147 #. +> trunk 4307 4148 #: korganizer.kcfg:246 4308 4149 msgid "Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate between calendars using the tab key." … … 4310 4151 4311 4152 #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) 4312 #. +> trunk stable4153 #. +> trunk 4313 4154 #: korganizer.kcfg:247 4314 4155 #, fuzzy … … 4317 4158 4318 4159 #. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) 4319 #. +> trunk stable4160 #. +> trunk 4320 4161 #: korganizer.kcfg:257 4321 4162 #, fuzzy … … 4324 4165 4325 4166 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) 4326 #. +> trunk stable4167 #. +> trunk 4327 4168 #: korganizer.kcfg:258 4328 4169 msgid "Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month view; they will only appear when needed though." … … 4330 4171 4331 4172 #. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) 4332 #. +> trunk stable4173 #. +> trunk 4333 4174 #: korganizer.kcfg:263 4334 4175 #, fuzzy … … 4337 4178 4338 4179 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) 4339 #. +> trunk stable4180 #. +> trunk 4340 4181 #: korganizer.kcfg:264 4341 4182 msgid "Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items." … … 4343 4184 4344 4185 #. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) 4345 #. +> trunk stable4186 #. +> trunk 4346 4187 #: korganizer.kcfg:265 4347 4188 #, fuzzy … … 4350 4191 4351 4192 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) 4352 #. +> trunk stable4193 #. +> trunk 4353 4194 #: korganizer.kcfg:271 4354 4195 #, fuzzy … … 4357 4198 4358 4199 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) 4359 #. +> trunk stable4200 #. +> trunk 4360 4201 #: korganizer.kcfg:272 4361 4202 #, fuzzy … … 4364 4205 4365 4206 #. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) 4366 #. +> trunk stable4207 #. +> trunk 4367 4208 #: korganizer.kcfg:277 4368 4209 #, fuzzy … … 4371 4212 4372 4213 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) 4373 #. +> trunk stable4214 #. +> trunk 4374 4215 #: korganizer.kcfg:278 4375 4216 msgid "Check this box to display journals in the month view." … … 4377 4218 4378 4219 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) 4379 #. +> trunk stable4220 #. +> trunk 4380 4221 #: korganizer.kcfg:279 4381 4222 #, fuzzy … … 4384 4225 4385 4226 #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) 4386 #. +> trunk stable4227 #. +> trunk 4387 4228 #: korganizer.kcfg:284 4388 4229 #, fuzzy … … 4391 4232 4392 4233 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) 4393 #. +> trunk stable4234 #. +> trunk 4394 4235 #: korganizer.kcfg:285 4395 4236 msgid "Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, but other widgets, such as the date navigator, the item details and the calendars list, will not be displayed." … … 4397 4238 4398 4239 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) 4399 #. +> trunk stable4240 #. +> trunk 4400 4241 #: korganizer.kcfg:295 4401 4242 msgid "Draw month items in their category color inside and calendar color for their border" … … 4403 4244 4404 4245 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) 4405 #. +> trunk stable4246 #. +> trunk 4406 4247 #: korganizer.kcfg:300 4407 4248 msgid "Draw month items in their calendar color inside and category color for their border" … … 4409 4250 4410 4251 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) 4411 #. +> trunk stable4252 #. +> trunk 4412 4253 #: korganizer.kcfg:305 4413 4254 msgid "Draw month items using their category color for the inside and border" … … 4415 4256 4416 4257 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) 4417 #. +> trunk stable4258 #. +> trunk 4418 4259 #: korganizer.kcfg:310 4419 4260 msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border" … … 4421 4262 4422 4263 #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) 4423 #. +> trunk stable4264 #. +> trunk 4424 4265 #: korganizer.kcfg:320 4425 4266 msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" … … 4427 4268 4428 4269 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) 4429 #. +> trunk stable4270 #. +> trunk 4430 4271 #: korganizer.kcfg:321 4431 4272 msgid "Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the bottom of the to-do list." … … 4433 4274 4434 4275 #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) 4435 #. +> trunk stable4276 #. +> trunk 4436 4277 #: korganizer.kcfg:326 4437 4278 #, fuzzy … … 4440 4281 4441 4282 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) 4442 #. +> trunk stable4283 #. +> trunk 4443 4284 #: korganizer.kcfg:327 4444 4285 msgid "Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do list view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do list view, but other widgets, such as the date navigator, the to-do details and the calendars list, will not be displayed." … … 4446 4287 4447 4288 #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) 4448 #. +> trunk stable4289 #. +> trunk 4449 4290 #: korganizer.kcfg:332 4450 4291 #, fuzzy … … 4453 4294 4454 4295 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) 4455 #. +> trunk stable4296 #. +> trunk 4456 4297 #: korganizer.kcfg:333 4457 4298 msgid "Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your journal automatically." … … 4461 4302 #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) 4462 4303 #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) 4463 #. +> trunk stable4304 #. +> trunk 4464 4305 #: korganizer.kcfg:341 korganizer.kcfg:572 korganizer.kcfg:676 4465 4306 #, fuzzy … … 4470 4311 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) 4471 4312 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) 4472 #. +> trunk stable4313 #. +> trunk 4473 4314 #: korganizer.kcfg:342 korganizer.kcfg:573 korganizer.kcfg:677 4474 4315 msgid "Select the holiday color here. The holiday color will be used for the holiday name in the month view and the holiday number in the date navigator." … … 4477 4318 #. i18n: ectx: label, entry (AgendaBgColor), group (Colors) 4478 4319 #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) 4479 #. +> trunk stable4320 #. +> trunk 4480 4321 #: korganizer.kcfg:347 korganizer.kcfg:487 4481 4322 #, fuzzy … … 4485 4326 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaBgColor), group (Colors) 4486 4327 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) 4487 #. +> trunk stable4328 #. +> trunk 4488 4329 #: korganizer.kcfg:348 korganizer.kcfg:488 4489 4330 #, fuzzy … … 4492 4333 4493 4334 #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) 4494 #. +> trunk stable4335 #. +> trunk 4495 4336 #: korganizer.kcfg:353 4496 4337 #, fuzzy … … 4499 4340 4500 4341 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) 4501 #. +> trunk stable4342 #. +> trunk 4502 4343 #: korganizer.kcfg:354 4503 4344 #, fuzzy … … 4506 4347 4507 4348 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) 4508 #. +> trunk stable4349 #. +> trunk 4509 4350 #: korganizer.kcfg:355 4510 4351 #, fuzzy … … 4527 4368 #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) 4528 4369 #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) 4529 #. +> trunk stable4370 #. +> trunk 4530 4371 #: korganizer.kcfg:366 korganizer.kcfg:596 4531 4372 #, fuzzy … … 4534 4375 4535 4376 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) 4536 #. +> trunk stable4377 #. +> trunk 4537 4378 #: korganizer.kcfg:367 4538 4379 #, fuzzy … … 4543 4384 #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) 4544 4385 #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) 4545 #. +> trunk stable4386 #. +> trunk 4546 4387 #: korganizer.kcfg:372 korganizer.kcfg:541 korganizer.kcfg:647 4547 4388 #, fuzzy … … 4552 4393 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) 4553 4394 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) 4554 #. +> trunk stable4395 #. +> trunk 4555 4396 #: korganizer.kcfg:373 korganizer.kcfg:542 korganizer.kcfg:648 4556 4397 #, fuzzy … … 4561 4402 #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) 4562 4403 #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) 4563 #. +> trunk stable4404 #. +> trunk 4564 4405 #: korganizer.kcfg:378 korganizer.kcfg:556 korganizer.kcfg:661 4565 4406 #, fuzzy … … 4570 4411 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) 4571 4412 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) 4572 #. +> trunk stable4413 #. +> trunk 4573 4414 #: korganizer.kcfg:379 korganizer.kcfg:557 korganizer.kcfg:662 4574 4415 #, fuzzy … … 4577 4418 4578 4419 #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) 4579 #. +> trunk stable4420 #. +> trunk 4580 4421 #: korganizer.kcfg:387 4581 4422 #, fuzzy … … 4584 4425 4585 4426 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) 4586 #. +> trunk stable4427 #. +> trunk 4587 4428 #: korganizer.kcfg:388 4588 4429 msgid "Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget that shows the hours in the agenda view. This button will open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar." 4589 4430 msgstr "" 4590 4431 4591 #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors)4592 #. +> stable4593 #: korganizer.kcfg:3904594 msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)"4595 msgstr ""4596 4597 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors)4598 #. +> stable4599 #: korganizer.kcfg:3914600 msgid "Select a color to use for the \"no category\" or \"unset category\" situation, when an item does not belong to any category. This color is used when drawing items in the agenda or month views using the \"Only category\" scheme."4601 msgstr ""4602 4603 4432 #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) 4604 #. +> trunk stable4433 #. +> trunk 4605 4434 #: korganizer.kcfg:392 4606 4435 #, fuzzy … … 4608 4437 msgstr "Pregled mjeseca" 4609 4438 4610 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors)4611 #. +> stable4612 #: korganizer.kcfg:3924613 msgid "Use this color when drawing items without a category"4614 msgstr ""4615 4616 4439 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) 4617 #. +> trunk stable4440 #. +> trunk 4618 4441 #: korganizer.kcfg:393 4619 4442 msgid "Press this button to configure the month view font. This button will open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the items in the month view." … … 4621 4444 4622 4445 #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) 4623 #. +> trunk stable4446 #. +> trunk 4624 4447 #: korganizer.kcfg:397 4625 4448 #, fuzzy … … 4628 4451 4629 4452 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) 4630 #. +> trunk stable4453 #. +> trunk 4631 4454 #: korganizer.kcfg:398 4632 4455 msgid "Press this button to configure the agenda view font. This button will open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the events in the agenda view." … … 4634 4457 4635 4458 #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) 4636 #. +> trunk stable4459 #. +> trunk 4637 4460 #: korganizer.kcfg:402 4638 4461 #, fuzzy … … 4641 4464 4642 4465 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) 4643 #. +> trunk stable4466 #. +> trunk 4644 4467 #: korganizer.kcfg:403 4645 4468 msgid "Press this button to configure the current-time line font. This button will open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the current-time line in the agenda view." … … 4647 4470 4648 4471 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) 4649 #. +> trunk stable4472 #. +> trunk 4650 4473 #: korganizer.kcfg:427 4651 4474 #, fuzzy … … 4653 4476 msgstr "UobiÄajeno vrijeme zakazanog termina:" 4654 4477 4655 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings)4656 #. +> stable4657 #: korganizer.kcfg:164658 #, fuzzy4659 msgid "Default Email Attachment Method"4660 msgstr "UobiÄajeno vrijeme zakazanog termina:"4661 4662 4478 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) 4663 #. +> trunk stable4479 #. +> trunk 4664 4480 #: korganizer.kcfg:428 4665 4481 msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" 4666 4482 msgstr "" 4667 4483 4668 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings)4669 #. +> stable4670 #: korganizer.kcfg:174671 msgid "The default way of attaching dropped emails to an event"4672 msgstr ""4673 4674 4484 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) 4675 #. +> trunk stable4485 #. +> trunk 4676 4486 #: korganizer.kcfg:431 4677 4487 #, fuzzy … … 4680 4490 4681 4491 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) 4682 #. +> trunk stable4492 #. +> trunk 4683 4493 #: korganizer.kcfg:434 4684 4494 msgid "Only attach link to message" 4685 4495 msgstr "" 4686 4496 4687 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)4688 #. +> stable4689 #: korganizer.kcfg:4344690 msgid "Regularly archive events"4691 msgstr ""4692 4693 4497 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) 4694 #. +> trunk stable4498 #. +> trunk 4695 4499 #: korganizer.kcfg:437 4696 4500 #, fuzzy … … 4698 4502 msgstr "Privici" 4699 4503 4700 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)4701 #. +> stable4702 #: korganizer.kcfg:4394703 msgid "If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. The unit of this value is specified in another field."4704 msgstr ""4705 4706 #. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog)4707 #. +> stable4708 #: korganizer.kcfg:4444709 msgid "The unit in which the expiry time is expressed."4710 msgstr ""4711 4712 #. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog)4713 #. +> stable4714 #: korganizer.kcfg:4504715 #, fuzzy4716 msgid "In weeks"4717 msgstr "tjedan(a)"4718 4719 #. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog)4720 #. +> stable4721 #: korganizer.kcfg:4534722 #, fuzzy4723 msgid "In months"4724 msgstr "mjesec(i)"4725 4726 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)4727 #. +> stable4728 #: korganizer.kcfg:4604729 msgid "URL of the file where old events should be archived"4730 msgstr ""4731 4732 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)4733 #. +> stable4734 #: korganizer.kcfg:4644735 #, fuzzy4736 msgid "Archive events"4737 msgstr "Arhiviraj/IzbriÅ¡i stare sastanke"4738 4739 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)4740 #. +> stable4741 #: korganizer.kcfg:4744742 msgid "What to do when archiving"4743 msgstr ""4744 4745 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)4746 #. +> stable4747 #: korganizer.kcfg:4774748 #, fuzzy4749 msgid "Delete old events"4750 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje"4751 4752 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)4753 #. +> stable4754 #: korganizer.kcfg:4804755 msgid "Archive old events to a separate file"4756 msgstr ""4757 4758 4504 #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) 4759 4505 #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) 4760 #. +> trunk stable4506 #. +> trunk 4761 4507 #: korganizer.kcfg:494 korganizer.kcfg:591 4762 4508 #, fuzzy … … 4765 4511 4766 4512 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) 4767 #. +> trunk stable4513 #. +> trunk 4768 4514 #: korganizer.kcfg:495 4769 4515 msgid "Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking the currently selected area in your agenda and in the date navigator." … … 4771 4517 4772 4518 #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) 4773 #. +> trunk stable4519 #. +> trunk 4774 4520 #: korganizer.kcfg:584 4775 4521 #, fuzzy … … 4778 4524 4779 4525 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) 4780 #. +> trunk stable4526 #. +> trunk 4781 4527 #: korganizer.kcfg:585 4782 4528 #, fuzzy … … 4785 4531 4786 4532 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) 4787 #. +> trunk stable4533 #. +> trunk 4788 4534 #: korganizer.kcfg:592 4789 4535 msgid "Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking the currently selected area in your Month and in the date navigator." … … 4791 4537 4792 4538 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) 4793 #. +> trunk stable4539 #. +> trunk 4794 4540 #: korganizer.kcfg:597 4795 4541 #, fuzzy … … 4797 4543 msgstr "Pozadina kalendara" 4798 4544 4799 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming)4800 #. +> stable4801 #: korganizer.kcfg:5714802 #, fuzzy4803 msgid "Select the working hours background color for the agenda view here."4804 msgstr "Pozadina kalendara"4805 4806 4545 #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) 4807 #. +> trunk stable4546 #. +> trunk 4808 4547 #: korganizer.kcfg:619 4809 4548 #, fuzzy … … 4812 4551 4813 4552 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) 4814 #. +> trunk stable4553 #. +> trunk 4815 4554 #: korganizer.kcfg:620 4816 4555 msgid "Select the default event color here. The default event color will be used for events categories in your Month. Note that you can specify a separate color for each event category below." 4817 4556 msgstr "" 4818 4557 4819 #. +> trunk stable4558 #. +> trunk 4820 4559 #: korganizer_options.h:36 4821 4560 #, fuzzy … … 4823 4562 msgstr "Dodaj Privitak" 4824 4563 4825 #. +> trunk stable4564 #. +> trunk 4826 4565 #: korganizer_options.h:39 4827 4566 #, fuzzy … … 4829 4568 msgstr "Dodaj Privitak" 4830 4569 4831 #. +> trunk stable4570 #. +> trunk 4832 4571 #: korganizer_options.h:42 4833 4572 msgid "Open the specified files as calendars in a new window" 4834 4573 msgstr "" 4835 4574 4836 #. +> trunk stable4575 #. +> trunk 4837 4576 #: korganizer_options.h:44 4838 4577 msgid "Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user will be asked whether to import, merge or open in a separate window." … … 4840 4579 4841 4580 #. i18n: ectx: Menu (file) 4842 #. +> trunk stable4581 #. +> trunk 4843 4582 #: korganizer_part.rc:5 korganizerui.rc:4 4844 4583 #, fuzzy … … 4847 4586 4848 4587 #. i18n: ectx: Menu (import) 4849 #. +> trunk stable4588 #. +> trunk 4850 4589 #: korganizer_part.rc:12 korganizerui.rc:5 4851 4590 #, fuzzy … … 4854 4593 4855 4594 #. i18n: ectx: Menu (export) 4856 #. +> trunk stable4595 #. +> trunk 4857 4596 #: korganizer_part.rc:19 korganizerui.rc:12 4858 4597 #, fuzzy … … 4861 4600 4862 4601 #. i18n: ectx: Menu (edit) 4863 #. +> trunk stable4602 #. +> trunk 4864 4603 #: korganizer_part.rc:33 korganizerui.rc:25 4865 4604 #: views/journalview/journalview.cpp:172 … … 4869 4608 4870 4609 #. i18n: ectx: Menu (view) 4871 #. +> trunk stable4610 #. +> trunk 4872 4611 #: korganizer_part.rc:45 korganizerui.rc:30 4873 4612 #, fuzzy … … 4876 4615 4877 4616 #. i18n: ectx: Menu (zoom) 4878 #. +> trunk stable4617 #. +> trunk 4879 4618 #: korganizer_part.rc:62 korganizerui.rc:47 4880 4619 #, fuzzy … … 4883 4622 4884 4623 #. i18n: ectx: Menu (go) 4885 #. +> trunk stable4624 #. +> trunk 4886 4625 #: korganizer_part.rc:70 korganizerui.rc:55 4887 4626 msgid "&Go" … … 4889 4628 4890 4629 #. i18n: ectx: Menu (actions) 4891 #. +> trunk stable4630 #. +> trunk 4892 4631 #: korganizer_part.rc:82 korganizerui.rc:68 4893 4632 msgid "&Actions" … … 4895 4634 4896 4635 #. i18n: ectx: Menu (schedule) 4897 #. +> trunk stable4636 #. +> trunk 4898 4637 #: korganizer_part.rc:97 korganizerui.rc:84 4899 4638 msgid "S&chedule" … … 4901 4640 4902 4641 #. i18n: ectx: Menu (settings) 4903 #. +> trunk stable4642 #. +> trunk 4904 4643 #: korganizer_part.rc:109 korganizerui.rc:96 4905 4644 #, fuzzy … … 4908 4647 4909 4648 #. i18n: ectx: Menu (sidebar) 4910 #. +> trunk stable4649 #. +> trunk 4911 4650 #: korganizer_part.rc:110 korganizerui.rc:97 4912 4651 #, fuzzy … … 4915 4654 4916 4655 #. i18n: ectx: Menu (help) 4917 #. +> trunk stable4656 #. +> trunk 4918 4657 #: korganizer_part.rc:128 korganizerui.rc:111 4919 4658 #, fuzzy … … 4922 4661 4923 4662 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 4924 #. +> trunk stable4663 #. +> trunk 4925 4664 #: korganizer_part.rc:133 korganizerui.rc:117 4926 4665 #, fuzzy … … 4931 4670 4932 4671 #. i18n: ectx: ToolBar (korganizer_toolbar) 4933 #. +> trunk stable4672 #. +> trunk 4934 4673 #: korganizer_part.rc:149 korganizerui.rc:134 4935 4674 msgid "Views" … … 4937 4676 4938 4677 #. i18n: ectx: ToolBar (schedule_toolbar) 4939 #. +> trunk stable4678 #. +> trunk 4940 4679 #: korganizer_part.rc:158 korganizerui.rc:143 4941 4680 msgid "Schedule" … … 4943 4682 4944 4683 #. i18n: ectx: ToolBar (filter_toolbar) 4945 #. +> trunk stable4684 #. +> trunk 4946 4685 #: korganizer_part.rc:164 korganizerui.rc:150 4947 4686 msgid "Filters Toolbar" … … 4949 4688 4950 4689 #. i18n: ectx: Menu (calendar_color) 4951 #. +> trunk stable4690 #. +> trunk 4952 4691 #: korganizer_part.rc:184 korganizerui.rc:170 4953 4692 #, fuzzy … … 4956 4695 msgstr "Kalendar" 4957 4696 4958 #. +> trunk stable4697 #. +> trunk 4959 4698 #: koviewmanager.cpp:504 4960 4699 #, fuzzy … … 4962 4701 msgstr "Stopio sam kalendar â%1â." 4963 4702 4964 #. +> trunk stable4703 #. +> trunk 4965 4704 #: koviewmanager.cpp:523 4966 4705 msgid "Calendars Side by Side" 4967 4706 msgstr "" 4968 4707 4969 #. +> trunk stable4708 #. +> trunk 4970 4709 #: koviewmanager.cpp:557 4971 4710 msgid "Unable to display the work week since there are no work days configured. Please properly configure at least 1 work day in the Time and Date preferences." … … 4973 4712 4974 4713 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB) 4975 #. +> trunk stable4714 #. +> trunk 4976 4715 #: multiagendaviewconfigwidget.ui:17 4977 4716 msgid "Show one calendar per agenda column" … … 4979 4718 4980 4719 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB) 4981 #. +> trunk stable4720 #. +> trunk 4982 4721 #: multiagendaviewconfigwidget.ui:27 4983 4722 #, fuzzy … … 4986 4725 4987 4726 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, columnNumberLabel) 4988 #. +> trunk stable4727 #. +> trunk 4989 4728 #: multiagendaviewconfigwidget.ui:36 4990 4729 #, fuzzy … … 4993 4732 4994 4733 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) 4995 #. +> trunk stable4734 #. +> trunk 4996 4735 #: multiagendaviewconfigwidget.ui:84 4997 4736 #, fuzzy … … 5000 4739 5001 4740 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedCalendarsLabel) 5002 #. +> trunk stable4741 #. +> trunk 5003 4742 #: multiagendaviewconfigwidget.ui:102 5004 4743 #, fuzzy … … 5007 4746 msgstr "Kalendar" 5008 4747 5009 #. +> trunk stable4748 #. +> trunk 5010 4749 #: navigatorbar.cpp:47 5011 4750 msgid "Scroll backward to the previous year" 5012 4751 msgstr "" 5013 4752 5014 #. +> trunk stable4753 #. +> trunk 5015 4754 #: navigatorbar.cpp:48 5016 4755 msgid "Click this button to scroll the display to the same approximate day of the previous year" 5017 4756 msgstr "" 5018 4757 5019 #. +> trunk stable4758 #. +> trunk 5020 4759 #: navigatorbar.cpp:53 5021 4760 msgid "Scroll backward to the previous month" 5022 4761 msgstr "" 5023 4762 5024 #. +> trunk stable4763 #. +> trunk 5025 4764 #: navigatorbar.cpp:54 5026 4765 msgid "Click this button to scroll the display to the same approximate date of the previous month" 5027 4766 msgstr "" 5028 4767 5029 #. +> trunk stable4768 #. +> trunk 5030 4769 #: navigatorbar.cpp:59 5031 4770 msgid "Scroll forward to the next month" 5032 4771 msgstr "" 5033 4772 5034 #. +> trunk stable4773 #. +> trunk 5035 4774 #: navigatorbar.cpp:60 5036 4775 msgid "Click this button to scroll the display to the same approximate date of the next month" 5037 4776 msgstr "" 5038 4777 5039 #. +> trunk stable4778 #. +> trunk 5040 4779 #: navigatorbar.cpp:65 5041 4780 msgid "Scroll forward to the next year" 5042 4781 msgstr "" 5043 4782 5044 #. +> trunk stable4783 #. +> trunk 5045 4784 #: navigatorbar.cpp:66 5046 4785 msgid "Click this button to scroll the display to the same approximate day of the next year" 5047 4786 msgstr "" 5048 4787 5049 #. +> trunk stable4788 #. +> trunk 5050 4789 #: navigatorbar.cpp:74 5051 4790 #, fuzzy … … 5053 4792 msgstr "Odaberite mjesec" 5054 4793 5055 #. +> trunk stable4794 #. +> trunk 5056 4795 #: navigatorbar.cpp:81 5057 4796 #, fuzzy … … 5059 4798 msgstr "Odaberite mjesec" 5060 4799 5061 #. +> trunk stable4800 #. +> trunk 5062 4801 #: navigatorbar.cpp:134 5063 4802 #, fuzzy, kde-format … … 5066 4805 msgstr "- %1" 5067 4806 5068 #. +> trunk stable4807 #. +> trunk 5069 4808 #: navigatorbar.cpp:135 5070 4809 #, fuzzy, kde-format … … 5073 4812 msgstr "- %1" 5074 4813 5075 #. +> trunk stable4814 #. +> trunk 5076 4815 #: plugins/datenums/configdialog.cpp:46 5077 4816 msgid "Configure Day Numbers" 5078 4817 msgstr "" 5079 4818 5080 #. +> trunk stable4819 #. +> trunk 5081 4820 #: plugins/datenums/configdialog.cpp:56 5082 4821 msgid "Show Date Number" 5083 4822 msgstr "" 5084 4823 5085 #. +> trunk stable4824 #. +> trunk 5086 4825 #: plugins/datenums/configdialog.cpp:62 5087 4826 msgid "Show day number" 5088 4827 msgstr "" 5089 4828 5090 #. +> trunk stable4829 #. +> trunk 5091 4830 #: plugins/datenums/configdialog.cpp:65 5092 4831 msgid "Show days to end of year" 5093 4832 msgstr "" 5094 4833 5095 #. +> trunk stable4834 #. +> trunk 5096 4835 #: plugins/datenums/configdialog.cpp:68 5097 4836 #, fuzzy … … 5099 4838 msgstr "PokaÅŸi" 5100 4839 5101 #. +> trunk stable4840 #. +> trunk 5102 4841 #: plugins/datenums/datenums.cpp:60 5103 4842 msgid "This plugin shows information on a day's position in the year." 5104 4843 msgstr "" 5105 4844 5106 #. +> trunk stable4845 #. +> trunk 5107 4846 #: plugins/datenums/datenums.cpp:78 5108 4847 #, kde-format … … 5113 4852 msgstr[2] "" 5114 4853 5115 #. +> trunk stable4854 #. +> trunk 5116 4855 #: plugins/datenums/datenums.cpp:85 5117 4856 #, kde-format … … 5120 4859 msgstr "" 5121 4860 5122 #. +> trunk stable4861 #. +> trunk 5123 4862 #: plugins/datenums/datenums.cpp:87 5124 4863 #, kde-format … … 5129 4868 msgstr[2] "" 5130 4869 5131 #. +> trunk stable4870 #. +> trunk 5132 4871 #: plugins/datenums/datenums.cpp:90 5133 4872 #, kde-format … … 5138 4877 msgstr[2] "" 5139 4878 5140 #. +> trunk stable4879 #. +> trunk 5141 4880 #: plugins/datenums/datenums.cpp:122 5142 4881 #, fuzzy, kde-format … … 5146 4885 msgstr "Tjedan" 5147 4886 5148 #. +> trunk stable4887 #. +> trunk 5149 4888 #: plugins/datenums/datenums.cpp:123 plugins/datenums/datenums.cpp:138 5150 4889 #: plugins/datenums/datenums.cpp:146 … … 5156 4895 msgstr[2] "" 5157 4896 5158 #. +> trunk stable4897 #. +> trunk 5159 4898 #: plugins/datenums/datenums.cpp:130 5160 4899 #, fuzzy, kde-format … … 5163 4902 msgstr "%1 %2" 5164 4903 5165 #. +> trunk stable4904 #. +> trunk 5166 4905 #: plugins/datenums/datenums.cpp:132 5167 4906 #, fuzzy, kde-format … … 5170 4909 msgstr "%1 %2" 5171 4910 5172 #. +> trunk stable4911 #. +> trunk 5173 4912 #: plugins/datenums/datenums.cpp:153 5174 4913 #, kde-format … … 5179 4918 msgstr[2] "" 5180 4919 5181 #. +> trunk stable4920 #. +> trunk 5182 4921 #: plugins/datenums/datenums.cpp:156 5183 4922 #, kde-format … … 5188 4927 msgstr[2] "" 5189 4928 5190 #. +> trunk stable4929 #. +> trunk 5191 4930 #: plugins/datenums/datenums.cpp:160 5192 4931 #, fuzzy, kde-format … … 5196 4935 msgstr "%1 â %2" 5197 4936 5198 #. +> trunk stable4937 #. +> trunk 5199 4938 #: plugins/datenums/datenums.cpp:179 5200 4939 #, fuzzy, kde-format … … 5207 4946 msgstr "%1 â %2" 5208 4947 5209 #. +> trunk stable4948 #. +> trunk 5210 4949 #: plugins/hebrew/configdialog.cpp:38 5211 4950 #, fuzzy … … 5213 4952 msgstr "Podesi praznike" 5214 4953 5215 #. +> trunk stable4954 #. +> trunk 5216 4955 #: plugins/hebrew/configdialog.cpp:47 5217 4956 #, fuzzy … … 5219 4958 msgstr "Koristi izraelske praznike" 5220 4959 5221 #. +> trunk stable4960 #. +> trunk 5222 4961 #: plugins/hebrew/configdialog.cpp:51 5223 4962 #, fuzzy … … 5225 4964 msgstr "PokaÅŸi nedeljnu parshu" 5226 4965 5227 #. +> trunk stable4966 #. +> trunk 5228 4967 #: plugins/hebrew/configdialog.cpp:55 5229 4968 #, fuzzy … … 5231 4970 msgstr "PokaÅŸi dan Omera" 5232 4971 5233 #. +> trunk stable4972 #. +> trunk 5234 4973 #: plugins/hebrew/configdialog.cpp:59 5235 4974 #, fuzzy … … 5237 4976 msgstr "PokaÅŸi Kol Ha-moed" 5238 4977 5239 #. +> trunk stable4978 #. +> trunk 5240 4979 #: plugins/hebrew/hebrew.cpp:85 5241 4980 #, kde-format … … 5247 4986 msgstr "" 5248 4987 5249 #. +> trunk stable4988 #. +> trunk 5250 4989 #: plugins/hebrew/hebrew.cpp:93 5251 4990 #, fuzzy … … 5253 4992 msgstr "Ovaj umetak pruÅŸa datume u jevrejskom kalendaru." 5254 4993 5255 #. +> trunk stable4994 #. +> trunk 5256 4995 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:74 5257 4996 #, fuzzy … … 5260 4999 msgstr "Sh. Ha-hodeÅ¡" 5261 5000 5262 #. +> trunk stable5001 #. +> trunk 5263 5002 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:82 5264 5003 #, fuzzy … … 5266 5005 msgstr "Erev PesaÄ" 5267 5006 5268 #. +> trunk stable5007 #. +> trunk 5269 5008 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:93 5270 5009 #, fuzzy … … 5272 5011 msgstr "Sh. Ha-gadol" 5273 5012 5274 #. +> trunk stable5013 #. +> trunk 5275 5014 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:101 5276 5015 #, fuzzy … … 5278 5017 msgstr "PesaÄ" 5279 5018 5280 #. +> trunk stable5019 #. +> trunk 5281 5020 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:112 plugins/hebrew/holiday.cpp:284 5282 5021 #, fuzzy … … 5284 5023 msgstr "Kol Ha-moed" 5285 5024 5286 #. +> trunk stable5025 #. +> trunk 5287 5026 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:118 5288 5027 #, fuzzy … … 5290 5029 msgstr "Jom Ha-Å¡oa" 5291 5030 5292 #. +> trunk stable5031 #. +> trunk 5293 5032 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:141 plugins/hebrew/holiday.cpp:148 5294 5033 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:159 … … 5297 5036 msgstr "Jom Ha-acmaut" 5298 5037 5299 #. +> trunk stable5038 #. +> trunk 5300 5039 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:143 plugins/hebrew/holiday.cpp:157 5301 5040 #, fuzzy … … 5303 5042 msgstr "Jom Ha-zikaron" 5304 5043 5305 #. +> trunk stable5044 #. +> trunk 5306 5045 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:167 5307 5046 #, fuzzy … … 5309 5048 msgstr "Jom Jerusalem" 5310 5049 5311 #. +> trunk stable5050 #. +> trunk 5312 5051 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:171 5313 5052 #, fuzzy … … 5315 5054 msgstr "Lag Ba-omer" 5316 5055 5317 #. +> trunk stable5056 #. +> trunk 5318 5057 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:197 5319 5058 #, fuzzy … … 5321 5060 msgstr "Erev Å avuot" 5322 5061 5323 #. +> trunk stable5062 #. +> trunk 5324 5063 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:201 5325 5064 #, fuzzy … … 5327 5066 msgstr "Å avuot" 5328 5067 5329 #. +> trunk stable5068 #. +> trunk 5330 5069 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:211 5331 5070 #, fuzzy … … 5333 5072 msgstr "Com Tamuz" 5334 5073 5335 #. +> trunk stable5074 #. +> trunk 5336 5075 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:219 5337 5076 #, fuzzy … … 5339 5078 msgstr "Sh. Hazon" 5340 5079 5341 #. +> trunk stable5080 #. +> trunk 5342 5081 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:221 5343 5082 #, fuzzy … … 5345 5084 msgstr "Sh. Nahamu" 5346 5085 5347 #. +> trunk stable5086 #. +> trunk 5348 5087 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:226 5349 5088 #, fuzzy … … 5351 5090 msgstr "Tisha B'Av" 5352 5091 5353 #. +> trunk stable5092 #. +> trunk 5354 5093 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:232 5355 5094 #, fuzzy … … 5357 5096 msgstr "S'lihot" 5358 5097 5359 #. +> trunk stable5098 #. +> trunk 5360 5099 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:234 5361 5100 #, fuzzy … … 5363 5102 msgstr "Erev R.H." 5364 5103 5365 #. +> trunk stable5104 #. +> trunk 5366 5105 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:241 5367 5106 #, fuzzy … … 5369 5108 msgstr "Rosh HaÅ¡ana" 5370 5109 5371 #. +> trunk stable5110 #. +> trunk 5372 5111 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:245 plugins/hebrew/holiday.cpp:260 5373 5112 #, fuzzy … … 5375 5114 msgstr "SdÅŸ. Å uva" 5376 5115 5377 #. +> trunk stable5116 #. +> trunk 5378 5117 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:247 plugins/hebrew/holiday.cpp:252 5379 5118 #, fuzzy … … 5381 5120 msgstr "Com Gadelija" 5382 5121 5383 #. +> trunk stable5122 #. +> trunk 5384 5123 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:264 5385 5124 #, fuzzy … … 5387 5126 msgstr "Erev J.K." 5388 5127 5389 #. +> trunk stable5128 #. +> trunk 5390 5129 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:267 5391 5130 #, fuzzy … … 5393 5132 msgstr "Jom Kipur" 5394 5133 5395 #. +> trunk stable5134 #. +> trunk 5396 5135 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:270 5397 5136 #, fuzzy … … 5399 5138 msgstr "Erev Sukot" 5400 5139 5401 #. +> trunk stable5140 #. +> trunk 5402 5141 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:275 5403 5142 #, fuzzy … … 5405 5144 msgstr "Sukot" 5406 5145 5407 #. +> trunk stable5146 #. +> trunk 5408 5147 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:288 5409 5148 #, fuzzy … … 5411 5150 msgstr "HoÅ¡ana Raba" 5412 5151 5413 #. +> trunk stable5152 #. +> trunk 5414 5153 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:291 5415 5154 #, fuzzy … … 5417 5156 msgstr "Å mini Aceret" 5418 5157 5419 #. +> trunk stable5158 #. +> trunk 5420 5159 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:295 5421 5160 #, fuzzy … … 5423 5162 msgstr "SimÄat Tora" 5424 5163 5425 #. +> trunk stable5164 #. +> trunk 5426 5165 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:306 5427 5166 #, fuzzy … … 5429 5168 msgstr "Erev Hanuka" 5430 5169 5431 #. +> trunk stable5170 #. +> trunk 5432 5171 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:308 plugins/hebrew/holiday.cpp:316 5433 5172 #, fuzzy … … 5435 5174 msgstr "Hanuka" 5436 5175 5437 #. +> trunk stable5176 #. +> trunk 5438 5177 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:320 5439 5178 #, fuzzy … … 5441 5180 msgstr "Com Tevet" 5442 5181 5443 #. +> trunk stable5182 #. +> trunk 5444 5183 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:339 5445 5184 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:344 plugins/hebrew/holiday.cpp:349 … … 5448 5187 msgstr "Sh. Å ira" 5449 5188 5450 #. +> trunk stable5189 #. +> trunk 5451 5190 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:346 5452 5191 #, fuzzy … … 5454 5193 msgstr "Tu B'Å¡vat" 5455 5194 5456 #. +> trunk stable5195 #. +> trunk 5457 5196 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:360 plugins/hebrew/holiday.cpp:372 5458 5197 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 … … 5461 5200 msgstr "Sh. Å ekalim" 5462 5201 5463 #. +> trunk stable5202 #. +> trunk 5464 5203 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:369 5465 5204 #, fuzzy … … 5467 5206 msgstr "Purim Katan" 5468 5207 5469 #. +> trunk stable5208 #. +> trunk 5470 5209 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:388 plugins/hebrew/holiday.cpp:408 5471 5210 #, fuzzy … … 5473 5212 msgstr "Ta'anit Ester" 5474 5213 5475 #. +> trunk stable5214 #. +> trunk 5476 5215 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:397 plugins/hebrew/holiday.cpp:402 5477 5216 #, fuzzy … … 5479 5218 msgstr "Sh. Zakhor" 5480 5219 5481 #. +> trunk stable5220 #. +> trunk 5482 5221 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:404 5483 5222 #, fuzzy … … 5485 5224 msgstr "Erev Purim" 5486 5225 5487 #. +> trunk stable5226 #. +> trunk 5488 5227 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:412 5489 5228 #, fuzzy … … 5491 5230 msgstr "Purim" 5492 5231 5493 #. +> trunk stable5232 #. +> trunk 5494 5233 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:416 plugins/hebrew/holiday.cpp:421 5495 5234 #, fuzzy … … 5497 5236 msgstr "Å uÅ¡an Purim" 5498 5237 5499 #. +> trunk stable5238 #. +> trunk 5500 5239 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:432 5501 5240 #, fuzzy … … 5503 5242 msgstr "Sh. Para" 5504 5243 5505 #. +> trunk stable5244 #. +> trunk 5506 5245 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:442 5507 5246 #, fuzzy … … 5509 5248 msgstr "Sh. Ha-hodeÅ¡" 5510 5249 5511 #. +> trunk stable5250 #. +> trunk 5512 5251 #: plugins/hebrew/holiday.cpp:459 5513 5252 #, fuzzy … … 5515 5254 msgstr " Omer" 5516 5255 5517 #. +> trunk stable5256 #. +> trunk 5518 5257 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 5519 5258 msgctxt "These are weekly readings and do not have translations. They may have different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to your characters" … … 5521 5260 msgstr "" 5522 5261 5523 #. +> trunk stable5262 #. +> trunk 5524 5263 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 5525 5264 #, fuzzy … … 5527 5266 msgstr "Noa" 5528 5267 5529 #. +> trunk stable5268 #. +> trunk 5530 5269 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 5531 5270 #, fuzzy … … 5533 5272 msgstr "Leh L'Äa" 5534 5273 5535 #. +> trunk stable5274 #. +> trunk 5536 5275 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 5537 5276 #, fuzzy … … 5539 5278 msgstr "Vajera" 5540 5279 5541 #. +> trunk stable5280 #. +> trunk 5542 5281 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 5543 5282 #, fuzzy … … 5545 5284 msgstr "Äae Sara" 5546 5285 5547 #. +> trunk stable5286 #. +> trunk 5548 5287 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 5549 5288 #, fuzzy … … 5551 5290 msgstr "Toldot" 5552 5291 5553 #. +> trunk stable5292 #. +> trunk 5554 5293 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 5555 5294 #, fuzzy … … 5557 5296 msgstr "Vajce" 5558 5297 5559 #. +> trunk stable5298 #. +> trunk 5560 5299 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 5561 5300 #, fuzzy … … 5563 5302 msgstr "VajiÅ¡lah" 5564 5303 5565 #. +> trunk stable5304 #. +> trunk 5566 5305 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 5567 5306 #, fuzzy … … 5569 5308 msgstr "VajaÅ¡ev" 5570 5309 5571 #. +> trunk stable5310 #. +> trunk 5572 5311 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:50 5573 5312 #, fuzzy … … 5575 5314 msgstr "Mikec" 5576 5315 5577 #. +> trunk stable5316 #. +> trunk 5578 5317 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:51 5579 5318 #, fuzzy … … 5581 5320 msgstr "VajigaÅ¡" 5582 5321 5583 #. +> trunk stable5322 #. +> trunk 5584 5323 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:52 5585 5324 #, fuzzy … … 5587 5326 msgstr "VajeÄi" 5588 5327 5589 #. +> trunk stable5328 #. +> trunk 5590 5329 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:53 5591 5330 #, fuzzy … … 5593 5332 msgstr "Å emot" 5594 5333 5595 #. +> trunk stable5334 #. +> trunk 5596 5335 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:54 5597 5336 #, fuzzy … … 5599 5338 msgstr "Vaera" 5600 5339 5601 #. +> trunk stable5340 #. +> trunk 5602 5341 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:55 5603 5342 #, fuzzy … … 5605 5344 msgstr "Bo" 5606 5345 5607 #. +> trunk stable5346 #. +> trunk 5608 5347 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:56 5609 5348 #, fuzzy … … 5611 5350 msgstr "BeÅ¡alaÄ" 5612 5351 5613 #. +> trunk stable5352 #. +> trunk 5614 5353 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:57 5615 5354 #, fuzzy … … 5617 5356 msgstr "Jitro" 5618 5357 5619 #. +> trunk stable5358 #. +> trunk 5620 5359 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:58 5621 5360 #, fuzzy … … 5623 5362 msgstr "MiÅ¡patim" 5624 5363 5625 #. +> trunk stable5364 #. +> trunk 5626 5365 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:59 5627 5366 #, fuzzy … … 5629 5368 msgstr "Terumah" 5630 5369 5631 #. +> trunk stable5370 #. +> trunk 5632 5371 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:60 5633 5372 #, fuzzy … … 5635 5374 msgstr "Tecaveh" 5636 5375 5637 #. +> trunk stable5376 #. +> trunk 5638 5377 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:61 5639 5378 #, fuzzy … … 5641 5380 msgstr "Ki Tisa" 5642 5381 5643 #. +> trunk stable5382 #. +> trunk 5644 5383 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:62 5645 5384 #, fuzzy … … 5647 5386 msgstr "Vajakhel" 5648 5387 5649 #. +> trunk stable5388 #. +> trunk 5650 5389 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:63 5651 5390 #, fuzzy … … 5653 5392 msgstr "Pekudei" 5654 5393 5655 #. +> trunk stable5394 #. +> trunk 5656 5395 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:64 5657 5396 #, fuzzy … … 5659 5398 msgstr "Vajikra" 5660 5399 5661 #. +> trunk stable5400 #. +> trunk 5662 5401 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:65 5663 5402 #, fuzzy … … 5665 5404 msgstr "Cav" 5666 5405 5667 #. +> trunk stable5406 #. +> trunk 5668 5407 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:66 5669 5408 #, fuzzy … … 5671 5410 msgstr "Å emini" 5672 5411 5673 #. +> trunk stable5412 #. +> trunk 5674 5413 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:67 5675 5414 #, fuzzy … … 5677 5416 msgstr "Tazrija" 5678 5417 5679 #. +> trunk stable5418 #. +> trunk 5680 5419 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:68 5681 5420 #, fuzzy … … 5683 5422 msgstr "Mecora" 5684 5423 5685 #. +> trunk stable5424 #. +> trunk 5686 5425 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:69 5687 5426 msgid "Acharei Mot" 5688 5427 msgstr "Acharei Mot" 5689 5428 5690 #. +> trunk stable5429 #. +> trunk 5691 5430 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:70 5692 5431 #, fuzzy … … 5694 5433 msgstr "KedoÅ¡im" 5695 5434 5696 #. +> trunk stable5435 #. +> trunk 5697 5436 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:71 5698 5437 #, fuzzy … … 5700 5439 msgstr "Emor" 5701 5440 5702 #. +> trunk stable5441 #. +> trunk 5703 5442 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:72 5704 5443 #, fuzzy … … 5706 5445 msgstr "Behar" 5707 5446 5708 #. +> trunk stable5447 #. +> trunk 5709 5448 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:73 5710 5449 #, fuzzy … … 5712 5451 msgstr "BeÄukotaj" 5713 5452 5714 #. +> trunk stable5453 #. +> trunk 5715 5454 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:74 5716 5455 #, fuzzy … … 5718 5457 msgstr "Bemidbar" 5719 5458 5720 #. +> trunk stable5459 #. +> trunk 5721 5460 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:75 5722 5461 #, fuzzy … … 5724 5463 msgstr "Naso" 5725 5464 5726 #. +> trunk stable5465 #. +> trunk 5727 5466 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:76 5728 5467 #, fuzzy … … 5730 5469 msgstr "BehaloÄa" 5731 5470 5732 #. +> trunk stable5471 #. +> trunk 5733 5472 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:77 5734 5473 #, fuzzy … … 5736 5475 msgstr "Å elaÄ" 5737 5476 5738 #. +> trunk stable5477 #. +> trunk 5739 5478 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:78 5740 5479 #, fuzzy … … 5742 5481 msgstr "KoraÄ" 5743 5482 5744 #. +> trunk stable5483 #. +> trunk 5745 5484 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:79 5746 5485 #, fuzzy … … 5748 5487 msgstr "Äukati" 5749 5488 5750 #. +> trunk stable5489 #. +> trunk 5751 5490 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:80 5752 5491 #, fuzzy … … 5754 5493 msgstr "Balak" 5755 5494 5756 #. +> trunk stable5495 #. +> trunk 5757 5496 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:81 5758 5497 #, fuzzy … … 5760 5499 msgstr "PinÄas" 5761 5500 5762 #. +> trunk stable5501 #. +> trunk 5763 5502 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:82 5764 5503 #, fuzzy … … 5766 5505 msgstr "Matot" 5767 5506 5768 #. +> trunk stable5507 #. +> trunk 5769 5508 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:83 5770 5509 #, fuzzy … … 5772 5511 msgstr "Masej" 5773 5512 5774 #. +> trunk stable5513 #. +> trunk 5775 5514 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:84 5776 5515 #, fuzzy … … 5778 5517 msgstr "Devarim" 5779 5518 5780 #. +> trunk stable5519 #. +> trunk 5781 5520 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:85 5782 5521 #, fuzzy … … 5784 5523 msgstr "VetÄanan" 5785 5524 5786 #. +> trunk stable5525 #. +> trunk 5787 5526 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:86 5788 5527 #, fuzzy … … 5790 5529 msgstr "Ekev" 5791 5530 5792 #. +> trunk stable5531 #. +> trunk 5793 5532 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:87 5794 5533 #, fuzzy … … 5796 5535 msgstr "Rih" 5797 5536 5798 #. +> trunk stable5537 #. +> trunk 5799 5538 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:88 5800 5539 #, fuzzy … … 5802 5541 msgstr "Å oftim" 5803 5542 5804 #. +> trunk stable5543 #. +> trunk 5805 5544 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:89 5806 5545 #, fuzzy … … 5808 5547 msgstr "Ki Tece" 5809 5548 5810 #. +> trunk stable5549 #. +> trunk 5811 5550 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:90 5812 5551 #, fuzzy … … 5814 5553 msgstr "Ki Tavo" 5815 5554 5816 #. +> trunk stable5555 #. +> trunk 5817 5556 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:91 5818 5557 #, fuzzy … … 5820 5559 msgstr "Nicavim" 5821 5560 5822 #. +> trunk stable5561 #. +> trunk 5823 5562 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:92 5824 5563 #, fuzzy … … 5826 5565 msgstr "VajeleÄ" 5827 5566 5828 #. +> trunk stable5567 #. +> trunk 5829 5568 #: plugins/hebrew/parsha.cpp:93 5830 5569 #, fuzzy … … 5832 5571 msgstr "Hazinu" 5833 5572 5834 #. +> trunk stable5573 #. +> trunk 5835 5574 #: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:45 5836 5575 msgid "Configure Picture of the Day" 5837 5576 msgstr "" 5838 5577 5839 #. +> trunk stable5578 #. +> trunk 5840 5579 #: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:55 5841 5580 msgid "Thumbnail Aspect Ratio Mode" 5842 5581 msgstr "" 5843 5582 5844 #. +> trunk stable5583 #. +> trunk 5845 5584 #: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:61 5846 5585 msgid "Ignore aspect ratio" 5847 5586 msgstr "" 5848 5587 5849 #. +> trunk stable5588 #. +> trunk 5850 5589 #: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:62 5851 5590 msgid "The thumbnail will be scaled freely. The aspect ratio will not be preserved." 5852 5591 msgstr "" 5853 5592 5854 #. +> trunk stable5593 #. +> trunk 5855 5594 #: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:66 5856 5595 #, fuzzy … … 5859 5598 msgstr "SaÄuvaj omjer" 5860 5599 5861 #. +> trunk stable5600 #. +> trunk 5862 5601 #: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:67 5863 5602 msgid "The thumbnail will be scaled to a rectangle as large as possible inside a given rectangle, preserving the aspect ratio." 5864 5603 msgstr "" 5865 5604 5866 #. +> trunk stable5605 #. +> trunk 5867 5606 #: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:72 5868 5607 msgid "Keep aspect ratio by expanding" 5869 5608 msgstr "" 5870 5609 5871 #. +> trunk stable5610 #. +> trunk 5872 5611 #: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:74 5873 5612 msgid "The thumbnail will be scaled to a rectangle as small as possible outside a given rectangle, preserving the aspect ratio." 5874 5613 msgstr "" 5875 5614 5876 #. +> trunk stable5615 #. +> trunk 5877 5616 #: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:67 5878 5617 #, fuzzy … … 5880 5619 msgstr "Ovaj umetak pruÅŸa datume u jevrejskom kalendaru." 5881 5620 5882 #. +> trunk stable5621 #. +> trunk 5883 5622 #: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:91 5884 5623 #, fuzzy … … 5886 5625 msgstr "UÄitavam âŠ" 5887 5626 5888 #. +> trunk stable5627 #. +> trunk 5889 5628 #: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:92 5890 5629 #, fuzzy … … 5892 5631 msgstr "Ovaj umetak pruÅŸa datume u jevrejskom kalendaru." 5893 5632 5894 #. +> trunk stable5633 #. +> trunk 5895 5634 #: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:197 5896 5635 msgid "Picture Page" … … 5898 5637 5899 5638 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 5900 #. +> trunk stable5639 #. +> trunk 5901 5640 #: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:36 5902 5641 msgid "" … … 5908 5647 5909 5648 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) 5910 #. +> trunk stable5649 #. +> trunk 5911 5650 #: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:43 5912 5651 #: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:24 … … 5920 5659 5921 5660 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mAllJournals) 5922 #. +> trunk stable5661 #. +> trunk 5923 5662 #: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:49 5924 5663 #, fuzzy … … 5927 5666 5928 5667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mRangeJournals) 5929 #. +> trunk stable5668 #. +> trunk 5930 5669 #: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:59 5931 5670 #, fuzzy … … 5934 5673 5935 5674 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) 5936 #. +> trunk stable5675 #. +> trunk 5937 5676 #: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:99 5938 5677 #: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:52 … … 5945 5684 5946 5685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) 5947 #. +> trunk stable5686 #. +> trunk 5948 5687 #: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:116 5949 5688 #: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:69 … … 5955 5694 msgstr "&ZavrÅ¡ni datum:" 5956 5695 5957 #. +> trunk stable5696 #. +> trunk 5958 5697 #: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:139 5959 5698 #, fuzzy … … 5961 5700 msgstr "&Stavke dnevnika" 5962 5701 5963 #. +> trunk stable5702 #. +> trunk 5964 5703 #: plugins/printing/journal/journalprint.h:39 5965 5704 #, fuzzy … … 5967 5706 msgstr "&Dnevnik" 5968 5707 5969 #. +> trunk stable5708 #. +> trunk 5970 5709 #: plugins/printing/journal/journalprint.h:40 5971 5710 #, fuzzy … … 5974 5713 5975 5714 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 5976 #. +> trunk stable5715 #. +> trunk 5977 5716 #: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:105 5978 5717 msgid "Print Incidences of Type" … … 5981 5720 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEvents) 5982 5721 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEventsCheck) 5983 #. +> trunk stable5722 #. +> trunk 5984 5723 #: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:117 searchdialog_base.ui:64 5985 5724 msgid "&Events" … … 5987 5726 5988 5727 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodos) 5989 #. +> trunk stable5728 #. +> trunk 5990 5729 #: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:124 5991 5730 #, fuzzy … … 5995 5734 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mJournals) 5996 5735 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) 5997 #. +> trunk stable5736 #. +> trunk 5998 5737 #: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:131 searchdialog_base.ui:80 5999 5738 #, fuzzy … … 6001 5740 msgstr "&Dnevnik" 6002 5741 6003 #. +> trunk stable5742 #. +> trunk 6004 5743 #: plugins/printing/list/listprint.h:39 6005 5744 #, fuzzy … … 6007 5746 msgstr "Lista dogaÄaja" 6008 5747 6009 #. +> trunk stable5748 #. +> trunk 6010 5749 #: plugins/printing/list/listprint.h:40 6011 5750 msgid "Prints a list of events and to-dos" 6012 5751 msgstr "" 6013 5752 6014 #. +> trunk stable5753 #. +> trunk 6015 5754 #: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:39 6016 5755 #, fuzzy … … 6018 5757 msgstr "Å ta je &sljedeÄe?" 6019 5758 6020 #. +> trunk stable5759 #. +> trunk 6021 5760 #: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:40 6022 5761 msgid "Prints a list of all upcoming events and todos." … … 6024 5763 6025 5764 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) 6026 #. +> trunk stable5765 #. +> trunk 6027 5766 #: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:21 6028 5767 #, fuzzy … … 6031 5770 6032 5771 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mYearLabel) 6033 #. +> trunk stable5772 #. +> trunk 6034 5773 #: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:33 6035 5774 #, fuzzy … … 6038 5777 6039 5778 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPagesLabel) 6040 #. +> trunk stable5779 #. +> trunk 6041 5780 #: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:46 6042 5781 msgid "Number of &pages:" … … 6044 5783 6045 5784 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDisplayOptionsGroup) 6046 #. +> trunk stable5785 #. +> trunk 6047 5786 #: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:110 6048 5787 #, fuzzy … … 6051 5790 6052 5791 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSubDaysLabel) 6053 #. +> trunk stable5792 #. +> trunk 6054 5793 #: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:119 6055 5794 msgid "Show sub-day events as:" … … 6057 5796 6058 5797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHolidaysLabel) 6059 #. +> trunk stable5798 #. +> trunk 6060 5799 #: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:129 6061 5800 #, fuzzy … … 6065 5804 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays) 6066 5805 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mHolidays) 6067 #. +> trunk stable5806 #. +> trunk 6068 5807 #: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:148 6069 5808 #: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:162 … … 6072 5811 msgstr "Vremenska zona:" 6073 5812 6074 #. +> trunk stable5813 #. +> trunk 6075 5814 #: plugins/printing/year/yearprint.cpp:176 6076 5815 #: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:93 … … 6081 5820 msgstr "%1 â %2" 6082 5821 6083 #. +> trunk stable5822 #. +> trunk 6084 5823 #: plugins/printing/year/yearprint.cpp:178 6085 5824 #, fuzzy, kde-format … … 6092 5831 msgstr "%1 â %2" 6093 5832 6094 #. +> trunk stable5833 #. +> trunk 6095 5834 #: plugins/printing/year/yearprint.h:40 6096 5835 #, fuzzy … … 6098 5837 msgstr "Å tampaj nedelju" 6099 5838 6100 #. +> trunk stable5839 #. +> trunk 6101 5840 #: plugins/printing/year/yearprint.h:41 6102 5841 #, fuzzy … … 6104 5843 msgstr "Å tampa sve dogaÄaje za jedan dan na jednoj stranici" 6105 5844 6106 #. +> trunk stable5845 #. +> trunk 6107 5846 #: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:53 6108 5847 #, fuzzy … … 6110 5849 msgstr "Ovaj umetak pruÅŸa brojeve dana i nedelja." 6111 5850 6112 #. +> trunk stable5851 #. +> trunk 6113 5852 #: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:62 6114 5853 msgid "This day in history" 6115 5854 msgstr "" 6116 5855 6117 #. +> trunk stable5856 #. +> trunk 6118 5857 #: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:64 6119 5858 #: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:81 … … 6122 5861 msgstr "" 6123 5862 6124 #. +> trunk stable5863 #. +> trunk 6125 5864 #: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:67 6126 5865 msgctxt "Qt date format used by thelocalized Wikipedia" … … 6128 5867 msgstr "" 6129 5868 6130 #. +> trunk stable5869 #. +> trunk 6131 5870 #: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:79 6132 5871 msgid "This month in history" 6133 5872 msgstr "" 6134 5873 6135 #. +> trunk stable5874 #. +> trunk 6136 5875 #: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:84 6137 5876 msgctxt "Qt date format used by the localized Wikipedia" … … 6170 5909 6171 5910 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 6172 #. +> trunk stable5911 #. +> trunk 6173 5912 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:21 6174 5913 msgid "" … … 6181 5920 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) 6182 5921 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mFromDate) 6183 #. +> trunk stable5922 #. +> trunk 6184 5923 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:37 printing/calprintdayconfig_base.ui:53 6185 5924 #: printing/calprinttodoconfig_base.ui:148 … … 6189 5928 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mFromDate) 6190 5929 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mToDate) 6191 #. +> trunk stable5930 #. +> trunk 6192 5931 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:57 6193 5932 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:131 … … 6201 5940 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromTimeLabel) 6202 5941 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mFromTime) 6203 #. +> trunk stable5942 #. +> trunk 6204 5943 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:65 printing/calprintdayconfig_base.ui:78 6205 5944 msgid "It is possible to print only those events which are inside a given timerange. With this time selection box you can define the start of this time range. The end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>Extend time range to include all events</i>." … … 6207 5946 6208 5947 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromTimeLabel) 6209 #. +> trunk stable5948 #. +> trunk 6210 5949 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:68 6211 5950 #: printing/calprintweekconfig_base.ui:142 … … 6215 5954 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mFromTime) 6216 5955 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mToTime) 6217 #. +> trunk stable5956 #. +> trunk 6218 5957 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:81 6219 5958 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:155 … … 6225 5964 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) 6226 5965 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mToDate) 6227 #. +> trunk stable5966 #. +> trunk 6228 5967 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:111 6229 5968 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:127 … … 6234 5973 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToTimeLabel) 6235 5974 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mToTime) 6236 #. +> trunk stable5975 #. +> trunk 6237 5976 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:139 6238 5977 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:152 … … 6241 5980 6242 5981 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToTimeLabel) 6243 #. +> trunk stable5982 #. +> trunk 6244 5983 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:142 6245 5984 #: printing/calprintweekconfig_base.ui:96 … … 6248 5987 6249 5988 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeAllEvents) 6250 #. +> trunk stable5989 #. +> trunk 6251 5990 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:185 6252 5991 msgid "Check this option to automatically determine the required time range, so all events will be shown." … … 6254 5993 6255 5994 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeAllEvents) 6256 #. +> trunk stable5995 #. +> trunk 6257 5996 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:188 6258 5997 #, fuzzy … … 6261 6000 6262 6001 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) 6263 #. +> trunk stable6002 #. +> trunk 6264 6003 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:198 6265 6004 #: printing/calprintweekconfig_base.ui:200 … … 6269 6008 6270 6009 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) 6271 #. +> trunk stable6010 #. +> trunk 6272 6011 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:207 6273 6012 msgid "The Filofax format prints the information for the days selected without a timeline." … … 6275 6014 6276 6015 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) 6277 #. +> trunk stable6016 #. +> trunk 6278 6017 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:210 6279 6018 #, fuzzy … … 6282 6021 6283 6022 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) 6284 #. +> trunk stable6023 #. +> trunk 6285 6024 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:217 6286 6025 msgid "The timetable print view has the times to the left of the page" … … 6288 6027 6289 6028 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) 6290 #. +> trunk stable6029 #. +> trunk 6291 6030 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:220 6292 6031 #, fuzzy … … 6295 6034 6296 6035 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeSingleTimetable) 6297 #. +> trunk stable6036 #. +> trunk 6298 6037 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:230 6299 6038 msgid "The timetable print view has the times to the left of the page, all days are printed as columns in one big timetable." … … 6301 6040 6302 6041 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeSingleTimetable) 6303 #. +> trunk stable6042 #. +> trunk 6304 6043 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:233 6305 6044 #, fuzzy … … 6308 6047 6309 6048 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) 6310 #. +> trunk stable6049 #. +> trunk 6311 6050 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:246 6312 6051 #: printing/calprintmonthconfig_base.ui:131 … … 6317 6056 6318 6057 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) 6319 #. +> trunk stable6058 #. +> trunk 6320 6059 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:255 6321 6060 #: printing/calprintmonthconfig_base.ui:140 … … 6326 6065 6327 6066 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) 6328 #. +> trunk stable6067 #. +> trunk 6329 6068 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:258 6330 6069 #: printing/calprintmonthconfig_base.ui:143 … … 6336 6075 6337 6076 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) 6338 #. +> trunk stable6077 #. +> trunk 6339 6078 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:265 6340 6079 #: printing/calprintmonthconfig_base.ui:150 … … 6345 6084 6346 6085 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) 6347 #. +> trunk stable6086 #. +> trunk 6348 6087 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:268 6349 6088 #: printing/calprintmonthconfig_base.ui:153 … … 6355 6094 6356 6095 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeTime) 6357 #. +> trunk stable6096 #. +> trunk 6358 6097 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:278 6359 6098 #: printing/calprintweekconfig_base.ui:289 … … 6362 6101 6363 6102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeTime) 6364 #. +> trunk stable6103 #. +> trunk 6365 6104 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:281 6366 6105 #: printing/calprintweekconfig_base.ui:292 … … 6369 6108 6370 6109 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) 6371 #. +> trunk stable6110 #. +> trunk 6372 6111 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:291 6373 6112 msgid "You should check this option if you want to print to-dos which are due on one of the dates which are in the supplied date range." … … 6375 6114 6376 6115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) 6377 #. +> trunk stable6116 #. +> trunk 6378 6117 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:294 6379 6118 #: printing/calprintmonthconfig_base.ui:199 … … 6384 6123 6385 6124 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) 6386 #. +> trunk stable6125 #. +> trunk 6387 6126 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:301 6388 6127 #: printing/calprintmonthconfig_base.ui:206 … … 6392 6131 6393 6132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) 6394 #. +> trunk stable6133 #. +> trunk 6395 6134 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:304 6396 6135 #: printing/calprintmonthconfig_base.ui:209 … … 6401 6140 6402 6141 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) 6403 #. +> trunk stable6142 #. +> trunk 6404 6143 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:311 6405 6144 msgid "Check this option to draw note lines " … … 6407 6146 6408 6147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) 6409 #. +> trunk stable6148 #. +> trunk 6410 6149 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:314 6411 6150 #: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:71 … … 6417 6156 6418 6157 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) 6419 #. +> trunk stable6158 #. +> trunk 6420 6159 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:321 6421 6160 #: printing/calprintmonthconfig_base.ui:226 … … 6425 6164 6426 6165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) 6427 #. +> trunk stable6166 #. +> trunk 6428 6167 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:324 6429 6168 #: printing/calprintmonthconfig_base.ui:229 … … 6433 6172 6434 6173 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) 6435 #. +> trunk stable6174 #. +> trunk 6436 6175 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:331 6437 6176 #: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:78 … … 6440 6179 6441 6180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) 6442 #. +> trunk stable6181 #. +> trunk 6443 6182 #: printing/calprintdayconfig_base.ui:334 6444 6183 #: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:81 … … 6449 6188 msgstr "&Koristi boje" 6450 6189 6451 #. +> trunk stable6190 #. +> trunk 6452 6191 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146 6453 6192 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175 … … 6457 6196 msgstr "PoÄetni datum:" 6458 6197 6459 #. +> trunk stable6198 #. +> trunk 6460 6199 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:150 6461 6200 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:179 … … 6464 6203 msgstr "PoÄetni datum:" 6465 6204 6466 #. +> trunk stable6205 #. +> trunk 6467 6206 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155 6468 6207 #, fuzzy … … 6470 6209 msgstr "ZavrÅ¡ni datum:" 6471 6210 6472 #. +> trunk stable6211 #. +> trunk 6473 6212 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:159 6474 6213 msgid "Duration: " 6475 6214 msgstr "Trajanje: " 6476 6215 6477 #. +> trunk stable6216 #. +> trunk 6478 6217 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:162 6479 6218 #, fuzzy, kde-format … … 6484 6223 msgstr[2] "%1 Äasova" 6485 6224 6486 #. +> trunk stable6225 #. +> trunk 6487 6226 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:165 6488 6227 #, fuzzy, kde-format … … 6493 6232 msgstr[2] "%1 minuta" 6494 6233 6495 #. +> trunk stable6234 #. +> trunk 6496 6235 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:168 6497 6236 #, fuzzy … … 6499 6238 msgstr "&Nema datuma kraja" 6500 6239 6501 #. +> trunk stable6240 #. +> trunk 6502 6241 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184 6503 6242 #, fuzzy … … 6505 6244 msgstr "Datumi krajnjih rokova" 6506 6245 6507 #. +> trunk stable6246 #. +> trunk 6508 6247 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:188 6509 6248 #, fuzzy … … 6511 6250 msgstr "Datumi krajnjih rokova" 6512 6251 6513 #. +> trunk stable6252 #. +> trunk 6514 6253 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:317 6515 6254 #, fuzzy … … 6519 6258 msgstr "Prihvati" 6520 6259 6521 #. +> trunk stable6260 #. +> trunk 6522 6261 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:325 6523 6262 #, fuzzy … … 6525 6264 msgstr "Vrati &izvorno" 6526 6265 6527 #. +> trunk stable6266 #. +> trunk 6528 6267 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:335 6529 6268 #, fuzzy … … 6531 6270 msgstr "&Podsjetnik:" 6532 6271 6533 #. +> trunk stable6272 #. +> trunk 6534 6273 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:338 6535 6274 #, fuzzy, kde-format … … 6540 6279 msgstr[2] "%1 minuta" 6541 6280 6542 #. +> trunk stable6281 #. +> trunk 6543 6282 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352 6544 6283 #, kde-format … … 6547 6286 msgstr "" 6548 6287 6549 #. +> trunk stable6288 #. +> trunk 6550 6289 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:356 6551 6290 #, kde-format … … 6554 6293 msgstr "" 6555 6294 6556 #. +> trunk stable6295 #. +> trunk 6557 6296 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:362 6558 6297 #, kde-format … … 6561 6300 msgstr "" 6562 6301 6563 #. +> trunk stable6302 #. +> trunk 6564 6303 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366 6565 6304 #, kde-format … … 6568 6307 msgstr "" 6569 6308 6570 #. +> trunk stable6309 #. +> trunk 6571 6310 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:375 6572 6311 #, fuzzy, kde-format … … 6577 6316 msgstr[2] "%1 dana" 6578 6317 6579 #. +> trunk stable6318 #. +> trunk 6580 6319 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:378 6581 6320 #, fuzzy, kde-format … … 6586 6325 msgstr[2] "%1 Äasova" 6587 6326 6588 #. +> trunk stable6327 #. +> trunk 6589 6328 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:381 6590 6329 #, fuzzy, kde-format … … 6595 6334 msgstr[2] "%1 minuta" 6596 6335 6597 #. +> trunk stable6336 #. +> trunk 6598 6337 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:385 6599 6338 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:652 … … 6602 6341 msgstr "" 6603 6342 6604 #. +> trunk stable6343 #. +> trunk 6605 6344 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:392 6606 6345 #, fuzzy … … 6608 6347 msgstr "Organizator" 6609 6348 6610 #. +> trunk stable6349 #. +> trunk 6611 6350 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:404 6612 6351 msgid "Location: " 6613 6352 msgstr "Odmor:" 6614 6353 6615 #. +> trunk stable6354 #. +> trunk 6616 6355 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:480 6617 6356 #, fuzzy … … 6619 6358 msgstr "Napomene:" 6620 6359 6621 #. +> trunk stable6360 #. +> trunk 6622 6361 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:488 6623 6362 #, fuzzy … … 6625 6364 msgstr "PokaÅŸi filter" 6626 6365 6627 #. +> trunk stable6366 #. +> trunk 6628 6367 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:491 6629 6368 #, kde-format … … 6634 6373 msgstr[2] "" 6635 6374 6636 #. +> trunk stable6375 #. +> trunk 6637 6376 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:510 6638 6377 #, fuzzy … … 6641 6380 msgstr "Naso" 6642 6381 6643 #. +> trunk stable6382 #. +> trunk 6644 6383 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:512 6645 6384 #, fuzzy … … 6649 6388 msgstr "Nepoznato" 6650 6389 6651 #. +> trunk stable6390 #. +> trunk 6652 6391 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:520 6653 6392 #, fuzzy, kde-format … … 6656 6395 msgstr "PoÄetni datum:" 6657 6396 6658 #. +> trunk stable6397 #. +> trunk 6659 6398 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:525 6660 6399 #, fuzzy, kde-format … … 6664 6403 msgstr "PoÄetno vrijeme" 6665 6404 6666 #. +> trunk stable6405 #. +> trunk 6667 6406 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532 6668 6407 #, fuzzy, kde-format … … 6671 6410 msgstr "Datumi krajnjih rokova" 6672 6411 6673 #. +> trunk stable6412 #. +> trunk 6674 6413 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:537 6675 6414 #, fuzzy, kde-format … … 6678 6417 msgstr "Vremenska zona:" 6679 6418 6680 #. +> trunk stable6419 #. +> trunk 6681 6420 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:542 6682 6421 #, fuzzy, kde-format … … 6685 6424 msgstr "- %1" 6686 6425 6687 #. +> trunk stable6426 #. +> trunk 6688 6427 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:550 6689 6428 #, fuzzy, kde-format … … 6692 6431 msgstr "PoÄetni datum" 6693 6432 6694 #. +> trunk stable6433 #. +> trunk 6695 6434 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:554 6696 6435 #, kde-format … … 6699 6438 msgstr "" 6700 6439 6701 #. +> trunk stable6440 #. +> trunk 6702 6441 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557 6703 6442 #, fuzzy, kde-format … … 6706 6445 msgstr "SaÅŸetak:" 6707 6446 6708 #. +> trunk stable6447 #. +> trunk 6709 6448 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:571 6710 6449 #, fuzzy … … 6712 6451 msgstr "Privici" 6713 6452 6714 #. +> trunk stable6453 #. +> trunk 6715 6454 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:574 6716 6455 #, fuzzy, kde-format … … 6721 6460 msgstr[2] "Privici" 6722 6461 6723 #. +> trunk stable6462 #. +> trunk 6724 6463 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:582 6725 6464 msgctxt "Spacer for list of attachments" … … 6727 6466 msgstr "" 6728 6467 6729 #. +> trunk stable6468 #. +> trunk 6730 6469 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:595 6731 6470 #, fuzzy … … 6733 6472 msgstr "&Sudionici" 6734 6473 6735 #. +> trunk stable6474 #. +> trunk 6736 6475 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:597 6737 6476 #, fuzzy, kde-format … … 6742 6481 msgstr[2] "%1 minuta" 6743 6482 6744 #. +> trunk stable6483 #. +> trunk 6745 6484 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:611 6746 6485 #, kde-format … … 6749 6488 msgstr "" 6750 6489 6751 #. +> trunk stable6490 #. +> trunk 6752 6491 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:622 6753 6492 #, fuzzy, kde-format … … 6755 6494 msgstr "PoÄetni datum" 6756 6495 6757 #. +> trunk stable6496 #. +> trunk 6758 6497 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:626 6759 6498 #, fuzzy, kde-format … … 6761 6500 msgstr "SaÅŸetak:" 6762 6501 6763 #. +> trunk stable6502 #. +> trunk 6764 6503 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:632 6765 6504 msgid "Show as: Busy" 6766 6505 msgstr "" 6767 6506 6768 #. +> trunk stable6507 #. +> trunk 6769 6508 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:634 6770 6509 msgid "Show as: Free" 6771 6510 msgstr "" 6772 6511 6773 #. +> trunk stable6512 #. +> trunk 6774 6513 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:640 6775 6514 msgid "This task is overdue!" 6776 6515 msgstr "" 6777 6516 6778 #. +> trunk stable6517 #. +> trunk 6779 6518 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:646 6780 6519 msgid "Settings: " 6781 6520 msgstr "" 6782 6521 6783 #. +> trunk stable6522 #. +> trunk 6784 6523 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:651 6785 6524 #, fuzzy … … 6787 6526 msgstr "Kategorije" 6788 6527 6789 #. +> trunk stable6528 #. +> trunk 6790 6529 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:809 6791 6530 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1095 … … 6795 6534 msgstr "%1 â %2" 6796 6535 6797 #. +> trunk stable6536 #. +> trunk 6798 6537 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:811 6799 6538 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1097 … … 6813 6552 msgstr "PokaÅŸi dogaÄaje" 6814 6553 6815 #. +> trunk stable6554 #. +> trunk 6816 6555 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:897 printing/calprintpluginbase.cpp:979 6817 6556 #: printing/calprintpluginbase.cpp:1078 printing/calprintpluginbase.cpp:1112 … … 6821 6560 msgstr "%1 %2" 6822 6561 6823 #. +> trunk stable6562 #. +> trunk 6824 6563 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1120 6825 6564 #, fuzzy, kde-format … … 6828 6567 msgstr "%1 â %2" 6829 6568 6830 #. +> trunk stable6569 #. +> trunk 6831 6570 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1123 6832 6571 #, fuzzy, kde-format … … 6839 6578 msgstr "%1 â %2" 6840 6579 6841 #. +> trunk stable6580 #. +> trunk 6842 6581 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1310 6843 6582 #, kde-format … … 6861 6600 msgstr "PoÄetni datum" 6862 6601 6863 #. +> stable6864 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1335 views/listview/kolistview.cpp:2536865 msgid "Start Date"6866 msgstr "PoÄetni datum"6867 6868 6602 #. +> trunk 6869 6603 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1414 6870 6604 #, fuzzy 6871 6605 msgctxt "@option sort by due date/time" 6872 msgid "Due Date"6873 msgstr "Datumi krajnjih rokova"6874 6875 #. +> stable6876 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:13366877 #, fuzzy6878 6606 msgid "Due Date" 6879 6607 msgstr "Datumi krajnjih rokova" … … 6894 6622 msgstr "ZavrÅ¡i" 6895 6623 6896 #. +> stable 6897 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1338 6898 #, fuzzy 6899 msgid "Percent Complete" 6900 msgstr "ZavrÅ¡i" 6901 6902 #. +> trunk stable 6624 #. +> trunk 6903 6625 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1422 6904 6626 msgctxt "@option sort in increasing order" … … 6906 6628 msgstr "" 6907 6629 6908 #. +> trunk stable6630 #. +> trunk 6909 6631 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1423 6910 6632 msgctxt "@option sort in descreasing order" … … 6912 6634 msgstr "" 6913 6635 6914 #. +> trunk stable6636 #. +> trunk 6915 6637 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1433 6916 6638 #, fuzzy … … 6918 6640 msgstr "Lista zadataka" 6919 6641 6920 #. +> trunk stable6642 #. +> trunk 6921 6643 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1493 views/todoview/kotodomodel.cpp:811 6922 6644 msgid "Priority" … … 6930 6652 msgstr "Naslov" 6931 6653 6932 #. +> trunk stable6654 #. +> trunk 6933 6655 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1508 6934 6656 #, fuzzy … … 6938 6660 msgstr "ZavrÅ¡i" 6939 6661 6940 #. +> trunk stable6662 #. +> trunk 6941 6663 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1516 6942 6664 #, fuzzy … … 6946 6668 msgstr "Krajnji rok" 6947 6669 6948 #. +> trunk stable6670 #. +> trunk 6949 6671 #: printing/calprintdefaultplugins.h:49 6950 6672 #, fuzzy … … 6952 6674 msgstr "Å tampaj nedelju" 6953 6675 6954 #. +> trunk stable6676 #. +> trunk 6955 6677 #: printing/calprintdefaultplugins.h:53 6956 6678 #, fuzzy … … 6958 6680 msgstr "Å tampa sve dogaÄaje za jednu nedelju na jednoj stranici" 6959 6681 6960 #. +> trunk stable6682 #. +> trunk 6961 6683 #: printing/calprintdefaultplugins.h:100 6962 6684 #, fuzzy … … 6964 6686 msgstr "Å tampaj dan" 6965 6687 6966 #. +> trunk stable6688 #. +> trunk 6967 6689 #: printing/calprintdefaultplugins.h:104 6968 6690 #, fuzzy … … 6970 6692 msgstr "Å tampa sve dogaÄaje za jedan dan na jednoj stranici" 6971 6693 6972 #. +> trunk stable6694 #. +> trunk 6973 6695 #: printing/calprintdefaultplugins.h:145 6974 6696 #, fuzzy … … 6976 6698 msgstr "Å tampaj nedelju" 6977 6699 6978 #. +> trunk stable6700 #. +> trunk 6979 6701 #: printing/calprintdefaultplugins.h:149 6980 6702 #, fuzzy … … 6982 6704 msgstr "Å tampa sve dogaÄaje za jednu nedelju na jednoj stranici" 6983 6705 6984 #. +> trunk stable6706 #. +> trunk 6985 6707 #: printing/calprintdefaultplugins.h:194 6986 6708 #, fuzzy … … 6988 6710 msgstr "Å tampaj mjesec" 6989 6711 6990 #. +> trunk stable6712 #. +> trunk 6991 6713 #: printing/calprintdefaultplugins.h:198 6992 6714 #, fuzzy … … 6994 6716 msgstr "Å tampa sve dogaÄaje za jedan mjesec na jednoj stranici" 6995 6717 6996 #. +> trunk stable6718 #. +> trunk 6997 6719 #: printing/calprintdefaultplugins.h:238 6998 6720 #, fuzzy … … 7000 6722 msgstr "Å tampaj âza uraditiâ popis" 7001 6723 7002 #. +> trunk stable6724 #. +> trunk 7003 6725 #: printing/calprintdefaultplugins.h:242 7004 6726 #, fuzzy … … 7006 6728 msgstr "Å tampa sve stavke âza uraditiâ liste u obliku stabla." 7007 6729 7008 #. +> trunk stable6730 #. +> trunk 7009 6731 #: printing/calprinter.cpp:129 7010 6732 msgid "Unable to print, no valid print style was returned." 7011 6733 msgstr "" 7012 6734 7013 #. +> trunk stable6735 #. +> trunk 7014 6736 #: printing/calprinter.cpp:130 7015 6737 msgid "Printing error" 7016 6738 msgstr "" 7017 6739 7018 #. +> trunk stable6740 #. +> trunk 7019 6741 #: printing/calprinter.cpp:171 7020 6742 #, fuzzy … … 7022 6744 msgstr "Å tampaj dan" 7023 6745 7024 #. +> trunk stable6746 #. +> trunk 7025 6747 #: printing/calprinter.cpp:180 7026 6748 #, fuzzy … … 7028 6750 msgstr "Lista dogaÄaja" 7029 6751 7030 #. +> trunk stable6752 #. +> trunk 7031 6753 #: printing/calprinter.cpp:191 7032 6754 #, fuzzy … … 7034 6756 msgstr "&Orijentacija stranice:" 7035 6757 7036 #. +> trunk stable6758 #. +> trunk 7037 6759 #: printing/calprinter.cpp:196 7038 6760 #, fuzzy … … 7040 6762 msgstr "Koristi uobiÄajene postavke za odabrani stil" 7041 6763 7042 #. +> trunk stable6764 #. +> trunk 7043 6765 #: printing/calprinter.cpp:197 7044 6766 msgid "Use Printer Default" 7045 6767 msgstr "" 7046 6768 7047 #. +> trunk stable6769 #. +> trunk 7048 6770 #: printing/calprinter.cpp:198 7049 6771 #, fuzzy … … 7051 6773 msgstr "Prioritet" 7052 6774 7053 #. +> trunk stable6775 #. +> trunk 7054 6776 #: printing/calprinter.cpp:199 7055 6777 #, fuzzy … … 7057 6779 msgstr "Polegnuto" 7058 6780 7059 #. +> trunk stable6781 #. +> trunk 7060 6782 #: printing/calprinter.cpp:248 7061 6783 msgid "&Preview" … … 7063 6785 7064 6786 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 7065 #. +> trunk stable6787 #. +> trunk 7066 6788 #: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:21 7067 6789 msgid "" … … 7074 6796 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mComponentsGroup) 7075 6797 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, includeInfoBox) 7076 #. +> trunk stable6798 #. +> trunk 7077 6799 #: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:28 7078 6800 #: printing/calprinttodoconfig_base.ui:218 … … 7082 6804 7083 6805 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowDetails) 7084 #. +> trunk stable6806 #. +> trunk 7085 6807 #: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:37 7086 6808 msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)" … … 7088 6810 7089 6811 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAttendees) 7090 #. +> trunk stable6812 #. +> trunk 7091 6813 #: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:44 7092 6814 #, fuzzy … … 7095 6817 7096 6818 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowSubitemsNotes) 7097 #. +> trunk stable6819 #. +> trunk 7098 6820 #: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:51 7099 6821 #, fuzzy … … 7102 6824 7103 6825 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAttachments) 7104 #. +> trunk stable6826 #. +> trunk 7105 6827 #: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:58 7106 6828 #, fuzzy … … 7109 6831 7110 6832 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) 7111 #. +> trunk stable6833 #. +> trunk 7112 6834 #: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:68 7113 6835 msgid "Draw note lines in empty area" … … 7115 6837 7116 6838 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 7117 #. +> trunk stable6839 #. +> trunk 7118 6840 #: printing/calprintmonthconfig_base.ui:21 7119 6841 msgid "" … … 7129 6851 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mToMonth) 7130 6852 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mToYear) 7131 #. +> trunk stable6853 #. +> trunk 7132 6854 #: printing/calprintmonthconfig_base.ui:49 7133 6855 #: printing/calprintmonthconfig_base.ui:62 … … 7139 6861 7140 6862 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) 7141 #. +> trunk stable6863 #. +> trunk 7142 6864 #: printing/calprintmonthconfig_base.ui:52 7143 6865 #, fuzzy … … 7146 6868 7147 6869 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) 7148 #. +> trunk stable6870 #. +> trunk 7149 6871 #: printing/calprintmonthconfig_base.ui:82 7150 6872 msgid "When you want to print more months at once, you can define a month range. This option defines the last month to be printed. Use the option <i>Start month</i> to define the first month in this range." … … 7152 6874 7153 6875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) 7154 #. +> trunk stable6876 #. +> trunk 7155 6877 #: printing/calprintmonthconfig_base.ui:85 7156 6878 #, fuzzy … … 7159 6881 7160 6882 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWeekNumbers) 7161 #. +> trunk stable6883 #. +> trunk 7162 6884 #: printing/calprintmonthconfig_base.ui:163 7163 6885 msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row." … … 7165 6887 7166 6888 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWeekNumbers) 7167 #. +> trunk stable6889 #. +> trunk 7168 6890 #: printing/calprintmonthconfig_base.ui:166 7169 6891 #, fuzzy … … 7172 6894 7173 6895 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurDaily) 7174 #. +> trunk stable6896 #. +> trunk 7175 6897 #: printing/calprintmonthconfig_base.ui:173 7176 6898 msgid "With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and events in the print. They take a lot of space and make the month view needlessly complicated." … … 7178 6900 7179 6901 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurDaily) 7180 #. +> trunk stable6902 #. +> trunk 7181 6903 #: printing/calprintmonthconfig_base.ui:176 7182 6904 #, fuzzy … … 7185 6907 7186 6908 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurWeekly) 7187 #. +> trunk stable6909 #. +> trunk 7188 6910 #: printing/calprintmonthconfig_base.ui:183 7189 6911 msgid "Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and events will be omitted when making a print of the selected month." … … 7191 6913 7192 6914 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurWeekly) 7193 #. +> trunk stable6915 #. +> trunk 7194 6916 #: printing/calprintmonthconfig_base.ui:186 7195 6917 #, fuzzy … … 7198 6920 7199 6921 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) 7200 #. +> trunk stable6922 #. +> trunk 7201 6923 #: printing/calprintmonthconfig_base.ui:196 7202 6924 #: printing/calprintweekconfig_base.ui:302 … … 7206 6928 7207 6929 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) 7208 #. +> trunk stable6930 #. +> trunk 7209 6931 #: printing/calprintmonthconfig_base.ui:216 7210 6932 #, fuzzy … … 7213 6935 7214 6936 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) 7215 #. +> trunk stable6937 #. +> trunk 7216 6938 #: printing/calprintmonthconfig_base.ui:236 7217 6939 #: printing/calprintweekconfig_base.ui:342 … … 7219 6941 msgstr "" 7220 6942 7221 #. +> trunk stable6943 #. +> trunk 7222 6944 #: printing/calprintpluginbase.cpp:137 7223 6945 #, fuzzy … … 7225 6947 msgstr "Ovaj stil Å¡tampe nema ni jednu podesivu opciju." 7226 6948 7227 #. +> trunk stable6949 #. +> trunk 7228 6950 #: printing/calprintpluginbase.cpp:287 7229 6951 msgid "Holiday" 7230 6952 msgstr "Praznik" 7231 6953 7232 #. +> trunk stable6954 #. +> trunk 7233 6955 #: printing/calprintpluginbase.cpp:620 7234 6956 #, fuzzy, kde-format … … 7237 6959 msgstr "PoniÅ¡ti (%1)" 7238 6960 7239 #. +> trunk stable6961 #. +> trunk 7240 6962 #: printing/calprintpluginbase.cpp:985 7241 6963 #, fuzzy, kde-format … … 7244 6966 msgstr "%1 %3 %2" 7245 6967 7246 #. +> trunk stable6968 #. +> trunk 7247 6969 #: printing/calprintpluginbase.cpp:991 7248 6970 #, fuzzy, kde-format … … 7251 6973 msgstr "%1 %3 %2" 7252 6974 7253 #. +> trunk stable6975 #. +> trunk 7254 6976 #: printing/calprintpluginbase.cpp:1023 7255 6977 #, kde-format … … 7258 6980 msgstr "" 7259 6981 7260 #. +> trunk stable6982 #. +> trunk 7261 6983 #: printing/calprintpluginbase.cpp:1121 7262 6984 #, fuzzy, kde-format … … 7265 6987 msgstr "%1 (uid: %2)" 7266 6988 7267 #. +> trunk stable6989 #. +> trunk 7268 6990 #: printing/calprintpluginbase.cpp:1125 7269 6991 #, fuzzy, kde-format … … 7272 6994 msgstr "%1 (uid: %2)" 7273 6995 7274 #. +> trunk stable6996 #. +> trunk 7275 6997 #: printing/calprintpluginbase.cpp:1134 7276 6998 #, fuzzy, kde-format … … 7278 7000 msgstr "Popis poslova: %1" 7279 7001 7280 #. +> trunk stable7002 #. +> trunk 7281 7003 #: printing/calprintpluginbase.cpp:1868 7282 7004 #, fuzzy, kde-format … … 7284 7006 msgstr "- %1" 7285 7007 7286 #. +> trunk stable7008 #. +> trunk 7287 7009 #: printing/calprintpluginbase.cpp:2002 7288 7010 #, fuzzy, kde-format … … 7292 7014 msgstr "%1 â %2" 7293 7015 7294 #. +> trunk stable7016 #. +> trunk 7295 7017 #: printing/calprintpluginbase.cpp:2021 7296 7018 #, fuzzy, kde-format … … 7298 7020 msgstr "Ponavlja" 7299 7021 7300 #. +> trunk stable7022 #. +> trunk 7301 7023 #: printing/calprintpluginbase.cpp:2045 7302 7024 #, kde-format … … 7305 7027 msgstr "" 7306 7028 7307 #. +> trunk stable7029 #. +> trunk 7308 7030 #: printing/calprintpluginbase.cpp:2050 7309 7031 #, kde-format … … 7313 7035 7314 7036 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 7315 #. +> trunk stable7037 #. +> trunk 7316 7038 #: printing/calprinttodoconfig_base.ui:21 7317 7039 msgid "" … … 7323 7045 7324 7046 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTitleLabel) 7325 #. +> trunk stable7047 #. +> trunk 7326 7048 #: printing/calprinttodoconfig_base.ui:30 7327 7049 #, fuzzy … … 7330 7052 7331 7053 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) 7332 #. +> trunk stable7054 #. +> trunk 7333 7055 #: printing/calprinttodoconfig_base.ui:49 7334 7056 #, fuzzy … … 7337 7059 7338 7060 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintAll) 7339 #. +> trunk stable7061 #. +> trunk 7340 7062 #: printing/calprinttodoconfig_base.ui:58 7341 7063 #, fuzzy … … 7344 7066 7345 7067 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintUnfinished) 7346 #. +> trunk stable7068 #. +> trunk 7347 7069 #: printing/calprinttodoconfig_base.ui:71 7348 7070 #, fuzzy … … 7351 7073 7352 7074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintDueRange) 7353 #. +> trunk stable7075 #. +> trunk 7354 7076 #: printing/calprinttodoconfig_base.ui:81 7355 7077 #, fuzzy … … 7358 7080 7359 7081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDescription) 7360 #. +> trunk stable7082 #. +> trunk 7361 7083 #: printing/calprinttodoconfig_base.ui:230 7362 7084 #, fuzzy … … 7365 7087 7366 7088 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPriority) 7367 #. +> trunk stable7089 #. +> trunk 7368 7090 #: printing/calprinttodoconfig_base.ui:240 7369 7091 #, fuzzy … … 7372 7094 7373 7095 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDueDate) 7374 #. +> trunk stable7096 #. +> trunk 7375 7097 #: printing/calprinttodoconfig_base.ui:250 7376 7098 #, fuzzy … … 7379 7101 7380 7102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPercentComplete) 7381 #. +> trunk stable7103 #. +> trunk 7382 7104 #: printing/calprinttodoconfig_base.ui:263 7383 7105 #, fuzzy … … 7386 7108 7387 7109 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, otherOptionsBox) 7388 #. +> trunk stable7110 #. +> trunk 7389 7111 #: printing/calprinttodoconfig_base.ui:280 7390 7112 #, fuzzy … … 7393 7115 7394 7116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectSubTodos) 7395 #. +> trunk stable7117 #. +> trunk 7396 7118 #: printing/calprinttodoconfig_base.ui:289 7397 7119 #, fuzzy … … 7400 7122 7401 7123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStrikeOutCompleted) 7402 #. +> trunk stable7124 #. +> trunk 7403 7125 #: printing/calprinttodoconfig_base.ui:299 7404 7126 #, fuzzy … … 7407 7129 7408 7130 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sortingOptionsBox) 7409 #. +> trunk stable7131 #. +> trunk 7410 7132 #: printing/calprinttodoconfig_base.ui:344 7411 7133 msgid "Sorting Options" … … 7413 7135 7414 7136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortFieldLabel) 7415 #. +> trunk stable7137 #. +> trunk 7416 7138 #: printing/calprinttodoconfig_base.ui:358 7417 7139 #, fuzzy … … 7420 7142 7421 7143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortDirectionLabel) 7422 #. +> trunk stable7144 #. +> trunk 7423 7145 #: printing/calprinttodoconfig_base.ui:385 7424 7146 #, fuzzy … … 7427 7149 7428 7150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 7429 #. +> trunk stable7151 #. +> trunk 7430 7152 #: printing/calprintweekconfig_base.ui:21 7431 7153 msgid "" … … 7438 7160 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) 7439 7161 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mFromDate) 7440 #. +> trunk stable7162 #. +> trunk 7441 7163 #: printing/calprintweekconfig_base.ui:65 7442 7164 #: printing/calprintweekconfig_base.ui:81 … … 7446 7168 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToTimeLabel) 7447 7169 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mToTime) 7448 #. +> trunk stable7170 #. +> trunk 7449 7171 #: printing/calprintweekconfig_base.ui:93 7450 7172 #: printing/calprintweekconfig_base.ui:122 … … 7454 7176 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromTimeLabel) 7455 7177 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mFromTime) 7456 #. +> trunk stable7178 #. +> trunk 7457 7179 #: printing/calprintweekconfig_base.ui:139 7458 7180 #: printing/calprintweekconfig_base.ui:152 … … 7462 7184 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mToDate) 7463 7185 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) 7464 #. +> trunk stable7186 #. +> trunk 7465 7187 #: printing/calprintweekconfig_base.ui:172 7466 7188 #: printing/calprintweekconfig_base.ui:184 … … 7469 7191 7470 7192 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) 7471 #. +> trunk stable7193 #. +> trunk 7472 7194 #: printing/calprintweekconfig_base.ui:221 7473 7195 msgid "The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface." … … 7475 7197 7476 7198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) 7477 #. +> trunk stable7199 #. +> trunk 7478 7200 #: printing/calprintweekconfig_base.ui:224 7479 7201 #, fuzzy … … 7482 7204 7483 7205 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) 7484 #. +> trunk stable7206 #. +> trunk 7485 7207 #: printing/calprintweekconfig_base.ui:234 7486 7208 msgid "This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in landscape layout. You can even use the same colors for the items if you check <i>Use Colors</i>." … … 7488 7210 7489 7211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) 7490 #. +> trunk stable7212 #. +> trunk 7491 7213 #: printing/calprintweekconfig_base.ui:237 7492 7214 #, fuzzy … … 7495 7217 7496 7218 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeSplitWeek) 7497 #. +> trunk stable7219 #. +> trunk 7498 7220 #: printing/calprintweekconfig_base.ui:244 7499 7221 msgid "This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with the timetable view is the page layout. Timetables are printed in landscape, the split week view in portrait." … … 7501 7223 7502 7224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeSplitWeek) 7503 #. +> trunk stable7225 #. +> trunk 7504 7226 #: printing/calprintweekconfig_base.ui:247 7505 7227 #, fuzzy … … 7508 7230 7509 7231 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) 7510 #. +> trunk stable7232 #. +> trunk 7511 7233 #: printing/calprintweekconfig_base.ui:322 7512 7234 msgid "Check this option to draw note lines." … … 7514 7236 7515 7237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) 7516 #. +> trunk stable7238 #. +> trunk 7517 7239 #: printing/calprintweekconfig_base.ui:325 7518 7240 msgid "Show note &lines in Filofax layout" 7519 7241 msgstr "" 7520 7242 7521 #. +> trunk stable7243 #. +> trunk 7522 7244 #: publishdialog.cpp:42 7523 7245 msgid "Select Addresses" 7524 7246 msgstr "Izaberite adrese" 7525 7247 7526 #. +> trunk stable7248 #. +> trunk 7527 7249 #: publishdialog.cpp:53 7528 7250 msgid "Send email to these recipients" 7529 7251 msgstr "" 7530 7252 7531 #. +> trunk stable7253 #. +> trunk 7532 7254 #: publishdialog.cpp:54 7533 7255 msgid "Clicking the <b>Ok</b> button will cause an email to be sent to the recipients you have entered." 7534 7256 msgstr "" 7535 7257 7536 #. +> trunk stable7258 #. +> trunk 7537 7259 #: publishdialog.cpp:57 7538 7260 msgid "Cancel recipient selection and the email" 7539 7261 msgstr "" 7540 7262 7541 #. +> trunk stable7263 #. +> trunk 7542 7264 #: publishdialog.cpp:58 7543 7265 msgid "Clicking the <b>Cancel</b> button will cause the email operation to be terminated." 7544 7266 msgstr "" 7545 7267 7546 #. +> trunk stable7268 #. +> trunk 7547 7269 #: publishdialog.cpp:61 7548 7270 msgid "Click the <b>Help</b> button to read more information about Group Scheduling." 7549 7271 msgstr "" 7550 7272 7551 #. +> trunk stable7273 #. +> trunk 7552 7274 #: publishdialog.cpp:123 7553 7275 #, fuzzy … … 7555 7277 msgstr "(bez imena)" 7556 7278 7557 #. +> trunk stable7279 #. +> trunk 7558 7280 #: publishdialog.cpp:124 7559 7281 #, fuzzy … … 7562 7284 7563 7285 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, mListWidget) 7564 #. +> trunk stable7286 #. +> trunk 7565 7287 #: publishdialog_base.ui:23 7566 7288 msgid "The list of addressees to receive the invitation" … … 7568 7290 7569 7291 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, mListWidget) 7570 #. +> trunk stable7292 #. +> trunk 7571 7293 #: publishdialog_base.ui:26 7572 7294 msgid "This is a list of all the addresses you have currently selected to receive the iCalendar invitation." … … 7574 7296 7575 7297 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mNew) 7576 #. +> trunk stable7298 #. +> trunk 7577 7299 #: publishdialog_base.ui:37 7578 7300 #, fuzzy … … 7581 7303 7582 7304 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mNew) 7583 #. +> trunk stable7305 #. +> trunk 7584 7306 #: publishdialog_base.ui:40 7585 7307 msgid "Click this button and you will be able to enter a name and email for a new addressee to add to the recipients list" … … 7587 7309 7588 7310 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemove) 7589 #. +> trunk stable7311 #. +> trunk 7590 7312 #: publishdialog_base.ui:50 7591 7313 msgid "Remove the recipient currently selected" … … 7593 7315 7594 7316 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemove) 7595 #. +> trunk stable7317 #. +> trunk 7596 7318 #: publishdialog_base.ui:53 7597 7319 msgid "Click this button to remove the recipient currently selected from the list" … … 7599 7321 7600 7322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemove) 7601 #. +> trunk stable7323 #. +> trunk 7602 7324 #: publishdialog_base.ui:56 7603 7325 #, fuzzy … … 7606 7328 7607 7329 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSelectAddressee) 7608 #. +> trunk stable7330 #. +> trunk 7609 7331 #: publishdialog_base.ui:63 7610 7332 msgid "Select a recipient from your address book" … … 7612 7334 7613 7335 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSelectAddressee) 7614 #. +> trunk stable7336 #. +> trunk 7615 7337 #: publishdialog_base.ui:66 7616 7338 msgid "Click this button to show another dialog where you will be able to select a recipient from your address book" … … 7618 7340 7619 7341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectAddressee) 7620 #. +> trunk stable7342 #. +> trunk 7621 7343 #: publishdialog_base.ui:69 7622 7344 #, fuzzy … … 7626 7348 7627 7349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) 7628 #. +> trunk stable7350 #. +> trunk 7629 7351 #: publishdialog_base.ui:98 7630 7352 #, fuzzy … … 7635 7357 7636 7358 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mNameLineEdit) 7637 #. +> trunk stable7359 #. +> trunk 7638 7360 #: publishdialog_base.ui:108 7639 7361 msgid "The recipient's name" … … 7641 7363 7642 7364 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameLineEdit) 7643 #. +> trunk stable7365 #. +> trunk 7644 7366 #: publishdialog_base.ui:111 7645 7367 msgid "This field contains the name of the recipient" … … 7647 7369 7648 7370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) 7649 #. +> trunk stable7371 #. +> trunk 7650 7372 #: publishdialog_base.ui:125 7651 7373 #, fuzzy … … 7656 7378 7657 7379 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit) 7658 #. +> trunk stable7380 #. +> trunk 7659 7381 #: publishdialog_base.ui:135 7660 7382 #, fuzzy … … 7664 7386 7665 7387 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit) 7666 #. +> trunk stable7388 #. +> trunk 7667 7389 #: publishdialog_base.ui:138 7668 7390 msgid "This field contains the email address of the recipient" 7669 7391 msgstr "" 7670 7392 7671 #. +> trunk stable7393 #. +> trunk 7672 7394 #: searchdialog.cpp:43 7673 7395 #, fuzzy … … 7676 7398 msgstr "Novi kalendar" 7677 7399 7678 #. +> trunk stable7400 #. +> trunk 7679 7401 #: searchdialog.cpp:49 7680 7402 #, fuzzy … … 7683 7405 msgstr "TraÅŸi u" 7684 7406 7685 #. +> trunk stable7407 #. +> trunk 7686 7408 #: searchdialog.cpp:50 7687 7409 #, fuzzy … … 7689 7411 msgstr "ZapoÄni pretragu" 7690 7412 7691 #. +> trunk stable7413 #. +> trunk 7692 7414 #: searchdialog.cpp:101 7693 7415 #, fuzzy … … 7695 7417 msgstr "Neispravan izraz za pretraÅŸivanje, pretraga ne moÅŸe da se obavi. Unesite izraz za pretraÅŸivanje koristeÄi dÅŸoker znake â*â i â?â gdje je potrebno." 7696 7418 7697 #. +> trunk stable7419 #. +> trunk 7698 7420 #: searchdialog.cpp:113 7699 7421 #, fuzzy … … 7701 7423 msgstr "Nije pronaÄen nijedan dogaÄaj koji se poklapa sa vaÅ¡im izrazom za pretraÅŸivanje." 7702 7424 7703 #. +> trunk stable7425 #. +> trunk 7704 7426 #: searchdialog.cpp:116 7705 7427 #, fuzzy, kde-format … … 7711 7433 7712 7434 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchDialog) 7713 #. +> trunk stable7435 #. +> trunk 7714 7436 #: searchdialog_base.ui:16 7715 7437 #, fuzzy … … 7718 7440 7719 7441 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSearchLabel) 7720 #. +> trunk stable7442 #. +> trunk 7721 7443 #: searchdialog_base.ui:24 7722 7444 msgid "&Search for:" … … 7724 7446 7725 7447 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mSearchEdit) 7726 #. +> trunk stable7448 #. +> trunk 7727 7449 #: searchdialog_base.ui:37 7728 7450 msgid "Search pattern, use wildcards '*' and '?' as desired." … … 7730 7452 7731 7453 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mSearchEdit) 7732 #. +> trunk stable7454 #. +> trunk 7733 7455 #: searchdialog_base.ui:40 7734 7456 msgid "Enter your search pattern here. Wildcards '*' (matches any string) and '?' (matches any character) are supported. For example, to match any string starting with the letter 'a', use the search pattern a*." … … 7736 7458 7737 7459 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, mSearchEdit) 7738 #. +> trunk stable7460 #. +> trunk 7739 7461 #: searchdialog_base.ui:43 7740 7462 #, fuzzy … … 7743 7465 7744 7466 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSearchTypeGroup) 7745 #. +> trunk stable7467 #. +> trunk 7746 7468 #: searchdialog_base.ui:52 7747 7469 #, fuzzy … … 7750 7472 7751 7473 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mEventsCheck) 7752 #. +> trunk stable7474 #. +> trunk 7753 7475 #: searchdialog_base.ui:58 7754 7476 msgid "Search for Events with matching criteria" … … 7756 7478 7757 7479 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEventsCheck) 7758 #. +> trunk stable7480 #. +> trunk 7759 7481 #: searchdialog_base.ui:61 7760 7482 #, fuzzy … … 7763 7485 7764 7486 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) 7765 #. +> trunk stable7487 #. +> trunk 7766 7488 #: searchdialog_base.ui:74 7767 7489 msgid "Search for Journals with matching criteria" … … 7769 7491 7770 7492 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) 7771 #. +> trunk stable7493 #. +> trunk 7772 7494 #: searchdialog_base.ui:77 7773 7495 #, fuzzy … … 7776 7498 7777 7499 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mTodosCheck) 7778 #. +> trunk stable7500 #. +> trunk 7779 7501 #: searchdialog_base.ui:87 7780 7502 msgid "Search for To-dos with matching criteria" … … 7782 7504 7783 7505 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mTodosCheck) 7784 #. +> trunk stable7506 #. +> trunk 7785 7507 #: searchdialog_base.ui:90 7786 7508 #, fuzzy … … 7789 7511 7790 7512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodosCheck) 7791 #. +> trunk stable7513 #. +> trunk 7792 7514 #: searchdialog_base.ui:93 7793 7515 #, fuzzy … … 7796 7518 7797 7519 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSearchGroup) 7798 #. +> trunk stable7520 #. +> trunk 7799 7521 #: searchdialog_base.ui:106 7800 7522 #, fuzzy … … 7803 7525 7804 7526 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) 7805 #. +> trunk stable7527 #. +> trunk 7806 7528 #: searchdialog_base.ui:112 7807 7529 msgid "Include item categories in your search" … … 7809 7531 7810 7532 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) 7811 #. +> trunk stable7533 #. +> trunk 7812 7534 #: searchdialog_base.ui:115 7813 7535 #, fuzzy … … 7816 7538 7817 7539 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) 7818 #. +> trunk stable7540 #. +> trunk 7819 7541 #: searchdialog_base.ui:118 7820 7542 msgid "Cate&gories" … … 7822 7544 7823 7545 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLocationCheck) 7824 #. +> trunk stable7546 #. +> trunk 7825 7547 #: searchdialog_base.ui:125 7826 7548 msgid "Include item locations in your search" … … 7828 7550 7829 7551 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLocationCheck) 7830 #. +> trunk stable7552 #. +> trunk 7831 7553 #: searchdialog_base.ui:128 7832 7554 #, fuzzy … … 7835 7557 7836 7558 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLocationCheck) 7837 #. +> trunk stable7559 #. +> trunk 7838 7560 #: searchdialog_base.ui:131 7839 7561 #, fuzzy … … 7842 7564 7843 7565 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) 7844 #. +> trunk stable7566 #. +> trunk 7845 7567 #: searchdialog_base.ui:138 7846 7568 #, fuzzy … … 7849 7571 7850 7572 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) 7851 #. +> trunk stable7573 #. +> trunk 7852 7574 #: searchdialog_base.ui:141 7853 7575 #, fuzzy … … 7856 7578 7857 7579 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) 7858 #. +> trunk stable7580 #. +> trunk 7859 7581 #: searchdialog_base.ui:144 7860 7582 msgid "Desc&riptions" … … 7862 7584 7863 7585 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) 7864 #. +> trunk stable7586 #. +> trunk 7865 7587 #: searchdialog_base.ui:151 7866 7588 msgid "Include item summaries in your search" … … 7868 7590 7869 7591 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) 7870 #. +> trunk stable7592 #. +> trunk 7871 7593 #: searchdialog_base.ui:154 7872 7594 #, fuzzy … … 7875 7597 7876 7598 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) 7877 #. +> trunk stable7599 #. +> trunk 7878 7600 #: searchdialog_base.ui:157 7879 7601 msgid "Su&mmaries" … … 7881 7603 7882 7604 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartDateLabel) 7883 #. +> trunk stable7605 #. +> trunk 7884 7606 #: searchdialog_base.ui:178 7885 7607 msgid "Fr&om:" … … 7887 7609 7888 7610 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KDateEdit, mStartDate) 7889 #. +> trunk stable7611 #. +> trunk 7890 7612 #: searchdialog_base.ui:197 7891 7613 #, fuzzy … … 7894 7616 7895 7617 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mStartDate) 7896 #. +> trunk stable7618 #. +> trunk 7897 7619 #: searchdialog_base.ui:200 7898 7620 msgid "Search for items with a starting date on or after the date you specify here." … … 7901 7623 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mStartDate) 7902 7624 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mEndDate) 7903 #. +> trunk stable7625 #. +> trunk 7904 7626 #: searchdialog_base.ui:204 searchdialog_base.ui:242 7905 7627 msgid "2008-08-18" … … 7907 7629 7908 7630 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndDateLabel) 7909 #. +> trunk stable7631 #. +> trunk 7910 7632 #: searchdialog_base.ui:216 7911 7633 msgid "&To:" … … 7913 7635 7914 7636 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KDateEdit, mEndDate) 7915 #. +> trunk stable7637 #. +> trunk 7916 7638 #: searchdialog_base.ui:235 7917 7639 #, fuzzy … … 7920 7642 7921 7643 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mEndDate) 7922 #. +> trunk stable7644 #. +> trunk 7923 7645 #: searchdialog_base.ui:238 7924 7646 msgid "Search for items with an ending date on or before the date you specify here." … … 7926 7648 7927 7649 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) 7928 #. +> trunk stable7650 #. +> trunk 7929 7651 #: searchdialog_base.ui:252 7930 7652 msgid "Include Events only if their date range falls into the range specified above" … … 7932 7654 7933 7655 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) 7934 #. +> trunk stable7656 #. +> trunk 7935 7657 #: searchdialog_base.ui:255 7936 7658 msgid "Check this box if you want to include Events that occur within the date range specified. Events that do not fall completely within the date range will be excluded from the search results." … … 7938 7660 7939 7661 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) 7940 #. +> trunk stable7662 #. +> trunk 7941 7663 #: searchdialog_base.ui:258 7942 7664 msgid "Include E&vents within the specified date range" … … 7944 7666 7945 7667 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) 7946 #. +> trunk stable7668 #. +> trunk 7947 7669 #: searchdialog_base.ui:265 7948 7670 #, fuzzy … … 7951 7673 7952 7674 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) 7953 #. +> trunk stable7675 #. +> trunk 7954 7676 #: searchdialog_base.ui:268 7955 7677 #, fuzzy … … 7958 7680 7959 7681 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) 7960 #. +> trunk stable7682 #. +> trunk 7961 7683 #: searchdialog_base.ui:271 7962 7684 #, fuzzy … … 7964 7686 msgstr "UkljuÄi i zadatke bez &krajnjeg roka" 7965 7687 7966 #. +> trunk stable7688 #. +> trunk 7967 7689 #: statusdialog.cpp:49 7968 7690 #, fuzzy … … 7970 7692 msgstr "Postavite vaÅ¡ status" 7971 7693 7972 #. +> trunk stable7694 #. +> trunk 7973 7695 #: statusdialog.cpp:58 7974 7696 #, fuzzy … … 7976 7698 msgstr "Postavite vaÅ¡ status" 7977 7699 7978 #. +> trunk stable7700 #. +> trunk 7979 7701 #: themes/themeimporter.cpp:58 7980 7702 msgid "This file is not a KOrganizer theme file." 7981 7703 msgstr "" 7982 7704 7983 #. +> trunk stable7705 #. +> trunk 7984 7706 #: themes/thememain.cpp:39 7985 7707 #, fuzzy … … 7987 7709 msgstr "KOrganizer-ova proba vremenske zone" 7988 7710 7989 #. +> trunk stable7711 #. +> trunk 7990 7712 #: themes/thememain.cpp:41 7991 7713 msgid "DO NOT USE - Stub doing various things with KOrganizer themes" 7992 7714 msgstr "" 7993 7715 7994 #. +> trunk stable7716 #. +> trunk 7995 7717 #: themes/thememain.cpp:43 7996 7718 msgid "© 2007 Loïc Corbasson" 7997 7719 msgstr "" 7998 7720 7999 #. +> trunk stable7721 #. +> trunk 8000 7722 #: themes/thememain.cpp:51 8001 7723 msgid "Theme to use" … … 8003 7725 8004 7726 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 8005 #. +> trunk stable7727 #. +> trunk 8006 7728 #: tips:2 8007 7729 msgid "" … … 8013 7735 8014 7736 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 8015 #. +> trunk stable7737 #. +> trunk 8016 7738 #: tips:11 8017 7739 msgid "" … … 8021 7743 8022 7744 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 8023 #. +> trunk stable7745 #. +> trunk 8024 7746 #: tips:18 8025 7747 msgid "" … … 8029 7751 8030 7752 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 8031 #. +> trunk stable7753 #. +> trunk 8032 7754 #: tips:25 8033 7755 msgid "" … … 8037 7759 8038 7760 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 8039 #. +> trunk stable7761 #. +> trunk 8040 7762 #: tips:32 8041 7763 #, fuzzy … … 8048 7770 8049 7771 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 8050 #. +> trunk stable7772 #. +> trunk 8051 7773 #: tips:39 8052 7774 msgid "" … … 8056 7778 8057 7779 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 8058 #. +> trunk stable7780 #. +> trunk 8059 7781 #: tips:46 8060 7782 msgid "" … … 8064 7786 8065 7787 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 8066 #. +> trunk stable7788 #. +> trunk 8067 7789 #: tips:53 8068 7790 msgid "" … … 8072 7794 8073 7795 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 8074 #. +> trunk stable7796 #. +> trunk 8075 7797 #: tips:60 8076 7798 msgid "" … … 8080 7802 8081 7803 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 8082 #. +> trunk stable7804 #. +> trunk 8083 7805 #: tips:67 8084 7806 msgid "<p>...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the <b>File</b> menu and choose <b>Purge Completed</b>.\n" … … 8086 7808 8087 7809 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 8088 #. +> trunk stable7810 #. +> trunk 8089 7811 #: tips:74 8090 7812 msgid "" … … 8094 7816 8095 7817 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomCalendarSelection) 8096 #. +> trunk stable7818 #. +> trunk 8097 7819 #: viewconfigurationwidget.ui:29 8098 7820 #, fuzzy … … 8100 7822 msgstr "URL kalendarskog datotekaa" 8101 7823 8102 #. +> trunk stable7824 #. +> trunk 8103 7825 #: views/journalview/journalview.cpp:175 8104 7826 #, fuzzy … … 8106 7828 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 8107 7829 8108 #. +> trunk stable7830 #. +> trunk 8109 7831 #: views/journalview/journalview.cpp:176 8110 7832 #, fuzzy … … 8112 7834 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 8113 7835 8114 #. +> trunk stable7836 #. +> trunk 8115 7837 #: views/journalview/journalview.cpp:186 views/journalview/journalview.cpp:187 8116 7838 #, fuzzy … … 8118 7840 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 8119 7841 8120 #. +> trunk stable7842 #. +> trunk 8121 7843 #: views/journalview/journalview.cpp:192 8122 7844 #, fuzzy … … 8124 7846 msgstr "Å tampaj dan" 8125 7847 8126 #. +> trunk stable7848 #. +> trunk 8127 7849 #: views/journalview/journalview.cpp:196 8128 7850 #, fuzzy … … 8130 7852 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 8131 7853 8132 #. +> trunk stable7854 #. +> trunk 8133 7855 #: views/journalview/journalview.cpp:197 8134 7856 #, fuzzy … … 8136 7858 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 8137 7859 8138 #. +> trunk stable7860 #. +> trunk 8139 7861 #: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:46 8140 7862 #, fuzzy, kde-format … … 8142 7864 msgstr "Pregled dogaÄaja" 8143 7865 8144 #. +> stable 8145 #: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:81 8146 #, fuzzy 8147 msgid "All Day" 8148 msgstr "Dan" 8149 8150 #. +> trunk stable 7866 #. +> trunk 8151 7867 #: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:320 8152 7868 #, fuzzy … … 8154 7870 msgstr "Pokaz prezentacije" 8155 7871 8156 #. +> trunk stable7872 #. +> trunk 8157 7873 #: views/timespentview/kotimespentview.cpp:67 8158 7874 #, fuzzy … … 8160 7876 msgstr "Vremenska zona:" 8161 7877 8162 #. +> trunk stable7878 #. +> trunk 8163 7879 #: views/timespentview/kotimespentview.cpp:75 8164 7880 #, fuzzy, kde-format … … 8167 7883 msgstr "%1 â %2" 8168 7884 8169 #. +> trunk stable7885 #. +> trunk 8170 7886 #: views/timespentview/kotimespentview.cpp:144 8171 7887 #, fuzzy … … 8173 7889 msgstr "Kategorije" 8174 7890 8175 #. +> trunk stable7891 #. +> trunk 8176 7892 #: views/timespentview/kotimespentview.cpp:184 8177 7893 #, fuzzy, kde-format … … 8183 7899 msgstr[2] "%1 Äasova" 8184 7900 8185 #. +> trunk stable7901 #. +> trunk 8186 7902 #: views/timespentview/kotimespentview.cpp:185 8187 7903 #, fuzzy, kde-format … … 8190 7906 msgstr "Ponovi (%1)" 8191 7907 8192 #. +> trunk stable7908 #. +> trunk 8193 7909 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:225 8194 7910 #, fuzzy … … 8197 7913 msgstr "<nedefinirano>" 8198 7914 8199 #. +> trunk stable7915 #. +> trunk 8200 7916 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:226 8201 7917 #, fuzzy … … 8204 7920 msgstr "1 (najviÅ¡i)" 8205 7921 8206 #. +> trunk stable7922 #. +> trunk 8207 7923 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:227 8208 7924 #, fuzzy … … 8212 7928 msgstr "2" 8213 7929 8214 #. +> trunk stable7930 #. +> trunk 8215 7931 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:228 8216 7932 #, fuzzy … … 8220 7936 msgstr "3" 8221 7937 8222 #. +> trunk stable7938 #. +> trunk 8223 7939 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:229 8224 7940 #, fuzzy … … 8228 7944 msgstr "4" 8229 7945 8230 #. +> trunk stable7946 #. +> trunk 8231 7947 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:230 8232 7948 msgctxt "@action:inmenu medium priority" … … 8234 7950 msgstr "" 8235 7951 8236 #. +> trunk stable7952 #. +> trunk 8237 7953 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:231 8238 7954 msgctxt "@action:inmenu" … … 8240 7956 msgstr "" 8241 7957 8242 #. +> trunk stable7958 #. +> trunk 8243 7959 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:232 8244 7960 msgctxt "@action:inmenu" … … 8246 7962 msgstr "" 8247 7963 8248 #. +> trunk stable7964 #. +> trunk 8249 7965 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:233 8250 7966 msgctxt "@action:inmenu" … … 8252 7968 msgstr "" 8253 7969 8254 #. +> trunk stable7970 #. +> trunk 8255 7971 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:234 8256 7972 #, fuzzy … … 8259 7975 msgstr "5 (najniÅŸi)" 8260 7976 8261 #. +> trunk stable7977 #. +> trunk 8262 7978 #: views/todoview/kotodomodel.cpp:668 8263 7979 msgctxt "yes, recurring to-do" … … 8265 7981 msgstr "" 8266 7982 8267 #. +> trunk stable7983 #. +> trunk 8268 7984 #: views/todoview/kotodomodel.cpp:669 8269 7985 #, fuzzy … … 8272 7988 msgstr "Naso" 8273 7989 8274 #. +> trunk stable7990 #. +> trunk 8275 7991 #: views/todoview/kotodomodel.cpp:686 8276 7992 #, fuzzy … … 8279 7995 msgstr ", " 8280 7996 8281 #. +> trunk stable7997 #. +> trunk 8282 7998 #: views/todoview/kotodomodel.cpp:807 8283 7999 msgid "Summary" 8284 8000 msgstr "SaÅŸetak" 8285 8001 8286 #. +> trunk stable8002 #. +> trunk 8287 8003 #: views/todoview/kotodomodel.cpp:809 8288 8004 msgid "Recurs" 8289 8005 msgstr "Ponavlja" 8290 8006 8291 #. +> trunk stable8007 #. +> trunk 8292 8008 #: views/todoview/kotodomodel.cpp:813 8293 8009 #, fuzzy … … 8297 8013 msgstr "ZavrÅ¡i" 8298 8014 8299 #. +> trunk stable8015 #. +> trunk 8300 8016 #: views/todoview/kotodomodel.cpp:815 8301 8017 #, fuzzy … … 8303 8019 msgstr "Vrijeme krajnjeg roka" 8304 8020 8305 #. +> trunk stable8021 #. +> trunk 8306 8022 #: views/todoview/kotodomodel.cpp:819 8307 8023 #, fuzzy … … 8309 8025 msgstr "Opis:" 8310 8026 8311 #. +> trunk stable8027 #. +> trunk 8312 8028 #: views/todoview/kotodomodel.cpp:984 8313 8029 #, fuzzy … … 8315 8031 msgstr "Zadatak ne moÅŸe da se premjesti na samog sebe ili na svoj podzadatak." 8316 8032 8317 #. +> trunk stable8033 #. +> trunk 8318 8034 #: views/todoview/kotodomodel.cpp:985 8319 8035 #, fuzzy … … 8321 8037 msgstr "Odustani od zadatka" 8322 8038 8323 #. +> trunk stable8324 #: views/todoview/kotodoview.cpp:1 298039 #. +> trunk 8040 #: views/todoview/kotodoview.cpp:131 8325 8041 #, fuzzy 8326 8042 msgctxt "Checkbox to display todos not hirarchical" … … 8328 8044 msgstr "Pregled mjeseca" 8329 8045 8330 #. +> trunk stable8331 #: views/todoview/kotodoview.cpp:13 28046 #. +> trunk 8047 #: views/todoview/kotodoview.cpp:134 8332 8048 msgctxt "@info:tooltip" 8333 8049 msgid "Display to-dos in flat list instead of a tree" 8334 8050 msgstr "" 8335 8051 8336 #. +> trunk stable8337 #: views/todoview/kotodoview.cpp:13 58052 #. +> trunk 8053 #: views/todoview/kotodoview.cpp:137 8338 8054 msgctxt "@info:whatsthis" 8339 8055 msgid "Checking this option will cause the to-dos to be displayed as a flat list instead of a hierarchical tree; the parental relationships are removed in the display." 8340 8056 msgstr "" 8341 8057 8342 #. +> trunk stable8343 #: views/todoview/kotodoview.cpp:19 18058 #. +> trunk 8059 #: views/todoview/kotodoview.cpp:193 8344 8060 #, fuzzy 8345 8061 msgid "&Make this To-do Independent" 8346 8062 msgstr "&UÄini podzadatak nezavisnim" 8347 8063 8348 #. +> trunk stable8349 #: views/todoview/kotodoview.cpp:19 48064 #. +> trunk 8065 #: views/todoview/kotodoview.cpp:196 8350 8066 #, fuzzy 8351 8067 msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" 8352 8068 msgstr "UÄini podzadatak nezavisnim" 8353 8069 8354 #. +> trunk stable8355 #: views/todoview/kotodoview.cpp:2 098070 #. +> trunk 8071 #: views/todoview/kotodoview.cpp:211 8356 8072 #, fuzzy 8357 8073 msgid "&Copy To" 8358 8074 msgstr "&Kopiraj u" 8359 8075 8360 #. +> trunk stable8361 #: views/todoview/kotodoview.cpp:22 18076 #. +> trunk 8077 #: views/todoview/kotodoview.cpp:223 8362 8078 #, fuzzy 8363 8079 msgid "&Move To" 8364 8080 msgstr "bez vremena" 8365 8081 8366 #. +> trunk stable8367 #: views/todoview/kotodoview.cpp:23 48082 #. +> trunk 8083 #: views/todoview/kotodoview.cpp:236 8368 8084 #, fuzzy 8369 8085 msgctxt "delete completed to-dos" … … 8371 8087 msgstr "IzbriÅ¡i zavrÅ¡ene" 8372 8088 8373 #. +> trunk stable8374 #: views/todoview/kotodoview.cpp:2 388089 #. +> trunk 8090 #: views/todoview/kotodoview.cpp:240 8375 8091 #, fuzzy 8376 8092 msgctxt "unspecified priority" … … 8378 8094 msgstr "<nedefinirano>" 8379 8095 8380 #. +> trunk stable8381 #: views/todoview/kotodoview.cpp:2 398096 #. +> trunk 8097 #: views/todoview/kotodoview.cpp:241 8382 8098 #, fuzzy 8383 8099 msgctxt "highest priority" … … 8385 8101 msgstr "1 (najviÅ¡i)" 8386 8102 8387 #. +> trunk stable8388 #: views/todoview/kotodoview.cpp:24 08103 #. +> trunk 8104 #: views/todoview/kotodoview.cpp:242 8389 8105 msgid "2" 8390 8106 msgstr "2" 8391 8107 8392 #. +> trunk stable8393 #: views/todoview/kotodoview.cpp:24 18108 #. +> trunk 8109 #: views/todoview/kotodoview.cpp:243 8394 8110 msgid "3" 8395 8111 msgstr "3" 8396 8112 8397 #. +> trunk stable8398 #: views/todoview/kotodoview.cpp:24 28113 #. +> trunk 8114 #: views/todoview/kotodoview.cpp:244 8399 8115 msgid "4" 8400 8116 msgstr "4" 8401 8117 8402 #. +> trunk stable8403 #: views/todoview/kotodoview.cpp:24 38118 #. +> trunk 8119 #: views/todoview/kotodoview.cpp:245 8404 8120 msgctxt "medium priority" 8405 8121 msgid "5 (medium)" 8406 8122 msgstr "" 8407 8123 8408 #. +> trunk stable8409 #: views/todoview/kotodoview.cpp:24 48124 #. +> trunk 8125 #: views/todoview/kotodoview.cpp:246 8410 8126 #, fuzzy 8411 8127 msgid "6" 8412 8128 msgstr "6" 8413 8129 8414 #. +> trunk stable8415 #: views/todoview/kotodoview.cpp:24 58130 #. +> trunk 8131 #: views/todoview/kotodoview.cpp:247 8416 8132 #, fuzzy 8417 8133 msgid "7" 8418 8134 msgstr "7" 8419 8135 8420 #. +> trunk stable8421 #: views/todoview/kotodoview.cpp:24 68136 #. +> trunk 8137 #: views/todoview/kotodoview.cpp:248 8422 8138 #, fuzzy 8423 8139 msgid "8" 8424 8140 msgstr "8" 8425 8141 8426 #. +> trunk stable8427 #: views/todoview/kotodoview.cpp:24 78142 #. +> trunk 8143 #: views/todoview/kotodoview.cpp:249 8428 8144 #, fuzzy 8429 8145 msgctxt "lowest priority" … … 8431 8147 msgstr "5 (najniÅŸi)" 8432 8148 8433 #. +> trunk stable8149 #. +> trunk 8434 8150 #: views/todoview/kotodoviewquickaddline.cpp:38 8435 8151 #, fuzzy … … 8437 8153 msgstr "Kliknite da biste dodali novi zadatak" 8438 8154 8439 #. +> trunk stable8155 #. +> trunk 8440 8156 #: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:61 8441 8157 #, fuzzy … … 8444 8160 msgstr "TraÅŸi u" 8445 8161 8446 #. +> trunk stable8162 #. +> trunk 8447 8163 #: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:69 8448 8164 #, fuzzy … … 8452 8168 msgstr "&Izabrane kategorije âŠ" 8453 8169 8454 #. +> trunk stable8170 #. +> trunk 8455 8171 #: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:70 8456 8172 #, fuzzy … … 8459 8175 msgstr ", " 8460 8176 8461 #. +> trunk stable8177 #. +> trunk 8462 8178 #: views/todoview/kotodoviewview.cpp:61 8463 8179 #, fuzzy … … 8465 8181 msgstr "TraÅŸi u" 8466 8182 8467 #. +> trunk stable8183 #. +> trunk 8468 8184 #: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:85 8469 8185 #, fuzzy … … 8471 8187 msgstr "Å ta je &sljedeÄe?" 8472 8188 8473 #. +> trunk stable8189 #. +> trunk 8474 8190 #: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:112 8475 8191 msgid "Events:" 8476 8192 msgstr "Nova obveza" 8477 8193 8478 #. +> trunk stable8194 #. +> trunk 8479 8195 #: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:155 8480 8196 #, fuzzy … … 8482 8198 msgstr "Zadatak:" 8483 8199 8484 #. +> trunk stable8200 #. +> trunk 8485 8201 #: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:193 8486 8202 #: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:214 … … 8489 8205 msgstr "DogaÄaji i zadaci na koje je potrebno odgovoriti:" 8490 8206 8491 #. +> trunk stable8207 #. +> trunk 8492 8208 #: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:284 8493 8209 #, fuzzy, kde-format … … 8496 8212 msgstr "%1 â %2" 8497 8213 8498 #. +> trunk stable8214 #. +> trunk 8499 8215 #: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:320 8500 8216 #, fuzzy, kde-format … … 8503 8219 msgstr "Vrijeme krajnjeg roka" 8504 8220 8505 #. +> stable 8506 #: archivedialog.cpp:61 8507 #, fuzzy 8508 msgctxt "@title:window" 8509 msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos" 8510 msgstr "Arhiviraj/IzbriÅ¡i stare sastanke" 8511 8512 #. +> stable 8513 #: archivedialog.cpp:66 8514 #, fuzzy 8515 #| msgid "&Archive" 8516 msgctxt "@action:button" 8517 msgid "&Archive" 8518 msgstr "&Arhiva" 8519 8520 #. +> stable 8521 #: archivedialog.cpp:78 8522 #, fuzzy 8523 msgctxt "@info:whatsthis" 8524 msgid "Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the current calendar. If the archive file already exists they will be added. (<link url=\"whatsthis:In order to add an archive to your calendar, use the Merge Calendar function. You can view an archive by opening it in KOrganizer like any other calendar. It is not saved in a special format, but as vCalendar.\">How to restore</link>)" 8525 msgstr "Arhiviranjem se stari zakazani termini upisuju u navedeni datoteka, a zatim se briÅ¡u iz trenutneg kalendara. Ako arhivski datoteka veÄ postoji, termini mu se dodaju. (<a href=\"whatsthis:Da biste dodali arhivu vaÅ¡em kalendaru, koristite funkciju "Stopi kalendar". Arhivu moÅŸete pogledati njenim otvaranjem u KOrganizer-u kao i bilo koji drugi kalendar. Ne snima se u nekom posebnom formatu, veÄ kao vCalendar.\">Kako da povratite sastanke</a>)" 8526 8527 #. +> stable 8528 #: archivedialog.cpp:97 8529 #, fuzzy 8530 msgctxt "@option:radio" 8531 msgid "Archive now items older than:" 8532 msgstr "&Sastanci stariji od:" 8533 8534 #. +> stable 8535 #: archivedialog.cpp:104 8536 #, fuzzy 8537 msgctxt "@info:whatsthis" 8538 msgid "The date before which items should be archived. All older events and to-dos will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will be kept." 8539 msgstr "Starost zakazanih termina za arhiviranje. Svi stariji termini biti Äe snimljeni u arhivu i izbrisani, a noviji Äe biti zadrÅŸani." 8540 8541 #. +> stable 8542 #: archivedialog.cpp:115 8543 #, fuzzy 8544 msgctxt "@option:radio" 8545 msgid "Automaticall&y archive items older than:" 8546 msgstr "&Sastanci stariji od:" 8547 8548 #. +> stable 8549 #: archivedialog.cpp:120 8550 msgctxt "@info:whatsthis" 8551 msgid "If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and to-dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box again, except to change the settings." 8552 msgstr "" 8553 8554 #. +> stable 8555 #: archivedialog.cpp:131 8556 #, fuzzy 8557 msgctxt "@info:whatsthis" 8558 msgid "The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved and deleted, the newer will be kept." 8559 msgstr "Starost zakazanih termina za arhiviranje. Svi stariji termini biti Äe snimljeni u arhivu i izbrisani, a noviji Äe biti zadrÅŸani." 8560 8561 #. +> stable 8562 #: archivedialog.cpp:137 8563 #, fuzzy 8564 msgctxt "@item:inlistbox expires in daily units" 8565 msgid "Day(s)" 8566 msgstr "dan(a)" 8567 8568 #. +> stable 8569 #: archivedialog.cpp:139 8570 #, fuzzy 8571 msgctxt "@item:inlistbox expiration in weekly units" 8572 msgid "Week(s)" 8573 msgstr "tjedan(a)" 8574 8575 #. +> stable 8576 #: archivedialog.cpp:141 8577 #, fuzzy 8578 msgctxt "@item:inlistbox expiration in monthly units" 8579 msgid "Month(s)" 8580 msgstr "mjesec(i)" 8581 8582 #. +> stable 8583 #: archivedialog.cpp:147 8584 #, fuzzy 8585 #| msgid "Archive &file:" 8586 msgctxt "@label" 8587 msgid "Archive &file:" 8588 msgstr "&Arhiviraj datoteku:" 8589 8590 #. +> stable 8591 #: archivedialog.cpp:151 8592 #, fuzzy 8593 msgctxt "@label filter for KUrlRequester" 8594 msgid "*.ics|iCalendar Files" 8595 msgstr "*.vcs|vCalendar-ski datoteke" 8596 8597 #. +> stable 8598 #: archivedialog.cpp:154 8599 #, fuzzy 8600 msgctxt "@info:whatsthis" 8601 msgid "The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive file, so any events that are already in the file will not be modified or deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is not saved in a special format, it uses the iCalendar format." 8602 msgstr "Putanja do arhive. Zakazani termini Äe biti dodavani u arhivski datoteka tako da oni termini koji su veÄ prisutni u datoteku neÄe biti mijenjani ili brisani. Kasnije moÅŸete uÄitati ili stopiti datoteka kao bilo koji drugi kalendar. Ne snima se u nekom posebnom formatu, veÄ koristi vCalendar-ski." 8603 8604 #. +> stable 8605 #: archivedialog.cpp:163 8606 msgctxt "@title:group" 8607 msgid "Type of Items to Archive" 8608 msgstr "" 8609 8610 #. +> stable 8611 #: archivedialog.cpp:168 8612 #, fuzzy 8613 #| msgid "&Events" 8614 msgctxt "@option:check" 8615 msgid "&Events" 8616 msgstr "&DogaÄaji" 8617 8618 #. +> stable 8619 #: archivedialog.cpp:170 8620 #, fuzzy 8621 msgctxt "@option:check" 8622 msgid "&To-dos" 8623 msgstr "Za&daci" 8624 8625 #. +> stable 8626 #: archivedialog.cpp:174 8627 msgctxt "@info:whatsthis" 8628 msgid "Here you can select which items should be archived. Events are archived if they ended before the date given above; to-dos are archived if they were finished before the date." 8629 msgstr "" 8630 8631 #. +> stable 8632 #: archivedialog.cpp:179 8633 #, fuzzy 8634 msgctxt "@option:check" 8635 msgid "&Delete only, do not save" 8636 msgstr "Samo &izbriÅ¡i, ne snimaj u arhivu" 8637 8638 #. +> stable 8639 #: archivedialog.cpp:182 8640 msgctxt "@info:whatsthis" 8641 msgid "Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It is not possible to recover the events later." 8642 msgstr "" 8643 8644 #. +> stable 8645 #: archivedialog.cpp:246 8646 #, fuzzy 8647 msgctxt "@info" 8648 msgid "The archive file name is not valid." 8649 msgstr "Ime arhivskog datotekaa nije ispravno.\n" 8650 8651 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategoryEditDialog_base) 8652 #. +> stable 8653 #: categoryeditdialog.cpp:40 categoryeditdialog_base.ui:13 8654 #, fuzzy 8655 msgid "Edit Categories" 8656 msgstr "Kategorije" 8657 8658 #. +> stable 8659 #: categoryeditdialog.cpp:54 8660 #, fuzzy 8661 msgid "Apply changes and close" 8662 msgstr "Primijeni izmjene" 8663 8664 #. +> stable 8665 #: categoryeditdialog.cpp:55 8666 #, fuzzy 8667 msgid "When clicking <b>Ok</b>, the settings will be handed over to the program and the dialog will be closed." 8668 msgstr "" 8669 "Kada kliknete na <b>Prihvati</b>, podeÅ¡enja Äe biti prihvaÄena od strane programa, ali prozor neÄe biti zatvoren.\n" 8670 "Koristite ovo kako biste isprobali razna podeÅ¡enja." 8671 8672 #. +> stable 8673 #: categoryeditdialog.cpp:58 8674 #, fuzzy 8675 msgid "Cancel changes and close" 8676 msgstr "Spremi promjene i zatvori dijalog." 8677 8678 #. +> stable 8679 #: categoryeditdialog.cpp:59 8680 #, fuzzy 8681 msgid "When clicking <b>Cancel</b>, the settings will be discarded and the dialog will be closed." 8682 msgstr "" 8683 "Kada kliknete na <b>Prihvati</b>, podeÅ¡enja Äe biti prihvaÄena od strane programa, ali prozor neÄe biti zatvoren.\n" 8684 "Koristite ovo kako biste isprobali razna podeÅ¡enja." 8685 8686 #. +> stable 8687 #: categoryeditdialog.cpp:63 8688 msgid "When clicking <b>Help</b>, a separate KHelpCenter window will open providing more information about the settings." 8689 msgstr "" 8690 8691 #. +> stable 8692 #: categoryeditdialog.cpp:124 8693 #, fuzzy 8694 #| msgid "Category" 8695 msgid "New category" 8696 msgstr "Kategorija" 8697 8698 #. +> stable 8699 #: categoryeditdialog.cpp:142 8700 #, fuzzy 8701 #| msgid "Category" 8702 msgid "New subcategory" 8703 msgstr "Kategorija" 8704 8705 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mEdit) 8706 #. +> stable 8707 #: categoryeditdialog_base.ui:28 8708 #, fuzzy 8709 #| msgid "Category" 8710 msgid "New category entry" 8711 msgstr "Kategorija" 8712 8713 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEdit) 8714 #. +> stable 8715 #: categoryeditdialog_base.ui:31 8716 msgid "Type in any text you want to use as a new category or sub-category." 8717 msgstr "" 8718 8719 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonAdd) 8720 #. +> stable 8721 #: categoryeditdialog_base.ui:46 8722 #, fuzzy 8723 msgid "Add the entry to the category list" 8724 msgstr "Dodaj godinu u tekst datuma." 8725 8726 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonAdd) 8727 #. +> stable 8728 #: categoryeditdialog_base.ui:49 8729 #, fuzzy 8730 msgid "Click this button to insert the entry into the category list." 8731 msgstr "Kliknite na ovaj gumb kako biste testirali vezu prema odabranoj kameri." 8732 8733 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonAdd) 8734 #. +> stable 8735 #: categoryeditdialog_base.ui:52 8736 #, fuzzy 8737 msgid "A&dd" 8738 msgstr "&Dodaj" 8739 8740 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory) 8741 #. +> stable 8742 #: categoryeditdialog_base.ui:59 8743 #, fuzzy 8744 msgid "Add the entry as a subcategory of the selected category" 8745 msgstr "Ovaj popis prikazuje podatke o sustavu unutar odabrane kategorije." 8746 8747 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory) 8748 #. +> stable 8749 #: categoryeditdialog_base.ui:65 8750 #, fuzzy 8751 msgid "Click this button to insert the entry as a subcategory of the currently selected category." 8752 msgstr "Kliknite na ovaj gumb kako biste testirali vezu prema odabranoj kameri." 8753 8754 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory) 8755 #. +> stable 8756 #: categoryeditdialog_base.ui:68 8757 #, fuzzy 8758 msgid "Add &Subcategory" 8759 msgstr "Kategorija" 8760 8761 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRemove) 8762 #. +> stable 8763 #: categoryeditdialog_base.ui:75 8764 #, fuzzy 8765 msgid "Remove the selected category" 8766 msgstr "Ukloni odabrane teme" 8767 8768 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonRemove) 8769 #. +> stable 8770 #: categoryeditdialog_base.ui:81 8771 #, fuzzy 8772 msgid "Click this button to remove the selected category from the category list." 8773 msgstr "Kliknite na ovaj gumb kako biste s liste uklonili odabranu kameru." 8774 8775 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (IncidenceEditors::AutoCheckTreeWidget, mCategories) 8776 #. +> stable 8777 #: categoryeditdialog_base.ui:109 8778 #, fuzzy 8779 msgid "Category list" 8780 msgstr "Kategorije" 8781 8782 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditors::AutoCheckTreeWidget, mCategories) 8783 #. +> stable 8784 #: categoryeditdialog_base.ui:112 8785 msgid "This is a list of all the categories available. You can create as many sub-categories as you want here." 8786 msgstr "" 8787 8788 #. i18n: ectx: property (text), widget (IncidenceEditors::AutoCheckTreeWidget, mCategories) 8789 #. +> stable 8790 #: categoryeditdialog_base.ui:131 8791 #, fuzzy 8792 #| msgid "Select Categories" 8793 msgid "Default Category" 8794 msgstr "Izabrane kategorije" 8795 8796 #. +> stable 8797 #: cellitem.cpp:38 8798 msgid "<placeholder>undefined</placeholder>" 8799 msgstr "" 8800 8801 #. +> stable 8802 #: collectiongeneralpage.cpp:43 8803 #, fuzzy 8804 #| msgid "General" 8805 msgctxt "@title:tab General settings for a folder." 8806 msgid "General" 8807 msgstr "OpÄenito" 8808 8809 #. +> stable 8810 #: collectiongeneralpage.cpp:63 8811 #, fuzzy 8812 #| msgid "&Name:" 8813 msgctxt "@label:textbox Name of the folder." 8814 msgid "&Name:" 8815 msgstr "&Ime:" 8816 8817 #. +> stable 8818 #: collectiongeneralpage.cpp:71 8819 #, fuzzy 8820 msgid "Use custom &icons:" 8821 msgstr "Koristi posebne &sliÄice" 8822 8823 #. +> stable 8824 #: eventarchiver.cpp:119 8825 #, fuzzy, kde-format 8826 msgid "There are no items before %1" 8827 msgstr "Nema dogaÄajâ prije %1" 8828 8829 #. +> stable 8830 #: eventarchiver.cpp:148 8831 #, fuzzy, kde-format 8832 msgid "" 8833 "Delete all items before %1 without saving?\n" 8834 "The following items will be deleted:" 8835 msgstr "" 8836 "Da li da obriÅ¡em sve dogaÄaje prije %1 bez spremanja?\n" 8837 "SljedeÄi dogaÄaji Äe biti izbrisani:" 8838 8839 #. +> stable 8840 #: eventarchiver.cpp:152 8841 #, fuzzy 8842 msgid "Delete Old Items" 8843 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 8844 8845 #. +> stable 8846 #: eventarchiver.cpp:235 8847 #, fuzzy, kde-format 8848 msgid "Cannot write archive file %1. %2" 8849 msgstr "Ne mogu da zapiÅ¡em arhivski datoteka." 8850 8851 #. +> stable 8852 #: eventarchiver.cpp:245 8853 #, fuzzy, kde-format 8854 msgid "Cannot write archive. %1" 8855 msgstr "Ne mogu da zapiÅ¡em arhivski datoteka." 8856 8857 #. +> stable 8858 #: korgac/tests/testalarmdlg.cpp:49 8859 msgid "TestKabc" 8860 msgstr "Provjeri Kabc" 8861 8862 #. +> stable 8863 #: tests/korgplugins.cpp:37 8864 #, fuzzy 8865 msgid "KOrgPlugins" 8866 msgstr "KOrgPlugins" 8867 8868 #. +> stable 8869 #: timelabels.cpp:75 8870 #, fuzzy 8871 msgid "Timezone:" 8872 msgstr "Vremenska zona:" 8873 8874 #. +> stable 8875 #: timelabels.cpp:320 8876 #, fuzzy 8877 msgid "&Add Timezones..." 8878 msgstr "Uredi izuzetke" 8879 8880 #. +> stable 8881 #: timelabels.cpp:323 8882 #, fuzzy, kde-format 8883 msgid "&Remove Timezone %1" 8884 msgstr "Vremenska zona:" 8885 8886 #. +> stable 8887 #: timelabels.cpp:363 8888 #, fuzzy, kde-format 8889 msgid "Timezone: %1" 8890 msgstr "Vremenska zona:" 8891 8892 #. +> stable 8893 #: timelabels.cpp:366 8894 #, fuzzy, kde-format 8895 msgid "Country Code: %1" 8896 msgstr "&Dnevnik" 8897 8898 #. +> stable 8899 #: timelabels.cpp:370 8900 msgid "Abbreviations:" 8901 msgstr "" 8902 8903 #. +> stable 8904 #: timelabels.cpp:378 8905 #, kde-format 8906 msgid "Comment:<br/>%1" 8907 msgstr "" 8908 8909 #. +> stable 8910 #: timescaleconfigdialog.cpp:47 8911 #, fuzzy 8912 msgid "Timezone" 8913 msgstr "Vremenska zona:" 8914 8915 #. +> stable 8916 #: views/agendaview/koagenda.cpp:1040 8917 msgid "Dissociate event from recurrence" 8918 msgstr "" 8919 8920 #. +> stable 8921 #: views/agendaview/koagenda.cpp:1060 views/monthview/monthitem.cpp:467 8922 msgid "Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." 8923 msgstr "" 8924 8925 #. +> stable 8926 #: views/agendaview/koagenda.cpp:1062 views/agendaview/koagenda.cpp:1097 8927 #: views/monthview/monthitem.cpp:469 views/monthview/monthitem.cpp:491 8928 msgid "Error Occurred" 8929 msgstr "" 8930 8931 #. +> stable 8932 #: views/agendaview/koagenda.cpp:1076 8933 #, fuzzy 8934 msgid "Split future recurrences" 8935 msgstr "&UkljuÄi ponavljanje" 8936 8937 #. +> stable 8938 #: views/agendaview/koagenda.cpp:1095 views/monthview/monthitem.cpp:489 8939 msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done." 8940 msgstr "" 8941 8942 #. +> stable 8943 #: views/agendaview/koagendaitem.cpp:92 views/listview/kolistview.cpp:402 8944 #: views/monthview/monthitem.cpp:302 8945 #, fuzzy, kde-format 8946 msgid "%2 (1 year)" 8947 msgid_plural "%2 (%1 years)" 8948 msgstr[0] "%1 godinu" 8949 msgstr[1] "%1 godine" 8950 msgstr[2] "%1 godina" 8951 8952 #. +> stable 8953 #: views/agendaview/koagendaitem.cpp:653 8954 #, kde-format 8955 msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" 8956 msgstr "" 8957 8958 #. +> stable 8959 #: views/agendaview/koagendaitem.cpp:655 8960 #, fuzzy 8961 msgid "Attendee added" 8962 msgstr "Sudionici" 8963 8964 #. +> stable 8965 #: views/agendaview/koagendaitem.cpp:946 views/agendaview/koagendaitem.cpp:1049 8966 #, kde-format 8967 msgid "%1 - %2" 8968 msgstr "%1 â %2" 8969 8970 #. +> stable 8971 #: views/agendaview/koagendaitem.cpp:960 8972 #, kde-format 8973 msgid "- %1" 8974 msgstr "- %1" 8975 8976 #. +> stable 8977 #: views/agendaview/koagendaview.cpp:564 8978 #, fuzzy, kde-format 8979 msgctxt "short_weekday date (e.g. Mon 13)" 8980 msgid "%1 %2" 8981 msgstr "%1 %2" 8982 8983 #. +> stable 8984 #: views/agendaview/koagendaview.cpp:1591 8985 msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." 8986 msgstr "" 8987 8988 #. +> stable 8989 #: views/listview/kolistview.cpp:251 8990 #, fuzzy 8991 msgid "Reminder" 8992 msgstr "&Podsjetnik:" 8993 8994 #. +> stable 8995 #: views/listview/kolistview.cpp:255 8996 msgid "Start Time" 8997 msgstr "PoÄetno vrijeme" 8998 8999 #. +> stable 9000 #: views/listview/kolistview.cpp:257 9001 msgid "End Date" 9002 msgstr "ZavrÅ¡ni datum" 9003 9004 #. +> stable 9005 #: views/listview/kolistview.cpp:259 9006 msgid "End Time" 9007 msgstr "Vrijeme zavrÅ¡etka" 9008 9009 #. +> stable 9010 #: views/monthview/monthscene.cpp:212 9011 #, fuzzy, kde-format 9012 msgctxt "monthname year" 9013 msgid "%1 %2" 9014 msgstr "%1 %2" 9015 9016 #. +> stable 9017 #: views/monthview/monthscene.cpp:344 9018 #, kde-format 9019 msgctxt "'Month day' for month view cells" 9020 msgid "%1 %2" 9021 msgstr "" 9022 9023 #. +> stable 9024 #: views/monthview/monthview.cpp:73 9025 msgid "Go back one month" 9026 msgstr "" 9027 9028 #. +> stable 9029 #: views/monthview/monthview.cpp:80 9030 msgid "Go back one week" 9031 msgstr "" 9032 9033 #. +> stable 9034 #: views/monthview/monthview.cpp:87 9035 #, fuzzy 9036 #| msgid "Go &Forward" 9037 msgid "Go forward one week" 9038 msgstr "&Idi naprijed" 9039 9040 #. +> stable 9041 #: views/monthview/monthview.cpp:94 9042 msgid "Go forward one month" 9043 msgstr "" 8221 #, fuzzy 8222 #~ msgid "Reload" 8223 #~ msgstr "Ponovo uÄitaj" 8224 8225 #, fuzzy 8226 #~ msgid "Properties..." 8227 #~ msgstr "Svojstva âŠ" 8228 8229 #, fuzzy 8230 #~ msgid "Add Calendar..." 8231 #~ msgstr "&Umetni postojeÄi kalendar âŠ" 8232 8233 #, fuzzy 8234 #~| msgid "New Calendar" 8235 #~ msgid "New Calendar..." 8236 #~ msgstr "Novi kalendar" 8237 8238 #, fuzzy 8239 #~ msgid "No item selected." 8240 #~ msgstr "Nema odabranih provajdera." 8241 8242 #, fuzzy 8243 #~ msgid "Publishing" 8244 #~ msgstr "&Objavi" 8245 8246 #, fuzzy 8247 #~| msgid "Go &Forward" 8248 #~ msgid "Forwarding" 8249 #~ msgstr "&Idi naprijed" 8250 8251 #, fuzzy 8252 #~| msgid "Go &Forward" 8253 #~ msgid "Forwarding Error" 8254 #~ msgstr "&Idi naprijed" 8255 8256 #, fuzzy 8257 #~ msgid "The free/busy information was successfully sent." 8258 #~ msgstr "&Automatski objavi moju slobodno/zauzeto popis" 8259 8260 #, fuzzy 8261 #~ msgid "Sending Free/Busy" 8262 #~ msgstr "Osobne informacije" 8263 8264 #, fuzzy 8265 #~ msgid "The item has no attendees." 8266 #~ msgstr "DogaÄaj nema nikog prisutnog." 8267 8268 #, fuzzy 8269 #~ msgid "" 8270 #~ "The groupware message for item '%1' was successfully sent.\n" 8271 #~ "Method: %2" 8272 #~ msgstr "&Automatski objavi moju slobodno/zauzeto popis" 8273 8274 #, fuzzy 8275 #~ msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file." 8276 #~ msgstr "Stavke dnevnika ne mogu da se izvezu u vCalendar-ski datoteka." 8277 8278 #, fuzzy 8279 #~ msgid "Unable to publish the item '%1'" 8280 #~ msgstr "Ne mogu da naÄem Å¡ablon â%1â." 8281 8282 #, fuzzy 8283 #~ msgid "Unable to forward the item '%1'" 8284 #~ msgstr "Ne mogu da naÄem Å¡ablon â%1â." 8285 8286 #, fuzzy 8287 #~ msgid "Unable to publish the free/busy data." 8288 #~ msgstr "Osobne informacije" 8289 8290 #, fuzzy 8291 #~ msgctxt "@info/plain page creator email link with name" 8292 #~ msgid "by <link url='mailto:%1'>%2</link>" 8293 #~ msgstr "<a href=\"mailto:%1\">%2</a> " 8294 8295 #, fuzzy 8296 #~ msgctxt "@info/plain page creator email link" 8297 #~ msgid "by <link url='mailto:%1'>%2</link>" 8298 #~ msgstr "<a href=\"mailto:%1\">%2</a> " 8299 8300 #, fuzzy 8301 #~ msgid "In days" 8302 #~ msgstr "Å tampaj dan" 8303 8304 #, fuzzy 8305 #~ msgid "Archive to-dos" 8306 #~ msgstr "Å t&aj sve stavke zadataka" 8307 8308 #, fuzzy 8309 #~ msgid "Default Email Attachment Method" 8310 #~ msgstr "UobiÄajeno vrijeme zakazanog termina:" 8311 8312 #, fuzzy 8313 #~ msgid "In weeks" 8314 #~ msgstr "tjedan(a)" 8315 8316 #, fuzzy 8317 #~ msgid "In months" 8318 #~ msgstr "mjesec(i)" 8319 8320 #, fuzzy 8321 #~ msgid "Archive events" 8322 #~ msgstr "Arhiviraj/IzbriÅ¡i stare sastanke" 8323 8324 #, fuzzy 8325 #~ msgid "Delete old events" 8326 #~ msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 8327 8328 #, fuzzy 8329 #~ msgid "Select the working hours background color for the agenda view here." 8330 #~ msgstr "Pozadina kalendara" 8331 8332 #~ msgid "Start Date" 8333 #~ msgstr "PoÄetni datum" 8334 8335 #, fuzzy 8336 #~ msgid "Due Date" 8337 #~ msgstr "Datumi krajnjih rokova" 8338 8339 #, fuzzy 8340 #~ msgid "Percent Complete" 8341 #~ msgstr "ZavrÅ¡i" 8342 8343 #, fuzzy 8344 #~ msgid "All Day" 8345 #~ msgstr "Dan" 8346 8347 #, fuzzy 8348 #~ msgctxt "@title:window" 8349 #~ msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos" 8350 #~ msgstr "Arhiviraj/IzbriÅ¡i stare sastanke" 8351 8352 #, fuzzy 8353 #~| msgid "&Archive" 8354 #~ msgctxt "@action:button" 8355 #~ msgid "&Archive" 8356 #~ msgstr "&Arhiva" 8357 8358 #, fuzzy 8359 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 8360 #~ msgid "Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the current calendar. If the archive file already exists they will be added. (<link url=\"whatsthis:In order to add an archive to your calendar, use the Merge Calendar function. You can view an archive by opening it in KOrganizer like any other calendar. It is not saved in a special format, but as vCalendar.\">How to restore</link>)" 8361 #~ msgstr "Arhiviranjem se stari zakazani termini upisuju u navedeni datoteka, a zatim se briÅ¡u iz trenutneg kalendara. Ako arhivski datoteka veÄ postoji, termini mu se dodaju. (<a href=\"whatsthis:Da biste dodali arhivu vaÅ¡em kalendaru, koristite funkciju "Stopi kalendar". Arhivu moÅŸete pogledati njenim otvaranjem u KOrganizer-u kao i bilo koji drugi kalendar. Ne snima se u nekom posebnom formatu, veÄ kao vCalendar.\">Kako da povratite sastanke</a>)" 8362 8363 #, fuzzy 8364 #~ msgctxt "@option:radio" 8365 #~ msgid "Archive now items older than:" 8366 #~ msgstr "&Sastanci stariji od:" 8367 8368 #, fuzzy 8369 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 8370 #~ msgid "The date before which items should be archived. All older events and to-dos will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will be kept." 8371 #~ msgstr "Starost zakazanih termina za arhiviranje. Svi stariji termini biti Äe snimljeni u arhivu i izbrisani, a noviji Äe biti zadrÅŸani." 8372 8373 #, fuzzy 8374 #~ msgctxt "@option:radio" 8375 #~ msgid "Automaticall&y archive items older than:" 8376 #~ msgstr "&Sastanci stariji od:" 8377 8378 #, fuzzy 8379 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 8380 #~ msgid "The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved and deleted, the newer will be kept." 8381 #~ msgstr "Starost zakazanih termina za arhiviranje. Svi stariji termini biti Äe snimljeni u arhivu i izbrisani, a noviji Äe biti zadrÅŸani." 8382 8383 #, fuzzy 8384 #~ msgctxt "@item:inlistbox expires in daily units" 8385 #~ msgid "Day(s)" 8386 #~ msgstr "dan(a)" 8387 8388 #, fuzzy 8389 #~ msgctxt "@item:inlistbox expiration in weekly units" 8390 #~ msgid "Week(s)" 8391 #~ msgstr "tjedan(a)" 8392 8393 #, fuzzy 8394 #~ msgctxt "@item:inlistbox expiration in monthly units" 8395 #~ msgid "Month(s)" 8396 #~ msgstr "mjesec(i)" 8397 8398 #, fuzzy 8399 #~| msgid "Archive &file:" 8400 #~ msgctxt "@label" 8401 #~ msgid "Archive &file:" 8402 #~ msgstr "&Arhiviraj datoteku:" 8403 8404 #, fuzzy 8405 #~ msgctxt "@label filter for KUrlRequester" 8406 #~ msgid "*.ics|iCalendar Files" 8407 #~ msgstr "*.vcs|vCalendar-ski datoteke" 8408 8409 #, fuzzy 8410 #~ msgctxt "@info:whatsthis" 8411 #~ msgid "The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive file, so any events that are already in the file will not be modified or deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is not saved in a special format, it uses the iCalendar format." 8412 #~ msgstr "Putanja do arhive. Zakazani termini Äe biti dodavani u arhivski datoteka tako da oni termini koji su veÄ prisutni u datoteku neÄe biti mijenjani ili brisani. Kasnije moÅŸete uÄitati ili stopiti datoteka kao bilo koji drugi kalendar. Ne snima se u nekom posebnom formatu, veÄ koristi vCalendar-ski." 8413 8414 #, fuzzy 8415 #~| msgid "&Events" 8416 #~ msgctxt "@option:check" 8417 #~ msgid "&Events" 8418 #~ msgstr "&DogaÄaji" 8419 8420 #, fuzzy 8421 #~ msgctxt "@option:check" 8422 #~ msgid "&To-dos" 8423 #~ msgstr "Za&daci" 8424 8425 #, fuzzy 8426 #~ msgctxt "@option:check" 8427 #~ msgid "&Delete only, do not save" 8428 #~ msgstr "Samo &izbriÅ¡i, ne snimaj u arhivu" 8429 8430 #, fuzzy 8431 #~ msgctxt "@info" 8432 #~ msgid "The archive file name is not valid." 8433 #~ msgstr "Ime arhivskog datotekaa nije ispravno.\n" 8434 8435 #, fuzzy 8436 #~ msgid "Edit Categories" 8437 #~ msgstr "Kategorije" 8438 8439 #, fuzzy 8440 #~ msgid "Apply changes and close" 8441 #~ msgstr "Primijeni izmjene" 8442 8443 #, fuzzy 8444 #~ msgid "When clicking <b>Ok</b>, the settings will be handed over to the program and the dialog will be closed." 8445 #~ msgstr "" 8446 #~ "Kada kliknete na <b>Prihvati</b>, podeÅ¡enja Äe biti prihvaÄena od strane programa, ali prozor neÄe biti zatvoren.\n" 8447 #~ "Koristite ovo kako biste isprobali razna podeÅ¡enja." 8448 8449 #, fuzzy 8450 #~ msgid "Cancel changes and close" 8451 #~ msgstr "Spremi promjene i zatvori dijalog." 8452 8453 #, fuzzy 8454 #~ msgid "When clicking <b>Cancel</b>, the settings will be discarded and the dialog will be closed." 8455 #~ msgstr "" 8456 #~ "Kada kliknete na <b>Prihvati</b>, podeÅ¡enja Äe biti prihvaÄena od strane programa, ali prozor neÄe biti zatvoren.\n" 8457 #~ "Koristite ovo kako biste isprobali razna podeÅ¡enja." 8458 8459 #, fuzzy 8460 #~| msgid "Category" 8461 #~ msgid "New category" 8462 #~ msgstr "Kategorija" 8463 8464 #, fuzzy 8465 #~| msgid "Category" 8466 #~ msgid "New subcategory" 8467 #~ msgstr "Kategorija" 8468 8469 #, fuzzy 8470 #~| msgid "Category" 8471 #~ msgid "New category entry" 8472 #~ msgstr "Kategorija" 8473 8474 #, fuzzy 8475 #~ msgid "Add the entry to the category list" 8476 #~ msgstr "Dodaj godinu u tekst datuma." 8477 8478 #, fuzzy 8479 #~ msgid "Click this button to insert the entry into the category list." 8480 #~ msgstr "Kliknite na ovaj gumb kako biste testirali vezu prema odabranoj kameri." 8481 8482 #, fuzzy 8483 #~ msgid "A&dd" 8484 #~ msgstr "&Dodaj" 8485 8486 #, fuzzy 8487 #~ msgid "Add the entry as a subcategory of the selected category" 8488 #~ msgstr "Ovaj popis prikazuje podatke o sustavu unutar odabrane kategorije." 8489 8490 #, fuzzy 8491 #~ msgid "Click this button to insert the entry as a subcategory of the currently selected category." 8492 #~ msgstr "Kliknite na ovaj gumb kako biste testirali vezu prema odabranoj kameri." 8493 8494 #, fuzzy 8495 #~ msgid "Add &Subcategory" 8496 #~ msgstr "Kategorija" 8497 8498 #, fuzzy 8499 #~ msgid "Remove the selected category" 8500 #~ msgstr "Ukloni odabrane teme" 8501 8502 #, fuzzy 8503 #~ msgid "Click this button to remove the selected category from the category list." 8504 #~ msgstr "Kliknite na ovaj gumb kako biste s liste uklonili odabranu kameru." 8505 8506 #, fuzzy 8507 #~ msgid "Category list" 8508 #~ msgstr "Kategorije" 8509 8510 #, fuzzy 8511 #~| msgid "Select Categories" 8512 #~ msgid "Default Category" 8513 #~ msgstr "Izabrane kategorije" 8514 8515 #, fuzzy 8516 #~| msgid "General" 8517 #~ msgctxt "@title:tab General settings for a folder." 8518 #~ msgid "General" 8519 #~ msgstr "OpÄenito" 8520 8521 #, fuzzy 8522 #~| msgid "&Name:" 8523 #~ msgctxt "@label:textbox Name of the folder." 8524 #~ msgid "&Name:" 8525 #~ msgstr "&Ime:" 8526 8527 #, fuzzy 8528 #~ msgid "Use custom &icons:" 8529 #~ msgstr "Koristi posebne &sliÄice" 8530 8531 #, fuzzy 8532 #~ msgid "There are no items before %1" 8533 #~ msgstr "Nema dogaÄajâ prije %1" 8534 8535 #, fuzzy 8536 #~ msgid "" 8537 #~ "Delete all items before %1 without saving?\n" 8538 #~ "The following items will be deleted:" 8539 #~ msgstr "" 8540 #~ "Da li da obriÅ¡em sve dogaÄaje prije %1 bez spremanja?\n" 8541 #~ "SljedeÄi dogaÄaji Äe biti izbrisani:" 8542 8543 #, fuzzy 8544 #~ msgid "Delete Old Items" 8545 #~ msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 8546 8547 #, fuzzy 8548 #~ msgid "Cannot write archive file %1. %2" 8549 #~ msgstr "Ne mogu da zapiÅ¡em arhivski datoteka." 8550 8551 #, fuzzy 8552 #~ msgid "Cannot write archive. %1" 8553 #~ msgstr "Ne mogu da zapiÅ¡em arhivski datoteka." 8554 8555 #~ msgid "TestKabc" 8556 #~ msgstr "Provjeri Kabc" 8557 8558 #, fuzzy 8559 #~ msgid "KOrgPlugins" 8560 #~ msgstr "KOrgPlugins" 8561 8562 #, fuzzy 8563 #~ msgid "Timezone:" 8564 #~ msgstr "Vremenska zona:" 8565 8566 #, fuzzy 8567 #~ msgid "&Add Timezones..." 8568 #~ msgstr "Uredi izuzetke" 8569 8570 #, fuzzy 8571 #~ msgid "&Remove Timezone %1" 8572 #~ msgstr "Vremenska zona:" 8573 8574 #, fuzzy 8575 #~ msgid "Timezone: %1" 8576 #~ msgstr "Vremenska zona:" 8577 8578 #, fuzzy 8579 #~ msgid "Country Code: %1" 8580 #~ msgstr "&Dnevnik" 8581 8582 #, fuzzy 8583 #~ msgid "Timezone" 8584 #~ msgstr "Vremenska zona:" 8585 8586 #, fuzzy 8587 #~ msgid "Split future recurrences" 8588 #~ msgstr "&UkljuÄi ponavljanje" 8589 8590 #, fuzzy 8591 #~ msgid "%2 (1 year)" 8592 #~ msgid_plural "%2 (%1 years)" 8593 #~ msgstr[0] "%1 godinu" 8594 #~ msgstr[1] "%1 godine" 8595 #~ msgstr[2] "%1 godina" 8596 8597 #, fuzzy 8598 #~ msgid "Attendee added" 8599 #~ msgstr "Sudionici" 8600 8601 #~ msgid "%1 - %2" 8602 #~ msgstr "%1 â %2" 8603 8604 #~ msgid "- %1" 8605 #~ msgstr "- %1" 8606 8607 #, fuzzy 8608 #~ msgctxt "short_weekday date (e.g. Mon 13)" 8609 #~ msgid "%1 %2" 8610 #~ msgstr "%1 %2" 8611 8612 #, fuzzy 8613 #~ msgid "Reminder" 8614 #~ msgstr "&Podsjetnik:" 8615 8616 #~ msgid "Start Time" 8617 #~ msgstr "PoÄetno vrijeme" 8618 8619 #~ msgid "End Date" 8620 #~ msgstr "ZavrÅ¡ni datum" 8621 8622 #~ msgid "End Time" 8623 #~ msgstr "Vrijeme zavrÅ¡etka" 8624 8625 #, fuzzy 8626 #~ msgctxt "monthname year" 8627 #~ msgid "%1 %2" 8628 #~ msgstr "%1 %2" 8629 8630 #, fuzzy 8631 #~| msgid "Go &Forward" 8632 #~ msgid "Go forward one week" 8633 #~ msgstr "&Idi naprijed" 9044 8634 9045 8635 #, fuzzy
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.