Ignore:
Timestamp:
Jan 12, 2011, 3:18:04 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kmail.po

    r742 r750  
    88"Project-Id-Version: kmail 0\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2011-01-04 09:06+0100\n"
     10"POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:28+0100\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2010-07-22 11:22+0200\n"
    1212"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    2222"X-Text-Markup: kde4\n"
    2323
    24 #. +> trunk stable
     24#. +> trunk
    2525msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
    2626msgid "Your names"
    2727msgstr "Andrija Piličić, Darko Bednjanec, Denis Lackovic, Hrvoje Spoljar, Igor Jagec, Jerko Škifić, Nikola Planinac, Robert Pezer, Sasa Poznanovic, sime essert, Vedran Vyroubal, Vjekoslav Matausic, Marko Dimjašević"
    2828
    29 #. +> trunk stable
     29#. +> trunk
    3030msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
    3131msgid "Your emails"
    3232msgstr "lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, marko@dimjasevic.net"
    3333
    34 #. +> trunk stable
     34#. +> trunk
    3535#: aboutdata.cpp:52 aboutdata.cpp:56 aboutdata.cpp:58
    3636msgid "Former maintainer"
    3737msgstr "Prijašnji odrşavatelj"
    3838
    39 #. +> trunk stable
     39#. +> trunk
    4040#: aboutdata.cpp:54
    4141msgid "Original author"
    4242msgstr "Originalni autor"
    4343
    44 #. +> trunk stable
     44#. +> trunk
    4545#: aboutdata.cpp:60
    4646msgid "Former co-maintainer"
    4747msgstr "Prijašnji odrşavatelj"
    4848
    49 #. +> trunk stable
     49#. +> trunk
    5050#: aboutdata.cpp:63 aboutdata.cpp:65
    5151msgid "Core developer"
    5252msgstr "Programer jezgre"
    5353
    54 #. +> trunk stable
     54#. +> trunk
    5555#: aboutdata.cpp:67 aboutdata.cpp:69 aboutdata.cpp:71
    5656msgid "Former core developer"
    5757msgstr "Prijašnji glavni razvijatelj"
    5858
    59 #. +> trunk stable
     59#. +> trunk
    6060#: aboutdata.cpp:73
    6161msgid "Documentation"
    6262msgstr "Dokumentacija"
    6363
    64 #. +> trunk stable
     64#. +> trunk
    6565#: aboutdata.cpp:80
    6666msgid "system tray notification"
    6767msgstr "Obavijest u sistemskom bloku"
    6868
    69 #. +> trunk stable
     69#. +> trunk
    7070#: aboutdata.cpp:96
    7171msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support"
    7272msgstr "PGP 6 podrška i daljna poboljšanja podrške za enkripciju"
    7373
    74 #. +> trunk stable
     74#. +> trunk
    7575#: aboutdata.cpp:106
    7676#, fuzzy
     
    8383"PGP 2 i PGP 5 podrška"
    8484
    85 #. +> trunk stable
     85#. +> trunk
    8686#: aboutdata.cpp:109
    8787msgid "GnuPG support"
    8888msgstr "GnuPG podrška"
    8989
    90 #. +> trunk stable
     90#. +> trunk
    9191#: aboutdata.cpp:117
    9292#, fuzzy
     
    9494msgstr "Postavke lokala"
    9595
    96 #. +> trunk stable
     96#. +> trunk
    9797#: aboutdata.cpp:139
    9898#, fuzzy
     
    101101msgstr "Nema poruka za brisanje 
"
    102102
    103 #. +> trunk stable
     103#. +> trunk
    104104#: aboutdata.cpp:178
    105105#, fuzzy
     
    107107msgstr "GnuPG podrška"
    108108
    109 #. +> trunk stable
     109#. +> trunk
    110110#: aboutdata.cpp:187 aboutdata.cpp:234
    111111msgid "POP filters"
    112112msgstr "POP filtri"
    113113
    114 #. +> trunk stable
     114#. +> trunk
    115115#: aboutdata.cpp:208
    116116msgid "Usability tests and improvements"
    117117msgstr "Testovi uporabljivosti i poboljšanja"
    118118
    119 #. +> trunk stable
     119#. +> trunk
    120120#: aboutdata.cpp:214 aboutdata.cpp:228
    121121msgid "Ägypten and Kroupware project management"
    122122msgstr "Ägypten i Kroupware upravljanje projektima"
    123123
    124 #. +> trunk stable
     124#. +> trunk
    125125#: aboutdata.cpp:217
    126126msgid "Improved HTML support"
    127127msgstr "Unaprijeđena podrška za HTML"
    128128
    129 #. +> trunk stable
     129#. +> trunk
    130130#: aboutdata.cpp:219
    131131msgid "beta testing of PGP 6 support"
    132132msgstr "beta testiranje PGP 6 podrške"
    133133
    134 #. +> trunk stable
     134#. +> trunk
    135135#: aboutdata.cpp:226
    136136#, fuzzy
     
    138138msgstr "vremenski pečat za „Prenos je završen“ statusne poruke"
    139139
    140 #. +> trunk stable
     140#. +> trunk
    141141#: aboutdata.cpp:230
    142142msgid "multiple encryption keys per address"
     
    145145# pmap: =/nom=KMail/gen=KMaila/dat=KMailu/
    146146# pmap: =/aku=KMail/lok=KMailu/ins=KMailom/_r=m/_b=j/
    147 #. +> trunk stable
     147#. +> trunk
    148148#: aboutdata.cpp:240 kmstartup.cpp:103 kmsystemtray.cpp:71
    149149#: kmsystemtray.cpp:112 mailinglistpropertiesdialog.cpp:115
     
    151151msgstr "KMail"
    152152
    153 #. +> trunk stable
     153#. +> trunk
    154154#: aboutdata.cpp:241
    155155msgid "KDE Email Client"
    156156msgstr "KDE-ov klijent e-pošte"
    157157
    158 #. +> trunk stable
     158#. +> trunk
    159159#: aboutdata.cpp:242
    160160#, fuzzy
     
    162162msgstr "Copyright (c) 1999-2003 Autori KNode-a"
    163163
    164 #. +> trunk stable
     164#. +> trunk
    165165#: addressvalidationjob.cpp:69
    166166#, kde-format
     
    168168msgstr "Distribucijska lista \"%1\" je prazn pa se ne moÅŸe koristiti."
    169169
    170 #. +> trunk stable
     170#. +> trunk
    171171#: addressvalidationjob.cpp:71 addressvalidationjob.cpp:80
    172172#: identitydialog.cpp:609
     
    174174msgstr "Neispravna adresa e-pošte"
    175175
    176 #. +> trunk stable
     176#. +> trunk
    177177#: antispamwizard.cpp:112
    178178msgid "Anti-Spam Wizard"
    179179msgstr "Čarobnjak protiv nepoÅŸeljne poÅ¡te"
    180180
    181 #. +> trunk stable
     181#. +> trunk
    182182#: antispamwizard.cpp:113
    183183#, fuzzy
     
    185185msgstr "GnuPG podrška"
    186186
    187 #. +> trunk stable
     187#. +> trunk
    188188#: antispamwizard.cpp:117
    189189#, fuzzy
     
    191191msgstr "Dobro došli KMail-ovom čarobnjaku koji se bori protiv neşeljene pošte."
    192192
    193 #. +> trunk stable
     193#. +> trunk
    194194#: antispamwizard.cpp:118
    195195#, fuzzy
     
    197197msgstr "Dobro došli KMail-ovom čarobnjaku koji se bori protiv neşeljene pošte."
    198198
    199 #. +> trunk stable
     199#. +> trunk
    200200#: antispamwizard.cpp:124
    201201msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages"
    202202msgstr ""
    203203
    204 #. +> trunk stable
     204#. +> trunk
    205205#: antispamwizard.cpp:130
    206206msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages"
    207207msgstr ""
    208208
    209 #. +> trunk stable
     209#. +> trunk
    210210#: antispamwizard.cpp:140
    211211msgid "Summary of changes to be made by this wizard"
    212212msgstr "Pregled promjena koje će napraviti čarobnjak"
    213213
    214 #. +> trunk stable
     214#. +> trunk
    215215#: antispamwizard.cpp:208
    216216msgid "Virus handling"
    217217msgstr "Rukovanje virusima"
    218218
    219 #. +> trunk stable
     219#. +> trunk
    220220#: antispamwizard.cpp:292 antispamwizard.cpp:294 antispamwizard.cpp:614
    221221msgid "Spam Handling"
    222222msgstr "Rukovanje neşeljenom poštom"
    223223
    224 #. +> trunk stable
     224#. +> trunk
    225225#: antispamwizard.cpp:333 antispamwizard.cpp:335 antispamwizard.cpp:627
    226226msgid "Semi spam (unsure) handling"
    227227msgstr "Rukovanje vjerojatno neşeljenom poštom"
    228228
    229 #. +> trunk stable
     229#. +> trunk
    230230#: antispamwizard.cpp:395 antispamwizard.cpp:397 antispamwizard.cpp:635
    231231msgid "Classify as Spam"
    232232msgstr "Razvrstaj pod neşeljenu poštu"
    233233
    234 #. +> trunk stable
     234#. +> trunk
    235235#: antispamwizard.cpp:406
    236236#, fuzzy
     
    238238msgstr "neşeljena pošta"
    239239
    240 #. +> trunk stable
     240#. +> trunk
    241241#: antispamwizard.cpp:438 antispamwizard.cpp:440 antispamwizard.cpp:637
    242242msgid "Classify as NOT Spam"
    243243msgstr "Razvrstaj pod poşeljnu poštu"
    244244
    245 #. +> trunk stable
     245#. +> trunk
    246246#: antispamwizard.cpp:449
    247247#, fuzzy
     
    249249msgstr "pršut"
    250250
    251 #. +> trunk stable
     251#. +> trunk
    252252#: antispamwizard.cpp:513
    253253#, kde-format
     
    255255msgstr "TraÅŸim %1
"
    256256
    257 #. +> trunk stable
     257#. +> trunk
    258258#: antispamwizard.cpp:558
    259259msgid "Scanning for anti-spam tools finished."
    260260msgstr "Traşenje alata za borbu protiv neşeljene pošte je završilo."
    261261
    262 #. +> trunk stable
     262#. +> trunk
    263263#: antispamwizard.cpp:559
    264264msgid "Scanning for anti-virus tools finished."
    265265msgstr "Traşenje antivirusnih alata je završilo."
    266266
    267 #. +> trunk stable
     267#. +> trunk
    268268#: antispamwizard.cpp:562
    269269msgid "<p>Sorry, no spam detection tools have been found. Install your spam detection software and re-run this wizard.</p>"
    270270msgstr ""
    271271
    272 #. +> trunk stable
     272#. +> trunk
    273273#: antispamwizard.cpp:565
    274274msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found."
    275275msgstr ""
    276276
    277 #. +> trunk stable
     277#. +> trunk
    278278#: antispamwizard.cpp:590
    279279#, fuzzy, kde-format
     
    281281msgstr "Označi sve poruke u odabranoj niti kao pročitane"
    282282
    283 #. +> trunk stable
     283#. +> trunk
    284284#: antispamwizard.cpp:594
    285285#, fuzzy
     
    287287msgstr "Označi sve poruke u odabranoj niti kao pročitane"
    288288
    289 #. +> trunk stable
     289#. +> trunk
    290290#: antispamwizard.cpp:599
    291291#, fuzzy, kde-format
     
    293293msgstr "Označi sve poruke u odabranoj niti kao pročitane"
    294294
    295 #. +> trunk stable
     295#. +> trunk
    296296#: antispamwizard.cpp:603
    297297#, fuzzy
     
    299299msgstr "Označi sve poruke u odabranoj niti kao pročitane"
    300300
    301 #. +> trunk stable
     301#. +> trunk
    302302#: antispamwizard.cpp:629
    303303#, kde-format
     
    305305msgstr ""
    306306
    307 #. +> trunk stable
     307#. +> trunk
    308308#: antispamwizard.cpp:642
    309309#, kde-format
     
    311311msgstr ""
    312312
    313 #. +> trunk stable
     313#. +> trunk
    314314#: antispamwizard.cpp:645
    315315#, kde-format
     
    317317msgstr ""
    318318
    319 #. +> trunk stable
     319#. +> trunk
    320320#: antispamwizard.cpp:911
    321321msgid ""
     
    324324msgstr ""
    325325
    326 #. +> trunk stable
     326#. +> trunk
    327327#: antispamwizard.cpp:915
    328328#, fuzzy
     
    330330msgstr "<p>Ovdje vam je pruÅŸena podrÅ¡ka pri postavljanju KMail-ovih filter pravila za upotrebu nekih poznatijih alata protiv neÅŸeljene poÅ¡te (spam). </p><p> Čarobnjak moÅŸe detektirati instalirane alate na računalu kao Å¡to moÅŸe i kreirati filter pravila kako bi raspoznao i odvojio neÅŸeljenu poÅ¡tu. Čarobnjak neće razmatrati već definirana pravila već će dodati nova.</p>"
    331331
    332 #. +> trunk stable
     332#. +> trunk
    333333#: antispamwizard.cpp:968
    334334msgid "<p>Please select the tools to be used for the detection and go to the next page.</p>"
    335335msgstr ""
    336336
    337 #. +> trunk stable
     337#. +> trunk
    338338#: antispamwizard.cpp:996
    339339#, fuzzy
     
    341341msgstr "Označi odabrane poruke kao pročitane"
    342342
    343 #. +> trunk stable
     343#. +> trunk
    344344#: antispamwizard.cpp:998
    345345#, fuzzy
     
    347347msgstr "Označi sve poruke u odabranoj niti kao pročitane"
    348348
    349 #. +> trunk stable
     349#. +> trunk
    350350#: antispamwizard.cpp:1001
    351351#, fuzzy
     
    353353msgstr "Premjesti poruku u smeće"
    354354
    355 #. +> trunk stable
     355#. +> trunk
    356356#: antispamwizard.cpp:1003
    357357msgid "The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change that in the folder view below."
    358358msgstr ""
    359359
    360 #. +> trunk stable
     360#. +> trunk
    361361#: antispamwizard.cpp:1018
    362362msgid "Move &probable spam to:"
    363363msgstr "Premjesti moguću neÅŸeljenu &poÅ¡tu u:"
    364364
    365 #. +> trunk stable
     365#. +> trunk
    366366#: antispamwizard.cpp:1020
    367367msgid "The default folder is the inbox folder, but you may change that in the folder view below.<p>Not all tools support a classification as unsure. If you have not selected a capable tool, you cannot select a folder as well.</p>"
    368368msgstr ""
    369369
    370 #. +> trunk stable
     370#. +> trunk
    371371#: antispamwizard.cpp:1141
    372372msgid "Check messages using the anti-virus tools"
    373373msgstr "Provjeri poruke koristeći antivirusne alate"
    374374
    375 #. +> trunk stable
     375#. +> trunk
    376376#: antispamwizard.cpp:1143
    377377#, fuzzy
     
    379379msgstr "Neka alati protiv neÅŸeljene poÅ¡te (spam) klasificiraju vaÅ¡e poruke. Čarobnjak će stvoriti odgovarajuće filtere. Poruke će obično biti označene tako da sljedeći filteri mogu na njih reagirati i, npr., maknuti neÅŸeljenu poruku u posebnu mapu."
    380380
    381 #. +> trunk stable
     381#. +> trunk
    382382#: antispamwizard.cpp:1149
    383383#, fuzzy
     
    385385msgstr "Premjesti pronađene neÅŸeljene poruke u odabranu mapu"
    386386
    387 #. +> trunk stable
     387#. +> trunk
    388388#: antispamwizard.cpp:1151
    389389msgid "A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those messages into a predefined folder is created. The default folder is the trash folder, but you may change that in the folder view."
    390390msgstr ""
    391391
    392 #. +> trunk stable
     392#. +> trunk
    393393#: antispamwizard.cpp:1157
    394394#, fuzzy
     
    396396msgstr "Označi odabrane poruke kao pročitane"
    397397
    398 #. +> trunk stable
     398#. +> trunk
    399399#: antispamwizard.cpp:1160
    400400msgid "Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well as moving them to the selected folder."
    401401msgstr ""
    402402
    403 #. +> trunk stable
     403#. +> trunk
    404404#: archivefolderdialog.cpp:48
    405405msgctxt "Start of the filename for a mail archive file"
     
    407407msgstr "Arhiva"
    408408
    409 #. +> trunk stable
     409#. +> trunk
    410410#: archivefolderdialog.cpp:55
    411411msgid "Archive Folder"
    412412msgstr "Arhivna mapa"
    413413
    414 #. +> trunk stable
     414#. +> trunk
    415415#: archivefolderdialog.cpp:71
    416416msgid "&Folder:"
    417417msgstr "&Mapa:"
    418418
    419 #. +> trunk stable
     419#. +> trunk
    420420#: archivefolderdialog.cpp:81
    421421msgid "F&ormat:"
    422422msgstr "&Oblik:"
    423423
    424 #. +> trunk stable
     424#. +> trunk
    425425#: archivefolderdialog.cpp:87
    426426msgid "Compressed Zip Archive (.zip)"
    427427msgstr "Sabijena Zip-arhiva (.zip)"
    428428
    429 #. +> trunk stable
     429#. +> trunk
    430430#: archivefolderdialog.cpp:88
    431431msgid "Uncompressed Archive (.tar)"
    432432msgstr "Nesabijena arhiva (.tar)"
    433433
    434 #. +> trunk stable
     434#. +> trunk
    435435#: archivefolderdialog.cpp:89
    436436msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)"
    437437msgstr "BZ2-sabijena tar-arhiva (.tar.bz2)"
    438438
    439 #. +> trunk stable
     439#. +> trunk
    440440#: archivefolderdialog.cpp:90
    441441msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)"
    442442msgstr "GZ-sabijena tar-arhiva (.tar.gz)"
    443443
    444 #. +> trunk stable
     444#. +> trunk
    445445#: archivefolderdialog.cpp:97
    446446msgid "&Archive File:"
    447447msgstr "&Arhivna datoteka:"
    448448
    449 #. +> trunk stable
     449#. +> trunk
    450450#: archivefolderdialog.cpp:109
    451451msgid "&Delete folders after completion"
    452452msgstr "I&zbriši mape nakon završetka"
    453453
    454 #. +> trunk stable
     454#. +> trunk
    455455#: archivefolderdialog.cpp:158
    456456msgid "Please select the folder that should be archived."
    457457msgstr "Odaberite mapu koju treba arhivirati."
    458458
    459 #. +> trunk stable
     459#. +> trunk
    460460#: archivefolderdialog.cpp:159
    461461msgid "No folder selected"
    462462msgstr "Nije odabrana ni jedna mapa"
    463463
    464 #. +> trunk stable
     464#. +> trunk
    465465#: backupjob.cpp:98
    466466msgid "Unable to retrieve folder list."
    467467msgstr "Nije moguće dohvatiti listu mapa."
    468468
    469 #. +> trunk stable
     469#. +> trunk
    470470#: backupjob.cpp:122
    471471msgid "The operation was canceled by the user."
    472472msgstr "Korisnik je prekinuo postupak."
    473473
    474 #. +> trunk stable
     474#. +> trunk
    475475#: backupjob.cpp:149
    476476#, kde-format
     
    478478msgstr "Neuspjelo arhiviranje mape '%1'."
    479479
    480 #. +> trunk stable
     480#. +> trunk
    481481#: backupjob.cpp:151
    482482msgid "Archiving failed."
    483483msgstr "Arhiviranje nije uspjelo."
    484484
    485 #. +> trunk stable
     485#. +> trunk
    486486#: backupjob.cpp:160
    487487msgid "Unable to finalize the archive file."
    488488msgstr "Nije moguće dovršiti arhivnu datoteku."
    489489
    490 #. +> trunk stable
     490#. +> trunk
    491491#: backupjob.cpp:165
    492492msgid "Archiving finished"
    493493msgstr "Arhiviranje je završeno."
    494494
    495 #. +> trunk stable
     495#. +> trunk
    496496#: backupjob.cpp:170
    497497#, kde-format
     
    499499msgstr "Arhiviranje mape '%1' je uspješno završeno. Arhiva je zapisana u datoteku '%2'."
    500500
    501 #. +> trunk stable
     501#. +> trunk
    502502#: backupjob.cpp:173
    503503#, fuzzy, kde-format
     
    508508msgstr[2] "Vaša poruka za %1 je spremljena."
    509509
    510 #. +> trunk stable
     510#. +> trunk
    511511#: backupjob.cpp:176
    512512#, fuzzy, kde-format
     
    514514msgstr "Ime arhivskog datotekaa nije ispravno.\n"
    515515
    516 #. +> trunk stable
     516#. +> trunk
    517517#: backupjob.cpp:178
    518518#, fuzzy
     
    520520msgstr "Name=Neispravna proxy skripta"
    521521
    522 #. +> trunk stable
     522#. +> trunk
    523523#: backupjob.cpp:227
    524524#, fuzzy, kde-format
     
    531531"%1"
    532532
    533 #. +> trunk stable
     533#. +> trunk
    534534#: backupjob.cpp:250
    535535#, fuzzy, kde-format
     
    537537msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo."
    538538
    539 #. +> trunk stable
     539#. +> trunk
    540540#: backupjob.cpp:315
    541541#, fuzzy, kde-format
     
    543543msgstr "Stvaram direktorij %1"
    544544
    545 #. +> trunk stable
     545#. +> trunk
    546546#: backupjob.cpp:332
    547547#, kde-format
     
    549549msgstr ""
    550550
    551 #. +> trunk stable
     551#. +> trunk
    552552#: backupjob.cpp:346
    553553#, fuzzy, kde-format
     
    555555msgstr "Nemogu dobiti podatke o klasi za %1."
    556556
    557 #. +> trunk stable
     557#. +> trunk
    558558#: backupjob.cpp:386
    559559#, fuzzy
     
    561561msgstr "Ne mogu otvoriti za pisanje bazu podataka"
    562562
    563 #. +> trunk stable
     563#. +> trunk
    564564#: backupjob.cpp:392
    565565#, fuzzy
     
    567567msgstr "Arhiviranje:"
    568568
    569 #. +> trunk stable
     569#. +> trunk
    570570#: codecaction.cpp:58
    571571msgctxt "Encodings menu"
     
    573573msgstr ""
    574574
    575 #. +> trunk stable
     575#. +> trunk
    576576#: codecaction.cpp:68
    577577msgctxt "Menu item"
     
    579579msgstr "Uznačivanje"
    580580
    581 #. +> trunk stable
     581#. +> trunk
    582582#: collectionaclpage.cpp:101
    583583#, fuzzy
     
    585585msgstr "Kontrola pristupa"
    586586
    587 #. +> trunk stable
     587#. +> trunk
    588588#: collectionmaintenancepage.cpp:44
    589589#, fuzzy
     
    592592msgstr "OdrÅŸavatelj"
    593593
    594 #. +> trunk stable
     594#. +> trunk
    595595#: collectionmaintenancepage.cpp:54
    596596#, fuzzy
     
    600600msgstr "datoteke"
    601601
    602 #. +> trunk stable
     602#. +> trunk
    603603#: collectionmaintenancepage.cpp:67
    604604#, fuzzy
     
    607607msgstr "&Zbijeno"
    608608
    609 #. +> trunk stable
     609#. +> trunk
    610610#: collectionmaintenancepage.cpp:76
    611611#, fuzzy
     
    614614msgstr "Popis direktorija"
    615615
    616 #. +> trunk stable
     616#. +> trunk
    617617#: collectionmaintenancepage.cpp:79
    618618#, fuzzy
     
    622622msgstr "Nije dostupno"
    623623
    624 #. +> trunk stable
     624#. +> trunk
    625625#: collectionmaintenancepage.cpp:80
    626626msgid "Size:"
    627627msgstr "Veličina:"
    628628
    629 #. +> trunk stable
     629#. +> trunk
    630630#: collectionmaintenancepage.cpp:84
    631631#, fuzzy
     
    634634msgstr "Poru&ka"
    635635
    636 #. +> trunk stable
     636#. +> trunk
    637637#: collectionmaintenancepage.cpp:89
    638638#, fuzzy
     
    640640msgstr "Izbriši poruke"
    641641
    642 #. +> trunk stable
     642#. +> trunk
    643643#: collectionmaintenancepage.cpp:92
    644644#, fuzzy
     
    646646msgstr "Nepročitana poruka"
    647647
    648 #. +> trunk stable
     648#. +> trunk
    649649#: collectionquotapage.cpp:52
    650650#, fuzzy
     
    652652msgstr "Ukupno"
    653653
    654 #. +> trunk stable
     654#. +> trunk
    655655#: collectiontemplatespage.cpp:40 identitydialog.cpp:499
    656656msgid "Templates"
    657657msgstr "Predlošci"
    658658
    659 #. +> trunk stable
     659#. +> trunk
    660660#: collectiontemplatespage.cpp:63
    661661#, fuzzy
     
    663663msgstr "Koristi poseban s&ufiks za id. poruke"
    664664
    665 #. +> trunk stable
     665#. +> trunk
    666666#: collectiontemplatespage.cpp:78 identitydialog.cpp:484
    667667#, fuzzy
     
    669669msgstr "&Zamijeni"
    670670
    671 #. +> trunk stable
     671#. +> trunk
    672672#: collectionviewpage.cpp:51
    673673#, fuzzy
     
    677677msgstr "Pogled"
    678678
    679 #. +> trunk stable
     679#. +> trunk
    680680#: collectionviewpage.cpp:71
    681681#, fuzzy
     
    683683msgstr "Koristi posebne &sličice"
    684684
    685 #. +> trunk stable
     685#. +> trunk
    686686#: collectionviewpage.cpp:74
    687687#, fuzzy
     
    691691msgstr "&Obično:"
    692692
    693 #. +> trunk stable
     693#. +> trunk
    694694#: collectionviewpage.cpp:87
    695695#, fuzzy
     
    699699msgstr "&Nepročitano:"
    700700
    701 #. +> trunk stable
     701#. +> trunk
    702702#: collectionviewpage.cpp:124
    703703msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages"
    704704msgstr ""
    705705
    706 #. +> trunk stable
     706#. +> trunk
    707707#: collectionviewpage.cpp:126
    708708#, fuzzy
     
    710710msgstr " Stupac"
    711711
    712 #. +> trunk stable
     712#. +> trunk
    713713#: collectionviewpage.cpp:130
    714714msgctxt "@item:inlistbox Show default value."
     
    716716msgstr "Zadan"
    717717
    718 #. +> trunk stable
     718#. +> trunk
    719719#: collectionviewpage.cpp:131
    720720#, fuzzy
     
    724724msgstr "Pošiljatelj"
    725725
    726 #. +> trunk stable
     726#. +> trunk
    727727#: collectionviewpage.cpp:132
    728728#, fuzzy
     
    732732msgstr "Primatelj"
    733733
    734 #. +> trunk stable
     734#. +> trunk
    735735#: collectionviewpage.cpp:140 configuredialog.cpp:695 configuredialog.cpp:730
    736736msgid "Message List"
    737737msgstr "Popisa poruka"
    738738
    739 #. +> trunk stable
     739#. +> trunk
    740740#: collectionviewpage.cpp:147
    741741msgid "Use default aggregation"
    742742msgstr "Koristi zadanu agregaciju"
    743743
    744 #. +> trunk stable
     744#. +> trunk
    745745#: collectionviewpage.cpp:154
    746746msgid "Aggregation"
    747747msgstr "Agregacija"
    748748
    749 #. +> trunk stable
     749#. +> trunk
    750750#: collectionviewpage.cpp:170
    751751msgid "Use default theme"
    752752msgstr "Koristi zadanu temu"
    753753
    754 #. +> trunk stable
     754#. +> trunk
    755755#: collectionviewpage.cpp:177
    756756msgid "Theme"
    757757msgstr "Tema"
    758758
    759 #. +> trunk stable
     759#. +> trunk
    760760#: configagentdelegate.cpp:236
    761761#, fuzzy
     
    763763msgstr "&Opcije sustava"
    764764
    765 #. +> trunk stable
     765#. +> trunk
    766766#: configuredialog.cpp:148
    767767msgid "<qt><p>This setting has been fixed by your administrator.</p><p>If you think this is an error, please contact him.</p></qt>"
    768768msgstr ""
    769769
    770 #. +> trunk stable
     770#. +> trunk
    771771#: configuredialog.cpp:276
    772772#, fuzzy
     
    776776msgstr "&Primanje"
    777777
    778 #. +> trunk stable
     778#. +> trunk
    779779#: configuredialog.cpp:284
    780780#, fuzzy
     
    784784msgstr "&Slanje"
    785785
    786 #. +> trunk stable
     786#. +> trunk
    787787#: configuredialog.cpp:308
    788788msgid "Outgoing accounts (add at least one):"
    789789msgstr "Izlazeći korisnički računi (dodajte barem jedan):"
    790790
    791 #. +> trunk stable
     791#. +> trunk
    792792#: configuredialog.cpp:315
    793793msgid "Common Options"
     
    795795
    796796#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeSend), group (Composer)
    797 #. +> trunk stable
     797#. +> trunk
    798798#: configuredialog.cpp:325 kmail.kcfg.cmake:244
    799799msgid "Confirm &before send"
    800800msgstr "&Potvrdi prije slanja"
    801801
    802 #. +> trunk stable
     802#. +> trunk
    803803#: configuredialog.cpp:334
    804804msgid "Never Automatically"
    805805msgstr ""
    806806
    807 #. +> trunk stable
     807#. +> trunk
    808808#: configuredialog.cpp:335
    809809#, fuzzy
     
    811811msgstr "pri ručnom &filtriranju"
    812812
    813 #. +> trunk stable
     813#. +> trunk
    814814#: configuredialog.cpp:336
    815815#, fuzzy
     
    817817msgstr "&Podesi interval za provjeru pošte"
    818818
    819 #. +> trunk stable
     819#. +> trunk
    820820#: configuredialog.cpp:345
    821821msgid "Send Now"
    822822msgstr "Pošalji odmah"
    823823
    824 #. +> trunk stable
     824#. +> trunk
    825825#: configuredialog.cpp:346
    826826msgid "Send Later"
    827827msgstr "Pošalji kasnije"
    828828
    829 #. +> trunk stable
     829#. +> trunk
    830830#: configuredialog.cpp:358
    831831#, fuzzy
     
    833833msgstr "Pošalji poruke iz odlazeće &mape prilikom provere"
    834834
    835 #. +> trunk stable
     835#. +> trunk
    836836#: configuredialog.cpp:366
    837837msgid "Defa&ult send method:"
    838838msgstr "&Uobičajeni način slanja:"
    839839
    840 #. +> trunk stable
     840#. +> trunk
    841841#: configuredialog.cpp:369
    842842msgid "Defaul&t domain:"
    843843msgstr "Podra&zumijevana domena:"
    844844
    845 #. +> trunk stable
     845#. +> trunk
    846846#: configuredialog.cpp:374
    847847msgid "<qt><p>The default domain is used to complete email addresses that only consist of the user's name.</p></qt>"
    848848msgstr ""
    849849
    850 #. +> trunk stable
     850#. +> trunk
    851851#: configuredialog.cpp:496
    852852#, fuzzy
     
    855855msgstr "Uključi u provjeru:"
    856856
    857 #. +> trunk stable
     857#. +> trunk
    858858#: configuredialog.cpp:504
    859859msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked"
     
    861861msgstr ""
    862862
    863 #. +> trunk stable
     863#. +> trunk
    864864#: configuredialog.cpp:510
    865865#, fuzzy
     
    880880msgstr "Ukloni tačku"
    881881
    882 #. +> trunk stable
     882#. +> trunk
    883883#: configuredialog.cpp:677
    884884#, fuzzy
     
    886886msgstr "&Zbijeno"
    887887
    888 #. +> trunk stable
     888#. +> trunk
    889889#: configuredialog.cpp:683
    890890#, fuzzy
     
    893893msgstr "&Boje"
    894894
    895 #. +> trunk stable
     895#. +> trunk
    896896#: configuredialog.cpp:689
    897897#, fuzzy
     
    900900msgstr "&Izgled"
    901901
    902 #. +> trunk stable
     902#. +> trunk
    903903#: configuredialog.cpp:701
    904904#, fuzzy
     
    906906msgstr "Popisa poruka"
    907907
    908 #. +> trunk stable
     908#. +> trunk
    909909#: configuredialog.cpp:708
    910910#, fuzzy
     
    912912msgstr "Način radai sustavske kasete"
    913913
    914 #. +> trunk stable
     914#. +> trunk
    915915#: configuredialog.cpp:714
    916916#, fuzzy
     
    919919msgstr "Poru&ka"
    920920
    921 #. +> trunk stable
     921#. +> trunk
    922922#: configuredialog.cpp:729
    923923msgid "Message Body"
    924924msgstr "Tijelo poruke"
    925925
    926 #. +> trunk stable
     926#. +> trunk
    927927#: configuredialog.cpp:731
    928928#, fuzzy
     
    930930msgstr "Lista poruka — polje za datum"
    931931
    932 #. +> trunk stable
     932#. +> trunk
    933933#: configuredialog.cpp:732
    934934#, fuzzy
     
    936936msgstr "&Sljedeća nepročitana poruka"
    937937
    938 #. +> trunk stable
     938#. +> trunk
    939939#: configuredialog.cpp:733
    940940#, fuzzy
     
    942942msgstr "VaÅŸna poruka"
    943943
    944 #. +> trunk stable
     944#. +> trunk
    945945#: configuredialog.cpp:734
    946946#, fuzzy
     
    949949
    950950#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry)
    951 #. +> trunk stable
     951#. +> trunk
    952952#: configuredialog.cpp:735 kmail.kcfg.cmake:396
    953953msgid "Folder List"
    954954msgstr "Popis direktorija"
    955955
    956 #. +> trunk stable
     956#. +> trunk
    957957#: configuredialog.cpp:736 configuredialog.cpp:913
    958958msgid "Quoted Text - First Level"
    959959msgstr "Citirani tekst — prvi nivo"
    960960
    961 #. +> trunk stable
     961#. +> trunk
    962962#: configuredialog.cpp:737 configuredialog.cpp:914
    963963msgid "Quoted Text - Second Level"
    964964msgstr "Citirani tekst — drugi nivo"
    965965
    966 #. +> trunk stable
     966#. +> trunk
    967967#: configuredialog.cpp:738 configuredialog.cpp:915
    968968msgid "Quoted Text - Third Level"
    969969msgstr "Citirani tekst — treći nivo"
    970970
    971 #. +> trunk stable
     971#. +> trunk
    972972#: configuredialog.cpp:739
    973973msgid "Fixed Width Font"
    974974msgstr "Pismo utvrđene širine"
    975975
    976 #. +> trunk stable
     976#. +> trunk
    977977#: configuredialog.cpp:740 kmcomposewin.cpp:391
    978978msgid "Composer"
    979979msgstr "Composer"
    980980
    981 #. +> trunk stable
     981#. +> trunk
    982982#: configuredialog.cpp:741
    983983msgid "Printing Output"
    984984msgstr "Ispisujem izlaz"
    985985
    986 #. +> trunk stable
     986#. +> trunk
    987987#: configuredialog.cpp:758
    988988msgid "&Use custom fonts"
    989989msgstr "&Koristi prilagođena pisma"
    990990
    991 #. +> trunk stable
     991#. +> trunk
    992992#: configuredialog.cpp:776
    993993msgid "Apply &to:"
    994994msgstr "&Primijeni na:"
    995995
    996 #. +> trunk stable
     996#. +> trunk
    997997#: configuredialog.cpp:916
    998998msgid "Link"
    999999msgstr "Link"
    10001000
    1001 #. +> trunk stable
     1001#. +> trunk
    10021002#: configuredialog.cpp:917
    10031003#, fuzzy
     
    10051005msgstr "Praćena veza"
    10061006
    1007 #. +> trunk stable
     1007#. +> trunk
    10081008#: configuredialog.cpp:918
    10091009#, fuzzy
     
    10111011msgstr "Pogrešno napisane riječi"
    10121012
    1013 #. +> trunk stable
     1013#. +> trunk
    10141014#: configuredialog.cpp:919
    10151015msgid "New Message"
    10161016msgstr "Nova poruka"
    10171017
    1018 #. +> trunk stable
     1018#. +> trunk
    10191019#: configuredialog.cpp:920
    10201020#, fuzzy
     
    10221022msgstr "Nepročitana poruka"
    10231023
    1024 #. +> trunk stable
     1024#. +> trunk
    10251025#: configuredialog.cpp:921
    10261026#, fuzzy
     
    10281028msgstr "VaÅŸna poruka"
    10291029
    1030 #. +> trunk stable
     1030#. +> trunk
    10311031#: configuredialog.cpp:922
    10321032#, fuzzy
     
    10341034msgstr "VaÅŸna poruka"
    10351035
    1036 #. +> trunk stable
     1036#. +> trunk
    10371037#: configuredialog.cpp:923
    10381038#, fuzzy
     
    10401040msgstr "OpenPGP poruka — kriptirano"
    10411041
    1042 #. +> trunk stable
     1042#. +> trunk
    10431043#: configuredialog.cpp:924
    10441044#, fuzzy
     
    10461046msgstr "OpenPGP poruka – valjan potpis s ključem kojem se vjeruje"
    10471047
    1048 #. +> trunk stable
     1048#. +> trunk
    10491049#: configuredialog.cpp:925
    10501050#, fuzzy
     
    10521052msgstr "OpenPGP poruka – valjan potpis s ključem kojem se ne vjeruje"
    10531053
    1054 #. +> trunk stable
     1054#. +> trunk
    10551055#: configuredialog.cpp:926
    10561056#, fuzzy
     
    10581058msgstr "OpenPGP poruka – neprovjeren potpis"
    10591059
    1060 #. +> trunk stable
     1060#. +> trunk
    10611061#: configuredialog.cpp:927
    10621062#, fuzzy
     
    10641064msgstr "OpenPGP poruka — neispravan potpis"
    10651065
    1066 #. +> trunk stable
     1066#. +> trunk
    10671067#: configuredialog.cpp:928
    10681068#, fuzzy
     
    10701070msgstr "Okvir oko poruka o HTML upozorenju."
    10711071
    1072 #. +> trunk stable
     1072#. +> trunk
    10731073#: configuredialog.cpp:929
    10741074msgid "Folder Name and Size When Close to Quota"
    10751075msgstr ""
    10761076
    1077 #. +> trunk stable
     1077#. +> trunk
    10781078#: configuredialog.cpp:930
    10791079msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message"
    10801080msgstr "Pozadina statusne trake HTML-a – nema HTML-a u poruci"
    10811081
    1082 #. +> trunk stable
     1082#. +> trunk
    10831083#: configuredialog.cpp:931
    10841084msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message"
    10851085msgstr "Istaknuto u statusnoj traci HTML-a – nema HTML-a u poruci"
    10861086
    1087 #. +> trunk stable
     1087#. +> trunk
    10881088#: configuredialog.cpp:932
    10891089#, fuzzy
     
    10911091msgstr "Boja pozadine HTML statusne linije — HTML poruka"
    10921092
    1093 #. +> trunk stable
     1093#. +> trunk
    10941094#: configuredialog.cpp:933
    10951095#, fuzzy
     
    10971097msgstr "Boja ispisa HTML statusne linije — HTML poruka"
    10981098
    1099 #. +> trunk stable
     1099#. +> trunk
    11001100#: configuredialog.cpp:947
    11011101msgid "&Use custom colors"
    11021102msgstr "&Koristi podešene boje"
    11031103
    1104 #. +> trunk stable
     1104#. +> trunk
    11051105#: configuredialog.cpp:961
    11061106msgid "Recycle colors on deep &quoting"
    11071107msgstr "Vrti boje u krug kod dubokog &citiranja"
    11081108
    1109 #. +> trunk stable
     1109#. +> trunk
    11101110#: configuredialog.cpp:970
    11111111msgid "Close to quota threshold:"
    11121112msgstr ""
    11131113
    1114 #. +> trunk stable
     1114#. +> trunk
    11151115#: configuredialog.cpp:979
    11161116#, fuzzy
     
    11181118msgstr "%"
    11191119
    1120 #. +> trunk stable
     1120#. +> trunk
    11211121#: configuredialog.cpp:1097
    11221122#, fuzzy
     
    11241124msgstr "&Kratka lista mapi"
    11251125
    1126 #. +> trunk stable
     1126#. +> trunk
    11271127#: configuredialog.cpp:1100
    11281128msgid "Show folder quick search field"
    11291129msgstr ""
    11301130
    1131 #. +> trunk stable
     1131#. +> trunk
    11321132#: configuredialog.cpp:1108
    11331133#, fuzzy
     
    11361136msgstr "Popis direktorija"
    11371137
    1138 #. +> trunk stable
     1138#. +> trunk
    11391139#: configuredialog.cpp:1115
    11401140#, fuzzy
     
    11431143msgstr "Uvijek"
    11441144
    1145 #. +> trunk stable
     1145#. +> trunk
    11461146#: configuredialog.cpp:1119
    11471147msgid "When Text Obscured"
    11481148msgstr ""
    11491149
    1150 #. +> trunk stable
     1150#. +> trunk
    11511151#: configuredialog.cpp:1124
    11521152#, fuzzy
     
    11551155msgstr "Primatelj"
    11561156
    1157 #. +> trunk stable
     1157#. +> trunk
    11581158#: configuredialog.cpp:1174
    11591159#, kde-format
     
    11611161msgstr "Sta&ndardni format (%1)"
    11621162
    1163 #. +> trunk stable
     1163#. +> trunk
    11641164#: configuredialog.cpp:1175
    11651165#, kde-format
     
    11671167msgstr "Lokali&zirani format (%1)"
    11681168
    1169 #. +> trunk stable
     1169#. +> trunk
    11701170#: configuredialog.cpp:1176
    11711171#, fuzzy, kde-format
     
    11731173msgstr "Elegantan for&mat (%1)"
    11741174
    1175 #. +> trunk stable
     1175#. +> trunk
    11761176#: configuredialog.cpp:1177
    11771177#, fuzzy
     
    11791179msgstr "&Format pohranjivanja:"
    11801180
    1181 #. +> trunk stable
     1181#. +> trunk
    11821182#: configuredialog.cpp:1195
    11831183#, fuzzy
     
    11871187msgstr "Općenito"
    11881188
    1189 #. +> trunk stable
     1189#. +> trunk
    11901190#: configuredialog.cpp:1218
    11911191msgid "Default Aggregation:"
    11921192msgstr "Zadana agregacija:"
    11931193
    1194 #. +> trunk stable
     1194#. +> trunk
    11951195#: configuredialog.cpp:1239
    11961196msgid "Default Theme:"
    11971197msgstr "Zadana tema:"
    11981198
    1199 #. +> trunk stable
     1199#. +> trunk
    12001200#: configuredialog.cpp:1260
    12011201msgid "Date Display"
    12021202msgstr "Prikaz datuma"
    12031203
    1204 #. +> trunk stable
     1204#. +> trunk
    12051205#: configuredialog.cpp:1288
    12061206msgid "<qt><a href=\"whatsthis1\">Custom format information...</a></qt>"
    12071207msgstr ""
    12081208
    1209 #. +> trunk stable
     1209#. +> trunk
    12101210#: configuredialog.cpp:1293
    12111211msgid "<qt><p><strong>These expressions may be used for the date:</strong></p><ul><li>d - the day as a number without a leading zero (1-31)</li><li>dd - the day as a number with a leading zero (01-31)</li><li>ddd - the abbreviated day name (Mon - Sun)</li><li>dddd - the long day name (Monday - Sunday)</li><li>M - the month as a number without a leading zero (1-12)</li><li>MM - the month as a number with a leading zero (01-12)</li><li>MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)</li><li>MMMM - the long month name (January - December)</li><li>yy - the year as a two digit number (00-99)</li><li>yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)</li></ul><p><strong>These expressions may be used for the time:</strong></p> <ul><li>h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if AM/PM display)</li><li>hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 if AM/PM display)</li><li>m - the minutes without a leading zero (0-59)</li><li>mm - the minutes with a leading zero (00-59)</li><li>s - the seconds without a leading zero (0-59)</li><li>ss - the seconds with a leading zero (00-59)</li><li>z - the milliseconds without leading zeroes (0-999)</li><li>zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)</li><li>AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or \"PM\".</li><li>ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or \"pm\".</li><li>Z - time zone in numeric form (-0500)</li></ul><p><strong>All other input characters will be ignored.</strong></p></qt>"
    12121212msgstr ""
    12131213
    1214 #. +> trunk stable
     1214#. +> trunk
    12151215#: configuredialog.cpp:1432
    12161216msgid "Close the standalone message window after replying or forwarding the message"
     
    12181218
    12191219#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayEnabled), group (General)
    1220 #. +> trunk stable
     1220#. +> trunk
    12211221#: configuredialog.cpp:1471 kmail.kcfg.cmake:89
    12221222#, fuzzy
     
    12241224msgstr "obavijest u sustavskoj kaseti"
    12251225
    1226 #. +> trunk stable
     1226#. +> trunk
    12271227#: configuredialog.cpp:1478
    12281228#, fuzzy
     
    12301230msgstr "Način radai sustavske kasete"
    12311231
    1232 #. +> trunk stable
     1232#. +> trunk
    12331233#: configuredialog.cpp:1487
    12341234#, fuzzy
     
    12361236msgstr "&Uvijek prikazuj sustemska traka"
    12371237
    1238 #. +> trunk stable
     1238#. +> trunk
    12391239#: configuredialog.cpp:1488
    12401240msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages"
    12411241msgstr ""
    12421242
    1243 #. +> trunk stable
     1243#. +> trunk
    12441244#: configuredialog.cpp:1526
    12451245#, fuzzy
     
    12481248msgstr "Postojeći Filteri"
    12491249
    1250 #. +> trunk stable
     1250#. +> trunk
    12511251#: configuredialog.cpp:1541
    12521252msgid "Add new tag"
    12531253msgstr ""
    12541254
    1255 #. +> trunk stable
     1255#. +> trunk
    12561256#: configuredialog.cpp:1546
    12571257#, fuzzy
     
    12601260msgstr "Ukloni duplicirane poruke"
    12611261
    1262 #. +> trunk stable
     1262#. +> trunk
    12631263#: configuredialog.cpp:1555
    12641264msgid "Increase tag priority"
    12651265msgstr ""
    12661266
    1267 #. +> trunk stable
     1267#. +> trunk
    12681268#: configuredialog.cpp:1561
    12691269msgid "Decrease tag priority"
    12701270msgstr ""
    12711271
    1272 #. +> trunk stable
     1272#. +> trunk
    12731273#: configuredialog.cpp:1581
    12741274#, fuzzy
     
    12761276msgstr "&Slanje"
    12771277
    1278 #. +> trunk stable
     1278#. +> trunk
    12791279#: configuredialog.cpp:1597
    12801280msgctxt "@label:listbox Name of the tag"
     
    12821282msgstr "Ime:"
    12831283
    1284 #. +> trunk stable
     1284#. +> trunk
    12851285#: configuredialog.cpp:1606
    12861286msgid "Change te&xt color:"
    12871287msgstr ""
    12881288
    1289 #. +> trunk stable
     1289#. +> trunk
    12901290#: configuredialog.cpp:1621
    12911291#, fuzzy
     
    12931293msgstr "Alternativna boja pozadine"
    12941294
    1295 #. +> trunk stable
     1295#. +> trunk
    12961296#: configuredialog.cpp:1636
    12971297#, fuzzy
     
    13001300msgstr "Podesi &kodiranje.."
    13011301
    1302 #. +> trunk stable
     1302#. +> trunk
    13031303#: configuredialog.cpp:1657
    13041304#, fuzzy
     
    13061306msgstr "Popisa poruka"
    13071307
    1308 #. +> trunk stable
     1308#. +> trunk
    13091309#: configuredialog.cpp:1670
    13101310#, fuzzy
     
    13121312msgstr "&PokaÅŸi:"
    13131313
    1314 #. +> trunk stable
     1314#. +> trunk
    13151315#: configuredialog.cpp:1680
    13161316msgid "Enable &toolbar button"
    13171317msgstr ""
    13181318
    1319 #. +> trunk stable
     1319#. +> trunk
    13201320#: configuredialog.cpp:2022
    13211321#, fuzzy
     
    13251325msgstr "Općenito"
    13261326
    1327 #. +> trunk stable
     1327#. +> trunk
    13281328#: configuredialog.cpp:2029
    13291329#, fuzzy
     
    13311331msgstr "&Zamijeni"
    13321332
    1333 #. +> trunk stable
     1333#. +> trunk
    13341334#: configuredialog.cpp:2035
    13351335#, fuzzy
     
    13371337msgstr "&Zamijeni"
    13381338
    1339 #. +> trunk stable
     1339#. +> trunk
    13401340#: configuredialog.cpp:2041
    13411341msgctxt "Settings regarding the subject when composing a message."
     
    13431343msgstr "Tema"
    13441344
    1345 #. +> trunk stable
     1345#. +> trunk
    13461346#: configuredialog.cpp:2048
    13471347#, fuzzy
     
    13501350msgstr "&Skup znakova"
    13511351
    1352 #. +> trunk stable
     1352#. +> trunk
    13531353#: configuredialog.cpp:2054
    13541354#, fuzzy
     
    13571357msgstr "&Zaglavlja"
    13581358
    1359 #. +> trunk stable
     1359#. +> trunk
    13601360#: configuredialog.cpp:2060
    13611361msgctxt "Config->Composer->Attachments"
     
    13631363msgstr "Privitci"
    13641364
    1365 #. +> trunk stable
     1365#. +> trunk
    13661366#: configuredialog.cpp:2111
    13671367msgid ""
     
    13711371msgstr ""
    13721372
    1373 #. +> trunk stable
     1373#. +> trunk
    13741374#: configuredialog.cpp:2121
    13751375msgid "When replying, only quote the selected text instead of the complete message when there is text selected in the message window."
    13761376msgstr ""
    13771377
    1378 #. +> trunk stable
     1378#. +> trunk
    13791379#: configuredialog.cpp:2184
    13801380msgid "Warn if too many recipients are specified"
    13811381msgstr ""
    13821382
    1383 #. +> trunk stable
     1383#. +> trunk
    13841384#: configuredialog.cpp:2196
    13851385msgid "Warn if more than this many recipients are specified"
    13861386msgstr ""
    13871387
    1388 #. +> trunk stable
     1388#. +> trunk
    13891389#: configuredialog.cpp:2214
    13901390msgid "No autosave"
    13911391msgstr ""
    13921392
    1393 #. +> trunk stable
     1393#. +> trunk
    13941394#: configuredialog.cpp:2215
    13951395msgid " min"
    13961396msgstr " min"
    13971397
    1398 #. +> trunk stable
     1398#. +> trunk
    13991399#: configuredialog.cpp:2224
    14001400#, fuzzy
     
    14031403msgstr "Podra&zumijevana domena:"
    14041404
    1405 #. +> trunk stable
     1405#. +> trunk
    14061406#: configuredialog.cpp:2228
    14071407msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding"
     
    14091409msgstr "Unutar"
    14101410
    1411 #. +> trunk stable
     1411#. +> trunk
    14121412#: configuredialog.cpp:2229
    14131413msgid "As Attachment"
    14141414msgstr "Kao privitak"
    14151415
    1416 #. +> trunk stable
     1416#. +> trunk
    14171417#: configuredialog.cpp:2239
    14181418#, fuzzy
     
    14201420msgstr "Podesi račun"
    14211421
    1422 #. +> trunk stable
     1422#. +> trunk
    14231423#: configuredialog.cpp:2248
    14241424#, fuzzy
     
    14261426msgstr "Uredi nedavne adrese 
"
    14271427
    1428 #. +> trunk stable
     1428#. +> trunk
    14291429#: configuredialog.cpp:2255
    14301430msgid "External Editor"
    14311431msgstr "Eksterni uređivač"
    14321432
    1433 #. +> trunk stable
     1433#. +> trunk
    14341434#: configuredialog.cpp:2289
    14351435#, fuzzy, c-format
     
    14371437msgstr "<b>%f</b> će biti zamijenjeno imenom datoteke za uređivanje."
    14381438
    1439 #. +> trunk stable
     1439#. +> trunk
    14401440#: configuredialog.cpp:2462
    14411441msgid "Repl&y Subject Prefixes"
    14421442msgstr "Pref&iks za odgovor na predmet"
    14431443
    1444 #. +> trunk stable
     1444#. +> trunk
    14451445#: configuredialog.cpp:2467 configuredialog.cpp:2501
    14461446msgid ""
     
    14521452
    14531453#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton)
    1454 #. +> trunk stable
     1454#. +> trunk
    14551455#: configuredialog.cpp:2477 configuredialog.cpp:2566 configuredialog.cpp:2952
    14561456#: ui/accountspagereceivingtab.ui:36
     
    14581458msgstr "Novi 
"
    14591459
    1460 #. +> trunk stable
     1460#. +> trunk
    14611461#: configuredialog.cpp:2477 configuredialog.cpp:2725 configuredialog.cpp:2952
    14621462msgid "Re&move"
    14631463msgstr "&Ukloni"
    14641464
    1465 #. +> trunk stable
     1465#. +> trunk
    14661466#: configuredialog.cpp:2478 configuredialog.cpp:2953
    14671467msgid "Mod&ify..."
    14681468msgstr "&Izmijeni 
"
    14691469
    1470 #. +> trunk stable
     1470#. +> trunk
    14711471#: configuredialog.cpp:2479
    14721472msgid "Enter new reply prefix:"
    14731473msgstr "Unesite novi prefiks za odgovor:"
    14741474
    1475 #. +> trunk stable
     1475#. +> trunk
    14761476#: configuredialog.cpp:2496
    14771477msgid "For&ward Subject Prefixes"
    14781478msgstr "Proslijeđivanje &prefiksa naslova"
    14791479
    1480 #. +> trunk stable
     1480#. +> trunk
    14811481#: configuredialog.cpp:2509 identitypage.cpp:269
    14821482msgid "Add..."
     
    14841484
    14851485#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton)
    1486 #. +> trunk stable
     1486#. +> trunk
    14871487#: configuredialog.cpp:2510 configuredialog.cpp:2566 ui/identitypage.ui:66
    14881488msgid "Remo&ve"
    14891489msgstr "U&Kloni"
    14901490
    1491 #. +> trunk stable
     1491#. +> trunk
    14921492#: configuredialog.cpp:2511 identitypage.cpp:271
    14931493msgid "Modify..."
    14941494msgstr "Izmijeni 
"
    14951495
    1496 #. +> trunk stable
     1496#. +> trunk
    14971497#: configuredialog.cpp:2512
    14981498msgid "Enter new forward prefix:"
    14991499msgstr "Unesite novi prefiks za proslijeđivanje:"
    15001500
    1501 #. +> trunk stable
     1501#. +> trunk
    15021502#: configuredialog.cpp:2558
    15031503#, fuzzy
     
    15071507#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton)
    15081508#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mModifyButton)
    1509 #. +> trunk stable
     1509#. +> trunk
    15101510#: configuredialog.cpp:2567 simplestringlisteditor.cpp:100
    15111511#: ui/accountspagereceivingtab.ui:46 ui/identitypage.ui:40
     
    15131513msgstr "Iz&mijeni 
"
    15141514
    1515 #. +> trunk stable
     1515#. +> trunk
    15161516#: configuredialog.cpp:2567
    15171517msgid "Enter charset:"
    15181518msgstr "Unesite znakovni skup:"
    15191519
    1520 #. +> trunk stable
     1520#. +> trunk
    15211521#: configuredialog.cpp:2573
    15221522#, fuzzy
     
    15241524msgstr "&ZadrÅŸi originalni kod lokalnih znakova kod odgovora ili proslijeđivanja (ako je moguće)."
    15251525
    1526 #. +> trunk stable
     1526#. +> trunk
    15271527#: configuredialog.cpp:2608
    15281528#, fuzzy
     
    15301530msgstr "Ovaj skup znakova nije podrÅŸan."
    15311531
    1532 #. +> trunk stable
     1532#. +> trunk
    15331533#: configuredialog.cpp:2675
    15341534#, fuzzy
     
    15361536msgstr "Koristi poseban s&ufiks za id. poruke"
    15371537
    1538 #. +> trunk stable
     1538#. +> trunk
    15391539#: configuredialog.cpp:2689
    15401540msgid "Custom message-&id suffix:"
    15411541msgstr "Poseban suf&iks za id. poruke:"
    15421542
    1543 #. +> trunk stable
     1543#. +> trunk
    15441544#: configuredialog.cpp:2704
    15451545msgid "Define custom mime header fields:"
    15461546msgstr "Definirajte posebna mime polja zaglavlja:"
    15471547
    1548 #. +> trunk stable
     1548#. +> trunk
    15491549#: configuredialog.cpp:2713
    15501550#, fuzzy
     
    15541554msgstr "Ime"
    15551555
    1556 #. +> trunk stable
     1556#. +> trunk
    15571557#: configuredialog.cpp:2714
    15581558#, fuzzy
     
    15621562msgstr "Vrijednost"
    15631563
    1564 #. +> trunk stable
     1564#. +> trunk
    15651565#: configuredialog.cpp:2721
    15661566#, fuzzy
     
    15701570msgstr "&Novi"
    15711571
    1572 #. +> trunk stable
     1572#. +> trunk
    15731573#: configuredialog.cpp:2734
    15741574msgctxt "@label:textbox Name of the mime header."
     
    15761576msgstr "&Naziv:"
    15771577
    1578 #. +> trunk stable
     1578#. +> trunk
    15791579#: configuredialog.cpp:2744
    15801580msgid "&Value:"
    15811581msgstr "&Vrijednost:"
    15821582
    1583 #. +> trunk stable
     1583#. +> trunk
    15841584#: configuredialog.cpp:2920
    15851585msgid "Outlook-compatible attachment naming"
    15861586msgstr ""
    15871587
    1588 #. +> trunk stable
     1588#. +> trunk
    15891589#: configuredialog.cpp:2923
    15901590msgid "Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names containing non-English characters"
    15911591msgstr "Uključite ovu opciju ako şelite da Outlook(tm) razumije imena privitaka koja sadrşe ne-engleske znakove"
    15921592
    1593 #. +> trunk stable
     1593#. +> trunk
    15941594#: configuredialog.cpp:2934
    15951595msgid "E&nable detection of missing attachments"
    15961596msgstr "Uključi detekciju &nedostajućih priloga"
    15971597
    1598 #. +> trunk stable
     1598#. +> trunk
    15991599#: configuredialog.cpp:2941
    16001600msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:"
    16011601msgstr "Prepoznaj bilo koju od sljedećih ključnih riječi kao namjeru da se priloÅŸi datoteka:"
    16021602
    1603 #. +> trunk stable
     1603#. +> trunk
    16041604#: configuredialog.cpp:2954
    16051605msgid "Enter new key word:"
    16061606msgstr "Unesite novu ključnu riječ:"
    16071607
    1608 #. +> trunk stable
     1608#. +> trunk
    16091609#: configuredialog.cpp:2992
    16101610msgid ""
     
    16131613msgstr ""
    16141614
    1615 #. +> trunk stable
     1615#. +> trunk
    16161616#: configuredialog.cpp:3020
    16171617#, fuzzy
     
    16191619msgstr "&Slanje"
    16201620
    1621 #. +> trunk stable
     1621#. +> trunk
    16221622#: configuredialog.cpp:3026
    16231623#, fuzzy
     
    16251625msgstr "Composer"
    16261626
    1627 #. +> trunk stable
     1627#. +> trunk
    16281628#: configuredialog.cpp:3032
    16291629#, fuzzy
     
    16311631msgstr "Ostalo"
    16321632
    1633 #. +> trunk stable
     1633#. +> trunk
    16341634#: configuredialog.cpp:3038
    16351635msgid "S/MIME Validation"
    16361636msgstr ""
    16371637
    1638 #. +> trunk stable
     1638#. +> trunk
    16391639#: configuredialog.cpp:3120
    16401640msgid "Changing the global HTML setting will override all folder specific values."
    16411641msgstr "Promjena globalne HTML postavke će pregaziti sve vrijednosti postavki specifične za mape."
    16421642
    1643 #. +> trunk stable
     1643#. +> trunk
    16441644#: configuredialog.cpp:3242 configuredialog.cpp:3245 configuredialog.cpp:3248
    16451645#: configuredialog.cpp:3252 configuredialog.cpp:3255 configuredialog.cpp:3258
     
    16501650msgstr[2] ""
    16511651
    1652 #. +> trunk stable
     1652#. +> trunk
    16531653#: configuredialog.cpp:3396
    16541654msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0"
     
    16561656
    16571657#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy)
    1658 #. +> trunk stable
     1658#. +> trunk
    16591659#: configuredialog.cpp:3507 ui/smimeconfiguration.ui:182
    16601660msgid "no proxy"
    16611661msgstr ""
    16621662
    1663 #. +> trunk stable
     1663#. +> trunk
    16641664#: configuredialog.cpp:3508
    16651665#, kde-format
     
    16671667msgstr ""
    16681668
    1669 #. +> trunk stable
     1669#. +> trunk
    16701670#: configuredialog.cpp:3636
    16711671#, fuzzy
     
    16741674msgstr "&Direktoriji"
    16751675
    1676 #. +> trunk stable
     1676#. +> trunk
    16771677#: configuredialog.cpp:3639
    16781678#, fuzzy
     
    16801680msgstr "Pozivi"
    16811681
    1682 #. +> trunk stable
     1682#. +> trunk
    16831683#: filterlogdlg.cpp:58
    16841684msgid "Filter Log Viewer"
    16851685msgstr ""
    16861686
    1687 #. +> trunk stable
     1687#. +> trunk
    16881688#: filterlogdlg.cpp:81
    16891689msgid "&Log filter activities"
    16901690msgstr "&Logiraj aktivnost filtera"
    16911691
    1692 #. +> trunk stable
     1692#. +> trunk
    16931693#: filterlogdlg.cpp:86
    16941694msgid "You can turn logging of filter activities on and off here. Of course, log data is collected and shown only when logging is turned on. "
    16951695msgstr ""
    16961696
    1697 #. +> trunk stable
     1697#. +> trunk
    16981698#: filterlogdlg.cpp:90
    16991699msgid "Logging Details"
    17001700msgstr ""
    17011701
    1702 #. +> trunk stable
     1702#. +> trunk
    17031703#: filterlogdlg.cpp:97
    17041704msgid "Log pattern description"
     
    17061706
    17071707#. i18n( "" ) );
    1708 #. +> trunk stable
     1708#. +> trunk
    17091709#: filterlogdlg.cpp:107
    17101710msgid "Log filter &rule evaluation"
    17111711msgstr "Logiraj evaluaciju filtera pravila"
    17121712
    1713 #. +> trunk stable
     1713#. +> trunk
    17141714#: filterlogdlg.cpp:114
    17151715msgid "You can control the feedback in the log concerning the evaluation of the filter rules of applied filters: having this option checked will give detailed feedback for each single filter rule; alternatively, only feedback about the result of the evaluation of all rules of a single filter will be given."
    17161716msgstr ""
    17171717
    1718 #. +> trunk stable
     1718#. +> trunk
    17191719#: filterlogdlg.cpp:121
    17201720msgid "Log filter pattern evaluation"
     
    17221722
    17231723#. i18n( "" ) );
    1724 #. +> trunk stable
     1724#. +> trunk
    17251725#: filterlogdlg.cpp:131
    17261726msgid "Log filter actions"
    17271727msgstr ""
    17281728
    1729 #. +> trunk stable
     1729#. +> trunk
    17301730#: filterlogdlg.cpp:142
    17311731msgid "Log size limit:"
    17321732msgstr "Logiraj granicu veličine:"
    17331733
    1734 #. +> trunk stable
     1734#. +> trunk
    17351735#: filterlogdlg.cpp:150
    17361736#, fuzzy
     
    17401740msgstr "neograničeno"
    17411741
    1742 #. +> trunk stable
     1742#. +> trunk
    17431743#: filterlogdlg.cpp:154
    17441744msgid "Collecting log data uses memory to temporarily store the log data; here you can limit the maximum amount of memory to be used: if the size of the collected log data exceeds this limit then the oldest data will be discarded until the limit is no longer exceeded. "
    17451745msgstr ""
    17461746
    1747 #. +> trunk stable
     1747#. +> trunk
    17481748#: filterlogdlg.cpp:265
    17491749#, kde-format
     
    17551755"\"%2\" je detaljni opis greške."
    17561756
    1757 #. +> trunk stable
     1757#. +> trunk
    17581758#: filterlogdlg.cpp:269 kmmainwidget.cpp:2318 kmmainwidget.cpp:2329
    17591759msgid "KMail Error"
    17601760msgstr "KMail greška"
    17611761
    1762 #. +> trunk stable
     1762#. +> trunk
    17631763#: foldershortcutactionmanager.cpp:132 foldershortcutactionmanager.cpp:133
    17641764#, kde-format
     
    17661766msgstr ""
    17671767
    1768 #. +> trunk stable
     1768#. +> trunk
    17691769#: foldershortcutdialog.cpp:63
    17701770#, fuzzy, kde-format
     
    17721772msgstr "&Kratka lista mapi"
    17731773
    1774 #. +> trunk stable
     1774#. +> trunk
    17751775#: foldershortcutdialog.cpp:67
    17761776#, fuzzy
     
    17781778msgstr "&Kratka lista mapi"
    17791779
    1780 #. +> trunk stable
     1780#. +> trunk
    17811781#: foldershortcutdialog.cpp:69
    17821782msgid "<qt>To choose a key or a combination of keys which select the current folder, click the button below and then press the key(s) you wish to associate with this folder.</qt>"
    17831783msgstr ""
    17841784
    1785 #. +> trunk stable
     1785#. +> trunk
    17861786#: identitydialog.cpp:108
    17871787msgid "Edit Identity"
    17881788msgstr "Uredi identitet"
    17891789
    1790 #. +> trunk stable
     1790#. +> trunk
    17911791#: identitydialog.cpp:141
    17921792#, fuzzy
     
    17961796msgstr "Općenito"
    17971797
    1798 #. +> trunk stable
     1798#. +> trunk
    17991799#: identitydialog.cpp:152
    18001800msgid "&Your name:"
    18011801msgstr "&Vaše ime:"
    18021802
    1803 #. +> trunk stable
     1803#. +> trunk
    18041804#: identitydialog.cpp:155
    18051805msgid "<qt><h3>Your name</h3><p>This field should contain your name as you would like it to appear in the email header that is sent out;</p><p>if you leave this blank your real name will not appear, only the email address.</p></qt>"
    18061806msgstr ""
    18071807
    1808 #. +> trunk stable
     1808#. +> trunk
    18091809#: identitydialog.cpp:167
    18101810msgid "Organi&zation:"
    18111811msgstr "Or&ganizacija:"
    18121812
    1813 #. +> trunk stable
     1813#. +> trunk
    18141814#: identitydialog.cpp:170
    18151815msgid "<qt><h3>Organization</h3><p>This field should have the name of your organization if you would like it to be shown in the email header that is sent out.</p><p>It is safe (and normal) to leave this blank.</p></qt>"
    18161816msgstr ""
    18171817
    1818 #. +> trunk stable
     1818#. +> trunk
    18191819#: identitydialog.cpp:183
    18201820msgid "&Email address:"
     
    18371837msgstr ""
    18381838
    1839 #. +> trunk stable
     1839#. +> trunk
    18401840#: identitydialog.cpp:224
    18411841msgid "Cryptography"
    18421842msgstr ""
    18431843
    1844 #. +> trunk stable
     1844#. +> trunk
    18451845#: identitydialog.cpp:233 identitydialog.cpp:258 identitydialog.cpp:284
    18461846#: identitydialog.cpp:311
     
    18481848msgstr "Skupovi &znakova 
"
    18491849
    1850 #. +> trunk stable
     1850#. +> trunk
    18511851#: identitydialog.cpp:234
    18521852#, fuzzy
     
    18541854msgstr "Vaš OpenPGP ključ"
    18551855
    1856 #. +> trunk stable
     1856#. +> trunk
    18571857#: identitydialog.cpp:235
    18581858#, fuzzy
     
    18601860msgstr "Odaberite OpenPGP ključ koji će biti korišten za potpisivanje vaših poruka i pri šifriranju za sebe. "
    18611861
    1862 #. +> trunk stable
     1862#. +> trunk
    18631863#: identitydialog.cpp:239
    18641864msgid "<qt><p>The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign messages. You can also use GnuPG keys.</p><p>You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign emails using OpenPGP; normal mail functions will not be affected.</p><p>You can find out more about keys at <a>http://www.gnupg.org</a></p></qt>"
    18651865msgstr ""
    18661866
    1867 #. +> trunk stable
     1867#. +> trunk
    18681868#: identitydialog.cpp:246
    18691869#, fuzzy
     
    18711871msgstr "OpenPGP ključ:"
    18721872
    1873 #. +> trunk stable
     1873#. +> trunk
    18741874#: identitydialog.cpp:259
    18751875#, fuzzy
     
    18771877msgstr "Vaš OpenPGP ključ"
    18781878
    1879 #. +> trunk stable
     1879#. +> trunk
    18801880#: identitydialog.cpp:260
    18811881#, fuzzy
     
    18831883msgstr "Odaberite OpenPGP ključ koji će biti korišten za potpisivanje vaših poruka i pri šifriranju za sebe. "
    18841884
    1885 #. +> trunk stable
     1885#. +> trunk
    18861886#: identitydialog.cpp:265
    18871887msgid "<qt><p>The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to yourself and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You can also use GnuPG keys.</p><p>You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of outgoing messages to you using OpenPGP; normal mail functions will not be affected.</p><p>You can find out more about keys at <a>http://www.gnupg.org</a></p></qt>"
    18881888msgstr ""
    18891889
    1890 #. +> trunk stable
     1890#. +> trunk
    18911891#: identitydialog.cpp:272
    18921892#, fuzzy
     
    18941894msgstr "OpenPGP ključ:"
    18951895
    1896 #. +> trunk stable
     1896#. +> trunk
    18971897#: identitydialog.cpp:285
    18981898#, fuzzy
     
    19001900msgstr "Greška: Potpis nije provjeren"
    19011901
    1902 #. +> trunk stable
     1902#. +> trunk
    19031903#: identitydialog.cpp:286
    19041904#, fuzzy
     
    19061906msgstr "Odaberite OpenPGP ključ koji će biti korišten za potpisivanje vaših poruka i pri šifriranju za sebe. "
    19071907
    1908 #. +> trunk stable
     1908#. +> trunk
    19091909#: identitydialog.cpp:290
    19101910msgid "<qt><p>The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to digitally sign messages.</p><p>You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign emails using S/MIME; normal mail functions will not be affected.</p></qt>"
    19111911msgstr ""
    19121912
    1913 #. +> trunk stable
     1913#. +> trunk
    19141914#: identitydialog.cpp:295
    19151915#, fuzzy
     
    19171917msgstr "Slanje certifikata"
    19181918
    1919 #. +> trunk stable
     1919#. +> trunk
    19201920#: identitydialog.cpp:312
    19211921msgid "Your S/MIME Encryption Certificate"
    19221922msgstr ""
    19231923
    1924 #. +> trunk stable
     1924#. +> trunk
    19251925#: identitydialog.cpp:313
    19261926msgid "Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer."
    19271927msgstr ""
    19281928
    1929 #. +> trunk stable
     1929#. +> trunk
    19301930#: identitydialog.cpp:318
    19311931msgid "<qt><p>The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt messages to yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer.</p><p>You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of outgoing messages to you using S/MIME; normal mail functions will not be affected.</p></qt>"
    19321932msgstr ""
    19331933
    1934 #. +> trunk stable
     1934#. +> trunk
    19351935#: identitydialog.cpp:324
    19361936#, fuzzy
     
    19451945msgstr "Crypto"
    19461946
    1947 #. +> trunk stable
     1947#. +> trunk
    19481948#: identitydialog.cpp:360
    19491949#, fuzzy
     
    19531953msgstr "&Napredno"
    19541954
    1955 #. +> trunk stable
     1955#. +> trunk
    19561956#: identitydialog.cpp:373
    19571957msgid "&Reply-To address:"
    19581958msgstr "Ad&resa za odgovor (Reply-To):"
    19591959
    1960 #. +> trunk stable
     1960#. +> trunk
    19611961#: identitydialog.cpp:376
    19621962msgid "<qt><h3>Reply-To addresses</h3><p>This sets the <tt>Reply-to:</tt> header to contain a different email address to the normal <tt>From:</tt> address.</p><p>This can be useful when you have a group of people working together in similar roles. For example, you might want any emails sent to have your email in the <tt>From:</tt> field, but any responses to go to a group address.</p><p>If in doubt, leave this field blank.</p></qt>"
    19631963msgstr ""
    19641964
    1965 #. +> trunk stable
     1965#. +> trunk
    19661966#: identitydialog.cpp:394
    19671967msgid "&BCC addresses:"
    19681968msgstr "BCC a&drese:"
    19691969
    1970 #. +> trunk stable
     1970#. +> trunk
    19711971#: identitydialog.cpp:397
    19721972msgid "<qt><h3>BCC (Blind Carbon Copy) addresses</h3><p>The addresses that you enter here will be added to each outgoing mail that is sent with this identity. They will not be visible to other recipients.</p><p>This is commonly used to send a copy of each sent message to another account of yours.</p><p>To specify more than one address, use commas to separate the list of BCC recipients.</p><p>If in doubt, leave this field blank.</p></qt>"
    19731973msgstr ""
    19741974
    1975 #. +> trunk stable
     1975#. +> trunk
    19761976#: identitydialog.cpp:413
    19771977msgid "D&ictionary:"
    19781978msgstr "&Rječnik:"
    19791979
    1980 #. +> trunk stable
     1980#. +> trunk
    19811981#: identitydialog.cpp:422
    19821982msgid "Sent-mail &folder:"
    19831983msgstr "Mapa poslane pošt&e:"
    19841984
    1985 #. +> trunk stable
     1985#. +> trunk
    19861986#: identitydialog.cpp:431
    19871987msgid "&Drafts folder:"
    19881988msgstr "Mapa &nacrta:"
    19891989
    1990 #. +> trunk stable
     1990#. +> trunk
    19911991#: identitydialog.cpp:440
    19921992#, fuzzy
     
    19941994msgstr "&Mapa za smeće:"
    19951995
    1996 #. +> trunk stable
     1996#. +> trunk
    19971997#: identitydialog.cpp:446
    19981998#, fuzzy
     
    20002000msgstr "Poseban &transport"
    20012001
    2002 #. +> trunk stable
     2002#. +> trunk
    20032003#: identitydialog.cpp:467
    20042004#, fuzzy
     
    20062006msgstr "Koristi poseban s&ufiks za id. poruke"
    20072007
    2008 #. +> trunk stable
     2008#. +> trunk
    20092009#: identitydialog.cpp:507
    20102010#, fuzzy
     
    20122012msgstr "Signatures"
    20132013
    2014 #. +> trunk stable
     2014#. +> trunk
    20152015#: identitydialog.cpp:516
    20162016#, fuzzy
     
    20242024msgstr "Nepoznati objekt"
    20252025
    2026 #. +> trunk stable
     2026#. +> trunk
    20272027#: identitydialog.cpp:644
    20282028#, kde-format
     
    20322032msgstr ""
    20332033
    2034 #. +> trunk stable
     2034#. +> trunk
    20352035#: identitydialog.cpp:652
    20362036#, kde-format
     
    20382038msgstr ""
    20392039
    2040 #. +> trunk stable
     2040#. +> trunk
    20412041#: identitydialog.cpp:658
    20422042#, kde-format
     
    20462046msgstr ""
    20472047
    2048 #. +> trunk stable
     2048#. +> trunk
    20492049#: identitydialog.cpp:666
    20502050#, kde-format
     
    20522052msgstr ""
    20532053
    2054 #. +> trunk stable
     2054#. +> trunk
    20552055#: identitydialog.cpp:674
    20562056#, fuzzy
     
    20582058msgstr "&E-mail adresa od CA koja-i izdaje certifikate:"
    20592059
    2060 #. +> trunk stable
     2060#. +> trunk
    20612061#: identitydialog.cpp:689
    20622062#, fuzzy
     
    20642064msgstr "Potpis je istekao."
    20652065
    2066 #. +> trunk stable
     2066#. +> trunk
    20672067#: identitydialog.cpp:711
    20682068#, kde-format
     
    20702070msgstr "Uredi identitet „%1“"
    20712071
    2072 #. +> trunk stable
     2072#. +> trunk
    20732073#: identitydialog.cpp:741
    20742074#, kde-format
     
    20762076msgstr ""
    20772077
    2078 #. +> trunk stable
     2078#. +> trunk
    20792079#: identitydialog.cpp:753
    20802080#, kde-format
     
    20822082msgstr ""
    20832083
    2084 #. +> trunk stable
     2084#. +> trunk
    20852085#: identitydialog.cpp:765
    20862086#, kde-format
     
    20882088msgstr ""
    20892089
    2090 #. +> trunk stable
     2090#. +> trunk
    20912091#: identitylistview.cpp:98
    20922092#, kde-format
     
    20952095msgstr "%1 (uobičajeni)"
    20962096
    2097 #. +> trunk stable
     2097#. +> trunk
    20982098#: identitylistview.cpp:120
    20992099msgid "Identity Name"
    21002100msgstr "Ime identiteta"
    21012101
    2102 #. +> trunk stable
     2102#. +> trunk
    21032103#: identitylistview.cpp:120
    21042104msgid "Email Address"
    21052105msgstr "Adresa e-pošte"
    21062106
    2107 #. +> trunk stable
     2107#. +> trunk
    21082108#: identitypage.cpp:222
    21092109#, kde-format
     
    21112111msgstr "<qt>Åœelite li zaista uklonite identitet s imenom <b>%1</b>?</qt>"
    21122112
    2113 #. +> trunk stable
     2113#. +> trunk
    21142114#: identitypage.cpp:224
    21152115#, fuzzy
     
    21172117msgstr "&Ukloni"
    21182118
    2119 #. +> trunk stable
     2119#. +> trunk
    21202120#: identitypage.cpp:225 simplestringlisteditor.cpp:88
    21212121#, fuzzy
     
    21292129msgstr "U&Kloni"
    21302130
    2131 #. +> trunk stable
     2131#. +> trunk
    21322132#: identitypage.cpp:276
    21332133msgid "Set as Default"
     
    21352135
    21362136#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExcludeImportantMailFromExpiry), group (Behaviour)
    2137 #. +> trunk stable
     2137#. +> trunk
    21382138#: kmail.kcfg.cmake:49
    21392139msgid "This prevents the automatic expiry of old messages in a folder from deleting (or moving to an archive folder) the messages that are marked 'Important' or 'Action Item'"
     
    21412141
    21422142#. i18n: ectx: label, entry (SendOnCheck), group (Behaviour)
    2143 #. +> trunk stable
     2143#. +> trunk
    21442144#: kmail.kcfg.cmake:54
    21452145#, fuzzy
     
    21482148
    21492149#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendOnCheck), group (Behaviour)
    2150 #. +> trunk stable
     2150#. +> trunk
    21512151#: kmail.kcfg.cmake:55
    21522152msgid "<qt><p>Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on manual or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent automatically at all. </p></qt>"
     
    21542154
    21552155#. i18n: ectx: label, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour)
    2156 #. +> trunk stable
     2156#. +> trunk
    21572157#: kmail.kcfg.cmake:65
    21582158msgid "Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access rights"
     
    21602160
    21612161#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour)
    2162 #. +> trunk stable
     2162#. +> trunk
    21632163#: kmail.kcfg.cmake:66
    21642164msgid "If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the server yet, but you do not have sufficient access rights on the folder now to upload them, these messages will automatically be moved into a lost and found folder."
     
    21662166
    21672167#. i18n: ectx: label, entry (AllowLocalFlags), group (Behaviour)
    2168 #. +> trunk stable
     2168#. +> trunk
    21692169#: kmail.kcfg.cmake:71
    21702170msgid "Allow local flags in read-only folders"
     
    21722172
    21732173#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastSelectedFolder), group (FolderSelectionDialog)
    2174 #. +> trunk stable
     2174#. +> trunk
    21752175#: kmail.kcfg.cmake:78
    21762176msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog."
     
    21782178
    21792179#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayPolicy), group (General)
    2180 #. +> trunk stable
     2180#. +> trunk
    21812181#: kmail.kcfg.cmake:93
    21822182#, fuzzy
     
    21852185
    21862186#. i18n: ectx: label, entry (CloseDespiteSystemTray), group (General)
    2187 #. +> trunk stable
     2187#. +> trunk
    21882188#: kmail.kcfg.cmake:101
    21892189msgid "Close the application when the main window is closed, even if there is a system tray icon active."
     
    21912191
    21922192#. i18n: ectx: label, entry (VerboseNewMailNotification), group (General)
    2193 #. +> trunk stable
     2193#. +> trunk
    21942194#: kmail.kcfg.cmake:105
    21952195#, fuzzy
     
    21982198
    21992199#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseNewMailNotification), group (General)
    2200 #. +> trunk stable
     2200#. +> trunk
    22012201#: kmail.kcfg.cmake:106
    22022202msgid "If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived messages is shown in the new mail notification; otherwise, you will only get a simple 'New mail arrived' message."
     
    22042204
    22052205#. i18n: ectx: label, entry (ExternalEditor), group (General)
    2206 #. +> trunk stable
     2206#. +> trunk
    22072207#: kmail.kcfg.cmake:110
    22082208msgid "Specify e&ditor:"
     
    22102210
    22112211#. i18n: ectx: label, entry (UseExternalEditor), group (General)
    2212 #. +> trunk stable
     2212#. +> trunk
    22132213#: kmail.kcfg.cmake:114
    22142214msgid "Use e&xternal editor instead of composer"
     
    22222222
    22232223#. i18n: ectx: label, entry (CloseToQuotaThreshold), group (General)
    2224 #. +> trunk stable
     2224#. +> trunk
    22252225#: kmail.kcfg.cmake:124
    22262226msgid "The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota limit."
     
    22772277
    22782278#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviousNewFeaturesMD5), group (Internal)
    2279 #. +> trunk stable
     2279#. +> trunk
    22802280#: kmail.kcfg.cmake:161
    22812281msgid "This value is used to decide whether the KMail Introduction should be displayed."
     
    22832283
    22842284#. i18n: ectx: label, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network)
    2285 #. +> trunk stable
     2285#. +> trunk
    22862286#: kmail.kcfg.cmake:168
    22872287msgid "Maximal number of connections per host"
     
    22892289
    22902290#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network)
    2291 #. +> trunk stable
     2291#. +> trunk
    22922292#: kmail.kcfg.cmake:169
    22932293msgid "This can be used to restrict the number of connections per host while checking for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)."
     
    22952295
    22962296#. i18n: ectx: label, entry (EnableFolderQuickSearch), group (UserInterface)
    2297 #. +> trunk stable
     2297#. +> trunk
    22982298#: kmail.kcfg.cmake:177
    22992299msgid "Show folder quick search line edit"
     
    23012301
    23022302#. i18n: ectx: label, entry (HideLocalInbox), group (UserInterface)
    2303 #. +> trunk stable
     2303#. +> trunk
    23042304#: kmail.kcfg.cmake:181
    23052305msgid "Hide local inbox if unused"
     
    23072307
    23082308#. i18n: ectx: label, entry (ForwardingInlineByDefault), group (Composer)
    2309 #. +> trunk stable
     2309#. +> trunk
    23102310#: kmail.kcfg.cmake:189
    23112311msgid "Forward Inline As Default."
     
    23132313
    23142314#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyIdentity), group (Composer)
    2315 #. +> trunk stable
     2315#. +> trunk
    23162316#: kmail.kcfg.cmake:193
    23172317msgid ""
     
    23212321
    23222322#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFcc), group (Composer)
    2323 #. +> trunk stable
     2323#. +> trunk
    23242324#: kmail.kcfg.cmake:197
    23252325msgid "Remember this folder for sent items, so that it will be used in future composer windows as well."
     
    23272327
    23282328#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTransport), group (Composer)
    2329 #. +> trunk stable
     2329#. +> trunk
    23302330#: kmail.kcfg.cmake:201
    23312331msgid "Remember this mail transport, so that it will be used in future composer windows as well."
     
    23332333
    23342334#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyDictionary), group (Composer)
    2335 #. +> trunk stable
     2335#. +> trunk
    23362336#: kmail.kcfg.cmake:206
    23372337msgid ""
     
    23412341
    23422342#. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer)
    2343 #. +> trunk stable
     2343#. +> trunk
    23442344#: kmail.kcfg.cmake:210
    23452345#, fuzzy
     
    23492349#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer)
    23502350#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer)
    2351 #. +> trunk stable
     2351#. +> trunk
    23522352#: kmail.kcfg.cmake:212 kmail.kcfg.cmake:219
    23532353msgid "If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned off."
     
    23552355
    23562356#. i18n: ectx: label, entry (RequestMDN), group (Composer)
    2357 #. +> trunk stable
     2357#. +> trunk
    23582358#: kmail.kcfg.cmake:248
    23592359msgid "Automatically request &message disposition notifications"
     
    23612361
    23622362#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RequestMDN), group (Composer)
    2363 #. +> trunk stable
     2363#. +> trunk
    23642364#: kmail.kcfg.cmake:249
    23652365msgid "<qt><p>Enable this option if you want KMail to request Message Disposition Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.</p><p>This option only affects the default; you can still enable or disable MDN requesting on a per-message basis in the composer, menu item <em>Options</em>-><em>Request Disposition Notification</em>.</p></qt>"
     
    23672367
    23682368#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (Composer)
    2369 #. +> trunk stable
     2369#. +> trunk
    23702370#: kmail.kcfg.cmake:270
    23712371#, fuzzy
     
    23742374
    23752375#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutosaveInterval), group (Composer)
    2376 #. +> trunk stable
     2376#. +> trunk
    23772377#: kmail.kcfg.cmake:271
    23782378msgid "A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The interval used to create the backups is set here. You can disable autosaving by setting it to the value 0."
     
    23802380
    23812381#. i18n: ectx: label, entry (QuoteSelectionOnly), group (Composer)
    2382 #. +> trunk stable
     2382#. +> trunk
    23832383#: kmail.kcfg.cmake:275
    23842384#, fuzzy
     
    23872387
    23882388#. i18n: ectx: label, entry (ShowSnippetManager), group (Composer)
    2389 #. +> trunk stable
     2389#. +> trunk
    23902390#: kmail.kcfg.cmake:282
    23912391msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer."
     
    23932393
    23942394#. i18n: ectx: label, entry (ShowGnuPGAuditLogAfterSuccessfulSignEncrypt), group (Composer)
    2395 #. +> trunk stable
     2395#. +> trunk
    23962396#: kmail.kcfg.cmake:288
    23972397msgid "Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed successfully."
     
    24762476
    24772477#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
    2478 #. +> trunk stable
     2478#. +> trunk
    24792479#: kmail.kcfg.cmake:380
    24802480msgid "Message Preview Pane"
     
    24822482
    24832483#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
    2484 #. +> trunk stable
     2484#. +> trunk
    24852485#: kmail.kcfg.cmake:383
    24862486#, fuzzy
     
    24902490
    24912491#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
    2492 #. +> trunk stable
     2492#. +> trunk
    24932493#: kmail.kcfg.cmake:386
    24942494#, fuzzy
     
    24972497
    24982498#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
    2499 #. +> trunk stable
     2499#. +> trunk
    25002500#: kmail.kcfg.cmake:389
    25012501#, fuzzy
     
    25042504
    25052505#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry)
    2506 #. +> trunk stable
     2506#. +> trunk
    25072507#: kmail.kcfg.cmake:399
    25082508#, fuzzy
     
    25122512
    25132513#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry)
    2514 #. +> trunk stable
     2514#. +> trunk
    25152515#: kmail.kcfg.cmake:402
    25162516#, fuzzy
     
    25192519
    25202520#. i18n: ectx: label, entry (CloseAfterReplyOrForward), group (Reader)
    2521 #. +> trunk stable
     2521#. +> trunk
    25222522#: kmail.kcfg.cmake:411
    25232523msgid "Close message window after replying or forwarding"
     
    25252525
    25262526#. i18n: ectx: label, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN)
    2527 #. +> trunk stable
     2527#. +> trunk
    25282528#: kmail.kcfg.cmake:419
    25292529#, fuzzy
     
    25322532
    25332533#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN)
    2534 #. +> trunk stable
     2534#. +> trunk
    25352535#: kmail.kcfg.cmake:420
    25362536msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some servers might be configure to reject such messages, so if you are experiencing problems sending MDNs, uncheck this option."
     
    25382538
    25392539#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (GlobalTemplates)
    2540 #. +> trunk stable
     2540#. +> trunk
    25412541#: kmail.kcfg.cmake:426
    25422542#, fuzzy
     
    25452545
    25462546#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (GlobalTemplates)
    2547 #. +> trunk stable
     2547#. +> trunk
    25482548#: kmail.kcfg.cmake:431
    25492549#, fuzzy
     
    25522552
    25532553#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (GlobalTemplates)
    2554 #. +> trunk stable
     2554#. +> trunk
    25552555#: kmail.kcfg.cmake:436
    25562556#, fuzzy
     
    25592559
    25602560#. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (GlobalTemplates)
    2561 #. +> trunk stable
     2561#. +> trunk
    25622562#: kmail.kcfg.cmake:441
    25632563#, fuzzy
     
    25662566
    25672567#. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (GlobalTemplates)
    2568 #. +> trunk stable
     2568#. +> trunk
    25692569#: kmail.kcfg.cmake:446
    25702570#, fuzzy
     
    26082608msgstr ""
    26092609
    2610 #. +> trunk stable
     2610#. +> trunk
    26112611#: kmail_options.h:12
    26122612#, fuzzy
     
    26142614msgstr "Postavi temu poruke."
    26152615
    2616 #. +> trunk stable
     2616#. +> trunk
    26172617#: kmail_options.h:14
    26182618#, fuzzy
     
    26202620msgstr "Pošalji kopiju na 'addresu'."
    26212621
    2622 #. +> trunk stable
     2622#. +> trunk
    26232623#: kmail_options.h:16
    26242624#, fuzzy
     
    26262626msgstr "Pošalji BCC: na „adresu“."
    26272627
    2628 #. +> trunk stable
     2628#. +> trunk
    26292629#: kmail_options.h:18
    26302630#, fuzzy
     
    26322632msgstr "Dodaj 'zaglavlje' poruci. '"
    26332633
    2634 #. +> trunk stable
     2634#. +> trunk
    26352635#: kmail_options.h:19
    26362636#, fuzzy
     
    26382638msgstr "Čitaj tijelo poruke iz „datoteke“."
    26392639
    2640 #. +> trunk stable
     2640#. +> trunk
    26412641#: kmail_options.h:20
    26422642#, fuzzy
     
    26442644msgstr "Postavi telo poruke."
    26452645
    2646 #. +> trunk stable
     2646#. +> trunk
    26472647#: kmail_options.h:21
    26482648#, fuzzy
     
    26502650msgstr "Dodaj prilog poruci. Ovo se moÅŸe ponavljati."
    26512651
    2652 #. +> trunk stable
     2652#. +> trunk
    26532653#: kmail_options.h:22
    26542654#, fuzzy
     
    26562656msgstr "Samo provjeri da li ima nove pošte."
    26572657
    2658 #. +> trunk stable
     2658#. +> trunk
    26592659#: kmail_options.h:23
    26602660#, fuzzy
     
    26622662msgstr "Samo otvori prozor uređivača."
    26632663
    2664 #. +> trunk stable
     2664#. +> trunk
    26652665#: kmail_options.h:24
    26662666#, fuzzy
     
    26682668msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo."
    26692669
    2670 #. +> trunk stable
     2670#. +> trunk
    26712671#: kmail_options.h:25
    26722672#, fuzzy
     
    26752675
    26762676#. i18n: ectx: Menu (file)
    2677 #. +> trunk stable
     2677#. +> trunk
    26782678#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
    26792679#, fuzzy
     
    26822682
    26832683#. i18n: ectx: Menu (file_new)
    2684 #. +> trunk stable
     2684#. +> trunk
    26852685#: kmail_part.rc:10 kmmainwin.rc:10
    26862686#, fuzzy
     
    26912691
    26922692#. i18n: ectx: Menu (edit)
    2693 #. +> trunk stable
     2693#. +> trunk
    26942694#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:23 kmmainwin.rc:38 kmreadermainwin.rc:15
    26952695#, fuzzy
     
    26982698
    26992699#. i18n: ectx: Menu (view)
    2700 #. +> trunk stable
     2700#. +> trunk
    27012701#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:47 kmmainwin.rc:62 kmreadermainwin.rc:20
    27022702#, fuzzy
     
    27052705
    27062706#. i18n: ectx: Menu (go)
    2707 #. +> trunk stable
     2707#. +> trunk
    27082708#: kmail_part.rc:83 kmmainwin.rc:83
    27092709msgid "&Go"
     
    27112711
    27122712#. i18n: ectx: Menu (folder)
    2713 #. +> trunk stable
     2713#. +> trunk
    27142714#: kmail_part.rc:97 kmmainwin.rc:97
    27152715msgid "F&older"
     
    27182718#. i18n: ectx: Menu (message)
    27192719#. i18n: ectx: Menu (file)
    2720 #. +> trunk stable
     2720#. +> trunk
    27212721#: kmail_part.rc:120 kmcomposerui.rc:5 kmmainwin.rc:120 kmreadermainwin.rc:31
    27222722msgid "&Message"
     
    27242724
    27252725#. i18n: ectx: Menu (reply_special)
    2726 #. +> trunk stable
     2726#. +> trunk
    27272727#: kmail_part.rc:127 kmmainwin.rc:127 kmreadermainwin.rc:38
    27282728msgid "Reply Special"
     
    27302730
    27312731#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward)
    2732 #. +> trunk stable
     2732#. +> trunk
    27332733#: kmail_part.rc:136 kmmainwin.rc:136 kmreadermainwin.rc:47
    27342734msgid "&Forward"
     
    27362736
    27372737#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions)
    2738 #. +> trunk stable
     2738#. +> trunk
    27392739#: kmail_part.rc:153 kmmainwidget.cpp:3242 kmmainwin.rc:153
    27402740msgid "A&pply Filter"
     
    27422742
    27432743#. i18n: ectx: Menu (tools)
    2744 #. +> trunk stable
     2744#. +> trunk
    27452745#: kmail_part.rc:162 kmmainwin.rc:162
    27462746#, fuzzy
     
    27492749
    27502750#. i18n: ectx: Menu (settings)
    2751 #. +> trunk stable
     2751#. +> trunk
    27522752#: kmail_part.rc:179 kmcomposerui.rc:86 kmmainwin.rc:179 kmreadermainwin.rc:63
    27532753#, fuzzy
     
    27562756
    27572757#. i18n: ectx: Menu (help)
    2758 #. +> trunk stable
     2758#. +> trunk
    27592759#: kmail_part.rc:191 kmmainwin.rc:191
    27602760#, fuzzy
     
    27632763
    27642764#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
    2765 #. +> trunk stable
     2765#. +> trunk
    27662766#: kmail_part.rc:259 kmcomposerui.rc:90 kmmainwin.rc:259 kmreadermainwin.rc:72
    27672767#, fuzzy
     
    27692769msgstr "Glavna alatna traka"
    27702770
    2771 #. +> trunk stable
     2771#. +> trunk
    27722772#: kmcommands.cpp:297
    27732773msgid "Please wait"
    27742774msgstr "Molim pričekajte"
    27752775
    2776 #. +> trunk stable
     2776#. +> trunk
    27772777#: kmcommands.cpp:298 kmcommands.cpp:370
    27782778#, fuzzy, kde-format
     
    27832783msgstr[2] "Pričekajte dok se prenese %1 poruka"
    27842784
    2785 #. +> trunk stable
     2785#. +> trunk
    27862786#: kmcommands.cpp:527
    27872787#, fuzzy, kde-format
     
    27912791msgstr "<qt>Datoteka <b>%1</b> postoji.<br>Åœelite li je zamijeniti?</qt>"
    27922792
    2793 #. +> trunk stable
     2793#. +> trunk
    27942794#: kmcommands.cpp:528
    27952795msgid "Save to File"
    27962796msgstr "Spremi u datoteku"
    27972797
    2798 #. +> trunk stable
     2798#. +> trunk
    27992799#: kmcommands.cpp:528
    28002800msgid "&Replace"
    28012801msgstr "&Zamijeni"
    28022802
    2803 #. +> trunk stable
     2803#. +> trunk
    28042804#: kmcommands.cpp:638
    28052805msgid ""
     
    28082808msgstr ""
    28092809
    2810 #. +> trunk stable
     2810#. +> trunk
    28112811#: kmcommands.cpp:710
    28122812msgid "Open Message"
    28132813msgstr ""
    28142814
    2815 #. +> trunk stable
     2815#. +> trunk
    28162816#: kmcommands.cpp:747 kmcommands.cpp:773
    28172817#, fuzzy
     
    28192819msgstr "Izbaci &nepročitane poruke"
    28202820
    2821 #. +> trunk stable
     2821#. +> trunk
    28222822#: kmcommands.cpp:790
    28232823msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown."
    28242824msgstr ""
    28252825
    2826 #. +> trunk stable
     2826#. +> trunk
    28272827#: kmcommands.cpp:985
    28282828msgid "Do you want to forward the selected messages as attachments in one message (as a MIME digest) or as individual messages?"
    28292829msgstr ""
    28302830
    2831 #. +> trunk stable
     2831#. +> trunk
    28322832#: kmcommands.cpp:988
    28332833#, fuzzy
     
    28352835msgstr "Pošalji „o&dbijen“"
    28362836
    2837 #. +> trunk stable
     2837#. +> trunk
    28382838#: kmcommands.cpp:989
    28392839msgid "Send Individually"
     
    28522852msgstr "Premještam poruku %3 od %2 iz %1."
    28532853
    2854 #. +> trunk stable
     2854#. +> trunk
    28552855#: kmcommands.cpp:1503
    28562856msgid "Not enough free disk space?"
    28572857msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora na disku?"
    28582858
    2859 #. +> trunk stable
     2859#. +> trunk
    28602860#: kmcommands.cpp:1646
    28612861#, fuzzy
     
    28632863msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo."
    28642864
    2865 #. +> trunk stable
     2865#. +> trunk
    28662866#: kmcommands.cpp:1646
    28672867#, fuzzy
     
    28692869msgstr "Izbriši poruke"
    28702870
    2871 #. +> trunk stable
     2871#. +> trunk
    28722872#: kmcommands.cpp:1722
    28732873msgid "Found no attachments to save."
    28742874msgstr "Nema priloga za spremanje."
    28752875
    2876 #. +> trunk stable
     2876#. +> trunk
    28772877#: kmcomposereditor.cpp:64
    28782878msgid "Pa&ste as Quotation"
    28792879msgstr "Umetni kao &citat"
    28802880
    2881 #. +> trunk stable
     2881#. +> trunk
    28822882#: kmcomposereditor.cpp:68
    28832883msgid "Add &Quote Characters"
    28842884msgstr "Dodaj znake za &citiranje"
    28852885
    2886 #. +> trunk stable
     2886#. +> trunk
    28872887#: kmcomposereditor.cpp:72
    28882888msgid "Re&move Quote Characters"
    28892889msgstr "Ukloni znakove za citi&ranje"
    28902890
    2891 #. +> trunk stable
     2891#. +> trunk
    28922892#: kmcomposereditor.cpp:143
    28932893msgid "Add as &Inline Image"
    28942894msgstr ""
    28952895
    2896 #. +> trunk stable
     2896#. +> trunk
    28972897#: kmcomposereditor.cpp:144
    28982898msgid "Add as &Attachment"
    28992899msgstr "Do&daj kao privitak"
    29002900
    2901 #. +> trunk stable
     2901#. +> trunk
    29022902#: kmcomposereditor.cpp:160 kmcomposewin.cpp:2059
    29032903#, fuzzy
     
    29052905msgstr "prilog"
    29062906
    2907 #. +> trunk stable
     2907#. +> trunk
    29082908#: kmcomposereditor.cpp:199
    29092909#, fuzzy
     
    29142914msgstr[2] "Popisa poruka"
    29152915
    2916 #. +> trunk stable
     2916#. +> trunk
    29172917#: kmcomposereditor.cpp:200
    29182918#, fuzzy
     
    29242924
    29252925#. i18n: ectx: Menu (options)
    2926 #. +> trunk stable
     2926#. +> trunk
    29272927#: kmcomposerui.rc:32
    29282928#, fuzzy
     
    29312931
    29322932#. i18n: ectx: Menu (attach)
    2933 #. +> trunk stable
     2933#. +> trunk
    29342934#: kmcomposerui.rc:66
    29352935msgid "&Attach"
     
    29372937
    29382938#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar)
    2939 #. +> trunk stable
     2939#. +> trunk
    29402940#: kmcomposerui.rc:104
    29412941#, fuzzy
     
    29502950msgstr "Smjer teksta"
    29512951
    2952 #. +> trunk stable
     2952#. +> trunk
    29532953#: kmcomposewin.cpp:249
    29542954#, fuzzy
     
    29562956msgstr "Boja zadataka koji su probili krajnji rok:"
    29572957
    2958 #. +> trunk stable
     2958#. +> trunk
    29592959#: kmcomposewin.cpp:256
    29602960#, fuzzy
     
    29622962msgstr "Promijeni riječnik koji se koristi za provjeru pravopisa."
    29632963
    2964 #. +> trunk stable
     2964#. +> trunk
    29652965#: kmcomposewin.cpp:261
    29662966msgid "Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved"
    29672967msgstr "Odaberite mapu poslane pošte gdje će se spremiti kopija ove poruke"
    29682968
    2969 #. +> trunk stable
     2969#. +> trunk
    29702970#: kmcomposewin.cpp:264
    29712971#, fuzzy
     
    29732973msgstr "Unesite vrijeme za koje ÅŸelite da zakaÅŸete alarm."
    29742974
    2975 #. +> trunk stable
     2975#. +> trunk
    29762976#: kmcomposewin.cpp:270
    29772977msgid "Set the \"From:\" email address for this message"
    29782978msgstr ""
    29792979
    2980 #. +> trunk stable
     2980#. +> trunk
    29812981#: kmcomposewin.cpp:274
    29822982msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message"
    29832983msgstr ""
    29842984
    2985 #. +> trunk stable
     2985#. +> trunk
    29862986#: kmcomposewin.cpp:289
    29872987#, fuzzy
     
    29892989msgstr "Postavi temu poruke."
    29902990
    2991 #. +> trunk stable
     2991#. +> trunk
    29922992#: kmcomposewin.cpp:290
    29932993msgid "&Identity:"
    29942994msgstr "&Identitet:"
    29952995
    2996 #. +> trunk stable
     2996#. +> trunk
    29972997#: kmcomposewin.cpp:291
    29982998msgid "&Dictionary:"
    29992999msgstr "&Rječnik:"
    30003000
    3001 #. +> trunk stable
     3001#. +> trunk
    30023002#: kmcomposewin.cpp:292
    30033003msgid "&Sent-Mail folder:"
    30043004msgstr "Mapa po&slane pošte:"
    30053005
    3006 #. +> trunk stable
     3006#. +> trunk
    30073007#: kmcomposewin.cpp:293
    30083008msgid "&Mail transport:"
    30093009msgstr "&Prijenos pošte:"
    30103010
    3011 #. +> trunk stable
     3011#. +> trunk
    30123012#: kmcomposewin.cpp:294
    30133013msgctxt "sender address field"
     
    30153015msgstr "&Od:"
    30163016
    3017 #. +> trunk stable
     3017#. +> trunk
    30183018#: kmcomposewin.cpp:295
    30193019msgid "&Reply to:"
    30203020msgstr "&Odgovori na:"
    30213021
    3022 #. +> trunk stable
     3022#. +> trunk
    30233023#: kmcomposewin.cpp:296
    30243024msgctxt "@label:textbox Subject of email."
     
    30263026msgstr "T&ema:"
    30273027
    3028 #. +> trunk stable
     3028#. +> trunk
    30293029#: kmcomposewin.cpp:297
    30303030msgctxt "@option:check Sticky identity."
     
    30323032msgstr "Zapamti"
    30333033
    3034 #. +> trunk stable
     3034#. +> trunk
    30353035#: kmcomposewin.cpp:299
    30363036msgid "Use the selected value as your identity for future messages"
    30373037msgstr ""
    30383038
    3039 #. +> trunk stable
     3039#. +> trunk
    30403040#: kmcomposewin.cpp:301
    30413041msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages"
    30423042msgstr ""
    30433043
    3044 #. +> trunk stable
     3044#. +> trunk
    30453045#: kmcomposewin.cpp:303
    30463046msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages"
    30473047msgstr ""
    30483048
    3049 #. +> trunk stable
     3049#. +> trunk
    30503050#: kmcomposewin.cpp:305
    30513051msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages"
    30523052msgstr ""
    30533053
    3054 #. +> trunk stable
     3054#. +> trunk
    30553055#: kmcomposewin.cpp:1067 kmcomposewin.cpp:1093
    30563056msgid "&Send Mail"
    30573057msgstr "P&ošalji poštu"
    30583058
    3059 #. +> trunk stable
     3059#. +> trunk
    30603060#: kmcomposewin.cpp:1073 kmcomposewin.cpp:1098
    30613061msgid "&Send Mail Via"
    30623062msgstr "Pošalji poštu k&roz"
    30633063
    3064 #. +> trunk stable
     3064#. +> trunk
    30653065#: kmcomposewin.cpp:1074
    30663066#, fuzzy
     
    30733073msgstr "Poša&lji kasnije"
    30743074
    3075 #. +> trunk stable
     3075#. +> trunk
    30763076#: kmcomposewin.cpp:1080 kmcomposewin.cpp:1090
    30773077msgid "Send &Later Via"
    30783078msgstr "Pošalj&i kasnije kroz"
    30793079
    3080 #. +> trunk stable
     3080#. +> trunk
    30813081#: kmcomposewin.cpp:1081
    30823082msgctxt "Queue the message for sending at a later date"
     
    30843084msgstr "Odgodi"
    30853085
    3086 #. +> trunk stable
     3086#. +> trunk
    30873087#: kmcomposewin.cpp:1125
    30883088msgid "Save as &Draft"
    30893089msgstr "Spremi kao ski&cu"
    30903090
    3091 #. +> trunk stable
     3091#. +> trunk
    30923092#: kmcomposewin.cpp:1129
    30933093msgid "Save as &Template"
    30943094msgstr "Spremi kao pre&dloÅŸak"
    30953095
    3096 #. +> trunk stable
     3096#. +> trunk
    30973097#: kmcomposewin.cpp:1133
    30983098msgid "&Insert Text File..."
    30993099msgstr "Umetn&i tekstualnu datoteku
"
    31003100
    3101 #. +> trunk stable
     3101#. +> trunk
    31023102#: kmcomposewin.cpp:1138
    31033103msgid "&Insert Recent Text File"
    31043104msgstr "Umetn&i nedavnu tekstualnu datoteku"
    31053105
    3106 #. +> trunk stable
     3106#. +> trunk
    31073107#: kmcomposewin.cpp:1146 kmmainwidget.cpp:2931
    31083108msgid "&Address Book"
    31093109msgstr "&Adresar 
"
    31103110
    3111 #. +> trunk stable
     3111#. +> trunk
    31123112#: kmcomposewin.cpp:1149
    31133113msgid "&New Composer"
    31143114msgstr "&Novi uređivač"
    31153115
    3116 #. +> trunk stable
     3116#. +> trunk
    31173117#: kmcomposewin.cpp:1153
    31183118msgid "New Main &Window"
    31193119msgstr "Novi &prozor za poštu"
    31203120
    3121 #. +> trunk stable
     3121#. +> trunk
    31223122#: kmcomposewin.cpp:1157
    31233123msgid "Select &Recipients..."
    31243124msgstr "Odabe&ri primatelje
"
    31253125
    3126 #. +> trunk stable
     3126#. +> trunk
    31273127#: kmcomposewin.cpp:1161
    31283128#, fuzzy
     
    31303130msgstr "Opis:"
    31313131
    3132 #. +> trunk stable
     3132#. +> trunk
    31333133#: kmcomposewin.cpp:1183
    31343134msgid "Paste as Attac&hment"
    31353135msgstr "Umetni kao pri&vitak"
    31363136
    3137 #. +> trunk stable
     3137#. +> trunk
    31383138#: kmcomposewin.cpp:1187
    31393139msgid "Cl&ean Spaces"
    31403140msgstr "&Očisti razmake"
    31413141
    3142 #. +> trunk stable
     3142#. +> trunk
    31433143#: kmcomposewin.cpp:1191
    31443144msgid "Use Fi&xed Font"
    31453145msgstr "&Koristi pismo fiksne Å¡irine"
    31463146
    3147 #. +> trunk stable
     3147#. +> trunk
    31483148#: kmcomposewin.cpp:1198
    31493149#, fuzzy
     
    31533153msgstr "&Hitno"
    31543154
    3155 #. +> trunk stable
     3155#. +> trunk
    31563156#: kmcomposewin.cpp:1200
    31573157msgid "&Request Disposition Notification"
    31583158msgstr "&ZatraÅŸi obavijest dispozicije"
    31593159
    3160 #. +> trunk stable
     3160#. +> trunk
    31613161#: kmcomposewin.cpp:1206
    31623162#, fuzzy
     
    31643164msgstr "&Prelom teksta"
    31653165
    3166 #. +> trunk stable
     3166#. +> trunk
    31673167#: kmcomposewin.cpp:1211
    31683168msgid "&Snippets"
    31693169msgstr "&Svaštice"
    31703170
    3171 #. +> trunk stable
     3171#. +> trunk
    31723172#: kmcomposewin.cpp:1218
    31733173msgid "&Automatic Spellchecking"
    31743174msgstr "&Automatska provjera pravopisa"
    31753175
    3176 #. +> trunk stable
     3176#. +> trunk
    31773177#: kmcomposewin.cpp:1235
    31783178msgid "Formatting (HTML)"
    31793179msgstr ""
    31803180
    3181 #. +> trunk stable
     3181#. +> trunk
    31823182#: kmcomposewin.cpp:1236
    31833183#, fuzzy
     
    31853185msgstr "HTML"
    31863186
    3187 #. +> trunk stable
     3187#. +> trunk
    31883188#: kmcomposewin.cpp:1240
    31893189msgid "&All Fields"
    31903190msgstr "Sva &polja"
    31913191
    3192 #. +> trunk stable
     3192#. +> trunk
    31933193#: kmcomposewin.cpp:1243
    31943194msgid "&Identity"
    31953195msgstr "&Identitet"
    31963196
    3197 #. +> trunk stable
     3197#. +> trunk
    31983198#: kmcomposewin.cpp:1246
    31993199msgid "&Dictionary"
    32003200msgstr "&Rječnik"
    32013201
    3202 #. +> trunk stable
     3202#. +> trunk
    32033203#: kmcomposewin.cpp:1249
    32043204msgid "&Sent-Mail Folder"
    32053205msgstr "Mapa po&slane pošte"
    32063206
    3207 #. +> trunk stable
     3207#. +> trunk
    32083208#: kmcomposewin.cpp:1252
    32093209msgid "&Mail Transport"
    32103210msgstr "Prijenos &pošte"
    32113211
    3212 #. +> trunk stable
     3212#. +> trunk
    32133213#: kmcomposewin.cpp:1255
    32143214msgid "&From"
    32153215msgstr "&Od"
    32163216
    3217 #. +> trunk stable
     3217#. +> trunk
    32183218#: kmcomposewin.cpp:1258
    32193219msgid "&Reply To"
    32203220msgstr "&Odgovori na"
    32213221
    3222 #. +> trunk stable
     3222#. +> trunk
    32233223#: kmcomposewin.cpp:1262
    32243224#, fuzzy
     
    32273227msgstr "&Tema:"
    32283228
    3229 #. +> trunk stable
     3229#. +> trunk
    32303230#: kmcomposewin.cpp:1267
    32313231msgid "Append S&ignature"
    32323232msgstr "Dodaj po&tpis"
    32333233
    3234 #. +> trunk stable
     3234#. +> trunk
    32353235#: kmcomposewin.cpp:1270
    32363236#, fuzzy
     
    32393239msgstr "Dodaj po&tpis"
    32403240
    3241 #. +> trunk stable
     3241#. +> trunk
    32423242#: kmcomposewin.cpp:1273
    32433243msgid "Insert Signature At C&ursor Position"
    32443244msgstr ""
    32453245
    3246 #. +> trunk stable
     3246#. +> trunk
    32473247#: kmcomposewin.cpp:1285
    32483248msgid "&Spellchecker..."
    32493249msgstr "&Provjera pravopisa
"
    32503250
    3251 #. +> trunk stable
     3251#. +> trunk
    32523252#: kmcomposewin.cpp:1286
    32533253msgid "Spellchecker"
    32543254msgstr "Provjera pravopisa"
    32553255
    3256 #. +> trunk stable
     3256#. +> trunk
    32573257#: kmcomposewin.cpp:1291 kmcomposewin.cpp:1293
    32583258#, fuzzy
     
    32603260msgstr "Odaberite mapu sa fokusom"
    32613261
    3262 #. +> trunk stable
     3262#. +> trunk
    32633263#: kmcomposewin.cpp:1301
    32643264msgid "&Encrypt Message"
    32653265msgstr "&Kriptiraj poruku"
    32663266
    3267 #. +> trunk stable
     3267#. +> trunk
    32683268#: kmcomposewin.cpp:1302
    32693269msgid "Encrypt"
    32703270msgstr "Kriptiraj"
    32713271
    3272 #. +> trunk stable
     3272#. +> trunk
    32733273#: kmcomposewin.cpp:1304
    32743274#, fuzzy
     
    32763276msgstr "&Potpiši poruku"
    32773277
    3278 #. +> trunk stable
     3278#. +> trunk
    32793279#: kmcomposewin.cpp:1305
    32803280msgid "Sign"
    32813281msgstr "Potpiši"
    32823282
    3283 #. +> trunk stable
     3283#. +> trunk
    32843284#: kmcomposewin.cpp:1343
    32853285msgid "&Cryptographic Message Format"
    32863286msgstr ""
    32873287
    3288 #. +> trunk stable
     3288#. +> trunk
    32893289#: kmcomposewin.cpp:1347
    32903290#, fuzzy
     
    32923292msgstr "Izbriši stare događaje"
    32933293
    3294 #. +> trunk stable
     3294#. +> trunk
    32953295#: kmcomposewin.cpp:1349
    32963296msgid "Reset Font Settings"
    32973297msgstr ""
    32983298
    3299 #. +> trunk stable
     3299#. +> trunk
    33003300#: kmcomposewin.cpp:1350
    33013301#, fuzzy
     
    33033303msgstr "Izbriši Mapu"
    33043304
    3305 #. +> trunk stable
     3305#. +> trunk
    33063306#: kmcomposewin.cpp:1365
    33073307#, fuzzy
     
    33093309msgstr "&Namjesti KMail 
"
    33103310
    3311 #. +> trunk stable
     3311#. +> trunk
    33123312#: kmcomposewin.cpp:1375
    33133313#, kde-format
     
    33153315msgstr " Provjera pravopisa: %1 "
    33163316
    3317 #. +> trunk stable
     3317#. +> trunk
    33183318#: kmcomposewin.cpp:1376 kmcomposewin.cpp:2942
    33193319#, kde-format
     
    33213321msgstr " Stupac: %1 "
    33223322
    3323 #. +> trunk stable
     3323#. +> trunk
    33243324#: kmcomposewin.cpp:1378 kmcomposewin.cpp:2940
    33253325#, kde-format
     
    33283328msgstr " Linija: %1 "
    33293329
    3330 #. +> trunk stable
     3330#. +> trunk
    33313331#: kmcomposewin.cpp:1726
    33323332msgid "Re&save as Template"
    33333333msgstr "Ponovno &spremi kao predloÅŸak"
    33343334
    3335 #. +> trunk stable
     3335#. +> trunk
    33363336#: kmcomposewin.cpp:1727
    33373337msgid "&Save as Draft"
    33383338msgstr "&Spremi kao skicu"
    33393339
    3340 #. +> trunk stable
     3340#. +> trunk
    33413341#: kmcomposewin.cpp:1729
    33423342msgid "Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later time."
    33433343msgstr ""
    33443344
    3345 #. +> trunk stable
     3345#. +> trunk
    33463346#: kmcomposewin.cpp:1731
    33473347msgid "Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a later time."
    33483348msgstr ""
    33493349
    3350 #. +> trunk stable
     3350#. +> trunk
    33513351#: kmcomposewin.cpp:1735
    33523352#, fuzzy
     
    33543354msgstr "Åœelite li odbaciti poruku ili je spremiti za kasnije?"
    33553355
    3356 #. +> trunk stable
     3356#. +> trunk
    33573357#: kmcomposewin.cpp:1736
    33583358#, fuzzy
     
    33663366msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo."
    33673367
    3368 #. +> trunk stable
     3368#. +> trunk
    33693369#: kmcomposewin.cpp:2058
    33703370#, fuzzy
     
    33723372msgstr "prilog"
    33733373
    3374 #. +> trunk stable
     3374#. +> trunk
    33753375#: kmcomposewin.cpp:2200 kmfilterdlg.cpp:754
    33763376msgid "unnamed"
    33773377msgstr "neimenovan"
    33783378
    3379 #. +> trunk stable
     3379#. +> trunk
    33803380#: kmcomposewin.cpp:2228
    33813381msgid "<qt><p>You have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) encryption key to use for this.</p><p>Please select the key(s) to use in the identity configuration.</p></qt>"
    33823382msgstr ""
    33833383
    3384 #. +> trunk stable
     3384#. +> trunk
    33853385#: kmcomposewin.cpp:2235
    33863386#, fuzzy
     
    33883388msgstr "Nedefiniran ključ za kriptiranje"
    33893389
    3390 #. +> trunk stable
     3390#. +> trunk
    33913391#: kmcomposewin.cpp:2279
    33923392msgid "<qt><p>In order to be able to sign this message you first have to define the (OpenPGP or S/MIME) signing key to use.</p><p>Please select the key to use in the identity configuration.</p></qt>"
    33933393msgstr ""
    33943394
    3395 #. +> trunk stable
     3395#. +> trunk
    33963396#: kmcomposewin.cpp:2286
    33973397#, fuzzy
     
    33993399msgstr "Nedefiniran ključ za potpisivanje"
    34003400
    3401 #. +> trunk stable
     3401#. +> trunk
    34023402#: kmcomposewin.cpp:2383
    34033403msgid "KMail is currently in offline mode. Your messages will be kept in the outbox until you go online."
    34043404msgstr ""
    34053405
    3406 #. +> trunk stable
     3406#. +> trunk
    34073407#: kmcomposewin.cpp:2385 kmkernel.cpp:964
    34083408msgid "Online/Offline"
    34093409msgstr ""
    34103410
    3411 #. +> trunk stable
     3411#. +> trunk
    34123412#: kmcomposewin.cpp:2400
    34133413msgid "You must enter your email address in the From: field. You should also set your email address for all identities, so that you do not have to enter it for each message."
     
    34203420msgstr "Morate odreditti bar jednog primatelja u polju „Za:“."
    34213421
    3422 #. +> trunk stable
     3422#. +> trunk
    34233423#: kmcomposewin.cpp:2415
    34243424#, fuzzy
     
    34263426msgstr "Niste upisali temu. Da li da pošaljem poruku sa praznom temom?"
    34273427
    3428 #. +> trunk stable
     3428#. +> trunk
    34293429#: kmcomposewin.cpp:2417
    34303430#, fuzzy
     
    34323432msgstr "Nije naznačen naslov"
    34333433
    3434 #. +> trunk stable
     3434#. +> trunk
    34353435#: kmcomposewin.cpp:2431
    34363436msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?"
    34373437msgstr "Niste upisali temu. Da li da pošaljem poruku sa praznom temom?"
    34383438
    3439 #. +> trunk stable
     3439#. +> trunk
    34403440#: kmcomposewin.cpp:2433
    34413441msgid "No Subject Specified"
    34423442msgstr "Nije naznačen naslov"
    34433443
    3444 #. +> trunk stable
     3444#. +> trunk
    34453445#: kmcomposewin.cpp:2434
    34463446#, fuzzy
     
    34483448msgstr "PoÅ¡alji ponovo 
"
    34493449
    3450 #. +> trunk stable
     3450#. +> trunk
    34513451#: kmcomposewin.cpp:2435
    34523452#, fuzzy
     
    34543454msgstr "Ne, ÅŸelim upisati temu"
    34553455
    3456 #. +> trunk stable
     3456#. +> trunk
    34573457#: kmcomposewin.cpp:2463
    34583458msgid "You must specify at least one receiver in order to be able to encrypt a draft."
    34593459msgstr "Morate navesti barem jednog primatelja kako biste mogli kriptirati skicu."
    34603460
    3461 #. +> trunk stable
     3461#. +> trunk
    34623462#: kmcomposewin.cpp:2583
    34633463msgid "About to send email..."
    34643464msgstr "Spremam se poslati email 
"
    34653465
    3466 #. +> trunk stable
     3466#. +> trunk
    34673467#: kmcomposewin.cpp:2584
    34683468#, fuzzy
     
    34753475msgstr "Pošalji &odmah"
    34763476
    3477 #. +> trunk stable
     3477#. +> trunk
    34783478#: kmcomposewin.cpp:2604
    34793479#, kde-format
     
    34813481msgstr ""
    34823482
    3483 #. +> trunk stable
     3483#. +> trunk
    34843484#: kmcomposewin.cpp:2605
    34853485#, fuzzy
     
    34873487msgstr "<primatelji>"
    34883488
    3489 #. +> trunk stable
     3489#. +> trunk
    34903490#: kmcomposewin.cpp:2606
    34913491#, fuzzy
     
    34933493msgstr "Pošalji &kako jest"
    34943494
    3495 #. +> trunk stable
     3495#. +> trunk
    34963496#: kmcomposewin.cpp:2607
    34973497msgid "&Edit Recipients"
    34983498msgstr "Ur&edi primatelje"
    34993499
    3500 #. +> trunk stable
     3500#. +> trunk
    35013501#: kmcomposewin.cpp:2650
    35023502msgid "Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you sure?"
    35033503msgstr ""
    35043504
    3505 #. +> trunk stable
     3505#. +> trunk
    35063506#: kmcomposewin.cpp:2652
    35073507msgid "Lose the formatting?"
    35083508msgstr ""
    35093509
    3510 #. +> trunk stable
     3510#. +> trunk
    35113511#: kmcomposewin.cpp:2652
    35123512#, fuzzy
     
    35143514msgstr "Potvrda slanja poruke"
    35153515
    3516 #. +> trunk stable
     3516#. +> trunk
    35173517#: kmcomposewin.cpp:2707
    35183518msgid "Spellcheck: on"
    35193519msgstr "Provjera pravopisa: uključena"
    35203520
    3521 #. +> trunk stable
     3521#. +> trunk
    35223522#: kmcomposewin.cpp:2709
    35233523msgid "Spellcheck: off"
    35243524msgstr "Provjera pravopisa: isključena"
    35253525
    3526 #. +> trunk stable
     3526#. +> trunk
    35273527#: kmcomposewin.cpp:2988
    35283528msgid ""
     
    35313531msgstr ""
    35323532
    3533 #. +> trunk stable
     3533#. +> trunk
    35343534#: kmcomposewin.cpp:2992
    35353535msgid "It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus."
    35363536msgstr ""
    35373537
    3538 #. +> trunk stable
     3538#. +> trunk
    35393539#: kmcomposewin.cpp:2995
    35403540msgid "No Chiasmus Backend Configured"
    35413541msgstr ""
    35423542
    3543 #. +> trunk stable
     3543#. +> trunk
    35443544#: kmcomposewin.cpp:3001
    35453545msgid "Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please report this bug."
    35463546msgstr ""
    35473547
    3548 #. +> trunk stable
     3548#. +> trunk
    35493549#: kmcomposewin.cpp:3003 kmcomposewin.cpp:3008 kmcomposewin.cpp:3017
    35503550msgid "Chiasmus Backend Error"
    35513551msgstr ""
    35523552
    3553 #. +> trunk stable
     3553#. +> trunk
    35543554#: kmcomposewin.cpp:3014
    35553555msgid "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" function did not return a string list. Please report this bug."
    35563556msgstr ""
    35573557
    3558 #. +> trunk stable
     3558#. +> trunk
    35593559#: kmcomposewin.cpp:3023
    35603560msgid "No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the Chiasmus configuration."
    35613561msgstr ""
    35623562
    3563 #. +> trunk stable
     3563#. +> trunk
    35643564#: kmcomposewin.cpp:3026
    35653565#, fuzzy
     
    35673567msgstr "Nisu nađeni certifikati"
    35683568
    3569 #. +> trunk stable
     3569#. +> trunk
    35703570#: kmcomposewin.cpp:3030
    35713571#, fuzzy
     
    35733573msgstr "Podešavanja kriptiranja"
    35743574
    3575 #. +> trunk stable
     3575#. +> trunk
    35763576#: kmcomposewin.cpp:3059
    35773577msgid "Message will be signed"
    35783578msgstr "Poruka će biti potpisana"
    35793579
    3580 #. +> trunk stable
     3580#. +> trunk
    35813581#: kmcomposewin.cpp:3060
    35823582#, fuzzy
     
    35853585msgstr "Lista poruka — polje za datum"
    35863586
    3587 #. +> trunk stable
     3587#. +> trunk
    35883588#: kmcomposewin.cpp:3062
    35893589msgid "Message will be encrypted"
    35903590msgstr "Poruka će biti kriptirana"
    35913591
    3592 #. +> trunk stable
     3592#. +> trunk
    35933593#: kmcomposewin.cpp:3063
    35943594msgid "Message will not be encrypted"
    35953595msgstr "Poruka neće biti kriptirana"
    35963596
    3597 #. +> trunk stable
     3597#. +> trunk
    35983598#: kmfilterdlg.cpp:69
    35993599msgid "<qt><p>This is the list of defined filters. They are processed top-to-bottom.</p><p>Click on any filter to edit it using the controls in the right-hand half of the dialog.</p></qt>"
    36003600msgstr ""
    36013601
    3602 #. +> trunk stable
     3602#. +> trunk
    36033603#: kmfilterdlg.cpp:75
    36043604msgid "<qt><p>Click this button to create a new filter.</p><p>The filter will be inserted just before the currently-selected one, but you can always change that later on.</p><p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Delete</em> button.</p></qt>"
    36053605msgstr ""
    36063606
    3607 #. +> trunk stable
     3607#. +> trunk
    36083608#: kmfilterdlg.cpp:82
    36093609msgid "<qt><p>Click this button to copy a filter.</p><p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Delete</em> button.</p></qt>"
    36103610msgstr ""
    36113611
    3612 #. +> trunk stable
     3612#. +> trunk
    36133613#: kmfilterdlg.cpp:86
    36143614msgid "<qt><p>Click this button to <em>delete</em> the currently-selected filter from the list above.</p><p>There is no way to get the filter back once it is deleted, but you can always leave the dialog by clicking <em>Cancel</em> to discard the changes made.</p></qt>"
    36153615msgstr ""
    36163616
    3617 #. +> trunk stable
     3617#. +> trunk
    36183618#: kmfilterdlg.cpp:93
    36193619msgid "<qt><p>Click this button to move the currently-selected filter <em>up</em> one in the list above.</p><p>This is useful since the order of the filters in the list determines the order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried first.</p><p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Down</em> button.</p></qt>"
    36203620msgstr ""
    36213621
    3622 #. +> trunk stable
     3622#. +> trunk
    36233623#: kmfilterdlg.cpp:101
    36243624msgid "<qt><p>Click this button to move the currently-selected filter <em>down</em> one in the list above.</p><p>This is useful since the order of the filters in the list determines the order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried first.</p><p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Up</em> button.</p></qt>"
    36253625msgstr ""
    36263626
    3627 #. +> trunk stable
     3627#. +> trunk
    36283628#: kmfilterdlg.cpp:109
    36293629msgid "<qt><p>Click this button to rename the currently-selected filter.</p><p>Filters are named automatically, as long as they start with \"&lt;\".</p><p>If you have renamed a filter accidentally and want automatic naming back, click this button and select <em>Clear</em> followed by <em>OK</em> in the appearing dialog.</p></qt>"
    36303630msgstr ""
    36313631
    3632 #. +> trunk stable
     3632#. +> trunk
    36333633#: kmfilterdlg.cpp:116
    36343634msgid "<qt><p>Check this button to force the confirmation dialog to be displayed.</p><p>This is useful if you have defined a ruleset that tags messages to be downloaded later. Without the possibility to force the dialog popup, these messages could never be downloaded if no other large messages were waiting on the server, or if you wanted to change the ruleset to tag the messages differently.</p></qt>"
    36353635msgstr ""
    36363636
    3637 #. +> trunk stable
     3637#. +> trunk
    36383638#: kmfilterdlg.cpp:137
    36393639msgid "Filter Rules"
    36403640msgstr "Filter pravila"
    36413641
    3642 #. +> trunk stable
     3642#. +> trunk
    36433643#: kmfilterdlg.cpp:143
    36443644msgid "Import..."
    36453645msgstr "Uvezi
"
    36463646
    3647 #. +> trunk stable
     3647#. +> trunk
    36483648#: kmfilterdlg.cpp:144
    36493649msgid "Export..."
    36503650msgstr "Izvezi
"
    36513651
    3652 #. +> trunk stable
     3652#. +> trunk
    36533653#: kmfilterdlg.cpp:162
    36543654msgid "Available Filters"
    36553655msgstr "Postojeći Filtri"
    36563656
    3657 #. +> trunk stable
     3657#. +> trunk
    36583658#: kmfilterdlg.cpp:170
    36593659msgctxt "General mail filter settings."
     
    36613661msgstr "Opće"
    36623662
    3663 #. +> trunk stable
     3663#. +> trunk
    36643664#: kmfilterdlg.cpp:177
    36653665msgctxt "Advanced mail filter settings."
     
    36673667msgstr "Napredno"
    36683668
    3669 #. +> trunk stable
     3669#. +> trunk
    36703670#: kmfilterdlg.cpp:189
    36713671msgid "Filter Criteria"
    36723672msgstr "Kriterij filtra"
    36733673
    3674 #. +> trunk stable
     3674#. +> trunk
    36753675#: kmfilterdlg.cpp:197
    36763676msgid "Filter Actions"
    36773677msgstr "Akcije filtra"
    36783678
    3679 #. +> trunk stable
     3679#. +> trunk
    36803680#: kmfilterdlg.cpp:204
    36813681msgid "Advanced Options"
    36823682msgstr "Napredne opcije"
    36833683
    3684 #. +> trunk stable
     3684#. +> trunk
    36853685#: kmfilterdlg.cpp:212
    36863686msgid "Apply this filter to incoming messages:"
    36873687msgstr "Primijeni ovaj filtar na dolazeće poruke:"
    36883688
    3689 #. +> trunk stable
     3689#. +> trunk
    36903690#: kmfilterdlg.cpp:216
    36913691msgid "from all accounts"
    36923692msgstr "sa svih računa"
    36933693
    3694 #. +> trunk stable
     3694#. +> trunk
    36953695#: kmfilterdlg.cpp:219
    36963696msgid "from all but online IMAP accounts"
    36973697msgstr "sa svih osim računa IMPa-a koji su \"online\""
    36983698
    3699 #. +> trunk stable
     3699#. +> trunk
    37003700#: kmfilterdlg.cpp:222
    37013701msgid "from checked accounts only"
    37023702msgstr "samo s obiljeşenih računa"
    37033703
    3704 #. +> trunk stable
     3704#. +> trunk
    37053705#: kmfilterdlg.cpp:231
    37063706msgid "Account Name"
    37073707msgstr "Ime računa"
    37083708
    3709 #. +> trunk stable
     3709#. +> trunk
    37103710#: kmfilterdlg.cpp:231
    37113711msgid "Type"
    37123712msgstr "Vrsta"
    37133713
    3714 #. +> trunk stable
     3714#. +> trunk
    37153715#: kmfilterdlg.cpp:239
    37163716msgid "Apply this filter &before sending messages"
    37173717msgstr "Primijeni ovaj filter &prije slanja poruka"
    37183718
    3719 #. +> trunk stable
     3719#. +> trunk
    37203720#: kmfilterdlg.cpp:240
    37213721msgid "<p>The filter will be triggered <b>before</b> the message is sent and it will affect both the local copy and the sent copy of the message.</p><p>This is required if the recipient's copy also needs to be modified.</p>"
    37223722msgstr ""
    37233723
    3724 #. +> trunk stable
     3724#. +> trunk
    37253725#: kmfilterdlg.cpp:244
    37263726msgid "Apply this filter to &sent messages"
    37273727msgstr "Primijeni ovaj filter na po&slane poruke"
    37283728
    3729 #. +> trunk stable
     3729#. +> trunk
    37303730#: kmfilterdlg.cpp:245
    37313731msgid "<p>The filter will be triggered <b>after</b> the message is sent and it will only affect the local copy of the message.</p><p>If the recipient's copy also needs to be modified, please use \"Apply this filter <b>before</b> sending messages\".</p>"
    37323732msgstr ""
    37333733
    3734 #. +> trunk stable
     3734#. +> trunk
    37353735#: kmfilterdlg.cpp:249
    37363736msgid "Apply this filter on manual &filtering"
    37373737msgstr "Primijeni ovaj filtar na ručno &filtriranje"
    37383738
    3739 #. +> trunk stable
     3739#. +> trunk
    37403740#: kmfilterdlg.cpp:252
    37413741msgid "If this filter &matches, stop processing here"
    37423742msgstr "Ako se ovaj filter poklapa, ovdje prestani s obrado&m"
    37433743
    3744 #. +> trunk stable
     3744#. +> trunk
    37453745#: kmfilterdlg.cpp:254
    37463746msgid "Add this filter to the Apply Filter menu"
    37473747msgstr "Dodaj ovaj filtar u izbornik Primijeni filtar"
    37483748
    3749 #. +> trunk stable
     3749#. +> trunk
    37503750#: kmfilterdlg.cpp:256
    37513751msgid "Shortcut:"
    37523752msgstr "Prečac:"
    37533753
    3754 #. +> trunk stable
     3754#. +> trunk
    37553755#: kmfilterdlg.cpp:266
    37563756msgid "Additionally add this filter to the toolbar"
    37573757msgstr "Dodatno, dodaj ovaj filtar u alatnu traku"
    37583758
    3759 #. +> trunk stable
     3759#. +> trunk
    37603760#: kmfilterdlg.cpp:271
    37613761msgid "Icon for this filter:"
     
    37693769msgstr "&TraÅŸi"
    37703770
    3771 #. +> trunk stable
     3771#. +> trunk
    37723772#: kmfilterdlg.cpp:651
    37733773msgctxt "Move selected filter up."
     
    37753775msgstr "Prema vrhu"
    37763776
    3777 #. +> trunk stable
     3777#. +> trunk
    37783778#: kmfilterdlg.cpp:652
    37793779msgctxt "Move selected filter down."
     
    37813781msgstr "Prema dnu"
    37823782
    3783 #. +> trunk stable
     3783#. +> trunk
    37843784#: kmfilterdlg.cpp:673
    37853785msgid "Rename..."
    37863786msgstr "Preimenuj
"
    37873787
    3788 #. +> trunk stable
     3788#. +> trunk
    37893789#: kmfilterdlg.cpp:674
    37903790msgctxt "@action:button in filter list manipulator"
     
    37923792msgstr "Novi"
    37933793
    3794 #. +> trunk stable
     3794#. +> trunk
    37953795#: kmfilterdlg.cpp:675
    37963796msgid "Copy"
    37973797msgstr "Kopiraj"
    37983798
    3799 #. +> trunk stable
     3799#. +> trunk
    38003800#: kmfilterdlg.cpp:676
    38013801msgid "Delete"
    38023802msgstr "Izbriši"
    38033803
    3804 #. +> trunk stable
     3804#. +> trunk
    38053805#: kmfilterdlg.cpp:814
    38063806#, fuzzy
     
    38083808msgstr "Sljedeći filteri nisu snimljeni zato jer su neispravni (npr. ne sadrÅŸe ni jednu akciju ili pravila za pretragu)."
    38093809
    3810 #. +> trunk stable
     3810#. +> trunk
    38113811#: kmfilterdlg.cpp:818
    38123812msgid "Discard"
    38133813msgstr "Odbaci"
    38143814
    3815 #. +> trunk stable
     3815#. +> trunk
    38163816#: kmfilterdlg.cpp:827
    38173817#, fuzzy
     
    38193819msgstr "Sljedeći filteri nisu snimljeni zato jer su neispravni (npr. ne sadrÅŸe ni jednu akciju ili pravila za pretragu)."
    38203820
    3821 #. +> trunk stable
     3821#. +> trunk
    38223822#: kmfilterdlg.cpp:979
    38233823msgid "Rename Filter"
    38243824msgstr "Preimenuj filtar"
    38253825
    3826 #. +> trunk stable
     3826#. +> trunk
    38273827#: kmfilterdlg.cpp:980
    38283828#, kde-format
     
    38343834"(ovo polje ostavite praznim za automatsko imenovanje)"
    38353835
    3836 #. +> trunk stable
     3836#. +> trunk
    38373837#: kmkernel.cpp:892
    38383838msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
    38393839msgstr "KMail je postavljen da radi odspojeno; svi mreÅŸni poslovi su obustavljeni"
    38403840
    3841 #. +> trunk stable
     3841#. +> trunk
    38423842#: kmkernel.cpp:911
    38433843msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
    38443844msgstr ""
    38453845
    3846 #. +> trunk stable
     3846#. +> trunk
    38473847#: kmkernel.cpp:962
    38483848msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?"
    38493849msgstr "KMail je trenutno odspojen s mreÅŸe. Kako ÅŸelite postupiti?"
    38503850
    3851 #. +> trunk stable
     3851#. +> trunk
    38523852#: kmkernel.cpp:965 kmmainwidget.cpp:2407
    38533853msgid "Work Online"
    38543854msgstr "Radi spojeno"
    38553855
    3856 #. +> trunk stable
     3856#. +> trunk
    38573857#: kmkernel.cpp:966 kmmainwidget.cpp:2403
    38583858msgid "Work Offline"
    38593859msgstr "Radi odspojeno"
    38603860
    3861 #. +> trunk stable
     3861#. +> trunk
    38623862#: kmkernel.cpp:1064
    38633863#, fuzzy, kde-format
     
    38723872"%1"
    38733873
    3874 #. +> trunk stable
     3874#. +> trunk
    38753875#: kmkernel.cpp:1066
    38763876#, fuzzy
     
    38783878msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo."
    38793879
    3880 #. +> trunk stable
     3880#. +> trunk
    38813881#: kmkernel.cpp:1564
    38823882#, kde-format
     
    38873887msgstr[2] "Promijenjeno je %1 identiteta tako da koriste zadani prijenos:"
    38883888
    3889 #. +> trunk stable
     3889#. +> trunk
    38903890#: kmkernel.cpp:1587
    38913891#, kde-format
     
    38963896msgstr[2] "Promijenjeno je %1 identiteta tako da koriste promijenjeni prijenos:"
    38973897
    3898 #. +> trunk stable
     3898#. +> trunk
    38993899#: kmkernel.cpp:1601
    39003900msgid "Sending messages"
    39013901msgstr "Å aljem poruke"
    39023902
    3903 #. +> trunk stable
     3903#. +> trunk
    39043904#: kmkernel.cpp:1602
    39053905msgid "Initiating sending process..."
    39063906msgstr "Započinjem proces slanja
"
    39073907
    3908 #. +> trunk stable
     3908#. +> trunk
    39093909#: kmmainwidget.cpp:402
    39103910#, kde-format
     
    39153915msgstr[2] "%1 novih poruka u %2"
    39163916
    3917 #. +> trunk stable
     3917#. +> trunk
    39183918#: kmmainwidget.cpp:419
    39193919#, kde-format
     
    39223922msgstr "<b>Stigla je nova pošta</b><br />%1"
    39233923
    3924 #. +> trunk stable
     3924#. +> trunk
    39253925#: kmmainwidget.cpp:422
    39263926msgid "New mail arrived"
    39273927msgstr "Stigla je nova pošta"
    39283928
    3929 #. +> trunk stable
     3929#. +> trunk
    39303930#: kmmainwidget.cpp:969
    39313931msgid "Set Focus to Quick Search"
    39323932msgstr "Postavi fokus na brzu pretragu"
    39333933
    3934 #. +> trunk stable
     3934#. +> trunk
    39353935#: kmmainwidget.cpp:976
    39363936msgid "Extend Selection to Previous Message"
    39373937msgstr "Proširi odabir na prethodnu poruku"
    39383938
    3939 #. +> trunk stable
     3939#. +> trunk
    39403940#: kmmainwidget.cpp:982
    39413941msgid "Extend Selection to Next Message"
    39423942msgstr "Proširi odabir na sljedeću poruku"
    39433943
    3944 #. +> trunk stable
     3944#. +> trunk
    39453945#: kmmainwidget.cpp:1066
    39463946msgid "Move Message to Folder"
    39473947msgstr "Premjesti poruku u mapu"
    39483948
    3949 #. +> trunk stable
     3949#. +> trunk
    39503950#: kmmainwidget.cpp:1073
    39513951msgid "Copy Message to Folder"
    39523952msgstr "Kopiraj poruku u mapu"
    39533953
    3954 #. +> trunk stable
     3954#. +> trunk
    39553955#: kmmainwidget.cpp:1080
    39563956msgid "Jump to Folder..."
    39573957msgstr "Skoči u mapu
"
    39583958
    3959 #. +> trunk stable
     3959#. +> trunk
    39603960#: kmmainwidget.cpp:1087
    39613961msgid "Abort Current Operation"
    39623962msgstr "Prekini trenutni postupak"
    39633963
    3964 #. +> trunk stable
     3964#. +> trunk
    39653965#: kmmainwidget.cpp:1094
    39663966msgid "Focus on Next Folder"
    39673967msgstr "Fokusiraj na sljedeću mapu"
    39683968
    3969 #. +> trunk stable
     3969#. +> trunk
    39703970#: kmmainwidget.cpp:1101
    39713971msgid "Focus on Previous Folder"
    39723972msgstr "Fokusiraj na prethodnu mapu"
    39733973
    3974 #. +> trunk stable
     3974#. +> trunk
    39753975#: kmmainwidget.cpp:1108
    39763976msgid "Select Folder with Focus"
    39773977msgstr "Odaberi mapu s fokusom"
    39783978
    3979 #. +> trunk stable
     3979#. +> trunk
    39803980#: kmmainwidget.cpp:1116
    39813981msgid "Focus on Next Message"
    39823982msgstr "Fokusiraj na sljedeću poruku"
    39833983
    3984 #. +> trunk stable
     3984#. +> trunk
    39853985#: kmmainwidget.cpp:1123
    39863986msgid "Focus on Previous Message"
    39873987msgstr "Fokusiraj na prethodnu poruku"
    39883988
    3989 #. +> trunk stable
     3989#. +> trunk
    39903990#: kmmainwidget.cpp:1130
    39913991msgid "Select Message with Focus"
    39923992msgstr "Odaberi poruku s fokusom"
    39933993
    3994 #. +> trunk stable
     3994#. +> trunk
    39953995#: kmmainwidget.cpp:1375
    39963996msgid "No Subject"
    39973997msgstr "Nema Teme"
    39983998
    3999 #. +> trunk stable
     3999#. +> trunk
    40004000#: kmmainwidget.cpp:1388
    40014001msgid "(no templates)"
    40024002msgstr "(nema predloÅŸaka)"
    40034003
    4004 #. +> trunk stable
     4004#. +> trunk
    40054005#: kmmainwidget.cpp:1462
    40064006msgid "This folder does not have any expiry options set"
    40074007msgstr "Ova mapa nema postavljene opcije vezane uz istek"
    40084008
    4009 #. +> trunk stable
     4009#. +> trunk
    40104010#: kmmainwidget.cpp:1468
    40114011#, kde-format
     
    40134013msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite izbaciti stare poruke iz mape <b>%1</b>?</qt>"
    40144014
    4015 #. +> trunk stable
     4015#. +> trunk
    40164016#: kmmainwidget.cpp:1470
    40174017msgid "Expire Folder"
    40184018msgstr "Izbaci stare poruke iz mape"
    40194019
    4020 #. +> trunk stable
     4020#. +> trunk
    40214021#: kmmainwidget.cpp:1471
    40224022msgid "&Expire"
    40234023msgstr "&Istječe"
    40244024
    4025 #. +> trunk stable
     4025#. +> trunk
    40264026#: kmmainwidget.cpp:1487
    40274027msgid "Empty Trash"
    40284028msgstr "Isprazni smeće"
    40294029
    4030 #. +> trunk stable
     4030#. +> trunk
    40314031#: kmmainwidget.cpp:1487
    40324032msgid "Move to Trash"
    40334033msgstr "Pošalji u smeće"
    40344034
    4035 #. +> trunk stable
     4035#. +> trunk
    40364036#: kmmainwidget.cpp:1489
    40374037msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?"
    40384038msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite isprazniti mapu za smeće?"
    40394039
    4040 #. +> trunk stable
     4040#. +> trunk
    40414041#: kmmainwidget.cpp:1490
    40424042#, kde-format
     
    40444044msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite premjestiti sve poruke iz mape <b>%1</b> u smeće?</qt>"
    40454045
    4046 #. +> trunk stable
     4046#. +> trunk
    40474047#: kmmainwidget.cpp:1510
    40484048msgid "Moved all messages to the trash"
    40494049msgstr "Sve poruke su premještene u smeće"
    40504050
    4051 #. +> trunk stable
     4051#. +> trunk
    40524052#: kmmainwidget.cpp:1552
    40534053#, fuzzy
     
    40554055msgstr "<primatelji>"
    40564056
    4057 #. +> trunk stable
     4057#. +> trunk
    40584058#: kmmainwidget.cpp:1553
    40594059#, fuzzy, kde-format
     
    40614061msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite izbrisati mapu za pretraÅŸivanje <b>%1</b>? Poruke prikazane unutar nje neće biti izbrisane jer su pohranjene u drugoj mapi.</qt>"
    40624062
    4063 #. +> trunk stable
     4063#. +> trunk
    40644064#: kmmainwidget.cpp:1556
    40654065#, fuzzy
     
    40684068msgstr "izbrisano"
    40694069
    4070 #. +> trunk stable
     4070#. +> trunk
    40714071#: kmmainwidget.cpp:1558
    40724072msgid "Delete Folder"
    40734073msgstr "Izbriši Mapu"
    40744074
    4075 #. +> trunk stable
     4075#. +> trunk
    40764076#: kmmainwidget.cpp:1563
    40774077#, kde-format
     
    40794079msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite da izbrisati praznu mapu <b>%1</b>?</qt>"
    40804080
    4081 #. +> trunk stable
     4081#. +> trunk
    40824082#: kmmainwidget.cpp:1567
    40834083#, fuzzy, kde-format
     
    40854085msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite da izbrisati praznu mapu <b>%1</b> i sve njene podmape? Ove podmape moÅŸda nisu prazne i njihov sadrÅŸaj će također biti izbrisan.</qt>"
    40864086
    4087 #. +> trunk stable
     4087#. +> trunk
    40884088#: kmmainwidget.cpp:1576
    40894089#, fuzzy, kde-format
     
    40914091msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite izbrisati mapu <b>%1</b>, odbacujući njen sadrÅŸaj?</qt>"
    40924092
    4093 #. +> trunk stable
     4093#. +> trunk
    40944094#: kmmainwidget.cpp:1582
    40954095#, fuzzy, kde-format
     
    40974097msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite izbrisati mapu <b>%1</b> i sve njene podmape, odbacujući njihov sadrÅŸaj?</qt>"
    40984098
    4099 #. +> trunk stable
     4099#. +> trunk
    41004100#: kmmainwidget.cpp:1589
    41014101#, fuzzy
     
    41044104msgstr "izbrisano"
    41054105
    4106 #. +> trunk stable
     4106#. +> trunk
    41074107#: kmmainwidget.cpp:1611
    41084108msgid "Are you sure you want to expire all old messages?"
    41094109msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite da isteknu sve stare poruke?"
    41104110
    4111 #. +> trunk stable
     4111#. +> trunk
    41124112#: kmmainwidget.cpp:1612
    41134113msgid "Expire Old Messages?"
    41144114msgstr "Izbaciti stare poruke?"
    41154115
    4116 #. +> trunk stable
     4116#. +> trunk
    41174117#: kmmainwidget.cpp:1612
    41184118msgid "Expire"
    41194119msgstr "Izbaci stare poruke"
    41204120
    4121 #. +> trunk stable
     4121#. +> trunk
    41224122#: kmmainwidget.cpp:1628
    41234123#, fuzzy
     
    41254125msgstr "KoriÅ¡tenje HTML-a u poÅ¡ti će vas učiniti ranjivijim na „spam“ i moÅŸe povećati vjerojatnoću da će vaÅ¡ sustav biti kompromitovan drugim prisutnim i očekivanim bezbedonosnim zloupotrebama."
    41264126
    4127 #. +> trunk stable
     4127#. +> trunk
    41284128#: kmmainwidget.cpp:1631 kmmainwidget.cpp:1660
    41294129msgid "Security Warning"
    41304130msgstr "Sigurnosno upozorenje"
    41314131
    4132 #. +> trunk stable
     4132#. +> trunk
    41334133#: kmmainwidget.cpp:1632
    41344134msgid "Use HTML"
    41354135msgstr ""
    41364136
    4137 #. +> trunk stable
     4137#. +> trunk
    41384138#: kmmainwidget.cpp:1657
    41394139#, fuzzy
     
    41414141msgstr "KoriÅ¡tenje HTML-a u poÅ¡ti će vas učiniti ranjivijim na „spam“ i moÅŸe povećati vjerojatnoću da će vaÅ¡ sustav biti kompromitovan drugim prisutnim i očekivanim bezbedonosnim zloupotrebama."
    41424142
    4143 #. +> trunk stable
     4143#. +> trunk
    41444144#: kmmainwidget.cpp:1661
    41454145msgid "Load External References"
    41464146msgstr ""
    41474147
    4148 #. +> trunk stable
     4148#. +> trunk
    41494149#: kmmainwidget.cpp:1746
    41504150#, kde-format
     
    41554155msgstr[2] ""
    41564156
    4157 #. +> trunk stable
     4157#. +> trunk
    41584158#: kmmainwidget.cpp:1752
    41594159#, fuzzy
     
    41614161msgstr "Izbriši poruke"
    41624162
    4163 #. +> trunk stable
     4163#. +> trunk
    41644164#: kmmainwidget.cpp:1752
    41654165#, fuzzy
     
    41674167msgstr "Izbriši poruke"
    41684168
    4169 #. +> trunk stable
     4169#. +> trunk
    41704170#: kmmainwidget.cpp:1773
    41714171#, fuzzy
     
    41734173msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo."
    41744174
    4175 #. +> trunk stable
     4175#. +> trunk
    41764176#: kmmainwidget.cpp:1775
    41774177#, fuzzy
     
    41794179msgstr "Izbriši poruke"
    41804180
    4181 #. +> trunk stable
     4181#. +> trunk
    41824182#: kmmainwidget.cpp:1789
    41834183#, fuzzy
     
    41854185msgstr "Poruke su uspješno premještene."
    41864186
    4187 #. +> trunk stable
     4187#. +> trunk
    41884188#: kmmainwidget.cpp:1791
    41894189#, fuzzy
     
    41914191msgstr "Poruke su uspješno premještene."
    41924192
    4193 #. +> trunk stable
     4193#. +> trunk
    41944194#: kmmainwidget.cpp:1796
    41954195#, fuzzy
     
    41974197msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo."
    41984198
    4199 #. +> trunk stable
     4199#. +> trunk
    42004200#: kmmainwidget.cpp:1798
    42014201#, fuzzy
     
    42034203msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo."
    42044204
    4205 #. +> trunk stable
     4205#. +> trunk
    42064206#: kmmainwidget.cpp:1801
    42074207msgid "Moving messages failed."
    42084208msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo."
    42094209
    4210 #. +> trunk stable
     4210#. +> trunk
    42114211#: kmmainwidget.cpp:1803
    42124212#, fuzzy
     
    42144214msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo."
    42154215
    4216 #. +> trunk stable
     4216#. +> trunk
    42174217#: kmmainwidget.cpp:1849
    42184218#, fuzzy
     
    42204220msgstr "Premjesti poruku u mapu"
    42214221
    4222 #. +> trunk stable
     4222#. +> trunk
    42234223#: kmmainwidget.cpp:1879
    42244224#, fuzzy
     
    42264226msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo."
    42274227
    4228 #. +> trunk stable
     4228#. +> trunk
    42294229#: kmmainwidget.cpp:1888
    42304230#, fuzzy
     
    42324232msgstr "Poruke su uspješno premještene."
    42334233
    4234 #. +> trunk stable
     4234#. +> trunk
    42354235#: kmmainwidget.cpp:1891
    42364236#, fuzzy
     
    42394239msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo."
    42404240
    4241 #. +> trunk stable
     4241#. +> trunk
    42424242#: kmmainwidget.cpp:1893
    42434243#, fuzzy
     
    42454245msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo."
    42464246
    4247 #. +> trunk stable
     4247#. +> trunk
    42484248#: kmmainwidget.cpp:1900
    42494249msgid "Copy Messages to Folder"
    42504250msgstr "Kopiraj poruke u mapu"
    42514251
    4252 #. +> trunk stable
     4252#. +> trunk
    42534253#: kmmainwidget.cpp:1935
    42544254#, fuzzy
     
    42574257msgstr "Premjesti poruku u smeće"
    42584258
    4259 #. +> trunk stable
     4259#. +> trunk
    42604260#: kmmainwidget.cpp:1945
    42614261#, fuzzy
     
    42634263msgstr "Poruke su uspješno premještene."
    42644264
    4265 #. +> trunk stable
     4265#. +> trunk
    42664266#: kmmainwidget.cpp:1948
    42674267#, fuzzy
     
    42704270msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo."
    42714271
    4272 #. +> trunk stable
     4272#. +> trunk
    42734273#: kmmainwidget.cpp:1950
    42744274#, fuzzy
     
    42764276msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo."
    42774277
    4278 #. +> trunk stable
     4278#. +> trunk
    42794279#: kmmainwidget.cpp:2185
    42804280msgid "Filter on Mailing-List..."
    42814281msgstr "Filtriraj po listi za raspravu 
"
    42824282
    4283 #. +> trunk stable
     4283#. +> trunk
    42844284#: kmmainwidget.cpp:2199
    42854285#, kde-format
     
    42874287msgstr "Filtriraj po listi za raspravu %1 
"
    42884288
    4289 #. +> trunk stable
     4289#. +> trunk
    42904290#: kmmainwidget.cpp:2216
    42914291#, fuzzy
     
    42994299msgstr "Ne mogu da obradim poruke: "
    43004300
    4301 #. +> trunk stable
     4301#. +> trunk
    43024302#: kmmainwidget.cpp:2288
    43034303msgid ""
     
    43084308"Ovo moÅŸete učiniti u tabu „Filtriranje“ dijaloga za podeÅ¡avanje IMAP korisničkog računa."
    43094309
    4310 #. +> trunk stable
     4310#. +> trunk
    43114311#: kmmainwidget.cpp:2293
    43124312msgid "No Server-Side Filtering Configured"
    43134313msgstr "Filtriranje na strani posluşitelja nije podešeno"
    43144314
    4315 #. +> trunk stable
     4315#. +> trunk
    43164316#: kmmainwidget.cpp:2316
    43174317msgid "Could not start certificate manager; please check your installation."
    43184318msgstr ""
    43194319
    4320 #. +> trunk stable
     4320#. +> trunk
    43214321#: kmmainwidget.cpp:2327
    43224322#, fuzzy
     
    43244324msgstr "Ne mogu pokrenuti upravite certifikata. Provjerite vašu instalaciju!"
    43254325
    4326 #. +> trunk stable
     4326#. +> trunk
    43274327#: kmmainwidget.cpp:2879
    43284328msgid "Save &As..."
    43294329msgstr "Spremi &kao
"
    43304330
    4331 #. +> trunk stable
     4331#. +> trunk
    43324332#: kmmainwidget.cpp:2888
    43334333msgid "&Expire All Folders"
    43344334msgstr "&Izbaci stare poruke iz svih mapa"
    43354335
    4336 #. +> trunk stable
     4336#. +> trunk
    43374337#: kmmainwidget.cpp:2893
    43384338msgid "Check &Mail"
    43394339msgstr "Provjeri &poštu"
    43404340
    4341 #. +> trunk stable
     4341#. +> trunk
    43424342#: kmmainwidget.cpp:2899
    43434343msgid "Check Mail In"
    43444344msgstr "Provjeri poštu u"
    43454345
    4346 #. +> trunk stable
     4346#. +> trunk
    43474347#: kmmainwidget.cpp:2900 kmmainwidget.cpp:2901
    43484348msgid "Check Mail"
    43494349msgstr "Provjeri poštu"
    43504350
    4351 #. +> trunk stable
     4351#. +> trunk
    43524352#: kmmainwidget.cpp:2911
    43534353msgid "&Send Queued Messages"
    43544354msgstr "Pošalji od&gođene poruke"
    43554355
    4356 #. +> trunk stable
     4356#. +> trunk
    43574357#: kmmainwidget.cpp:2916
    43584358msgid "Online status (unknown)"
    43594359msgstr ""
    43604360
    4361 #. +> trunk stable
     4361#. +> trunk
    43624362#: kmmainwidget.cpp:2921
    43634363msgid "Send Queued Messages Via"
    43644364msgstr "Pošalji odgođene poruke kroz"
    43654365
    4366 #. +> trunk stable
     4366#. +> trunk
    43674367#: kmmainwidget.cpp:2939
    43684368#, fuzzy
     
    43714371msgstr "Upravitelj Certifikatima 
"
    43724372
    4373 #. +> trunk stable
     4373#. +> trunk
    43744374#: kmmainwidget.cpp:2946
    43754375#, fuzzy
     
    43774377msgstr "Preglednik filtara i &logova 
"
    43784378
    4379 #. +> trunk stable
     4379#. +> trunk
    43804380#: kmmainwidget.cpp:2958
    43814381msgid "&Import Messages"
    43824382msgstr "Uvez&i poruke"
    43834383
    4384 #. +> trunk stable
     4384#. +> trunk
    43854385#: kmmainwidget.cpp:2966
    43864386msgid "&Debug Sieve..."
    43874387msgstr ""
    43884388
    4389 #. +> trunk stable
     4389#. +> trunk
    43904390#: kmmainwidget.cpp:2973
    43914391msgid "Filter &Log Viewer..."
    43924392msgstr "Preglednik filtara i &logova 
"
    43934393
    4394 #. +> trunk stable
     4394#. +> trunk
    43954395#: kmmainwidget.cpp:2978
    43964396msgid "&Anti-Spam Wizard..."
    43974397msgstr ""
    43984398
    4399 #. +> trunk stable
     4399#. +> trunk
    44004400#: kmmainwidget.cpp:2983
    44014401msgid "&Anti-Virus Wizard..."
    44024402msgstr ""
    44034403
    4404 #. +> trunk stable
     4404#. +> trunk
    44054405#: kmmainwidget.cpp:2988
    44064406#, fuzzy
     
    44084408msgstr "Račun:"
    44094409
    4410 #. +> trunk stable
     4410#. +> trunk
    44114411#: kmmainwidget.cpp:2994
    44124412msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..."
    44134413msgstr "Uredi odgovore „izvan ureda“ 
"
    44144414
    4415 #. +> trunk stable
     4415#. +> trunk
    44164416#: kmmainwidget.cpp:3009 kmmainwidget.cpp:3831
    44174417#, fuzzy
     
    44204420msgstr "izbrisano"
    44214421
    4422 #. +> trunk stable
     4422#. +> trunk
    44234423#: kmmainwidget.cpp:3014 kmmainwidget.cpp:3833
    44244424msgid "M&ove Thread to Trash"
    44254425msgstr "Premjesti nit u s&meće"
    44264426
    4427 #. +> trunk stable
     4427#. +> trunk
    44284428#: kmmainwidget.cpp:3018
    44294429msgid "Move thread to trashcan"
    44304430msgstr "Premjesti nit u smeće"
    44314431
    4432 #. +> trunk stable
     4432#. +> trunk
    44334433#: kmmainwidget.cpp:3021 kmmainwidget.cpp:3833
    44344434#, fuzzy
     
    44364436msgstr "izbrisano"
    44374437
    4438 #. +> trunk stable
     4438#. +> trunk
    44394439#: kmmainwidget.cpp:3027
    44404440msgid "&Find Messages..."
    44414441msgstr "&Nađi poruke
"
    44424442
    4443 #. +> trunk stable
     4443#. +> trunk
    44444444#: kmmainwidget.cpp:3033 kmreaderwin.cpp:208
    44454445msgid "&Find in Message..."
    44464446msgstr "&Nađi u poruci
"
    44474447
    4448 #. +> trunk stable
     4448#. +> trunk
    44494449#: kmmainwidget.cpp:3039
    44504450msgid "Select &All Messages"
    44514451msgstr "Ozn&ači sve poruke"
    44524452
    4453 #. +> trunk stable
     4453#. +> trunk
    44544454#: kmmainwidget.cpp:3047
    44554455#, fuzzy
     
    44574457msgstr "Upravljanje Certifikatima"
    44584458
    4459 #. +> trunk stable
     4459#. +> trunk
    44604460#: kmmainwidget.cpp:3052
    44614461msgid "&Assign Shortcut..."
    44624462msgstr ""
    44634463
    4464 #. +> trunk stable
     4464#. +> trunk
    44654465#: kmmainwidget.cpp:3069
    44664466#, fuzzy
     
    44684468msgstr "&Postojeći identiteti:"
    44694469
    4470 #. +> trunk stable
     4470#. +> trunk
    44714471#: kmmainwidget.cpp:3084
    44724472#, fuzzy
     
    44754475msgstr "&Novi direktorij 
"
    44764476
    4477 #. +> trunk stable
     4477#. +> trunk
    44784478#: kmmainwidget.cpp:3088
    44794479msgid "Prefer &HTML to Plain Text"
    44804480msgstr "Preferiraj HTML nad običnim tekstom"
    44814481
    4482 #. +> trunk stable
     4482#. +> trunk
    44834483#: kmmainwidget.cpp:3092
    44844484msgid "Load E&xternal References"
    44854485msgstr ""
    44864486
    4487 #. +> trunk stable
     4487#. +> trunk
    44884488#: kmmainwidget.cpp:3115
    44894489msgid "Copy Message To..."
    44904490msgstr "Kopiraj poruku u
"
    44914491
    4492 #. +> trunk stable
     4492#. +> trunk
    44934493#: kmmainwidget.cpp:3117
    44944494msgid "Move Message To..."
    44954495msgstr "Nova poruka za
"
    44964496
    4497 #. +> trunk stable
     4497#. +> trunk
    44984498#: kmmainwidget.cpp:3122
    44994499msgid "&New Message..."
    45004500msgstr "&Nova poruka
"
    45014501
    4502 #. +> trunk stable
     4502#. +> trunk
    45034503#: kmmainwidget.cpp:3124
    45044504msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message"
     
    45064506msgstr "Nova"
    45074507
    4508 #. +> trunk stable
     4508#. +> trunk
    45094509#: kmmainwidget.cpp:3132
    45104510msgid "Message From &Template"
    45114511msgstr "Poru&ka iz predloška"
    45124512
    4513 #. +> trunk stable
     4513#. +> trunk
    45144514#: kmmainwidget.cpp:3142
    45154515#, fuzzy
     
    45174517msgstr "Nova poruka u &raspravnoj listi 
"
    45184518
    4519 #. +> trunk stable
     4519#. +> trunk
    45204520#: kmmainwidget.cpp:3149
    45214521msgid "Send A&gain..."
    45224522msgstr "&PoÅ¡alji ponovno 
"
    45234523
    4524 #. +> trunk stable
     4524#. +> trunk
    45254525#: kmmainwidget.cpp:3154
    45264526msgid "&Create Filter"
    45274527msgstr "&Napravi filtar"
    45284528
    4529 #. +> trunk stable
     4529#. +> trunk
    45304530#: kmmainwidget.cpp:3158
    45314531msgid "Filter on &Subject..."
    45324532msgstr "Filtriraj po &Naslovu 
"
    45334533
    4534 #. +> trunk stable
     4534#. +> trunk
    45354535#: kmmainwidget.cpp:3163
    45364536msgid "Filter on &From..."
    45374537msgstr "Filter po polju &Od 
"
    45384538
    4539 #. +> trunk stable
     4539#. +> trunk
    45404540#: kmmainwidget.cpp:3168
    45414541msgid "Filter on &To..."
    45424542msgstr "Filtriraj po polju &Za 
"
    45434543
    4544 #. +> trunk stable
     4544#. +> trunk
    45454545#: kmmainwidget.cpp:3173
    45464546msgid "Filter on Mailing-&List..."
    45474547msgstr "Filtriraj po listi za raspravu 
"
    45484548
    4549 #. +> trunk stable
     4549#. +> trunk
    45504550#: kmmainwidget.cpp:3178
    45514551#, fuzzy
     
    45534553msgstr "Nema novih poruka s posluÅŸitelja"
    45544554
    4555 #. +> trunk stable
     4555#. +> trunk
    45564556#: kmmainwidget.cpp:3184
    45574557msgid "Mark &Thread"
    45584558msgstr "&Označi nit"
    45594559
    4560 #. +> trunk stable
     4560#. +> trunk
    45614561#: kmmainwidget.cpp:3187
    45624562msgid "Mark Thread as &Read"
    45634563msgstr "Označi nit kao &pročitanu"
    45644564
    4565 #. +> trunk stable
     4565#. +> trunk
    45664566#: kmmainwidget.cpp:3190
    45674567msgid "Mark all messages in the selected thread as read"
    45684568msgstr "Označi sve poruke u odabranoj niti kao pročitane"
    45694569
    4570 #. +> trunk stable
     4570#. +> trunk
    45714571#: kmmainwidget.cpp:3193
    45724572msgid "Mark Thread as &Unread"
    45734573msgstr "Označi nit kao nep&ročitanu"
    45744574
    4575 #. +> trunk stable
     4575#. +> trunk
    45764576#: kmmainwidget.cpp:3196
    45774577msgid "Mark all messages in the selected thread as unread"
    45784578msgstr "Označi sve poruke u odabranoj niti kao nepročitane"
    45794579
    4580 #. +> trunk stable
     4580#. +> trunk
    45814581#: kmmainwidget.cpp:3202
    45824582msgid "Mark Thread as &Important"
    45834583msgstr "Označi nit kao &vaşnu"
    45844584
    4585 #. +> trunk stable
     4585#. +> trunk
    45864586#: kmmainwidget.cpp:3205
    45874587#, fuzzy
     
    45894589msgstr "VaÅŸna poruka"
    45904590
    4591 #. +> trunk stable
     4591#. +> trunk
    45924592#: kmmainwidget.cpp:3208
    45934593#, fuzzy
     
    45964596msgstr "Označi nit kao &novu"
    45974597
    4598 #. +> trunk stable
     4598#. +> trunk
    45994599#: kmmainwidget.cpp:3211
    46004600#, fuzzy
     
    46024602msgstr "VaÅŸna poruka"
    46034603
    4604 #. +> trunk stable
     4604#. +> trunk
    46054605#: kmmainwidget.cpp:3215
    46064606msgid "&Watch Thread"
    46074607msgstr "&Gledaj nit"
    46084608
    4609 #. +> trunk stable
     4609#. +> trunk
    46104610#: kmmainwidget.cpp:3219
    46114611msgid "&Ignore Thread"
    46124612msgstr "&Ignoriraj nit"
    46134613
    4614 #. +> trunk stable
     4614#. +> trunk
    46154615#: kmmainwidget.cpp:3227 kmreadermainwin.cpp:282
    46164616msgid "Save A&ttachments..."
    46174617msgstr "&Spremi privitke 
"
    46184618
    4619 #. +> trunk stable
     4619#. +> trunk
    46204620#: kmmainwidget.cpp:3236
    46214621msgid "Appl&y All Filters"
    46224622msgstr "Primij&eni sve filtre"
    46234623
    4624 #. +> trunk stable
     4624#. +> trunk
    46254625#: kmmainwidget.cpp:3246
    46264626msgctxt "View->"
     
    46284628msgstr "Pr&oširi nit"
    46294629
    4630 #. +> trunk stable
     4630#. +> trunk
    46314631#: kmmainwidget.cpp:3249
    46324632msgid "Expand the current thread"
    46334633msgstr "Proširi trenutnu nit"
    46344634
    4635 #. +> trunk stable
     4635#. +> trunk
    46364636#: kmmainwidget.cpp:3253
    46374637msgctxt "View->"
     
    46394639msgstr "Sklo&pi nit"
    46404640
    4641 #. +> trunk stable
     4641#. +> trunk
    46424642#: kmmainwidget.cpp:3256
    46434643msgid "Collapse the current thread"
    46444644msgstr "Sklopi trenutnu nit"
    46454645
    4646 #. +> trunk stable
     4646#. +> trunk
    46474647#: kmmainwidget.cpp:3260
    46484648msgctxt "View->"
     
    46504650msgstr "&Proširi sve niti"
    46514651
    4652 #. +> trunk stable
     4652#. +> trunk
    46534653#: kmmainwidget.cpp:3263
    46544654msgid "Expand all threads in the current folder"
    46554655msgstr "Proširi sve niti u trenutnoj mapi"
    46564656
    4657 #. +> trunk stable
     4657#. +> trunk
    46584658#: kmmainwidget.cpp:3267
    46594659msgctxt "View->"
     
    46614661msgstr "Skl&opi sve niti"
    46624662
    4663 #. +> trunk stable
     4663#. +> trunk
    46644664#: kmmainwidget.cpp:3270
    46654665msgid "Collapse all threads in the current folder"
    46664666msgstr "Sklopi sve niti u trenutnoj mapi"
    46674667
    4668 #. +> trunk stable
     4668#. +> trunk
    46694669#: kmmainwidget.cpp:3274 kmreadermainwin.cpp:298
    46704670msgid "&View Source"
    46714671msgstr "PrikaÅŸi izvor"
    46724672
    4673 #. +> trunk stable
     4673#. +> trunk
    46744674#: kmmainwidget.cpp:3279
    46754675msgid "&Display Message"
    46764676msgstr "Pri&kaÅŸi poruku"
    46774677
    4678 #. +> trunk stable
     4678#. +> trunk
    46794679#: kmmainwidget.cpp:3286
    46804680msgid "&Next Message"
    46814681msgstr "Slje&deća poruka"
    46824682
    4683 #. +> trunk stable
     4683#. +> trunk
    46844684#: kmmainwidget.cpp:3289
    46854685msgid "Go to the next message"
    46864686msgstr "Idi na sljedeću poruku"
    46874687
    4688 #. +> trunk stable
     4688#. +> trunk
    46894689#: kmmainwidget.cpp:3293
    46904690msgid "Next &Unread Message"
    46914691msgstr "Sljedeća nepročitana por&uka"
    46924692
    4693 #. +> trunk stable
     4693#. +> trunk
    46944694#: kmmainwidget.cpp:3301
    46954695msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message"
     
    46974697msgstr "Sljedeća"
    46984698
    4699 #. +> trunk stable
     4699#. +> trunk
    47004700#: kmmainwidget.cpp:3302
    47014701msgid "Go to the next unread message"
    47024702msgstr "Idi na sljedeću nepročitanu poruku"
    47034703
    4704 #. +> trunk stable
     4704#. +> trunk
    47054705#: kmmainwidget.cpp:3306
    47064706msgid "&Previous Message"
    47074707msgstr "&Prethodna poruka"
    47084708
    4709 #. +> trunk stable
     4709#. +> trunk
    47104710#: kmmainwidget.cpp:3308
    47114711msgid "Go to the previous message"
    47124712msgstr "Idi na prethodnu poruku"
    47134713
    4714 #. +> trunk stable
     4714#. +> trunk
    47154715#: kmmainwidget.cpp:3313
    47164716msgid "Previous Unread &Message"
    47174717msgstr "Pr&ethodna nepročitana poruka"
    47184718
    4719 #. +> trunk stable
     4719#. +> trunk
    47204720#: kmmainwidget.cpp:3321
    47214721msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message."
     
    47234723msgstr "Prethodna"
    47244724
    4725 #. +> trunk stable
     4725#. +> trunk
    47264726#: kmmainwidget.cpp:3322
    47274727msgid "Go to the previous unread message"
    47284728msgstr "Idi na prethodnu nepročitanu poruku"
    47294729
    4730 #. +> trunk stable
     4730#. +> trunk
    47314731#: kmmainwidget.cpp:3326
    47324732msgid "Next Unread &Folder"
    47334733msgstr "Sljedeća nepročitana &mapa"
    47344734
    4735 #. +> trunk stable
     4735#. +> trunk
    47364736#: kmmainwidget.cpp:3330
    47374737msgid "Go to the next folder with unread messages"
    47384738msgstr "Idi na sljedeću mapu s nepročitanim porukama"
    47394739
    4740 #. +> trunk stable
     4740#. +> trunk
    47414741#: kmmainwidget.cpp:3336
    47424742msgid "Previous Unread F&older"
    47434743msgstr "Preth&odna nepročitana mapa"
    47444744
    4745 #. +> trunk stable
     4745#. +> trunk
    47464746#: kmmainwidget.cpp:3339
    47474747msgid "Go to the previous folder with unread messages"
    47484748msgstr "Idi na prethodnu mapu s nepročitanim porukama"
    47494749
    4750 #. +> trunk stable
     4750#. +> trunk
    47514751#: kmmainwidget.cpp:3346
    47524752msgctxt "Go->"
     
    47544754msgstr "Sljedeći nepročitani &tekst"
    47554755
    4756 #. +> trunk stable
     4756#. +> trunk
    47574757#: kmmainwidget.cpp:3349
    47584758msgid "Go to the next unread text"
    47594759msgstr "Idi na sljedeći nepročitani tekst"
    47604760
    4761 #. +> trunk stable
     4761#. +> trunk
    47624762#: kmmainwidget.cpp:3350
    47634763msgid "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread message."
    47644764msgstr "KliÅŸi prema dolje trenutnu poruku. Ako je dosegnut kraj trenutne poruke, idi na sljedeću nepročitanu poruku."
    47654765
    4766 #. +> trunk stable
     4766#. +> trunk
    47674767#: kmmainwidget.cpp:3358
    47684768msgid "Configure &Filters..."
    47694769msgstr "Podesi &filtre
"
    47704770
    4771 #. +> trunk stable
     4771#. +> trunk
    47724772#: kmmainwidget.cpp:3364
    47734773#, fuzzy
     
    47754775msgstr "Postojeći Filteri"
    47764776
    4777 #. +> trunk stable
     4777#. +> trunk
    47784778#: kmmainwidget.cpp:3369
    47794779msgid "KMail &Introduction"
    47804780msgstr "Uvod u KMa&il"
    47814781
    4782 #. +> trunk stable
     4782#. +> trunk
    47834783#: kmmainwidget.cpp:3371
    47844784msgid "Display KMail's Welcome Page"
    47854785msgstr "Prikaşi KMailovu stranicu dobrodošlice"
    47864786
    4787 #. +> trunk stable
     4787#. +> trunk
    47884788#: kmmainwidget.cpp:3380
    47894789msgid "Configure &Notifications..."
    47904790msgstr "PodeÅ¡ava&nje obavijesti 
"
    47914791
    4792 #. +> trunk stable
     4792#. +> trunk
    47934793#: kmmainwidget.cpp:3387
    47944794msgid "&Configure KMail..."
    47954795msgstr "Pode&si KMail
"
    47964796
    4797 #. +> trunk stable
     4797#. +> trunk
    47984798#: kmmainwidget.cpp:3393
    47994799msgid "Expire..."
    48004800msgstr "Istek
"
    48014801
    4802 #. +> trunk stable
     4802#. +> trunk
    48034803#: kmmainwidget.cpp:3399
    48044804msgid "Add Favorite Folder..."
    48054805msgstr "Dodaj omiljenu mapu
"
    48064806
    4807 #. +> trunk stable
     4807#. +> trunk
    48084808#: kmmainwidget.cpp:3428
    48094809msgid "Add Favorite Folder"
    48104810msgstr "Dodaj omiljenu mapu"
    48114811
    4812 #. +> trunk stable
     4812#. +> trunk
    48134813#: kmmainwidget.cpp:3753
    48144814msgid "E&mpty Trash"
    48154815msgstr "Isprazni s&meće"
    48164816
    4817 #. +> trunk stable
     4817#. +> trunk
    48184818#: kmmainwidget.cpp:3753
    48194819msgid "&Move All Messages to Trash"
    48204820msgstr "Premjesti sve poruke u s&meće"
    48214821
    4822 #. +> trunk stable
     4822#. +> trunk
    48234823#: kmmainwidget.cpp:3826
    48244824msgid "&Delete Search"
    48254825msgstr "I&zbriši pretragu"
    48264826
    4827 #. +> trunk stable
     4827#. +> trunk
    48284828#: kmmainwidget.cpp:3826
    48294829msgid "&Delete Folder"
    48304830msgstr "&Izbriši mapu"
    48314831
    4832 #. +> trunk stable
     4832#. +> trunk
    48334833#: kmmainwidget.cpp:3831 kmreadermainwin.cpp:285
    48344834msgid "&Move to Trash"
    48354835msgstr "Pre&mjesti u smeće"
    48364836
    4837 #. +> trunk stable
     4837#. +> trunk
    48384838#: kmmainwidget.cpp:3953
    48394839#, kde-format
     
    48414841msgstr "Filtar %1"
    48424842
    4843 #. +> trunk stable
     4843#. +> trunk
    48444844#: kmmainwidget.cpp:4133
    48454845msgid "Out of office reply active"
     
    48544854msgstr "Svojstva mape %1"
    48554855
    4856 #. +> trunk stable
     4856#. +> trunk
    48574857#: kmmainwin.cpp:57
    48584858msgid "New &Window"
    48594859msgstr "Novi &prozor"
    48604860
    4861 #. +> trunk stable
     4861#. +> trunk
    48624862#: kmmainwin.cpp:192
    48634863msgid "Starting..."
    48644864msgstr "Pokrećem
"
    48654865
    4866 #. +> trunk stable
     4866#. +> trunk
    48674867#: kmreadermainwin.cpp:286
    48684868#, fuzzy
     
    48724872msgstr "smeće"
    48734873
    4874 #. +> trunk stable
     4874#. +> trunk
    48754875#: kmreadermainwin.cpp:287
    48764876msgid "Move message to trashcan"
    48774877msgstr "Premjesti poruku u smeće"
    48784878
    4879 #. +> trunk stable
     4879#. +> trunk
    48804880#: kmreadermainwin.cpp:305
    48814881msgid "Select Font"
    48824882msgstr "Odaberi pismo"
    48834883
    4884 #. +> trunk stable
     4884#. +> trunk
    48854885#: kmreadermainwin.cpp:310
    48864886msgid "Select Size"
    48874887msgstr "Odaberi veličinu"
    48884888
    4889 #. +> trunk stable
     4889#. +> trunk
    48904890#: kmreaderwin.cpp:164
    48914891msgid "New Message To..."
    48924892msgstr "Nova poruka za
"
    48934893
    4894 #. +> trunk stable
     4894#. +> trunk
    48954895#: kmreaderwin.cpp:171
    48964896msgid "Reply To..."
    48974897msgstr "Odgovori na
"
    48984898
    4899 #. +> trunk stable
     4899#. +> trunk
    49004900#: kmreaderwin.cpp:178
    49014901msgid "Forward To..."
     
    49074907msgstr "Dodaj u adresar"
    49084908
    4909 #. +> trunk stable
     4909#. +> trunk
    49104910#: kmreaderwin.cpp:192
    49114911msgid "Open in Address Book"
    49124912msgstr "Otvori u adresaru"
    49134913
    4914 #. +> trunk stable
     4914#. +> trunk
    49154915#: kmreaderwin.cpp:197
    49164916msgid "Bookmark This Link"
    49174917msgstr "Spremi oznaku za ovaj link"
    49184918
    4919 #. +> trunk stable
     4919#. +> trunk
    49204920#: kmreaderwin.cpp:203
    49214921msgid "Save Link As..."
    49224922msgstr "Spremiti link kao
"
    49234923
    4924 #. +> trunk stable
     4924#. +> trunk
    49254925#: kmreaderwin.cpp:303
    49264926msgid "<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2><p>Please wait . . .</p>&nbsp;"
    49274927msgstr "<h2 style='margin-top: 0px;'>Dohvaćam sadrÅŸaj mape</h2><p>Molim pričekajte . . .</p>&nbsp;"
    49284928
    4929 #. +> trunk stable
     4929#. +> trunk
    49304930#: kmreaderwin.cpp:311
    49314931msgid "<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2><p>KMail is currently in offline mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p>&nbsp;"
    49324932msgstr ""
    49334933
    4934 #. +> trunk stable
     4934#. +> trunk
    49354935#: kmreaderwin.cpp:327
    49364936#, kde-format
     
    49474947msgstr ""
    49484948
    4949 #. +> trunk stable
     4949#. +> trunk
    49504950#: kmreaderwin.cpp:344
    49514951#, kde-format
     
    49534953msgstr ""
    49544954
    4955 #. +> trunk stable
     4955#. +> trunk
    49564956#: kmreaderwin.cpp:357
    49574957msgid ""
     
    49604960msgstr ""
    49614961
    4962 #. +> trunk stable
     4962#. +> trunk
    49634963#: kmreaderwin.cpp:369
    49644964#, kde-format
     
    49664966msgstr ""
    49674967
    4968 #. +> trunk stable
     4968#. +> trunk
    49694969#: kmreaderwin.cpp:374
    49704970#, kde-format
     
    49724972msgstr "<li>%1</li>\n"
    49734973
    4974 #. +> trunk stable
     4974#. +> trunk
    49754975#: kmstartup.cpp:157
    49764976#, kde-format
     
    49784978msgstr "Izgleda da se %1 već izvrÅ¡ava na drugom zaslonu na ovom računalu. IzvrÅ¡avanje aplikacije %2 viÅ¡e od jednom moÅŸe uzrokovati gubitak poÅ¡te. Ne biste trebali pokrenuti %1 osim ako ste sigurni da se već ne izvrÅ¡ava."
    49794979
    4980 #. +> trunk stable
     4980#. +> trunk
    49814981#: kmstartup.cpp:167
    49824982#, kde-format
     
    49844984msgstr "Izgleda da se %1 već izvrÅ¡ava na drugom zaslonu na ovom računalu. IzvrÅ¡avanje aplikacija %1 i %2 istovremeno moÅŸe uzrokovati gubitak poÅ¡te. Ne biste trebali pokrenuti %2 osim ako ste sigurni da se već ne izvrÅ¡ava."
    49854985
    4986 #. +> trunk stable
     4986#. +> trunk
    49874987#: kmstartup.cpp:175
    49884988#, kde-format
     
    49904990msgstr "Izgleda da se %1 već izvrÅ¡ava na %2. IzvrÅ¡avanje aplikacije %1 viÅ¡e od jednom moÅŸe uzrokovati gubitak poÅ¡te. Ne biste trebali pokrenuti %1 na ovom računalu osim ako ste sigurni da se već ne izvrÅ¡ava na %2."
    49914991
    4992 #. +> trunk stable
     4992#. +> trunk
    49934993#: kmstartup.cpp:181
    49944994#, kde-format
     
    49964996msgstr "Izgleda da se %1 već izvrÅ¡ava na %3. IzvrÅ¡avanje aplikacija %1 i %2 istovremeno moÅŸe uzrokovati gubitak poÅ¡te. Ne biste trebali pokrenuti %2 na ovom računalu osim ako ste sigurni da se %1 već ne izvrÅ¡ava na %3."
    49974997
    4998 #. +> trunk stable
     4998#. +> trunk
    49994999#: kmstartup.cpp:191
    50005000#, kde-format
     
    50035003msgstr "Pokreni %1"
    50045004
    5005 #. +> trunk stable
     5005#. +> trunk
    50065006#: kmstartup.cpp:192
    50075007msgctxt "Do not start another kmail instance."
     
    50095009msgstr "Izađi"
    50105010
    5011 #. +> trunk stable
     5011#. +> trunk
    50125012#: kmsystemtray.cpp:270
    50135013msgid "New Messages In"
    50145014msgstr "Nove poruke u"
    50155015
    5016 #. +> trunk stable
     5016#. +> trunk
    50175017#: kmsystemtray.cpp:370
    50185018msgid "There are no unread messages"
    50195019msgstr "Nema nepročitanih poruka"
    50205020
    5021 #. +> trunk stable
     5021#. +> trunk
    50225022#: kmsystemtray.cpp:371
    50235023#, kde-format
     
    50285028msgstr[2] "%1 nepročitanih poruka"
    50295029
    5030 #. +> trunk stable
     5030#. +> trunk
    50315031#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:60
    50325032msgid "Mailinglist Folder Properties"
    50335033msgstr "Svojstva mape poštanske liste"
    50345034
    5035 #. +> trunk stable
     5035#. +> trunk
    50365036#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:74
    50375037msgid "Associated Mailing List"
    50385038msgstr "Pridruşena poštanska lista"
    50395039
    5040 #. +> trunk stable
     5040#. +> trunk
    50415041#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:83
    50425042msgid "&Folder holds a mailing list"
    50435043msgstr "&Mapa sadrşi poštansku listu"
    50445044
    5045 #. +> trunk stable
     5045#. +> trunk
    50465046#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:90