Ignore:
Timestamp:
Jan 12, 2011, 3:18:04 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kmailcvt.po

    r624 r750  
    55"Project-Id-Version: kmailcvt 0\n"
    66"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    7 "POT-Creation-Date: 2010-08-25 12:08+0200\n"
     7"POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:28+0100\n"
    88"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n"
    99"Last-Translator: auto\n"
     
    1919"X-Text-Markup: kde4\n"
    2020
    21 #. +> trunk stable
     21#. +> trunk
    2222msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
    2323msgid "Your names"
    2424msgstr ""
    2525
    26 #. +> trunk stable
     26#. +> trunk
    2727msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
    2828msgid "Your emails"
    2929msgstr "lokalizacija@linux.hr"
    3030
    31 #. +> trunk stable
     31#. +> trunk
    3232#: filter_evolution.cxx:30
    3333msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
    3434msgstr ""
    3535
    36 #. +> trunk stable
     36#. +> trunk
    3737#: filter_evolution.cxx:32
    3838msgid "<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p><p>Select the base directory of Evolution's mails (usually ~/evolution/local).</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"Evolution-Import\".</p>"
    3939msgstr ""
    4040
    41 #. +> trunk stable
     41#. +> trunk
    4242#: filter_evolution.cxx:56 filter_evolution_v2.cxx:63
    4343#: filter_kmail_maildir.cxx:55 filter_oe.cxx:57 filter_opera.cxx:159
     
    4848msgstr "Nije odabran nijedan direktorij."
    4949
    50 #. +> trunk stable
     50#. +> trunk
    5151#: filter_evolution.cxx:63 filter_evolution_v2.cxx:70
    5252#: filter_kmail_maildir.cxx:62 filter_opera.cxx:166 filter_outlook.cxx:48
     
    5555msgstr ""
    5656
    57 #. +> trunk stable
     57#. +> trunk
    5858#: filter_evolution.cxx:75 filter_evolution_v2.cxx:98
    5959#: filter_kmail_maildir.cxx:81 filter_mailapp.cxx:114 filter_mbox.cxx:135
     
    6464msgstr "Uvoz poruka iz %1 je završen"
    6565
    66 #. +> trunk stable
     66#. +> trunk
    6767#: filter_evolution.cxx:123 filter_evolution_v2.cxx:161 filter_lnotes.cxx:87
    6868#: filter_mailapp.cxx:57 filter_mbox.cxx:53 filter_opera.cxx:70
     
    7474msgstr "Ne mogu otvoriti %1, preskačem"
    7575
    76 #. +> trunk stable
     76#. +> trunk
    7777#: filter_evolution.cxx:144 filter_mailapp.cxx:65 filter_mbox.cxx:59
    7878#: filter_opera.cxx:72 filter_outlook.cxx:55
     
    8181msgstr "Uvozim e-poruke iz %1 
"
    8282
    83 #. +> trunk stable
     83#. +> trunk
    8484#: filter_evolution.cxx:194 filter_evolution_v2.cxx:100
    8585#: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_opera.cxx:130 filter_outlook.cxx:56
     
    9191msgstr[0] "Greška prilikom dodavanja poruke u mapu %2 u KMail-u"
    9292
    93 #. +> trunk stable
     93#. +> trunk
    9494#: filter_evolution_v2.cxx:27
    9595msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure"
    9696msgstr ""
    9797
    98 #. +> trunk stable
     98#. +> trunk
    9999#: filter_evolution_v2.cxx:29
    100100msgid "<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p><p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"Evolution-Import\".</p>"
    101101msgstr ""
    102102
    103 #. +> trunk stable
     103#. +> trunk
    104104#: filter_evolution_v2.cxx:93 filter_evolution_v2.cxx:130
    105105#: filter_thunderbird.cxx:92 filter_thunderbird.cxx:128
     
    108108msgstr ""
    109109
    110 #. +> trunk stable
     110#. +> trunk
    111111#: filter_evolution_v2.cxx:102 filter_kmail_maildir.cxx:85
    112112#: filter_mailapp.cxx:123 filter_mbox.cxx:141 filter_oe.cxx:99
     
    116116msgstr ""
    117117
    118 #. +> trunk stable
     118#. +> trunk
    119119#: filter_kmail_archive.cxx:32
    120120#, fuzzy
     
    122122msgstr "Uvoz datoteka"
    123123
    124 #. +> trunk stable
     124#. +> trunk
    125125#: filter_kmail_archive.cxx:34
    126126msgid "<p><b>KMail Archive File Import Filter</b></p><p>This filter will import archives files previously exported by KMail.</p><p>Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single file.</p>"
    127127msgstr ""
    128128
    129 #. +> trunk stable
     129#. +> trunk
    130130#: filter_kmail_archive.cxx:74
    131131#, fuzzy, kde-format
     
    133133msgstr "Ne mogu napraviti mapu %1"
    134134
    135 #. +> trunk stable
     135#. +> trunk
    136136#: filter_kmail_archive.cxx:98
    137137#, fuzzy, kde-format
     
    139139msgstr "Uvozim e-poruke iz %1 
"
    140140
    141 #. +> trunk stable
     141#. +> trunk
    142142#: filter_kmail_archive.cxx:124
    143143#, fuzzy, kde-format
     
    145145msgstr "Ne mogu napraviti mapu %1"
    146146
    147 #. +> trunk stable
     147#. +> trunk
    148148#: filter_kmail_archive.cxx:129
    149149#, fuzzy, kde-format
     
    151151msgstr "Nije moguće napraviti mapu %1."
    152152
    153 #. +> trunk stable
     153#. +> trunk
    154154#: filter_kmail_archive.cxx:154
    155155#, fuzzy, kde-format
     
    157157msgstr "Neočekivani broj gustine %1."
    158158
    159 #. +> trunk stable
     159#. +> trunk
    160160#: filter_kmail_archive.cxx:188
    161161#, fuzzy
     
    163163msgstr "Odaberite datoteku kartice za uvoz"
    164164
    165 #. +> trunk stable
     165#. +> trunk
    166166#: filter_kmail_archive.cxx:190
    167167msgid "KMail Archive Files (*.tar, *.tar.gz, *.tar.bz2, *.zip)"
    168168msgstr ""
    169169
    170 #. +> trunk stable
     170#. +> trunk
    171171#: filter_kmail_archive.cxx:192
    172172#, fuzzy
     
    174174msgstr "Arhivska datoteka teme ne moÅŸe biti otvorena."
    175175
    176 #. +> trunk stable
     176#. +> trunk
    177177#: filter_kmail_archive.cxx:206
    178178#, fuzzy, kde-format
     
    180180msgstr "Datoteka %1 ne izgleda kao valjana arhiva teme pokazivača."
    181181
    182 #. +> trunk stable
     182#. +> trunk
    183183#: filter_kmail_archive.cxx:211
    184184#, fuzzy, kde-format
     
    186186msgstr "Otvaranje datoteke '%1' nije moguće."
    187187
    188 #. +> trunk stable
     188#. +> trunk
    189189#: filter_kmail_archive.cxx:216
    190190#, fuzzy
     
    192192msgstr "Brojim datotekaove 
"
    193193
    194 #. +> trunk stable
     194#. +> trunk
    195195#: filter_kmail_archive.cxx:222
    196196#, fuzzy, kde-format
     
    198198msgstr "Neuspjelo pokretanje servisa '%1'."
    199199
    200 #. +> trunk stable
     200#. +> trunk
    201201#: filter_kmail_archive.cxx:224
    202202#, fuzzy, kde-format
     
    207207msgstr[2] "Greška prilikom dodavanja poruke u mapu %2 u KMail-u"
    208208
    209 #. +> trunk stable
     209#. +> trunk
    210210#: filter_kmail_archive.cxx:228
    211211#, fuzzy
     
    213213msgstr "Neuspjelo čitanje imena arhive."
    214214
    215 #. +> trunk stable
     215#. +> trunk
    216216#: filter_kmail_maildir.cxx:25
    217217msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure"
    218218msgstr ""
    219219
    220 #. +> trunk stable
     220#. +> trunk
    221221#: filter_kmail_maildir.cxx:27
    222222msgid "<p><b>KMail import filter</b></p><p>Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a continuous loop. </p><p>This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.</p>"
    223223msgstr ""
    224224
    225 #. +> trunk stable
     225#. +> trunk
    226226#: filter_kmail_maildir.cxx:155 filter_sylpheed.cxx:139 filter_thebat.cxx:197
    227227#, fuzzy, kde-format
     
    229229msgstr "Uvozim e-poruke iz %1 
"
    230230
    231 #. +> trunk stable
     231#. +> trunk
    232232#: filter_kmail_maildir.cxx:163 filter_kmail_maildir.cxx:168
    233233#: filter_plain.cxx:65 filter_plain.cxx:69 filter_sylpheed.cxx:152
     
    237237msgstr ""
    238238
    239 #. +> trunk stable
     239#. +> trunk
    240240#: filter_lnotes.cxx:29
    241241#, fuzzy
     
    243243msgstr "Uvoz poruka iz Outlook Express-a"
    244244
    245 #. +> trunk stable
     245#. +> trunk
    246246#: filter_lnotes.cxx:31
    247247msgid "<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p><p>This filter will import Structure Text files from an exported Lotus Notes email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus or other mailers that use Lotus Notes' Structured Text format.</p><p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the imported messages will be stored in subfolders named by the files they came from under: \"LNotes-Import\" in your local folder.</p>"
    248248msgstr ""
    249249
    250 #. +> trunk stable
     250#. +> trunk
    251251#: filter_lnotes.cxx:54
    252252#, fuzzy
     
    254254msgstr "mbox datoteke (*)"
    255255
    256 #. +> trunk stable
     256#. +> trunk
    257257#: filter_lnotes.cxx:63
    258258#, fuzzy, kde-format
     
    260260msgstr "Uvozim e-poruke iz %1 
"
    261261
    262 #. +> trunk stable
     262#. +> trunk
    263263#: filter_lnotes.cxx:107 filter_pmail.cxx:272
    264264#, fuzzy, kde-format
     
    266266msgstr "Poruka %1"
    267267
    268 #. +> trunk stable
     268#. +> trunk
    269269#: filter_mailapp.cxx:31
    270270#, fuzzy
     
    272272msgstr "Uvoz mapi iz Pegasus-Mail-a"
    273273
    274 #. +> trunk stable
     274#. +> trunk
    275275#: filter_mailapp.cxx:33
    276276msgid "<p><b>OS X Mail Import Filter</b></p><p>This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.</p>"
    277277msgstr ""
    278278
    279 #. +> trunk stable
     279#. +> trunk
    280280#: filter_mailapp.cxx:116 filter_mbox.cxx:137
    281281#, fuzzy, kde-format
     
    284284msgstr[0] "Greška prilikom dodavanja poruke u mapu %2 u KMail-u"
    285285
    286 #. +> trunk stable
     286#. +> trunk
    287287#: filter_mbox.cxx:27
    288288#, fuzzy
     
    290290msgstr "Uvoz mbox datotekaova (Unix, Evolution)"
    291291
    292 #. +> trunk stable
     292#. +> trunk
    293293#: filter_mbox.cxx:29
    294294msgid "<p><b>mbox import filter</b></p><p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this traditional UNIX format.</p><p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they came from, prefixed with MBOX-</p>"
    295295msgstr ""
    296296
    297 #. +> trunk stable
     297#. +> trunk
    298298#: filter_mbox.cxx:47
    299299#, fuzzy
     
    301301msgstr "mbox datoteke (*)"
    302302
    303 #. +> trunk stable
     303#. +> trunk
    304304#: filter_oe.cxx:37
    305305#, fuzzy
     
    307307msgstr "Uvoz poruka iz Outlook Express-a"
    308308
    309 #. +> trunk stable
     309#. +> trunk
    310310#: filter_oe.cxx:39
    311311msgid "<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p><p>You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by searching for .dbx or .mbx files under <ul><li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> in Windows 9x</li><li><i>Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</li></ul></p><p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in your local folder.</p>"
    312312msgstr ""
    313313
    314 #. +> trunk stable
     314#. +> trunk
    315315#: filter_oe.cxx:64
    316316#, fuzzy, kde-format
     
    318318msgstr "Nisu pronađeni Outlook Express-ovi poštanski sandučići u direktoriju %1."
    319319
    320 #. +> trunk stable
     320#. +> trunk
    321321#: filter_oe.cxx:79
    322322#, fuzzy
     
    324324msgstr "Uvozim e-poruke iz %1 
"
    325325
    326 #. +> trunk stable
     326#. +> trunk
    327327#: filter_oe.cxx:98
    328328#, fuzzy
     
    330330msgstr "Uvoz poruka iz Outlook Express-a je završen"
    331331
    332 #. +> trunk stable
     332#. +> trunk
    333333#: filter_oe.cxx:116
    334334#, fuzzy, kde-format
     
    336336msgstr "Ne mogu otvoriti poštansko sanduče %1"
    337337
    338 #. +> trunk stable
     338#. +> trunk
    339339#: filter_oe.cxx:127
    340340#, fuzzy, kde-format
     
    342342msgstr "Uvozim OE4 poštansko sanduče %1"
    343343
    344 #. +> trunk stable
     344#. +> trunk
    345345#: filter_oe.cxx:141
    346346#, fuzzy, kde-format
     
    348348msgstr "Uvozim OE5+ poštansko sanduče %1"
    349349
    350 #. +> trunk stable
     350#. +> trunk
    351351#: filter_oe.cxx:147
    352352#, fuzzy, kde-format
     
    354354msgstr "Ignorišem OE5+ datoteka sa mapama %1"
    355355
    356 #. +> trunk stable
     356#. +> trunk
    357357#: filter_opera.cxx:27
    358358#, fuzzy
     
    360360msgstr "Uvoz poruka iz Outlook Express-a"
    361361
    362 #. +> trunk stable
     362#. +> trunk
    363363#: filter_opera.cxx:29
    364364msgid "<p><b>Opera email import filter</b></p><p>This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you want to import all mails within a account in the Opera maildir.</p><p>Select the directory of the account (usually ~/.opera/mail/store/account*).</p><p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account they came from, prefixed with OPERA-</p>"
    365365msgstr ""
    366366
    367 #. +> trunk stable
     367#. +> trunk
    368368#: filter_opera.cxx:65 filter_outlook.cxx:47 filter_plain.cxx:53
    369369#, fuzzy
     
    371371msgstr "Uvozim nove poÅ¡tanske datotekaove 
"
    372372
    373 #. +> trunk stable
     373#. +> trunk
    374374#: filter_opera.cxx:174 filter_outlook.cxx:43 filter_plain.cxx:49
    375375#: filter_pmail.cxx:57
     
    378378msgstr "Brojim datotekaove 
"
    379379
    380 #. +> trunk stable
     380#. +> trunk
    381381#: filter_outlook.cxx:26
    382382#, fuzzy
     
    384384msgstr "Uvoz poruka iz Outlook Express-a"
    385385
    386 #. +> trunk stable
     386#. +> trunk
    387387#: filter_outlook.cxx:28
    388388msgid "<p><b>Outlook email import filter</b></p><p>This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst files under: <i>C:\\Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</p><p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account they came from, prefixed with OUTLOOK-</p>"
    389389msgstr ""
    390390
    391 #. +> trunk stable
     391#. +> trunk
    392392#: filter_outlook.cxx:44
    393393#, fuzzy
     
    395395msgstr "Brojim datotekaove 
"
    396396
    397 #. +> trunk stable
     397#. +> trunk
    398398#: filter_outlook.cxx:45
    399399#, fuzzy
     
    402402msgstr "Brojim datotekaove 
"
    403403
    404 #. +> trunk stable
     404#. +> trunk
    405405#: filter_outlook.cxx:46
    406406#, fuzzy
     
    409409msgstr "Brojim datotekaove 
"
    410410
    411 #. +> trunk stable
     411#. +> trunk
    412412#: filter_plain.cxx:25
    413413#, fuzzy
     
    415415msgstr "Uvoz običnih tekstualnih e-poruka"
    416416
    417 #. +> trunk stable
     417#. +> trunk
    418418#: filter_plain.cxx:27
    419419msgid "<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed by PLAIN-</p><p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>"
    420420msgstr ""
    421421
    422 #. +> trunk stable
     422#. +> trunk
    423423#: filter_pmail.cxx:28
    424424#, fuzzy
     
    426426msgstr "Uvoz mapi iz Pegasus-Mail-a"
    427427
    428 #. +> trunk stable
     428#. +> trunk
    429429#: filter_pmail.cxx:30
    430430msgid "<p>Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or C:\\pmail\\mail\\admin</p><p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\".</p>"
    431431msgstr ""
    432432
    433 #. +> trunk stable
     433#. +> trunk
    434434#: filter_pmail.cxx:65
    435435msgid "Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support."
    436436msgstr ""
    437437
    438 #. +> trunk stable
     438#. +> trunk
    439439#: filter_pmail.cxx:68
    440440#, fuzzy
     
    442442msgstr "Uvozim nove poÅ¡tanske datotekaove („.cnm“) 
"
    443443
    444 #. +> trunk stable
     444#. +> trunk
    445445#: filter_pmail.cxx:70
    446446#, fuzzy
     
    448448msgstr "Uvozim poÅ¡tanske mape („.pmm“) 
"
    449449
    450 #. +> trunk stable
     450#. +> trunk
    451451#: filter_pmail.cxx:72
    452452#, fuzzy
     
    454454msgstr "Uvozim „UNIX“ poÅ¡tanske mape („.mbx“) 
"
    455455
    456 #. +> trunk stable
     456#. +> trunk
    457457#: filter_pmail.cxx:172 filter_pmail.cxx:250
    458458#, fuzzy, kde-format
     
    460460msgstr "Uvozim %1"
    461461
    462 #. +> trunk stable
     462#. +> trunk
    463463#: filter_pmail.cxx:283
    464464msgid "Parsing the folder structure..."
    465465msgstr ""
    466466
    467 #. +> trunk stable
     467#. +> trunk
    468468#: filter_sylpheed.cxx:26
    469469msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure"
    470470msgstr ""
    471471
    472 #. +> trunk stable
     472#. +> trunk
    473473#: filter_sylpheed.cxx:28
    474474msgid "<p><b>Sylpheed import filter</b></p><p>Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.</p><p>This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded.</p>"
    475475msgstr ""
    476476
    477 #. +> trunk stable
     477#. +> trunk
    478478#: filter_thebat.cxx:31
    479479msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure"
    480480msgstr ""
    481481
    482 #. +> trunk stable
     482#. +> trunk
    483483#: filter_thebat.cxx:33
    484484msgid "<p><b>The Bat! import filter</b></p><p>Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.</p>"
    485485msgstr ""
    486486
    487 #. +> trunk stable
     487#. +> trunk
    488488#: filter_thunderbird.cxx:27
    489489msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure"
    490490msgstr ""
    491491
    492 #. +> trunk stable
     492#. +> trunk
    493493#: filter_thunderbird.cxx:29
    494494msgid "<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p><p>Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>"
    495495msgstr ""
    496496
    497 #. +> trunk stable
     497#. +> trunk
    498498#: filters.cxx:173
    499499#, fuzzy, kde-format
     
    501501msgstr "Nisam mogao dodati poruku u mapu: "
    502502
    503 #. +> trunk stable
     503#. +> trunk
    504504#: filters.cxx:220
    505505#, fuzzy, kde-format
     
    507507msgstr "<b>Pogreška:</b> Izrada privremene datoteke '%1' nije uspjela."
    508508
    509 #. +> trunk stable
     509#. +> trunk
    510510#: filters.cxx:238
    511511#, fuzzy, kde-format
     
    513513msgstr "<b>Pogreška:</b> Izrada privremene datoteke '%1' nije uspjela."
    514514
    515 #. +> trunk stable
     515#. +> trunk
    516516#: filters.cxx:267
    517517#, kde-format
     
    519519msgstr ""
    520520
    521 #. +> trunk stable
     521#. +> trunk
    522522#: filters.cxx:272
    523523#, kde-format
     
    525525msgstr ""
    526526
    527 #. +> trunk stable
     527#. +> trunk
    528528#: filters.cxx:340
    529529#, fuzzy, kde-format
     
    531531msgstr "<b>Pogreška:</b> Izrada privremene datoteke '%1' nije uspjela."
    532532
    533 #. +> trunk stable
     533#. +> trunk
    534534#: filters.cxx:368
    535535msgid "<b>Warning:</b> Got a bad message folder, adding to root folder."
     
    537537
    538538#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
    539 #. +> trunk stable
     539#. +> trunk
    540540#: kimportpagedlg.ui:78
    541541msgid "From:"
     
    543543
    544544#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
    545 #. +> trunk stable
     545#. +> trunk
    546546#: kimportpagedlg.ui:88
    547547msgid "To:"
     
    549549
    550550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
    551 #. +> trunk stable
     551#. +> trunk
    552552#: kimportpagedlg.ui:98
    553553msgid "Current:"
     
    555555
    556556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _textStatus)
    557 #. +> trunk stable
     557#. +> trunk
    558558#: kimportpagedlg.ui:108
    559559#, fuzzy
     
    564564#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _to)
    565565#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _from)
    566 #. +> trunk stable
     566#. +> trunk
    567567#: kimportpagedlg.ui:129 kimportpagedlg.ui:147 kimportpagedlg.ui:175
    568568msgid "..."
     
    570570
    571571#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
    572 #. +> trunk stable
     572#. +> trunk
    573573#: kimportpagedlg.ui:157
    574574msgid "Total:"
     
    576576
    577577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
    578 #. +> trunk stable
     578#. +> trunk
    579579#: kimportpagedlg.ui:196
    580580#, fuzzy
     
    582582msgstr "Kliknite na „Nazad“ da biste uvezli još poruka ili kontakata"
    583583
    584 #. +> trunk stable
     584#. +> trunk
    585585#: kmailcvt.cpp:39
    586586#, fuzzy
     
    588588msgstr "KMailCVT alat za uvoz"
    589589
    590 #. +> trunk stable
     590#. +> trunk
    591591#: kmailcvt.cpp:43
    592592#, fuzzy
     
    594594msgstr "Korak 1: Odaberite filter"
    595595
    596 #. +> trunk stable
     596#. +> trunk
    597597#: kmailcvt.cpp:48
    598598#, fuzzy
     
    600600msgstr "Korak 2: UvoÅŸenje 
"
    601601
    602 #. +> trunk stable
     602#. +> trunk
    603603#: kmailcvt.cpp:90
    604604#, fuzzy
     
    606606msgstr "Uvoz je u toku"
    607607
    608 #. +> trunk stable
     608#. +> trunk
    609609#: kmailcvt.cpp:94
    610610#, fuzzy
     
    612612msgstr "Uvoz je završen"
    613613
    614 #. +> trunk stable
     614#. +> trunk
    615615#: kselfilterpage.cpp:99
    616616#, fuzzy, kde-format
     
    619619
    620620#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
    621 #. +> trunk stable
     621#. +> trunk
    622622#: kselfilterpagedlg.ui:82
    623623#, fuzzy
     
    636636
    637637#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    638 #. +> trunk stable
     638#. +> trunk
    639639#: kselfilterpagedlg.ui:115
    640640#, fuzzy
     
    643643
    644644#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remDupMsg)
    645 #. +> trunk stable
     645#. +> trunk
    646646#: kselfilterpagedlg.ui:125
    647647msgid "Remove &duplicate messages during import"
    648648msgstr ""
    649649
    650 #. +> trunk stable
     650#. +> trunk
    651651#: main.cpp:28
    652652#, fuzzy
     
    654654msgstr "KMailCVT"
    655655
    656 #. +> trunk stable
     656#. +> trunk
    657657#: main.cpp:29
    658658#, fuzzy
     
    660660msgstr "KMailCVT alat za uvoz"
    661661
    662 #. +> trunk stable
     662#. +> trunk
    663663#: main.cpp:30
    664664#, fuzzy
     
    666666msgstr "Copyright 2000-2007, KDE razvijatelji"
    667667
    668 #. +> trunk stable
     668#. +> trunk
    669669#: main.cpp:31
    670670msgid "Hans Dijkema"
    671671msgstr ""
    672672
    673 #. +> trunk stable
     673#. +> trunk
    674674#: main.cpp:31
    675675msgid "Original author"
    676676msgstr "Autor"
    677677
    678 #. +> trunk stable
     678#. +> trunk
    679679#: main.cpp:32
    680680msgid "Danny Kukawka"
    681681msgstr ""
    682682
    683 #. +> trunk stable
     683#. +> trunk
    684684#: main.cpp:32
    685685msgid "Maintainer & New filters"
    686686msgstr ""
    687687
    688 #. +> trunk stable
     688#. +> trunk
    689689#: main.cpp:33
    690690msgid "Laurence Anderson"
    691691msgstr ""
    692692
    693 #. +> trunk stable
     693#. +> trunk
    694694#: main.cpp:33 main.cpp:34
    695695#, fuzzy
     
    697697msgstr "Nov GUI i čistke"
    698698
    699 #. +> trunk stable
     699#. +> trunk
    700700#: main.cpp:34
    701701#, fuzzy
     
    703703msgstr "Daniel Molkentin"
    704704
    705 #. +> trunk stable
     705#. +> trunk
    706706#: main.cpp:35
    707707#, fuzzy
     
    709709msgstr "Matthias Ettrich"
    710710
    711 #. +> trunk stable
     711#. +> trunk
    712712#: main.cpp:35
    713713#, fuzzy
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.