Ignore:
Timestamp:
Jan 12, 2011, 3:18:04 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/konsolekalendar.po

    r34 r750  
    66"Project-Id-Version: konsolekalendar 0\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-02-08 10:19+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:28+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n"
    1010"Last-Translator: auto\n"
     
    2020"X-Text-Markup: kde4\n"
    2121
    22 #. +> trunk stable
     22#. +> trunk
    2323msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
    2424msgid "Your names"
    2525msgstr "Andrija Piličić, Robert Pezer, Robert Vuković, Roko Roic"
    2626
    27 #. +> trunk stable
     27#. +> trunk
    2828msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
    2929msgid "Your emails"
    3030msgstr "lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr"
    3131
    32 #. +> trunk stable
     32#. +> trunk
    3333#: konsolekalendar.cpp:85
    3434#, fuzzy, kde-format
     
    3636msgstr "Promijeni događaj <na suvo>:"
    3737
    38 #. +> trunk stable
     38#. +> trunk
    3939#: konsolekalendar.cpp:94
    4040#, fuzzy, kde-format
     
    4242msgstr "Umetni događaj <detaljno>:"
    4343
    44 #. +> trunk stable
     44#. +> trunk
    4545#: konsolekalendar.cpp:115
    4646#, fuzzy
     
    4848msgstr "Prikaz događaja <na suvo>:"
    4949
    50 #. +> trunk stable
     50#. +> trunk
    5151#: konsolekalendar.cpp:140
    5252#, fuzzy
     
    5454msgstr "Umetni događaj <detaljno>:"
    5555
    56 #. +> trunk stable
     56#. +> trunk
    5757#: konsolekalendar.cpp:238
    5858#, fuzzy
     
    6060msgstr "Izvinite, izvoz u HTML po UID-u još uvijek nije podrşan"
    6161
    62 #. +> trunk stable
     62#. +> trunk
    6363#: konsolekalendar.cpp:261
    6464#, fuzzy
     
    6666msgstr "Nova obveza"
    6767
    68 #. +> trunk stable
     68#. +> trunk
    6969#: konsolekalendar.cpp:265
    7070#, kde-format
     
    7272msgstr ""
    7373
    74 #. +> trunk stable
     74#. +> trunk
    7575#: konsolekalendar.cpp:268
    7676#, kde-format
     
    7878msgstr ""
    7979
    80 #. +> trunk stable
     80#. +> trunk
    8181#: konsolekalendar.cpp:420 konsolekalendaradd.cpp:142
    8282#: konsolekalendarchange.cpp:132 konsolekalendarchange.cpp:162
     
    8686msgstr "Å to:"
    8787
    88 #. +> trunk stable
     88#. +> trunk
    8989#: konsolekalendar.cpp:424 konsolekalendaradd.cpp:146
    9090#: konsolekalendarchange.cpp:137 konsolekalendarchange.cpp:166
     
    9494msgstr "Kreni"
    9595
    96 #. +> trunk stable
     96#. +> trunk
    9797#: konsolekalendar.cpp:428 konsolekalendaradd.cpp:150
    9898#: konsolekalendarchange.cpp:142 konsolekalendarchange.cpp:170
     
    102102msgstr "Kraj:"
    103103
    104 #. +> trunk stable
     104#. +> trunk
    105105#: konsolekalendar.cpp:433 konsolekalendaradd.cpp:155
    106106msgid "  No Time Associated with Event"
    107107msgstr "Nema vremena povezanog s događajem"
    108108
    109 #. +> trunk stable
     109#. +> trunk
    110110#: konsolekalendar.cpp:437 konsolekalendaradd.cpp:159
    111111#: konsolekalendarchange.cpp:147 konsolekalendarchange.cpp:174
     
    115115msgstr "Opis:"
    116116
    117 #. +> trunk stable
     117#. +> trunk
    118118#: konsolekalendar.cpp:441 konsolekalendaradd.cpp:163
    119119#: konsolekalendarchange.cpp:151 konsolekalendarchange.cpp:178
     
    123123msgstr ""
    124124
    125 #. +> trunk stable
     125#. +> trunk
    126126#: konsolekalendaradd.cpp:73
    127127#, fuzzy
     
    129129msgstr "Promijeni događaj <na suvo>:"
    130130
    131 #. +> trunk stable
     131#. +> trunk
    132132#: konsolekalendaradd.cpp:78
    133133#, fuzzy
     
    135135msgstr "Umetni događaj <detaljno>:"
    136136
    137 #. +> trunk stable
     137#. +> trunk
    138138#: konsolekalendaradd.cpp:94
    139139#, kde-format
     
    141141msgstr ""
    142142
    143 #. +> trunk stable
     143#. +> trunk
    144144#: konsolekalendaradd.cpp:101
    145145#, kde-format
     
    147147msgstr ""
    148148
    149 #. +> trunk stable
     149#. +> trunk
    150150#: konsolekalendarchange.cpp:65
    151151#, fuzzy
     
    153153msgstr "Promijeni događaj <na suvo>:"
    154154
    155 #. +> trunk stable
     155#. +> trunk
    156156#: konsolekalendarchange.cpp:69 konsolekalendarchange.cpp:81
    157157#, fuzzy
     
    159159msgstr "Prikaz događaja <na suvo>:"
    160160
    161 #. +> trunk stable
     161#. +> trunk
    162162#: konsolekalendarchange.cpp:77
    163163#, fuzzy
     
    165165msgstr "Umetni događaj <detaljno>:"
    166166
    167 #. +> trunk stable
     167#. +> trunk
    168168#: konsolekalendarchange.cpp:112
    169169#, kde-format
     
    171171msgstr ""
    172172
    173 #. +> trunk stable
     173#. +> trunk
    174174#: konsolekalendarchange.cpp:116
    175175#, kde-format
     
    177177msgstr ""
    178178
    179 #. +> trunk stable
     179#. +> trunk
    180180#: konsolekalendarchange.cpp:128 konsolekalendarchange.cpp:158
    181181#: konsolekalendardelete.cpp:92
     
    184184msgstr "  UID:  "
    185185
    186 #. +> trunk stable
     186#. +> trunk
    187187#: konsolekalendardelete.cpp:64
    188188#, fuzzy
     
    190190msgstr "Izbriši događaj <na suvo>:"
    191191
    192 #. +> trunk stable
     192#. +> trunk
    193193#: konsolekalendardelete.cpp:72
    194194#, fuzzy
     
    196196msgstr "Umetni događaj <detaljno>:"
    197197
    198 #. +> trunk stable
     198#. +> trunk
    199199#: konsolekalendardelete.cpp:78
    200200#, kde-format
     
    202202msgstr ""
    203203
    204 #. +> trunk stable
     204#. +> trunk
    205205#: konsolekalendarexports.cpp:79
    206206msgid "Date:"
    207207msgstr "Datum:"
    208208
    209 #. +> trunk stable
     209#. +> trunk
    210210#: konsolekalendarexports.cpp:94
    211211msgid "Summary:"
    212212msgstr "SaÅŸetak:"
    213213
    214 #. +> trunk stable
     214#. +> trunk
    215215#: konsolekalendarexports.cpp:102
    216216msgid "(no summary available)"
    217217msgstr ""
    218218
    219 #. +> trunk stable
     219#. +> trunk
    220220#: konsolekalendarexports.cpp:107
    221221#, fuzzy
     
    223223msgstr "Lokacija:"
    224224
    225 #. +> trunk stable
     225#. +> trunk
    226226#: konsolekalendarexports.cpp:115
    227227msgid "(no location available)"
    228228msgstr ""
    229229
    230 #. +> trunk stable
     230#. +> trunk
    231231#: konsolekalendarexports.cpp:120
    232232msgid "Description:"
    233233msgstr "Opis:"
    234234
    235 #. +> trunk stable
     235#. +> trunk
    236236#: konsolekalendarexports.cpp:128
    237237msgid "(no description available)"
    238238msgstr "(nije dostupan opis)"
    239239
    240 #. +> trunk stable
     240#. +> trunk
    241241#: konsolekalendarexports.cpp:133
    242242msgid "UID:"
    243243msgstr "UID:"
    244244
    245 #. +> trunk stable
     245#. +> trunk
    246246#: konsolekalendarexports.cpp:171
    247247msgid "[all day]\t"
    248248msgstr ""
    249249
    250 #. +> trunk stable
     250#. +> trunk
    251251#: konsolekalendarexports.cpp:227
    252252#, fuzzy
     
    254254msgstr ","
    255255
    256 #. +> trunk stable
     256#. +> trunk
    257257#: konsolekalendarexports.cpp:228
    258258#, fuzzy
     
    260260msgstr "\""
    261261
    262 #. +> trunk stable
     262#. +> trunk
    263263#: main.cpp:80
    264264msgid "(c) 2002-2009, Tuukka Pasanen and Allen Winter"
    265265msgstr ""
    266266
    267 #. +> trunk stable
     267#. +> trunk
    268268#: main.cpp:87
    269269msgid "Allen Winter"
    270270msgstr ""
    271271
    272 #. +> trunk stable
     272#. +> trunk
    273273#: main.cpp:88
    274274#, fuzzy
     
    276276msgstr "OdrÅŸavatelj"
    277277
    278 #. +> trunk stable
     278#. +> trunk
    279279#: main.cpp:93
    280280msgid "Tuukka Pasanen"
    281281msgstr ""
    282282
    283 #. +> trunk stable
     283#. +> trunk
    284284#: main.cpp:94
    285285msgid "Author"
    286286msgstr "Autor"
    287287
    288 #. +> trunk stable
     288#. +> trunk
    289289#: main.cpp:103
    290290#, fuzzy
     
    292292msgstr "Štampaj korisne poruke za vrijeme izvršavanja"
    293293
    294 #. +> trunk stable
     294#. +> trunk
    295295#: main.cpp:105
    296296#, fuzzy
     
    298298msgstr "PokaÅŸi Å¡ta bi bilo urađeno, ali nemoj da uradiÅ¡"
    299299
    300 #. +> trunk stable
     300#. +> trunk
    301301#: main.cpp:107
    302302msgid "Allow calendars which might need an interactive user interface"
    303303msgstr ""
    304304
    305 #. +> trunk stable
     305#. +> trunk
    306306#: main.cpp:109
    307307msgid "Specify which calendar you want to use"
    308308msgstr "Odaberite kalendar koji ÅŸelite koristiti"
    309309
    310 #. +> trunk stable
     310#. +> trunk
    311311#: main.cpp:111
    312312msgid "Incidence types (these options can be combined):"
    313313msgstr ""
    314314
    315 #. +> trunk stable
     315#. +> trunk
    316316#: main.cpp:113
    317317msgid "  Operate for Events only (Default)"
    318318msgstr ""
    319319
    320 #. +> trunk stable
     320#. +> trunk
    321321#: main.cpp:115
    322322msgid "  Operate for To-dos only [NOT WORKING YET]"
    323323msgstr ""
    324324
    325 #. +> trunk stable
     325#. +> trunk
    326326#: main.cpp:117
    327327msgid "  Operate for Journals only [NOT WORKING YET]"
    328328msgstr ""
    329329
    330 #. +> trunk stable
     330#. +> trunk
    331331#: main.cpp:119
    332332msgid "Major operation modes:"
    333333msgstr ""
    334334
    335 #. +> trunk stable
     335#. +> trunk
    336336#: main.cpp:121
    337337#, fuzzy
     
    339339msgstr "Ispiši kalendarske događaje u specificiranom izlaznom formatu"
    340340
    341 #. +> trunk stable
     341#. +> trunk
    342342#: main.cpp:123
    343343#, fuzzy
     
    345345msgstr " Umetni aktivnost u kalendar"
    346346
    347 #. +> trunk stable
     347#. +> trunk
    348348#: main.cpp:125
    349349#, fuzzy
     
    351351msgstr "Promijeni postojeći kalendarski događaj"
    352352
    353 #. +> trunk stable
     353#. +> trunk
    354354#: main.cpp:127
    355355#, fuzzy
     
    357357msgstr "Makni postojeći kalendarski događaj"
    358358
    359 #. +> trunk stable
     359#. +> trunk
    360360#: main.cpp:129
    361361msgid "  Create new calendar file if one does not exist"
    362362msgstr "Stvori novu datoteku za kalendar ako već ne postoji"
    363363
    364 #. +> trunk stable
     364#. +> trunk
    365365#: main.cpp:131
    366366msgid "  Import this calendar to main calendar"
    367367msgstr "Importiraj ovaj kalendar u glavni kalendar"
    368368
    369 #. +> trunk stable
     369#. +> trunk
    370370#: main.cpp:133
    371371msgid "Operation modifiers:"
    372372msgstr ""
    373373
    374 #. +> trunk stable
     374#. +> trunk
    375375#: main.cpp:135
    376376#, fuzzy
     
    378378msgstr "Pogledaj sve kalendarske unose"
    379379
    380 #. +> trunk stable
     380#. +> trunk
    381381#: main.cpp:137
    382382msgid "  View next activity in calendar"
    383383msgstr " Pogledaj sljedeću aktivnost u kalendaru"
    384384
    385 #. +> trunk stable
     385#. +> trunk
    386386#: main.cpp:139
    387387msgid "  From start date show next # days' activities"
    388388msgstr ""
    389389
    390 #. +> trunk stable
     390#. +> trunk
    391391#: main.cpp:141
    392392#, fuzzy
     
    394394msgstr "Identifikacija događaja jedinstvenom riječi:"
    395395
    396 #. +> trunk stable
     396#. +> trunk
    397397#: main.cpp:143
    398398msgid "  Start from this day [YYYY-MM-DD]"
    399399msgstr "Kreni od ovog dana [YYYY-MM-DD]"
    400400
    401 #. +> trunk stable
     401#. +> trunk
    402402#: main.cpp:145
    403403msgid "  Start from this time [HH:MM:SS]"
    404404msgstr "Kreni od ovog vremena [HH:MM:SS]"
    405405
    406 #. +> trunk stable
     406#. +> trunk
    407407#: main.cpp:147
    408408msgid "  End at this day [YYYY-MM-DD]"
    409409msgstr "Završi ovog dana:"
    410410
    411 #. +> trunk stable
     411#. +> trunk
    412412#: main.cpp:149
    413413msgid "  End at this time [HH:MM:SS]"
    414414msgstr "Završi u ovo vrijeme:"
    415415
    416 #. +> trunk stable
     416#. +> trunk
    417417#: main.cpp:151
    418418msgid " Start from this time [secs since epoch]"
    419419msgstr "Kreni od ovog vremena [sekunde od epohe]"
    420420
    421 #. +> trunk stable
     421#. +> trunk
    422422#: main.cpp:153
    423423msgid "  End at this time [secs since epoch]"
    424424msgstr "Završi u ovo vrijeme [sekunde od epohe]"
    425425
    426 #. +> trunk stable
     426#. +> trunk
    427427#: main.cpp:155
    428428#, fuzzy
     
    430430msgstr "Dodaj kratki komentar za događaj"
    431431
    432 #. +> trunk stable
     432#. +> trunk
    433433#: main.cpp:157
    434434#, fuzzy
     
    436436msgstr "Dodaj opis događaja (za rad s dodavanjem i izmjenom)"
    437437
    438 #. +> trunk stable
     438#. +> trunk
    439439#: main.cpp:159
    440440#, fuzzy
     
    442442msgstr "Dodaj opis događaja (za rad s dodavanjem i izmjenom)"
    443443
    444 #. +> trunk stable
     444#. +> trunk
    445445#: main.cpp:161
    446446msgid "Export options:"
    447447msgstr ""
    448448
    449 #. +> trunk stable
     449#. +> trunk
    450450#: main.cpp:163
    451451#, fuzzy
     
    453453msgstr "Vrsta datotekaa za izvoz (uobičajeno: tekst)"
    454454
    455 #. +> trunk stable
     455#. +> trunk
    456456#: main.cpp:165
    457457#, fuzzy
     
    459459msgstr "Izvoz u datoteka (uobičajeno: stdout)"
    460460
    461 #. +> trunk stable
     461#. +> trunk
    462462#: main.cpp:167
    463463msgid "  Print list of export types supported and exit"
    464464msgstr "Ispiši popis izlaznih vrsta izgleda i završi"
    465465
    466 #. +> trunk stable
     466#. +> trunk
    467467#: main.cpp:169
    468468msgid ""
     
    473473msgstr ""
    474474
    475 #. +> trunk stable
     475#. +> trunk
    476476#: main.cpp:177
    477477msgid ""
     
    480480msgstr ""
    481481
    482 #. +> trunk stable
     482#. +> trunk
    483483#: main.cpp:229
    484484#, kde-format
     
    486486msgstr ""
    487487
    488 #. +> trunk stable
     488#. +> trunk
    489489#: main.cpp:232
    490490#, kde-format
     
    493493msgstr ""
    494494
    495 #. +> trunk stable
     495#. +> trunk
    496496#: main.cpp:235
    497497#, kde-format
     
    500500msgstr ""
    501501
    502 #. +> trunk stable
     502#. +> trunk
    503503#: main.cpp:238
    504504#, kde-format
     
    507507msgstr ""
    508508
    509 #. +> trunk stable
     509#. +> trunk
    510510#: main.cpp:241
    511511#, kde-format
     
    514514msgstr ""
    515515
    516 #. +> trunk stable
     516#. +> trunk
    517517#: main.cpp:244
    518518#, kde-format
     
    521521msgstr ""
    522522
    523 #. +> trunk stable
     523#. +> trunk
    524524#: main.cpp:261
    525525msgid "Sorry, To-dos are not working yet."
    526526msgstr ""
    527527
    528 #. +> trunk stable
     528#. +> trunk
    529529#: main.cpp:268
    530530msgid "Sorry, Journals are not working yet."
    531531msgstr ""
    532532
    533 #. +> trunk stable
     533#. +> trunk
    534534#: main.cpp:303
    535535#, fuzzy, kde-format
     
    537537msgstr "Naznačena je neispravna izvozna vrsta: "
    538538
    539 #. +> trunk stable
     539#. +> trunk
    540540#: main.cpp:450
    541541#, fuzzy, kde-format
     
    543543msgstr "Naznačen je neispravan početni datum: "
    544544
    545 #. +> trunk stable
     545#. +> trunk
    546546#: main.cpp:477
    547547#, fuzzy, kde-format
     
    549549msgstr "Naznačeno je neispravno početno vrijeme: "
    550550
    551 #. +> trunk stable
     551#. +> trunk
    552552#: main.cpp:503
    553553#, fuzzy, kde-format
     
    555555msgstr "Naznačen je neispravni završni datum: "
    556556
    557 #. +> trunk stable
     557#. +> trunk
    558558#: main.cpp:525
    559559#, fuzzy, kde-format
     
    561561msgstr "Naznačen je neispravni završni datum: "
    562562
    563 #. +> trunk stable
     563#. +> trunk
    564564#: main.cpp:554
    565565#, fuzzy, kde-format
     
    567567msgstr "Naznačeno je neispravno završno vrijeme: "
    568568
    569 #. +> trunk stable
     569#. +> trunk
    570570#: main.cpp:647
    571571#, kde-format
     
    573573msgstr ""
    574574
    575 #. +> trunk stable
     575#. +> trunk
    576576#: main.cpp:653
    577577#, fuzzy, kde-format
     
    579579msgstr "već postoji"
    580580
    581 #. +> trunk stable
     581#. +> trunk
    582582#: main.cpp:661
    583583#, fuzzy, kde-format
     
    585585msgstr "uspješno kreiran"
    586586
    587 #. +> trunk stable
     587#. +> trunk
    588588#: main.cpp:666
    589589#, fuzzy, kde-format
     
    591591msgstr "Ne mogu napraviti kalendar: "
    592592
    593 #. +> trunk stable
     593#. +> trunk
    594594#: main.cpp:674
    595595#, fuzzy, kde-format
     
    597597msgstr "Kalendarski datoteka nije pronađen"
    598598
    599 #. +> trunk stable
     599#. +> trunk
    600600#: main.cpp:677
    601601#, fuzzy
     
    603603msgstr "Pokušajte sa --create da biste napravili novi kalendarski datoteka"
    604604
    605 #. +> trunk stable
     605#. +> trunk
    606606#: main.cpp:689 stdcalendar.cpp:90
    607607msgid "Active Calendar"
    608608msgstr "Automatski spremi kalendar"
    609609
    610 #. +> trunk stable
     610#. +> trunk
    611611#: main.cpp:814
    612612msgid "Only 1 operation mode (view, add, change, delete, create) permitted at any one time"
    613613msgstr ""
    614614
    615 #. +> trunk stable
     615#. +> trunk
    616616#: main.cpp:822
    617617#, fuzzy
     
    619619msgstr "Krajnji datum ili vrijeme su prije početnog"
    620620
    621 #. +> trunk stable
     621#. +> trunk
    622622#: main.cpp:843
    623623#, fuzzy, kde-format
     
    625625msgstr "uspješno kreiran"
    626626
    627 #. +> trunk stable
     627#. +> trunk
    628628#: main.cpp:848
    629629#, fuzzy, kde-format
     
    631631msgstr "Ne mogu napraviti kalendar: "
    632632
    633 #. +> trunk stable
     633#. +> trunk
    634634#: main.cpp:862
    635635#, fuzzy
     
    637637msgstr "Pokušaj umetanja događaja koji već postoji."
    638638
    639 #. +> trunk stable
     639#. +> trunk
    640640#: main.cpp:872 main.cpp:890
    641641msgid "Missing event UID: use --uid command line option"
    642642msgstr ""
    643643
    644 #. +> trunk stable
     644#. +> trunk
    645645#: main.cpp:878
    646646msgid "No such event UID: change event failed"
    647647msgstr ""
    648648
    649 #. +> trunk stable
     649#. +> trunk
    650650#: main.cpp:896
    651651msgid "No such event UID: delete event failed"
    652652msgstr ""
    653653
    654 #. +> trunk stable
     654#. +> trunk
    655655#: main.cpp:908
    656656#, fuzzy, kde-format
     
    658658msgstr "Ne mogu otvoriti naznačeni izvozni datoteka: "
    659659
    660 #. +> trunk stable
     660#. +> trunk
    661661#: stdcalendar.cpp:95
    662662#, fuzzy
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.