Ignore:
Timestamp:
Jan 12, 2011, 3:18:04 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/desktop_kdepim.po

    r748 r750  
    77"Project-Id-Version: desktop_kdepim 0\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-01-10 09:42+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:28+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-10-29 10:48+0200\n"
    1111"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
     
    2121"X-Text-Markup: \n"
    2222
    23 #. +> trunk stable
     23#. +> trunk
    2424#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2
    2525msgctxt "Name"
     
    2727msgstr "Akonadijeva konzola"
    2828
    29 #. +> trunk stable
     29#. +> trunk
    3030#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:49
    3131msgctxt "Comment"
     
    3333msgstr ""
    3434
    35 #. +> trunk stable
     35#. +> trunk
    3636#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:13
    3737#, fuzzy
     
    4040msgstr "Napredno"
    4141
    42 #. +> trunk stable
     42#. +> trunk
    4343#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:59
    4444msgctxt "Comment"
     
    4646msgstr ""
    4747
    48 #. +> trunk stable
     48#. +> trunk
    4949#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:13
    5050#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15
     
    5656msgstr "Izgled"
    5757
    58 #. +> trunk stable
     58#. +> trunk
    5959#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:79
    6060msgctxt "Comment"
     
    6262msgstr ""
    6363
    64 #. +> trunk stable
     64#. +> trunk
    6565#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:13
    6666msgctxt "Name"
     
    6868msgstr "Arhiva"
    6969
    70 #. +> trunk stable
     70#. +> trunk
    7171#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:58
    7272#, fuzzy
     
    7575msgstr "Podešavanje adresara"
    7676
    77 #. +> trunk stable
     77#. +> trunk
    7878#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:13
    7979msgctxt "Name"
     
    8181msgstr "Preglednik"
    8282
    83 #. +> trunk stable
     83#. +> trunk
    8484#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:59
    8585msgctxt "Comment"
     
    8787msgstr ""
    8888
    89 #. +> trunk stable
     89#. +> trunk
    9090#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:13
    9191#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:16
     
    9595msgstr "Osobno"
    9696
    97 #. +> trunk stable
     97#. +> trunk
    9898#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:77
    9999#, fuzzy
     
    102102msgstr "Podešavanje adresara"
    103103
    104 #. +> trunk stable
     104#. +> trunk
    105105#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3
    106106msgctxt "Name"
     
    108108msgstr ""
    109109
    110 #. +> trunk stable
     110#. +> trunk
    111111#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:56
    112112#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:44
     
    118118msgstr "Kalendar dodatak"
    119119
    120 #. +> trunk stable
     120#. +> trunk
    121121#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:14
    122122#, fuzzy
     
    125125msgstr "Program za čitanje USENet grupa"
    126126
    127 #. +> trunk stable
     127#. +> trunk
    128128#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:56
    129129#, fuzzy
     
    132132msgstr "Podešavanje adresara"
    133133
    134 #. +> trunk stable
     134#. +> trunk
    135135#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3
    136136msgctxt "Name"
     
    158158msgstr ""
    159159
    160 #. +> trunk stable
     160#. +> trunk
    161161#: akregator/src/akregator.desktop:2
    162162#, fuzzy
     
    165165msgstr "KPilot"
    166166
    167 #. +> trunk stable
     167#. +> trunk
    168168#: akregator/src/akregator.desktop:65
    169169#, fuzzy
     
    179179msgstr "KDE-ov čitač vesti"
    180180
    181 #. +> stable
    182 #: akregator/src/akregator.desktop:107
    183 #, fuzzy
    184 msgctxt "Comment"
    185 msgid "A Feed Reader for KDE"
    186 msgstr "Program za čitanje USENet grupa"
    187 
    188 #. +> trunk stable
     181#. +> trunk
    189182#: akregator/src/akregator.notifyrc:3
    190183#, fuzzy
     
    193186msgstr "Kalendar dodatak"
    194187
    195 #. +> trunk stable
     188#. +> trunk
    196189#: akregator/src/akregator.notifyrc:61
    197190#, fuzzy
     
    200193msgstr "Slobodan/zauzet"
    201194
    202 #. +> trunk stable
     195#. +> trunk
    203196#: akregator/src/akregator.notifyrc:114
    204197msgctxt "Comment"
     
    206199msgstr ""
    207200
    208 #. +> trunk stable
     201#. +> trunk
    209202#: akregator/src/akregator.notifyrc:169
    210203#, fuzzy
     
    213206msgstr "Ticker sa novostima"
    214207
    215 #. +> trunk stable
     208#. +> trunk
    216209#: akregator/src/akregator.notifyrc:225
    217210#, fuzzy
     
    220213msgstr "Stigla je nova pošta"
    221214
    222 #. +> trunk stable
     215#. +> trunk
    223216#: akregator/src/akregator_part.desktop:2
    224217#, fuzzy
     
    227220msgstr "Organizer komponenta"
    228221
    229 #. +> trunk stable
     222#. +> trunk
    230223#: blogilo/blogilo.desktop:2
    231224msgctxt "Name"
     
    233226msgstr "Blogilo"
    234227
    235 #. +> trunk stable
     228#. +> trunk
    236229#: blogilo/blogilo.desktop:45
    237230#, fuzzy
     
    240233msgstr "KDE-ov klijent za mikroblogging"
    241234
    242 #. +> trunk stable
     235#. +> trunk
    243236#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:2
    244237#, fuzzy
     
    249242msgstr "Kalendar dodatak"
    250243
    251 #. +> trunk stable
     244#. +> trunk
    252245#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:45
    253246msgctxt "Comment"
     
    255248msgstr "Kalendar dodatak"
    256249
    257 #. +> trunk stable
     250#. +> trunk
    258251#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:2
    259252#, fuzzy
     
    264257msgstr "Dodatak za dekoraciju kalendara"
    265258
    266 #. +> trunk stable
     259#. +> trunk
    267260#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:45
    268261msgctxt "Comment"
     
    270263msgstr "Dodatak za dekoraciju kalendara"
    271264
    272 #. +> trunk stable
     265#. +> trunk
    273266#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5
    274267msgctxt "Name"
     
    276269msgstr ""
    277270
    278 #. +> trunk stable
     271#. +> trunk
    279272#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5
    280273msgctxt "Name"
     
    282275msgstr ""
    283276
    284 #. +> trunk stable
     277#. +> trunk
    285278#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2
    286279#, fuzzy
     
    289282msgstr "Konzolni kalendar"
    290283
    291 #. +> trunk stable
     284#. +> trunk
    292285#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2
    293286#, fuzzy
     
    299292# pmap: =/nom=KMail/gen=KMaila/dat=KMailu/
    300293# pmap: =/aku=KMail/lok=KMailu/ins=KMailom/_r=m/_b=j/
    301 #. +> trunk stable
     294#. +> trunk
    302295#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2
    303296#: kmail/KMail2.desktop:2
     
    306299msgstr "KMail"
    307300
    308 #. +> trunk stable
     301#. +> trunk
    309302#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:70
    310303#, fuzzy
     
    314307msgstr "Vaša adresa e-pošte"
    315308
    316 #. +> trunk stable
     309#. +> trunk
    317310#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2
    318311#, fuzzy
     
    321314msgstr "Zaglavlje"
    322315
    323 #. +> trunk stable
     316#. +> trunk
    324317#: examples/mailreader/mailreader.desktop:41
    325318#, fuzzy
     
    370363msgstr "Isprobaj temu"
    371364
    372 #. +> trunk stable
     365#. +> trunk
    373366#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3
    374367#, fuzzy
     
    377370msgstr "Adresar"
    378371
    379 #. +> trunk stable
     372#. +> trunk
    380373#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:61
    381374#, fuzzy
     
    384377msgstr "Kontakti"
    385378
    386 #. +> trunk stable
     379#. +> trunk
    387380#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2
    388381#, fuzzy
     
    391384msgstr "Voditelj Adresa"
    392385
    393 #. +> trunk stable
     386#. +> trunk
    394387#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:34
    395388msgctxt "Comment"
     
    397390msgstr ""
    398391
    399 #. +> trunk stable
     392#. +> trunk
    400393#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource.desktop:2
    401394#, fuzzy
     
    404397msgstr "Name=Kalendar"
    405398
    406 #. +> trunk stable
     399#. +> trunk
    407400#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource.desktop:38
    408401#, fuzzy
     
    411404msgstr "Umetak KAB-a za distribucione liste"
    412405
    413 #. +> trunk stable
     406#. +> trunk
    414407#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_active.desktop:2
    415408#, fuzzy
     
    418411msgstr "Aktiviraj %1 
"
    419412
    420 #. +> trunk stable
     413#. +> trunk
    421414#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_active.desktop:36
    422415#, fuzzy
     
    425418msgstr "Umetak KAB-a za distribucione liste"
    426419
    427 #. +> trunk stable
     420#. +> trunk
    428421#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_archived.desktop:2
    429422#, fuzzy
     
    432425msgstr "Izbriši istekle alar&me"
    433426
    434 #. +> trunk stable
     427#. +> trunk
    435428#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_archived.desktop:35
    436429#, fuzzy
     
    439432msgstr "Umetak KAB-a za distribucione liste"
    440433
    441 #. +> trunk stable
     434#. +> trunk
    442435#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_template.desktop:2
    443436#, fuzzy
     
    447440msgstr "Tekst alarma"
    448441
    449 #. +> trunk stable
     442#. +> trunk
    450443#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_template.desktop:37
    451444#, fuzzy
     
    462455
    463456#. +> trunk
    464 #: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:3
     457#: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:11
    465458#, fuzzy
    466459msgctxt "Comment"
     
    468461msgstr "Umetak KAB-a za distribucione liste"
    469462
    470 #. +> trunk stable
     463#. +> trunk
    471464#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3
    472465msgctxt "Name"
     
    474467msgstr "KAlarm"
    475468
    476 #. +> trunk stable
     469#. +> trunk
    477470#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:69
    478471#, fuzzy
     
    481474msgstr "KOrganizer/KAlarm alarm daemon automatsko pokretanje kod prijave"
    482475
    483 #. +> trunk stable
     476#. +> trunk
    484477#: kalarm/kalarm.desktop:69
    485478#, fuzzy
     
    488481msgstr "Osobni planer alarma"
    489482
    490 #. +> trunk stable
     483#. +> trunk
    491484#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3
    492485#, fuzzy
     
    495488msgstr "KAlarm"
    496489
    497 #. +> trunk stable
     490#. +> trunk
    498491#: kalarm/resources/local.desktop:2
    499492#, fuzzy
     
    502495msgstr "Kalendar u lokalnom datoteku"
    503496
    504 #. +> trunk stable
     497#. +> trunk
    505498#: kalarm/resources/local.desktop:47
    506499msgctxt "Comment"
     
    508501msgstr ""
    509502
    510 #. +> trunk stable
     503#. +> trunk
    511504#: kalarm/resources/localdir.desktop:2
    512505#, fuzzy
     
    515508msgstr "Kalendar u lokalnom direktoriju"
    516509
    517 #. +> trunk stable
     510#. +> trunk
    518511#: kalarm/resources/localdir.desktop:48
    519512msgctxt "Comment"
     
    521514msgstr ""
    522515
    523 #. +> trunk stable
     516#. +> trunk
    524517#: kalarm/resources/remote.desktop:2
    525518#, fuzzy
     
    528521msgstr "Kalendar u udaljenom datoteku"
    529522
    530 #. +> trunk stable
     523#. +> trunk
    531524#: kalarm/resources/remote.desktop:48
    532525msgctxt "Comment"
     
    534527msgstr ""
    535528
    536 #. +> trunk stable
     529#. +> trunk
    537530#: kjots/Kjots.desktop:3
    538531#, fuzzy
     
    543536msgstr "Bilješka"
    544537
    545 #. +> trunk stable
     538#. +> trunk
    546539#: kjots/Kjots.desktop:46
    547540#, fuzzy
     
    552545msgstr "Ticker sa novostima"
    553546
    554 #. +> trunk stable
     547#. +> trunk
    555548#: kjots/kjots_config_misc.desktop:15 kmail/kmail_config_misc.desktop:16
    556549#, fuzzy
     
    559552msgstr "Pošta"
    560553
    561 #. +> trunk stable
     554#. +> trunk
    562555#: kjots/kjots_config_misc.desktop:78
    563556msgctxt "Comment"
     
    565558msgstr ""
    566559
    567 #. +> trunk stable
     560#. +> trunk
    568561#: kjots/kjotspart.desktop:2
    569562#, fuzzy
     
    572565msgstr "Kontact"
    573566
    574 #. +> trunk stable
     567#. +> trunk
    575568#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:2
    576569#, fuzzy
     
    579572msgstr "Plasmoid sreće"
    580573
    581 #. +> trunk stable
     574#. +> trunk
    582575#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:28
    583576#, fuzzy
     
    586579msgstr "Plasmoid sreće"
    587580
    588 #. +> trunk stable
     581#. +> trunk
    589582#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:2
    590583#, fuzzy
     
    593586msgstr "Plasmoid sreće"
    594587
    595 #. +> trunk stable
     588#. +> trunk
    596589#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:29
    597590#, fuzzy
     
    600593msgstr "Plasmoid sreće"
    601594
    602 #. +> trunk stable
     595#. +> trunk
    603596#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:2
    604597#, fuzzy
     
    607600msgstr "Plasmoid sreće"
    608601
    609 #. +> trunk stable
     602#. +> trunk
    610603#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:29
    611604#, fuzzy
     
    614607msgstr "Plasmoid sreće"
    615608
    616 #. +> trunk stable
     609#. +> trunk
    617610#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:81
    618611#, fuzzy
     
    621614msgstr "Spremljena Init postava"
    622615
    623 #. +> trunk stable
     616#. +> trunk
    624617#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:15
    625618#, fuzzy
     
    629622msgstr "Operacija"
    630623
    631 #. +> trunk stable
     624#. +> trunk
    632625#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:46
    633626#, fuzzy
     
    636629msgstr "Character uređaj"
    637630
    638 #. +> trunk stable
     631#. +> trunk
    639632#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15
    640633#, fuzzy
     
    643636msgstr "USB Uređaji"
    644637
    645 #. +> trunk stable
     638#. +> trunk
    646639#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:72
    647640#, fuzzy
     
    650643msgstr "Character uređaj"
    651644
    652 #. +> trunk stable
     645#. +> trunk
    653646#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:15
    654647msgctxt "Name"
     
    656649msgstr "GnuPG sustav"
    657650
    658 #. +> trunk stable
     651#. +> trunk
    659652#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:56
    660653#, fuzzy
     
    663656msgstr "Character uređaj"
    664657
    665 #. +> trunk stable
     658#. +> trunk
    666659#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:15
    667660msgctxt "Name"
     
    669662msgstr ""
    670663
    671 #. +> trunk stable
     664#. +> trunk
    672665#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:56
    673666msgctxt "Comment"
     
    675668msgstr ""
    676669
    677 #. +> trunk stable
     670#. +> trunk
    678671#: kleopatra/kleopatra.desktop:6 kleopatra/kleopatra_import.desktop:8
    679672#, fuzzy
     
    682675msgstr "KPilot"
    683676
    684 #. +> trunk stable
     677#. +> trunk
    685678#: kleopatra/kleopatra.desktop:69
    686679msgctxt "GenericName"
     
    688681msgstr ""
    689682
    690 #. +> trunk stable
     683#. +> trunk
    691684#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6
    692685msgctxt "Name"
     
    694687msgstr ""
    695688
    696 #. +> trunk stable
     689#. +> trunk
    697690#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:49
    698691msgctxt "Name"
     
    700693msgstr ""
    701694
    702 #. +> trunk stable
     695#. +> trunk
    703696#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5
    704697msgctxt "Name"
     
    706699msgstr ""
    707700
    708 #. +> trunk stable
     701#. +> trunk
    709702#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:48
    710703msgctxt "Name"
     
    712705msgstr ""
    713706
    714 #. +> trunk stable
     707#. +> trunk
    715708#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:71
    716709msgctxt "Comment"
     
    718711msgstr ""
    719712
    720 #. +> trunk stable
     713#. +> trunk
    721714#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7
    722715msgctxt "Name"
     
    731724msgstr "Po&tpiši i kriptiraj"
    732725
    733 #. +> trunk stable
     726#. +> trunk
    734727#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:82
    735728#, fuzzy
     
    738731msgstr "Å ifruj datoteka"
    739732
    740 #. +> stable
    741 #: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:49
    742 msgctxt "Name"
    743 msgid "Encrypt & Sign File"
    744 msgstr ""
    745 
    746 #. +> trunk stable
     733#. +> trunk
    747734#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:129
    748735msgctxt "Name"
     
    750737msgstr ""
    751738
    752 #. +> trunk stable
     739#. +> trunk
    753740#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:173
    754741msgctxt "Name"
     
    756743msgstr ""
    757744
    758 #. +> trunk stable
     745#. +> trunk
    759746#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6
    760747msgctxt "Name"
     
    762749msgstr ""
    763750
    764 #. +> trunk stable
     751#. +> trunk
    765752#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:48
    766753msgctxt "Name"
     
    768755msgstr ""
    769756
    770 #. +> trunk stable
     757#. +> trunk
    771758#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:92
    772759#, fuzzy
     
    775762msgstr "Arhiviraj i kriptiraj direktorij"
    776763
    777 #. +> trunk stable
     764#. +> trunk
    778765#: kmail/dbusmail.desktop:4
    779766#, fuzzy
     
    782769msgstr "E-poštanski program sa DCOP interfejsom"
    783770
    784 #. +> trunk stable
     771#. +> trunk
    785772#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:12
    786773#: kmail/kmail_config_identity.desktop:16
     
    790777msgstr "Pisma"
    791778
    792 #. +> trunk stable
     779#. +> trunk
    793780#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:75
    794781#: kmail/kmail_config_identity.desktop:79
     
    798785msgstr "Definicije Konnector-a"
    799786
    800 #. +> trunk stable
     787#. +> trunk
    801788#: kmail/KMail2.desktop:74
    802789msgctxt "GenericName"
     
    806793# pmap: =/nom=KMail/gen=KMaila/dat=KMailu/
    807794# pmap: =/aku=KMail/lok=KMailu/ins=KMailom/_r=m/_b=j/
    808 #. +> trunk stable
     795#. +> trunk
    809796#: kmail/kmail2.notifyrc:3
    810797msgctxt "Comment"
     
    812799msgstr "KMail"
    813800
    814 #. +> trunk stable
     801#. +> trunk
    815802#: kmail/kmail2.notifyrc:68
    816803msgctxt "Name"
     
    818805msgstr ""
    819806
    820 #. +> trunk stable
     807#. +> trunk
    821808#: kmail/kmail2.notifyrc:104
    822809msgctxt "Comment"
     
    824811msgstr ""
    825812
    826 #. +> trunk stable
     813#. +> trunk
    827814#: kmail/kmail2.notifyrc:143
    828815msgctxt "Name"
     
    830817msgstr "Stigla je nova pošta"
    831818
    832 #. +> trunk stable
     819#. +> trunk
    833820#: kmail/kmail2.notifyrc:201
    834821msgctxt "Comment"
     
    843830msgstr "Pošalji odmah"
    844831
    845 #. +> trunk stable
     832#. +> trunk
    846833#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:16
    847834#: knode/knode_config_accounts.desktop:15
     
    851838msgstr "Pisma"
    852839
    853 #. +> trunk stable
     840#. +> trunk
    854841#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:81
    855842msgctxt "Comment"
     
    857844msgstr ""
    858845
    859 #. +> trunk stable
     846#. +> trunk
    860847#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:82
    861848#: knode/knode_config_appearance.desktop:81
     
    864851msgstr ""
    865852
    866 #. +> trunk stable
     853#. +> trunk
    867854#: kmail/kmail_config_composer.desktop:16
    868855#, fuzzy
     
    871858msgstr "Kompare"
    872859
    873 #. +> trunk stable
     860#. +> trunk
    874861#: kmail/kmail_config_composer.desktop:76
    875862msgctxt "Comment"
     
    877864msgstr ""
    878865
    879 #. +> trunk stable
     866#. +> trunk
    880867#: kmail/kmail_config_misc.desktop:79
    881868msgctxt "Comment"
     
    883870msgstr ""
    884871
    885 #. +> trunk stable
     872#. +> trunk
    886873#: kmail/kmail_config_security.desktop:16
    887874#, fuzzy
     
    890877msgstr "Čistunski"
    891878
    892 #. +> trunk stable
     879#. +> trunk
    893880#: kmail/kmail_config_security.desktop:82
    894881msgctxt "Comment"
     
    896883msgstr ""
    897884
    898 #. +> trunk stable
     885#. +> trunk
    899886#: kmail/kmail_view.desktop:2
    900887#, fuzzy
     
    905892msgstr "KMail"
    906893
    907 #. +> trunk stable
     894#. +> trunk
    908895#: knode/KNode.desktop:7
    909896msgctxt "Name"
     
    911898msgstr "KNode"
    912899
    913 #. +> trunk stable
     900#. +> trunk
    914901#: knode/KNode.desktop:68
    915902msgctxt "GenericName"
     
    917904msgstr "Program za čitanje USENet grupa"
    918905
    919 #. +> trunk stable
     906#. +> trunk
    920907#: knode/knode_config_accounts.desktop:80
    921908msgctxt "Comment"
     
    923910msgstr ""
    924911
    925 #. +> trunk stable
     912#. +> trunk
    926913#: knode/knode_config_cleanup.desktop:15
    927914#, fuzzy
     
    930917msgstr "Kalendar"
    931918
    932 #. +> trunk stable
     919#. +> trunk
    933920#: knode/knode_config_cleanup.desktop:74
    934921msgctxt "Comment"
     
    936923msgstr ""
    937924
    938 #. +> trunk stable
     925#. +> trunk
    939926#: knode/knode_config_identity.desktop:15
    940927#, fuzzy
     
    943930msgstr "Pisma"
    944931
    945 #. +> trunk stable
     932#. +> trunk
    946933#: knode/knode_config_identity.desktop:80
    947934msgctxt "Comment"
     
    949936msgstr "Osobne informacije"
    950937
    951 #. +> trunk stable
     938#. +> trunk
    952939#: knode/knode_config_post_news.desktop:15
    953940#, fuzzy
     
    956943msgstr "Vesti"
    957944
    958 #. +> trunk stable
     945#. +> trunk
    959946#: knode/knode_config_privacy.desktop:15
    960947msgctxt "Name"
     
    962949msgstr ""
    963950
    964 #. +> trunk stable
     951#. +> trunk
    965952#: knode/knode_config_privacy.desktop:70
    966953msgctxt "Comment"
     
    968955msgstr ""
    969956
    970 #. +> trunk stable
     957#. +> trunk
    971958#: knode/knode_config_read_news.desktop:15
    972959#, fuzzy
     
    975962msgstr "Vesti"
    976963
    977 #. +> trunk stable
     964#. +> trunk
    978965#: knotes/knote_config_action.desktop:15
    979966#, fuzzy
     
    982969msgstr "Pisma"
    983970
    984 #. +> trunk stable
     971#. +> trunk
    985972#: knotes/knote_config_action.desktop:56
    986973msgctxt "Comment"
     
    988975msgstr ""
    989976
    990 #. +> trunk stable
     977#. +> trunk
    991978#: knotes/knote_config_display.desktop:15
    992979#, fuzzy
     
    995982msgstr "Zaslon"
    996983
    997 #. +> trunk stable
     984#. +> trunk
    998985#: knotes/knote_config_display.desktop:57
    999986msgctxt "Comment"
     
    1001988msgstr ""
    1002989
    1003 #. +> trunk stable
     990#. +> trunk
    1004991#: knotes/knote_config_editor.desktop:15
    1005992msgctxt "Name"
     
    1007994msgstr "Uređivač"
    1008995
    1009 #. +> trunk stable
     996#. +> trunk
    1010997#: knotes/knote_config_editor.desktop:59
    1011998msgctxt "Comment"
     
    10131000msgstr ""
    10141001
    1015 #. +> trunk stable
     1002#. +> trunk
    10161003#: knotes/knote_config_network.desktop:15
    10171004#, fuzzy
     
    10201007msgstr "MreÅŸa"
    10211008
    1022 #. +> trunk stable
     1009#. +> trunk
    10231010#: knotes/knote_config_network.desktop:58
    10241011#, fuzzy
     
    10271014msgstr "MreÅŸa"
    10281015
    1029 #. +> trunk stable
     1016#. +> trunk
    10301017#: knotes/knote_config_style.desktop:15
    10311018#, fuzzy
     
    10341021msgstr "Pošta"
    10351022
    1036 #. +> trunk stable
     1023#. +> trunk
    10371024#: knotes/knote_config_style.desktop:57
    10381025msgctxt "Comment"
     
    10401027msgstr ""
    10411028
    1042 #. +> trunk stable
     1029#. +> trunk
    10431030#: knotes/knotes.desktop:8
    10441031msgctxt "GenericName"
     
    10461033msgstr "Skočne bilješke"
    10471034
    1048 #. +> trunk stable
     1035#. +> trunk
    10491036#: knotes/knotes.desktop:69
    10501037msgctxt "Name"
     
    10521039msgstr "Bilješka"
    10531040
    1054 #. +> trunk stable
     1041#. +> trunk
    10551042#: knotes/knotes_manager.desktop:3
    10561043#, fuzzy
     
    10591046msgstr "Bilješke"
    10601047
    1061 #. +> trunk stable
     1048#. +> trunk
    10621049#: knotes/local.desktop:2
    10631050#, fuzzy
     
    10661053msgstr "PretraÅŸivanje datoteka"
    10671054
    1068 #. +> trunk stable
     1055#. +> trunk
    10691056#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2
    10701057#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:75
     
    10741061msgstr "Slobodan/zauzet"
    10751062
    1076 #. +> trunk stable
     1063#. +> trunk
    10771064#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:62
    10781065#, fuzzy
     
    10811068msgstr "Program za čitanje USENet grupa"
    10821069
    1083 #. +> trunk stable
     1070#. +> trunk
    10841071#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16
    10851072#, fuzzy
     
    10881075msgstr "Kalendar dodatak"
    10891076
    1090 #. +> trunk stable
     1077#. +> trunk
    10911078#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2
    10921079#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:78
     
    10961083msgstr "Kontakti"
    10971084
    1098 #. +> trunk stable
     1085#. +> trunk
    10991086#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:67
    11001087#, fuzzy
     
    11031090msgstr "Rar arhiva"
    11041091
    1105 #. +> trunk stable
     1092#. +> trunk
    11061093#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:19
    11071094#, fuzzy
     
    11101097msgstr "Umetak Kontact-a za KAddressBook"
    11111098
    1112 #. +> trunk stable
     1099#. +> trunk
    11131100#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2
    11141101#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:59
     
    11181105msgstr "Bilješke"
    11191106
    1120 #. +> trunk stable
     1107#. +> trunk
    11211108#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:43
    11221109#, fuzzy
     
    11251112msgstr "Rar arhiva"
    11261113
    1127 #. +> trunk stable
     1114#. +> trunk
    11281115#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:19
    11291116#, fuzzy
     
    11321119msgstr "Umetak Kontact-a za KNotes"
    11331120
    1134 #. +> trunk stable
     1121#. +> trunk
    11351122#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14
    11361123#, fuzzy
     
    11391126msgstr "Voditelj Adresa"
    11401127
    1141 #. +> trunk stable
     1128#. +> trunk
    11421129#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:60
    11431130#, fuzzy
     
    11461133msgstr "Rar arhiva"
    11471134
    1148 #. +> trunk stable
     1135#. +> trunk
    11491136#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2
    11501137#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:81
     
    11531140msgstr "Pošta"
    11541141
    1155 #. +> trunk stable
     1142#. +> trunk
    11561143#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:69
    11571144#, fuzzy
     
    11601147msgstr "KMail"
    11611148
    1162 #. +> trunk stable
     1149#. +> trunk
    11631150#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19
    11641151#, fuzzy
     
    11671154msgstr "Umetak Kontact-a za KMail"
    11681155
    1169 #. +> trunk stable
     1156#. +> trunk
    11701157#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2
    11711158#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:78
     
    11741161msgstr ""
    11751162
    1176 #. +> trunk stable
     1163#. +> trunk
    11771164#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:45
    11781165#, fuzzy
     
    11811168msgstr "KDE sastavljač"
    11821169
    1183 #. +> trunk stable
     1170#. +> trunk
    11841171#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:18
    11851172#, fuzzy
     
    11881175msgstr "Umetak Kontact-a za KNode"
    11891176
    1190 #. +> trunk stable
     1177#. +> trunk
    11911178#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2
    11921179#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:77
     
    11981185msgstr "Skočne bilješke"
    11991186
    1200 #. +> trunk stable
     1187#. +> trunk
    12011188#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:44
    12021189#, fuzzy
     
    12051192msgstr "Rar arhiva"
    12061193
    1207 #. +> trunk stable
     1194#. +> trunk
    12081195#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:17
    12091196#, fuzzy
     
    12121199msgstr "Umetak Kontact-a za KNotes"
    12131200
    1214 #. +> trunk stable
     1201#. +> trunk
    12151202#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18
    12161203#, fuzzy
     
    12191206msgstr "Umetak Kontact-a za KOrganizer"
    12201207
    1221 #. +> trunk stable
     1208#. +> trunk
    12221209#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:69
    12231210#, fuzzy
     
    12261213msgstr "Korn"
    12271214
    1228 #. +> trunk stable
     1215#. +> trunk
    12291216#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:14
    12301217msgctxt "Name"
     
    12321219msgstr ""
    12331220
    1234 #. +> trunk stable
     1221#. +> trunk
    12351222#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:57
    12361223#, fuzzy
     
    12391226msgstr "Rar arhiva"
    12401227
    1241 #. +> trunk stable
     1228#. +> trunk
    12421229#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:14
    12431230msgctxt "Name"
     
    12451232msgstr ""
    12461233
    1247 #. +> trunk stable
     1234#. +> trunk
    12481235#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:57
    12491236#, fuzzy
     
    12521239msgstr "Rar arhiva"
    12531240
    1254 #. +> trunk stable
     1241#. +> trunk
    12551242#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2
    12561243#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:78
     
    12601247msgstr "Kalendar"
    12611248
    1262 #. +> trunk stable
     1249#. +> trunk
    12631250#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:67
    12641251#, fuzzy
     
    12671254msgstr "Kalendar dodatak"
    12681255
    1269 #. +> trunk stable
     1256#. +> trunk
    12701257#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18
    12711258#, fuzzy
     
    12741261msgstr "Umetak Kontact-a za KOrganizer"
    12751262
    1276 #. +> trunk stable
     1263#. +> trunk
    12771264#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18
    12781265#, fuzzy
     
    12811268msgstr "Umetak Kontact-a za KOrganizer-ovu popis zadataka"
    12821269
    1283 #. +> trunk stable
     1270#. +> trunk
    12841271#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:69
    12851272#, fuzzy
     
    12881275msgstr "Lista zadataka"
    12891276
    1290 #. +> trunk stable
     1277#. +> trunk
    12911278#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2
    12921279#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:58
     
    12961283msgstr "Osobni mjerač vremena"
    12971284
    1298 #. +> trunk stable
     1285#. +> trunk
    12991286#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:43
    13001287#, fuzzy
     
    13031290msgstr "Rar arhiva"
    13041291
    1305 #. +> trunk stable
     1292#. +> trunk
    13061293#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:17
    13071294#, fuzzy
     
    13101297msgstr "Osobni mjerač vremena"
    13111298
    1312 #. +> trunk stable
     1299#. +> trunk
    13131300#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:14
    13141301#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2
     
    13181305msgstr ""
    13191306
    1320 #. +> trunk stable
     1307#. +> trunk
    13211308#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:56
    13221309msgctxt "Comment"
     
    13241311msgstr ""
    13251312
    1326 #. +> trunk stable
     1313#. +> trunk
    13271314#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:44
    13281315#, fuzzy
     
    13311318msgstr "SaÅŸetak"
    13321319
    1333 #. +> trunk stable
     1320#. +> trunk
    13341321#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:58
    13351322#, fuzzy
     
    13401327msgstr "Kalendar dodatak"
    13411328
    1342 #. +> trunk stable
     1329#. +> trunk
    13431330#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:14
    13441331#, fuzzy
     
    13471334msgstr "Vrijeme i datum"
    13481335
    1349 #. +> trunk stable
     1336#. +> trunk
    13501337#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:59
    13511338#, fuzzy
     
    13541341msgstr "Rar arhiva"
    13551342
    1356 #. +> trunk stable
     1343#. +> trunk
    13571344#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2
    13581345#, fuzzy
     
    13611348msgstr "Pošta"
    13621349
    1363 #. +> trunk stable
     1350#. +> trunk
    13641351#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:58
    13651352#, fuzzy
     
    13681355msgstr "Kalendar dodatak"
    13691356
    1370 #. +> trunk stable
     1357#. +> trunk
    13711358#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16
    13721359#, fuzzy
     
    13751362msgstr "Vrijeme i datum"
    13761363
    1377 #. +> trunk stable
     1364#. +> trunk
    13781365#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:75
    13791366#, fuzzy
     
    13821369msgstr "Kalendar dodatak"
    13831370
    1384 #. +> trunk stable
     1371#. +> trunk
    13851372#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:14
    13861373#, fuzzy
     
    13891376msgstr "Rar arhiva"
    13901377
    1391 #. +> trunk stable
     1378#. +> trunk
    13921379#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:55
    13931380#, fuzzy
     
    13961383msgstr "Rar arhiva"
    13971384
    1398 #. +> trunk stable
     1385#. +> trunk
    13991386#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2
    14001387#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:68
     
    14041391msgstr "SaÅŸetak"
    14051392
    1406 #. +> trunk stable
     1393#. +> trunk
    14071394#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:67
    14081395#, fuzzy
     
    14111398msgstr "Rar arhiva"
    14121399
    1413 #. +> trunk stable
     1400#. +> trunk
    14141401#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14
    14151402#, fuzzy
     
    14181405msgstr "Umetak Kontact-a za SummaryView"
    14191406
    1420 #. +> trunk stable
     1407#. +> trunk
    14211408#: kontact/src/Kontact.desktop:2 kontact/src/kontactconfig.desktop:15
    14221409#, fuzzy
     
    14251412msgstr "Kontact"
    14261413
    1427 #. +> trunk stable
     1414#. +> trunk
    14281415#: kontact/src/Kontact.desktop:65
    14291416msgctxt "GenericName"
     
    14311418msgstr "Upravitelj osobnih informacija"
    14321419
    1433 #. +> trunk stable
     1420#. +> trunk
    14341421#: kontact/src/kontactconfig.desktop:75
    14351422#, fuzzy
     
    14381425msgstr "Zadana komponenta"
    14391426
    1440 #. +> trunk stable
     1427#. +> trunk
    14411428#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2
    14421429#, fuzzy
     
    14451432msgstr "Kalendar"
    14461433
    1447 #. +> trunk stable
     1434#. +> trunk
    14481435#: korganizer/dbuscalendar.desktop:46
    14491436#, fuzzy
     
    14521439msgstr "Organizator sa DCOP interfejsom"
    14531440
    1454 #. +> trunk stable
     1441#. +> trunk
    14551442#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2
    14561443#, fuzzy
     
    14611448msgstr "KOrganizer komponenta"
    14621449
    1463 #. +> trunk stable
     1450#. +> trunk
    14641451#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:44
    14651452#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:43
     
    14681455msgstr "KOrganizer komponenta"
    14691456
    1470 #. +> trunk stable
     1457#. +> trunk
    14711458#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2
    14721459#, fuzzy
     
    14751462msgstr "Organizator sa DCOP interfejsom"
    14761463
    1477 #. +> trunk stable
     1464#. +> trunk
    14781465#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:16
    14791466msgctxt "Name"
     
    14811468msgstr ""
    14821469
    1483 #. +> trunk stable
     1470#. +> trunk
    14841471#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:58
    14851472#, fuzzy
     
    14881475msgstr "Podešavanje boja u KOrganizer-u"
    14891476
    1490 #. +> trunk stable
     1477#. +> trunk
    14911478#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:16
    14921479msgctxt "Name"
     
    14941481msgstr ""
    14951482
    1496 #. +> trunk stable
     1483#. +> trunk
    14971484#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:75
    14981485#, fuzzy
     
    15011488msgstr "Ovdje podešavate postavke predmemorije (cache)"
    15021489
    1503 #. +> trunk stable
     1490#. +> trunk
    15041491#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:16
    15051492#, fuzzy
     
    15081495msgstr "Slobodan/zauzet"
    15091496
    1510 #. +> trunk stable
     1497#. +> trunk
    15111498#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:76
    15121499#, fuzzy
     
    15151502msgstr "Podešavanje slobodnog/zauzetog u KOrganizer-u"
    15161503
    1517 #. +> trunk stable
     1504#. +> trunk
    15181505#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:16
    15191506#, fuzzy
     
    15221509msgstr "Raspoređivanje grupa"
    15231510
    1524 #. +> trunk stable
     1511#. +> trunk
    15251512#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:72
    15261513#, fuzzy
     
    15291516msgstr "Podešavanje raspoređivanja grupa u KOrganizer-u"
    15301517
    1531 #. +> trunk stable
     1518#. +> trunk
    15321519#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:80
    15331520#, fuzzy
     
    15361523msgstr "Glavna podešavanja u KOrganizer-u"
    15371524
    1538 #. +> trunk stable
     1525#. +> trunk
    15391526#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:16
    15401527#, fuzzy
     
    15431530msgstr "Probni dodatak"
    15441531
    1545 #. +> trunk stable
     1532#. +> trunk
    15461533#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:78
    15471534#, fuzzy
     
    15501537msgstr "Glavna podešavanja u KOrganizer-u"
    15511538
    1552 #. +> trunk stable
     1539#. +> trunk
    15531540#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:16
    15541541#, fuzzy
     
    15571544msgstr "Vrijeme i datum"
    15581545
    1559 #. +> trunk stable
     1546#. +> trunk
    15601547#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:61
    15611548#, fuzzy
     
    15641551msgstr "Podešavanje vremena u KOrganizer-u"
    15651552
    1566 #. +> trunk stable
     1553#. +> trunk
    15671554#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:16
    15681555#, fuzzy
     
    15711558msgstr "Prikazi"
    15721559
    1573 #. +> trunk stable
     1560#. +> trunk
    15741561#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:80
    15751562#, fuzzy
     
    15781565msgstr "Podešavanje prikaza u KOrganizer-u"
    15791566
    1580 #. +> trunk stable
     1567#. +> trunk
    15811568#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3
    15821569#, fuzzy
     
    15851572msgstr "KOrganizer Alarm klijent"
    15861573
    1587 #. +> trunk stable
     1574#. +> trunk
    15881575#: korganizer/korgac/korgac.desktop:57
    15891576#, fuzzy
     
    16051592msgstr ""
    16061593
    1607 #. +> trunk stable
     1594#. +> trunk
    16081595#: korganizer/korganizer-import.desktop:3 korganizer/korganizer.desktop:3
    16091596#: korganizer/korganizer_part.desktop:3
     
    16121599msgstr "Kalendar i rokovnik"
    16131600
    1614 #. +> trunk stable
     1601#. +> trunk
    16151602#: korganizer/korganizer-import.desktop:71 korganizer/korganizer.desktop:70
    16161603#: korganizer/korganizer_part.desktop:69
     
    16191606msgstr "KOrganizer"
    16201607
    1621 #. +> trunk stable
     1608#. +> trunk
    16221609#: korganizer/korganizer-import.desktop:132 korganizer/korganizer.desktop:131
    16231610#, fuzzy
     
    16261613msgstr "Osobni planer"
    16271614
    1628 #. +> trunk stable
     1615#. +> trunk
    16291616#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3
    16301617#, fuzzy
     
    16331620msgstr "Kalendar dodatak za brojeve u datumu"
    16341621
    1635 #. +> trunk stable
     1622#. +> trunk
    16361623#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:56
    16371624msgctxt "Comment"
     
    16391626msgstr ""
    16401627
    1641 #. +> trunk stable
     1628#. +> trunk
    16421629#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3
    16431630#, fuzzy
     
    16461633msgstr "Umetak kalendara za jevrejski kalendar"
    16471634
    1648 #. +> trunk stable
     1635#. +> trunk
    16491636#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:58
    16501637msgctxt "Comment"
     
    16521639msgstr ""
    16531640
    1654 #. +> trunk stable
     1641#. +> trunk
    16551642#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3
    16561643#, fuzzy
     
    16591646msgstr "Kalendar dodatak za brojeve u datumu"
    16601647
    1661 #. +> trunk stable
     1648#. +> trunk
    16621649#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:46
    16631650msgctxt "Comment"
     
    16651652msgstr ""
    16661653
    1667 #. +> trunk stable
     1654#. +> trunk
    16681655#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3
    16691656#, fuzzy
     
    16721659msgstr "Korn"
    16731660
    1674 #. +> trunk stable
     1661#. +> trunk
    16751662#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:55
    16761663msgctxt "Comment"
     
    16781665msgstr ""
    16791666
    1680 #. +> trunk stable
     1667#. +> trunk
    16811668#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3
    16821669msgctxt "Name"
     
    16841671msgstr ""
    16851672
    1686 #. +> trunk stable
     1673#. +> trunk
    16871674#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:55
    16881675msgctxt "Comment"
     
    16901677msgstr ""
    16911678
    1692 #. +> trunk stable
     1679#. +> trunk
    16931680#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3
    16941681msgctxt "Name"
     
    16961683msgstr ""
    16971684
    1698 #. +> trunk stable
     1685#. +> trunk
    16991686#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:55
    17001687msgctxt "Comment"
     
    17021689msgstr ""
    17031690
    1704 #. +> trunk stable
     1691#. +> trunk
    17051692#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3
    17061693#, fuzzy
     
    17091696msgstr "Korn"
    17101697
    1711 #. +> trunk stable
     1698#. +> trunk
    17121699#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:50
    17131700msgctxt "Comment"
     
    17151702msgstr ""
    17161703
    1717 #. +> trunk stable
     1704#. +> trunk
    17181705#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3
    17191706msgctxt "Name"
     
    17211708msgstr ""
    17221709
    1723 #. +> trunk stable
     1710#. +> trunk
    17241711#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:43
    17251712msgctxt "Comment"
     
    17271714msgstr ""
    17281715
    1729 #. +> trunk stable
     1716#. +> trunk
    17301717#: kresources/blog/blog.desktop:2
    17311718#, fuzzy
     
    17341721msgstr "Korn"
    17351722
    1736 #. +> trunk stable
     1723#. +> trunk
    17371724#: kresources/blog/blog.desktop:47
    17381725msgctxt "Comment"
     
    17401727msgstr ""
    17411728
    1742 #. +> trunk stable
     1729#. +> trunk
    17431730#: kresources/groupwise/kabc_groupwise.desktop:2
    17441731#: kresources/groupwise/kcal_groupwise.desktop:2
     
    17481735msgstr "Vesti"
    17491736
    1750 #. +> trunk stable
     1737#. +> trunk
    17511738#: kresources/remote/remote.desktop:2
    17521739#, fuzzy
     
    17551742msgstr "Kalendar u udaljenom datoteku"
    17561743
    1757 #. +> trunk stable
     1744#. +> trunk
    17581745#: kresources/remote/remote.desktop:58
    17591746msgctxt "Comment"
     
    17611748msgstr ""
    17621749
    1763 #. +> trunk stable
     1750#. +> trunk
    17641751#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:16
    17651752#, fuzzy
     
    17681755msgstr "Ponašanje"
    17691756
    1770 #. +> trunk stable
     1757#. +> trunk
    17711758#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:57
    17721759#, fuzzy
     
    17751762msgstr "Podešavanje adresara"
    17761763
    1777 #. +> trunk stable
     1764#. +> trunk
    17781765#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:82
    17791766#, fuzzy
     
    17821769msgstr "Podešavanje adresara"
    17831770
    1784 #. +> trunk stable
     1771#. +> trunk
    17851772#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:16
    17861773msgctxt "Name"
     
    17881775msgstr ""
    17891776
    1790 #. +> trunk stable
     1777#. +> trunk
    17911778#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:56
    17921779#, fuzzy
     
    17951782msgstr "Podešavanje adresara"
    17961783
    1797 #. +> trunk stable
     1784#. +> trunk
    17981785#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2
    17991786#, fuzzy
     
    18021789msgstr "Rar arhiva"
    18031790
    1804 #. +> trunk stable
     1791#. +> trunk
    18051792#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2
    18061793#, fuzzy
     
    18091796msgstr "Osobni mjerač vremena"
    18101797
    1811 #. +> trunk stable
     1798#. +> trunk
    18121799#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:45
    18131800msgctxt "GenericName"
     
    18151802msgstr "Osobni mjerač vremena"
    18161803
    1817 #. +> trunk stable
     1804#. +> trunk
    18181805#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:12
    18191806#, fuzzy
     
    18221809msgstr "Postavke posluÅŸitelja"
    18231810
    1824 #. +> trunk stable
     1811#. +> trunk
    18251812#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:48
    18261813#, fuzzy
     
    18291816msgstr "&Podesi KAddressBook 
"
    18301817
    1831 #. +> trunk stable
     1818#. +> trunk
    18321819#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:5 libkleo/libkleopatrarc.desktop:5
    18331820#, fuzzy
     
    18361823msgstr "VGA kompatibilan"
    18371824
    1838 #. +> trunk stable
     1825#. +> trunk
    18391826#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:47 libkleo/libkleopatrarc.desktop:125
    18401827msgctxt "Name"
     
    18481835msgstr ""
    18491836
    1850 #. +> trunk stable
     1837#. +> trunk
    18511838#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:121 libkleo/libkleopatrarc.desktop:164
    18521839msgctxt "Name"
     
    18541841msgstr ""
    18551842
    1856 #. +> trunk stable
     1843#. +> trunk
    18571844#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:158 libkleo/libkleopatrarc.desktop:201
    18581845#, fuzzy
     
    18611848msgstr "Novi Zeland"
    18621849
    1863 #. +> trunk stable
     1850#. +> trunk
    18641851#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:216 libkleo/libkleopatrarc.desktop:259
    18651852#, fuzzy
     
    18681855msgstr "Alarm Daemon"
    18691856
    1870 #. +> trunk stable
     1857#. +> trunk
    18711858#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:275 libkleo/libkleopatrarc.desktop:318
    18721859#, fuzzy
     
    18751862msgstr "KNode"
    18761863
    1877 #. +> trunk stable
     1864#. +> trunk
    18781865#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:334 libkleo/libkleopatrarc.desktop:377
    18791866msgctxt "Name"
     
    18811868msgstr ""
    18821869
    1883 #. +> trunk stable
     1870#. +> trunk
    18841871#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:395 libkleo/libkleopatrarc.desktop:438
    18851872msgctxt "Name"
     
    18871874msgstr ""
    18881875
    1889 #. +> trunk stable
     1876#. +> trunk
    18901877#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:452 libkleo/libkleopatrarc.desktop:495
    18911878msgctxt "Name"
     
    18931880msgstr ""
    18941881
    1895 #. +> trunk stable
     1882#. +> trunk
    18961883#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:494 libkleo/libkleopatrarc.desktop:537
    18971884#, fuzzy
     
    19001887msgstr "Alarm Daemon"
    19011888
    1902 #. +> trunk stable
     1889#. +> trunk
    19031890#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:539 libkleo/libkleopatrarc.desktop:582
    19041891msgctxt "Name"
     
    19061893msgstr ""
    19071894
    1908 #. +> trunk stable
     1895#. +> trunk
    19091896#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:86
    19101897#, fuzzy
     
    19131900msgstr "HTTP 1.1 (uključujući kompresiju gzip/bzip2)"
    19141901
    1915 #. +> stable
    1916 #: libkleo/libkleopatrarc.desktop:41
    1917 #, fuzzy
    1918 msgctxt "Name"
    1919 msgid "ZIP"
    1920 msgstr "IP"
    1921 
    19221902#. +> trunk
    19231903#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:4
     
    19261906msgid "KDE Calendar"
    19271907msgstr "Kalendar"
    1928 
    1929 #. +> stable
    1930 #: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:4
    1931 #, fuzzy
    1932 #| msgctxt "Name"
    1933 #| msgid "KOrganizer"
    1934 msgctxt "Name"
    1935 msgid "KOrganizer Mobile"
    1936 msgstr "KOrganizer"
    19371908
    19381909#. +> trunk
     
    19521923msgstr "KDE Kontact"
    19531924
    1954 #. +> stable
    1955 #: mobile/contacts/kaddressbook-mobile.desktop:4
    1956 #, fuzzy
    1957 msgctxt "Name"
    1958 msgid "KAddressbook Mobile"
    1959 msgstr "Adresar"
    1960 
    19611925# pmap: =/nom=KMail/gen=KMaila/dat=KMailu/
    19621926# pmap: =/aku=KMail/lok=KMailu/ins=KMailom/_r=m/_b=j/
     
    19691933msgid "KDE Mail"
    19701934msgstr "KMail"
    1971 
    1972 #. +> stable
    1973 #: mobile/mail/kmail-mobile.desktop:4
    1974 #, fuzzy
    1975 #| msgid "Available Filters"
    1976 msgctxt "Name"
    1977 msgid "KMail Mobile"
    1978 msgstr "Postojeći Filteri"
    19791935
    19801936#. +> trunk
     
    20111967msgstr "KDE bilješke"
    20121968
    2013 #. +> stable
    2014 #: mobile/notes/notes-mobile.desktop:4
    2015 #, fuzzy
    2016 msgctxt "Name"
    2017 msgid "KDE Notes Mobile"
    2018 msgstr "KDE biljeÅ¡ke"
    2019 
    20201969#. +> trunk
    20211970#: mobile/tasks/tasks-mobile.desktop:4
     
    20251974msgstr "KDE zakazivanje zadataka"
    20261975
    2027 #. +> stable
    2028 #: mobile/tasks/tasks-mobile.desktop:4
    2029 #, fuzzy
    2030 msgctxt "Name"
    2031 msgid "KDE Tasks Mobile"
    2032 msgstr "KDE zakazivanje zadataka"
    2033 
    2034 #. +> trunk stable
     1976#. +> trunk
    20351977#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:2
    20361978#, fuzzy
     
    20391981msgstr "Name=Kalendar u udaljenom datoteku"
    20401982
    2041 #. +> trunk stable
     1983#. +> trunk
    20421984#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:41
    20431985msgctxt "Comment"
     
    20582000msgstr "Kalendar dodatak za brojeve u datumu"
    20592001
    2060 #. +> trunk stable
     2002#. +> trunk
    20612003#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2
    20622004#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2
     
    20662008msgstr ""
    20672009
    2068 #. +> trunk stable
     2010#. +> trunk
    20692011#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:54
    20702012#, fuzzy
     
    20732015msgstr "Kalendar dodatak za brojeve u datumu"
    20742016
    2075 #. +> trunk stable
     2017#. +> trunk
    20762018#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:54
    20772019msgctxt "Comment"
     
    20792021msgstr ""
    20802022
    2081 #. +> trunk stable
     2023#. +> trunk
    20822024#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:54
    20832025#, fuzzy
     
    20862028msgstr "Kalendar dodatak za brojeve u datumu"
    20872029
    2088 #. +> trunk stable
     2030#. +> trunk
    20892031#: wizards/groupwarewizard.desktop:2
    20902032#, fuzzy
     
    20932035msgstr "Vesti"
    20942036
    2095 #. +> stable
    2096 #: libstickynotes/gui/plasma/plasma-applet-stickynote.desktop:2
    2097 #, fuzzy
    2098 msgctxt "Name"
    2099 msgid "StickyNote"
    2100 msgstr "Ljepljiv"
    2101 
    2102 #. +> stable
    2103 #: libstickynotes/gui/plasma/plasma-applet-stickynote.desktop:29
    2104 msgctxt "Comment"
    2105 msgid "Connect to your libstickynotes-powered backend."
    2106 msgstr ""
    2107 
    2108 #. +> stable
    2109 #: runtime/accountwizard/accountwizard.desktop:2
    2110 #, fuzzy
    2111 msgctxt "Name"
    2112 msgid "Account Wizard"
    2113 msgstr "Račun:"
    2114 
    2115 #. +> stable
    2116 #: runtime/accountwizard/accountwizard.desktop:34
    2117 msgctxt "Comment"
    2118 msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts."
    2119 msgstr ""
    2120 
    2121 #. +> stable
    2122 #: runtime/agents/calendarsearch/calendarsearchagent.desktop:2
    2123 #, fuzzy
    2124 msgctxt "Name"
    2125 msgid "Calendar Search Agent"
    2126 msgstr "Kalendarski događaji"
    2127 
    2128 #. +> stable
    2129 #: runtime/agents/invitations/invitationsagent.desktop:2
    2130 #, fuzzy
    2131 #| msgid "Advanced Options"
    2132 msgctxt "Name"
    2133 msgid "Invitations Dispatcher Agent"
    2134 msgstr "Napredne opcije"
    2135 
    2136 #. +> stable
    2137 #: runtime/agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2
    2138 msgctxt "Name"
    2139 msgid "Mail Dispatcher Agent"
    2140 msgstr ""
    2141 
    2142 #. +> stable
    2143 #: runtime/agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:2
    2144 #, fuzzy
    2145 msgctxt "Name"
    2146 msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
    2147 msgstr "Name=Kalendar u udaljenom datoteku"
    2148 
    2149 #. +> stable
    2150 #: runtime/agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:33
    2151 msgctxt "Comment"
    2152 msgid "Extension to push events, journals and todos into Nepomuk"
    2153 msgstr ""
    2154 
    2155 #. +> stable
    2156 #: runtime/agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:2
    2157 #, fuzzy
    2158 msgctxt "Name"
    2159 msgid "Nepomuk Contact Feeder"
    2160 msgstr "Name=Kalendar u udaljenom datoteku"
    2161 
    2162 #. +> stable
    2163 #: runtime/agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:40
    2164 msgctxt "Comment"
    2165 msgid "Extension to push contacts into Nepomuk"
    2166 msgstr ""
    2167 
    2168 #. +> stable
    2169 #: runtime/kcm/kcm_akonadi.desktop:15
    2170 msgctxt "Name"
    2171 msgid "Akonadi Configuration"
    2172 msgstr "Konfiguracija Akonadija"
    2173 
    2174 #. +> stable
    2175 #: runtime/kcm/kcm_akonadi.desktop:55
    2176 #: runtime/kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:56
    2177 msgctxt "Comment"
    2178 msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework"
    2179 msgstr ""
    2180 
    2181 #. +> stable
    2182 #: runtime/kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:16
    2183 #, fuzzy
    2184 msgctxt "Name"
    2185 msgid "Akonadi Resources Configuration"
    2186 msgstr "PodeÅ¡avanje prikaza u KOrganizer-u"
    2187 
    2188 #. +> stable
    2189 #: runtime/kcm/kcm_akonadi_server.desktop:15
    2190 #, fuzzy
    2191 msgctxt "Name"
    2192 msgid "Akonadi Server Configuration"
    2193 msgstr "PodeÅ¡avanje prikaza u KOrganizer-u"
    2194 
    2195 #. +> stable
    2196 #: runtime/kresources/kabc/akonadi.desktop:2
    2197 #, fuzzy
    2198 msgctxt "Name"
    2199 msgid "Akonadi Address Books"
    2200 msgstr "PodeÅ¡avanje adresara"
    2201 
    2202 #. +> stable
    2203 #: runtime/kresources/kabc/akonadi.desktop:41
    2204 msgctxt "Comment"
    2205 msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders"
    2206 msgstr ""
    2207 
    2208 #. +> stable
    2209 #: runtime/kresources/kcal/akonadi.desktop:2
    2210 #, fuzzy
    2211 msgctxt "Name"
    2212 msgid "Akonadi"
    2213 msgstr "Akonadi"
    2214 
    2215 #. +> stable
    2216 #: runtime/kresources/kcal/akonadi.desktop:43
    2217 msgctxt "Comment"
    2218 msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders"
    2219 msgstr "Nudi pristup kalendarima pohranjenima u Akonadijeve kalendarske mape"
    2220 
    2221 #. +> stable
    2222 #: runtime/migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2
    2223 #, fuzzy
    2224 #| msgid "is in address book"
    2225 msgctxt "Name"
    2226 msgid "kaddressbookmigrator"
    2227 msgstr "je u adresaru"
    2228 
    2229 #. +> stable
    2230 #: runtime/migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:37
    2231 msgctxt "Comment"
    2232 msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi."
    2233 msgstr ""
    2234 
    2235 #. +> stable
    2236 #: runtime/plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2
    2237 #, fuzzy
    2238 msgctxt "Name"
    2239 msgid "Addressee Serializer"
    2240 msgstr "Voditelj Adresa"
    2241 
    2242 #. +> stable
    2243 #: runtime/plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:39
    2244 msgctxt "Comment"
    2245 msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects"
    2246 msgstr ""
    2247 
    2248 #. +> stable
    2249 #: runtime/plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2
    2250 #, fuzzy
    2251 #| msgctxt "GenericName"
    2252 #| msgid "Mail Alert"
    2253 msgctxt "Name"
    2254 msgid "Bookmark serializer"
    2255 msgstr "Upozorenje na nove poruke"
    2256 
    2257 #. +> stable
    2258 #: runtime/plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:38
    2259 msgctxt "Comment"
    2260 msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects"
    2261 msgstr ""
    2262 
    2263 #. +> stable
    2264 #: runtime/plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2
    2265 #, fuzzy
    2266 #| msgctxt "GenericName"
    2267 #| msgid "Mail Alert"
    2268 msgctxt "Name"
    2269 msgid "Contact Group Serializer"
    2270 msgstr "Upozorenje na nove poruke"
    2271 
    2272 #. +> stable
    2273 #: runtime/plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:38
    2274 msgctxt "Comment"
    2275 msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects"
    2276 msgstr ""
    2277 
    2278 #. +> stable
    2279 #: runtime/plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2
    2280 #, fuzzy
    2281 msgctxt "Name"
    2282 msgid "Incidence Serializer"
    2283 msgstr "Voditelj Adresa"
    2284 
    2285 #. +> stable
    2286 #: runtime/plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:38
    2287 msgctxt "Comment"
    2288 msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries"
    2289 msgstr ""
    2290 
    2291 #. +> stable
    2292 #: runtime/plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2
    2293 #, fuzzy
    2294 #| msgctxt "GenericName"
    2295 #| msgid "Mail Alert"
    2296 msgctxt "Name"
    2297 msgid "Mail Serializer"
    2298 msgstr "Upozorenje na nove poruke"
    2299 
    2300 #. +> stable
    2301 #: runtime/plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:40
    2302 msgctxt "Comment"
    2303 msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects"
    2304 msgstr ""
    2305 
    2306 #. +> stable
    2307 #: runtime/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2
    2308 #, fuzzy
    2309 #| msgctxt "GenericName"
    2310 #| msgid "Mail Alert"
    2311 msgctxt "Name"
    2312 msgid "Microblog Serializer"
    2313 msgstr "Upozorenje na nove poruke"
    2314 
    2315 #. +> stable
    2316 #: runtime/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:38
    2317 msgctxt "Comment"
    2318 msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog"
    2319 msgstr ""
    2320 
    2321 #. +> stable
    2322 #: runtime/resources/akonotes/akonotesresource.desktop:2
    2323 #, fuzzy
    2324 msgctxt "Name"
    2325 msgid "AkoNotes"
    2326 msgstr "BiljeÅ¡ke"
    2327 
    2328 #. +> stable
    2329 #: runtime/resources/akonotes/akonotesresource.desktop:30
    2330 #, fuzzy
    2331 msgctxt "Comment"
    2332 msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder"
    2333 msgstr "Umetak KAB-a za distribucione liste"
    2334 
    2335 #. +> stable
    2336 #: runtime/resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2
    2337 msgctxt "Name"
    2338 msgid "Birthdays & Anniversaries"
    2339 msgstr ""
    2340 
    2341 #. +> stable
    2342 #: runtime/resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:40
    2343 msgctxt "Comment"
    2344 msgid "Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your address book as calendar events"
    2345 msgstr ""
    2346 
    2347 #. +> stable
    2348 #: runtime/resources/contacts/contactsresource.desktop:2
    2349 #, fuzzy
    2350 msgctxt "Name"
    2351 msgid "Personal Contacts"
    2352 msgstr "Osobna pisma"
    2353 
    2354 #. +> stable
    2355 #: runtime/resources/contacts/contactsresource.desktop:38
    2356 msgctxt "Comment"
    2357 msgid "The address book with personal contacts"
    2358 msgstr ""
    2359 
    2360 #. +> stable
    2361 #: runtime/resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:2
    2362 #, fuzzy
    2363 msgctxt "Name"
    2364 msgid "DAV groupware resource"
    2365 msgstr "Vesti"
    2366 
    2367 #. +> stable
    2368 #: runtime/resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:28
    2369 msgctxt "Comment"
    2370 msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)"
    2371 msgstr ""
    2372 
    2373 #. +> stable
    2374 #: runtime/resources/ical/icalresource.desktop:2
    2375 #, fuzzy
    2376 msgctxt "Name"
    2377 msgid "ICal Calendar File"
    2378 msgstr "Name=Kalendar"
    2379 
    2380 #. +> stable
    2381 #: runtime/resources/ical/icalresource.desktop:42
    2382 msgctxt "Comment"
    2383 msgid "Loads data from an iCal file"
    2384 msgstr ""
    2385 
    2386 #. +> stable
    2387 #: runtime/resources/ical/notes/notesresource.desktop:66
    2388 msgctxt "Comment"
    2389 msgid "Loads data from a notes file"
    2390 msgstr ""
    2391 
    2392 #. +> stable
    2393 #: runtime/resources/imap/imapresource.desktop:2
    2394 #, fuzzy
    2395 #| msgctxt "GenericName"
    2396 #| msgid "Mail Alert"
    2397 msgctxt "Name"
    2398 msgid "IMAP E-Mail Server"
    2399 msgstr "Upozorenje na nove poruke"
    2400 
    2401 #. +> stable
    2402 #: runtime/resources/imap/imapresource.desktop:38
    2403 #, fuzzy
    2404 msgctxt "Comment"
    2405 msgid "Connects to an IMAP e-mail server"
    2406 msgstr "Baza podataka"
    2407 
    2408 #. +> stable
    2409 #: runtime/resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:2
    2410 #, fuzzy
    2411 #| msgctxt "GenericName"
    2412 #| msgid "Mail Alert"
    2413 msgctxt "Name"
    2414 msgid "Generic IMAP Email Server"
    2415 msgstr "Upozorenje na nove poruke"
    2416 
    2417 #. +> stable
    2418 #: runtime/resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:31
    2419 #, fuzzy
    2420 msgctxt "Comment"
    2421 msgid "Imap account"
    2422 msgstr "Uobičaje&ni korisnički račun"
    2423 
    2424 #. +> stable
    2425 #: runtime/resources/kabc/kabcresource.desktop:2
    2426 #, fuzzy
    2427 #| msgctxt "Comment"
    2428 #| msgid "Calendar Decoration Plugin"
    2429 msgctxt "Name"
    2430 msgid "KDE Address Book (traditional)"
    2431 msgstr "Dodatak za dekoraciju kalendara"
    2432 
    2433 #. +> stable
    2434 #: runtime/resources/kabc/kabcresource.desktop:40
    2435 #, fuzzy
    2436 msgctxt "Comment"
    2437 msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource"
    2438 msgstr "Umetak KAB-a za distribucione liste"
    2439 
    2440 #. +> stable
    2441 #: runtime/resources/kcal/kcalresource.desktop:2
    2442 #, fuzzy
    2443 #| msgctxt "Comment"
    2444 #| msgid "Calendar Decoration Plugin"
    2445 msgctxt "Name"
    2446 msgid "KDE Calendar (traditional)"
    2447 msgstr "Dodatak za dekoraciju kalendara"
    2448 
    2449 #. +> stable
    2450 #: runtime/resources/kcal/kcalresource.desktop:42
    2451 msgctxt "Comment"
    2452 msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource"
    2453 msgstr ""
    2454 
    2455 #. +> stable
    2456 #: runtime/resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:2
    2457 #, fuzzy
    2458 msgctxt "Name"
    2459 msgid "KDE Accounts"
    2460 msgstr "Pisma"
    2461 
    2462 #. +> stable
    2463 #: runtime/resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:33
    2464 #, fuzzy
    2465 msgctxt "Comment"
    2466 msgid "Loads contacts from the KDE accounts file"
    2467 msgstr "BriÅ¡e oznaku iz obiljeÅŸenih datotekaova"
    2468 
    2469 #. +> stable
    2470 #: runtime/resources/knut/knutresource.desktop:2
    2471 msgctxt "Name"
    2472 msgid "Knut"
    2473 msgstr ""
    2474 
    2475 #. +> stable
    2476 #: runtime/resources/knut/knutresource.desktop:44
    2477 msgctxt "Comment"
    2478 msgid "An agent for debugging purpose"
    2479 msgstr ""
    2480 
    2481 #. +> stable
    2482 #: runtime/resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2
    2483 #: runtime/resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:2
    2484 #, fuzzy
    2485 msgctxt "Name"
    2486 msgid "Kolab Groupware Server"
    2487 msgstr "Vesti"
    2488 
    2489 #. +> stable
    2490 #: runtime/resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:34
    2491 msgctxt "Comment"
    2492 msgid "Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts need to be set up separately)."
    2493 msgstr ""
    2494 
    2495 #. +> stable
    2496 #: runtime/resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:35
    2497 #, fuzzy
    2498 msgctxt "Comment"
    2499 msgid "Kolab Groupware Server"
    2500 msgstr "Vesti"
    2501 
    2502 #. +> stable
    2503 #: runtime/resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2
    2504 #, fuzzy
    2505 msgctxt "Name"
    2506 msgid "Local Bookmarks"
    2507 msgstr "Name=Kalendar u udaljenom datoteku"
    2508 
    2509 #. +> stable
    2510 #: runtime/resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:40
    2511 msgctxt "Comment"
    2512 msgid "Loads data from a local bookmarks file"
    2513 msgstr ""
    2514 
    2515 #. +> stable
    2516 #: runtime/resources/maildir/maildirresource.desktop:2
    2517 #: runtime/resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:2
    2518 #, fuzzy
    2519 #| msgctxt "Name"
    2520 #| msgid "Mail"
    2521 msgctxt "Name"
    2522 msgid "Maildir"
    2523 msgstr "PoÅ¡ta"
    2524 
    2525 #. +> stable
    2526 #: runtime/resources/maildir/maildirresource.desktop:43
    2527 msgctxt "Comment"
    2528 msgid "Loads data from a local maildir folder"
    2529 msgstr ""
    2530 
    2531 #. +> stable
    2532 #: runtime/resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:44
    2533 #, fuzzy
    2534 msgctxt "Comment"
    2535 msgid "Maildir account"
    2536 msgstr "Promijeni korisnički račun"
    2537 
    2538 #. +> stable
    2539 #: runtime/resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2
    2540 msgctxt "Name"
    2541 msgid "Dummy MailTransport Resource"
    2542 msgstr ""
    2543 
    2544 #. +> stable
    2545 #: runtime/resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:32
    2546 msgctxt "Comment"
    2547 msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface"
    2548 msgstr ""
    2549 
    2550 #. +> stable
    2551 #: runtime/resources/mbox/mboxresource.desktop:2
    2552 msgctxt "Name"
    2553 msgid "Mbox"
    2554 msgstr ""
    2555 
    2556 #. +> stable
    2557 #: runtime/resources/mbox/mboxresource.desktop:41
    2558 #, fuzzy
    2559 msgctxt "Comment"
    2560 msgid "Loads data from a local mbox file"
    2561 msgstr "Umetak KAB-a za distribucione liste"
    2562 
    2563 #. +> stable
    2564 #: runtime/resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:2
    2565 #, fuzzy
    2566 msgctxt "Name"
    2567 msgid "MailBox"
    2568 msgstr "PoÅ¡tanski sandučić"
    2569 
    2570 #. +> stable
    2571 #: runtime/resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:34
    2572 #, fuzzy
    2573 msgctxt "Comment"
    2574 msgid "Mailbox account"
    2575 msgstr "Promijeni korisnički račun"
    2576 
    2577 #. +> stable
    2578 #: runtime/resources/microblog/microblog.desktop:2
    2579 msgctxt "Name"
    2580 msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)"
    2581 msgstr ""
    2582 
    2583 #. +> stable
    2584 #: runtime/resources/microblog/microblog.desktop:40
    2585 msgctxt "Comment"
    2586 msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca."
    2587 msgstr ""
    2588 
    2589 #. +> stable
    2590 #: runtime/resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:2
    2591 #, fuzzy
    2592 #| msgid "Available Filters"
    2593 msgctxt "Name"
    2594 msgid "KMail Maildir"
    2595 msgstr "Postojeći Filteri"
    2596 
    2597 #. +> stable
    2598 #: runtime/resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:30
    2599 #, fuzzy
    2600 msgctxt "Comment"
    2601 msgid "Loads data from a local KMail maildir folder"
    2602 msgstr "Umetak KAB-a za distribucione liste"
    2603 
    2604 #. +> stable
    2605 #: runtime/resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2
    2606 msgctxt "Name"
    2607 msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)"
    2608 msgstr ""
    2609 
    2610 #. +> stable
    2611 #: runtime/resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:41
    2612 msgctxt "Comment"
    2613 msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags."
    2614 msgstr ""
    2615 
    2616 #. +> stable
    2617 #: runtime/resources/nntp/nntpresource.desktop:2
    2618 msgctxt "Name"
    2619 msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)"
    2620 msgstr ""
    2621 
    2622 #. +> stable
    2623 #: runtime/resources/nntp/nntpresource.desktop:40
    2624 msgctxt "Comment"
    2625 msgid "Makes it possible to read articles from a news server"
    2626 msgstr ""
    2627 
    2628 #. +> stable
    2629 #: runtime/resources/openchange/ocresource.desktop:2
    2630 #, fuzzy
    2631 msgctxt "Name"
    2632 msgid "OpenChange"
    2633 msgstr "Kalendar na Exchange2000 posluÅŸitelju"
    2634 
    2635 #. +> stable
    2636 #: runtime/resources/openchange/ocresource.desktop:43
    2637 msgctxt "Comment"
    2638 msgid "Makes it possible to work with an OpenChange / Exchange server"
    2639 msgstr ""
    2640 
    2641 #. +> stable
    2642 #: runtime/resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:2
    2643 #, fuzzy
    2644 msgctxt "Name"
    2645 msgid "Open-Xchange Groupware Server"
    2646 msgstr "Kalendar na Exchange2000 posluÅŸitelju"
    2647 
    2648 #. +> stable
    2649 #: runtime/resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:32
    2650 msgctxt "Comment"
    2651 msgid "Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange groupware server."
    2652 msgstr ""
    2653 
    2654 #. +> stable
    2655 #: runtime/resources/pop3/pop3resource.desktop:2
    2656 #, fuzzy
    2657 #| msgctxt "GenericName"
    2658 #| msgid "Mail Alert"
    2659 msgctxt "Name"
    2660 msgid "POP3 E-Mail Server"
    2661 msgstr "Upozorenje na nove poruke"
    2662 
    2663 #. +> stable
    2664 #: runtime/resources/pop3/pop3resource.desktop:33
    2665 #, fuzzy
    2666 msgctxt "Comment"
    2667 msgid "Connects to a POP3 e-mail server"
    2668 msgstr "Baza podataka"
    2669 
    2670 #. +> stable
    2671 #: runtime/resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:2
    2672 msgctxt "Name"
    2673 msgid "Pop3"
    2674 msgstr "Pop3"
    2675 
    2676 #. +> stable
    2677 #: runtime/resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:38
    2678 msgctxt "Comment"
    2679 msgid "Pop3 account"
    2680 msgstr "Pop3 račun"
    2681 
    2682 #. +> stable
    2683 #: runtime/resources/vcard/vcardresource.desktop:2
    2684 #, fuzzy
    2685 msgctxt "Name"
    2686 msgid "VCard File"
    2687 msgstr "Prikaz sa karticama"
    2688 
    2689 #. +> stable
    2690 #: runtime/resources/vcard/vcardresource.desktop:43
    2691 msgctxt "Comment"
    2692 msgid "Loads data from a VCard file"
    2693 msgstr ""
    2694 
    2695 #. +> stable
    2696 #: runtime/resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2
    2697 #, fuzzy
    2698 msgctxt "Name"
    2699 msgid "VCard Directory"
    2700 msgstr "Name=Kalendar u udaljenom datoteku"
    2701 
    2702 #. +> stable
    2703 #: runtime/resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:42
    2704 msgctxt "Comment"
    2705 msgid "Loads data from a directory with VCards"
    2706 msgstr ""
    2707 
    2708 #. +> stable
    2709 #: runtime/tray/akonaditray.desktop:6
    2710 msgctxt "Name"
    2711 msgid "Akonaditray"
    2712 msgstr ""
    2713 
    2714 #. +> stable
    2715 #: runtime/tray/akonaditray.desktop:47
    2716 msgctxt "GenericName"
    2717 msgid "Akonadi Tray Utility"
    2718 msgstr ""
     2037#, fuzzy
     2038#~ msgctxt "Comment"
     2039#~ msgid "A Feed Reader for KDE"
     2040#~ msgstr "Program za čitanje USENet grupa"
     2041
     2042#, fuzzy
     2043#~ msgctxt "Name"
     2044#~ msgid "ZIP"
     2045#~ msgstr "IP"
     2046
     2047#, fuzzy
     2048#~| msgctxt "Name"
     2049#~| msgid "KOrganizer"
     2050#~ msgctxt "Name"
     2051#~ msgid "KOrganizer Mobile"
     2052#~ msgstr "KOrganizer"
     2053
     2054#, fuzzy
     2055#~ msgctxt "Name"
     2056#~ msgid "KAddressbook Mobile"
     2057#~ msgstr "Adresar"
     2058
     2059#, fuzzy
     2060#~| msgid "Available Filters"
     2061#~ msgctxt "Name"
     2062#~ msgid "KMail Mobile"
     2063#~ msgstr "Postojeći Filteri"
     2064
     2065#, fuzzy
     2066#~ msgctxt "Name"
     2067#~ msgid "KDE Notes Mobile"
     2068#~ msgstr "KDE biljeÅ¡ke"
     2069
     2070#, fuzzy
     2071#~ msgctxt "Name"
     2072#~ msgid "KDE Tasks Mobile"
     2073#~ msgstr "KDE zakazivanje zadataka"
     2074
     2075#, fuzzy
     2076#~ msgctxt "Name"
     2077#~ msgid "StickyNote"
     2078#~ msgstr "Ljepljiv"
     2079
     2080#, fuzzy
     2081#~ msgctxt "Name"
     2082#~ msgid "Account Wizard"
     2083#~ msgstr "Račun:"
     2084
     2085#, fuzzy
     2086#~ msgctxt "Name"
     2087#~ msgid "Calendar Search Agent"
     2088#~ msgstr "Kalendarski događaji"
     2089
     2090#, fuzzy
     2091#~| msgid "Advanced Options"
     2092#~ msgctxt "Name"
     2093#~ msgid "Invitations Dispatcher Agent"
     2094#~ msgstr "Napredne opcije"
     2095
     2096#, fuzzy
     2097#~ msgctxt "Name"
     2098#~ msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
     2099#~ msgstr "Name=Kalendar u udaljenom datoteku"
     2100
     2101#, fuzzy
     2102#~ msgctxt "Name"
     2103#~ msgid "Nepomuk Contact Feeder"
     2104#~ msgstr "Name=Kalendar u udaljenom datoteku"
     2105
     2106#~ msgctxt "Name"
     2107#~ msgid "Akonadi Configuration"
     2108#~ msgstr "Konfiguracija Akonadija"
     2109
     2110#, fuzzy
     2111#~ msgctxt "Name"
     2112#~ msgid "Akonadi Resources Configuration"
     2113#~ msgstr "PodeÅ¡avanje prikaza u KOrganizer-u"
     2114
     2115#, fuzzy
     2116#~ msgctxt "Name"
     2117#~ msgid "Akonadi Server Configuration"
     2118#~ msgstr "PodeÅ¡avanje prikaza u KOrganizer-u"
     2119
     2120#, fuzzy
     2121#~ msgctxt "Name"
     2122#~ msgid "Akonadi Address Books"
     2123#~ msgstr "PodeÅ¡avanje adresara"
     2124
     2125#, fuzzy
     2126#~ msgctxt "Name"
     2127#~ msgid "Akonadi"
     2128#~ msgstr "Akonadi"
     2129
     2130#~ msgctxt "Comment"
     2131#~ msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders"
     2132#~ msgstr "Nudi pristup kalendarima pohranjenima u Akonadijeve kalendarske mape"
     2133
     2134#, fuzzy
     2135#~| msgid "is in address book"
     2136#~ msgctxt "Name"
     2137#~ msgid "kaddressbookmigrator"
     2138#~ msgstr "je u adresaru"
     2139
     2140#, fuzzy
     2141#~ msgctxt "Name"
     2142#~ msgid "Addressee Serializer"
     2143#~ msgstr "Voditelj Adresa"
     2144
     2145#, fuzzy
     2146#~| msgctxt "GenericName"
     2147#~| msgid "Mail Alert"
     2148#~ msgctxt "Name"
     2149#~ msgid "Bookmark serializer"
     2150#~ msgstr "Upozorenje na nove poruke"
     2151
     2152#, fuzzy
     2153#~| msgctxt "GenericName"
     2154#~| msgid "Mail Alert"
     2155#~ msgctxt "Name"
     2156#~ msgid "Contact Group Serializer"
     2157#~ msgstr "Upozorenje na nove poruke"
     2158
     2159#, fuzzy
     2160#~ msgctxt "Name"
     2161#~ msgid "Incidence Serializer"
     2162#~ msgstr "Voditelj Adresa"
     2163
     2164#, fuzzy
     2165#~| msgctxt "GenericName"
     2166#~| msgid "Mail Alert"
     2167#~ msgctxt "Name"
     2168#~ msgid "Mail Serializer"
     2169#~ msgstr "Upozorenje na nove poruke"
     2170
     2171#, fuzzy
     2172#~| msgctxt "GenericName"
     2173#~| msgid "Mail Alert"
     2174#~ msgctxt "Name"
     2175#~ msgid "Microblog Serializer"
     2176#~ msgstr "Upozorenje na nove poruke"
     2177
     2178#, fuzzy
     2179#~ msgctxt "Name"
     2180#~ msgid "AkoNotes"
     2181#~ msgstr "BiljeÅ¡ke"
     2182
     2183#, fuzzy
     2184#~ msgctxt "Comment"
     2185#~ msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder"
     2186#~ msgstr "Umetak KAB-a za distribucione liste"
     2187
     2188#, fuzzy
     2189#~ msgctxt "Name"
     2190#~ msgid "Personal Contacts"
     2191#~ msgstr "Osobna pisma"
     2192
     2193#, fuzzy
     2194#~ msgctxt "Name"
     2195#~ msgid "DAV groupware resource"
     2196#~ msgstr "Vesti"
     2197
     2198#, fuzzy
     2199#~ msgctxt "Name"
     2200#~ msgid "ICal Calendar File"
     2201#~ msgstr "Name=Kalendar"
     2202
     2203#, fuzzy
     2204#~| msgctxt "GenericName"
     2205#~| msgid "Mail Alert"
     2206#~ msgctxt "Name"
     2207#~ msgid "IMAP E-Mail Server"
     2208#~ msgstr "Upozorenje na nove poruke"
     2209
     2210#, fuzzy
     2211#~ msgctxt "Comment"
     2212#~ msgid "Connects to an IMAP e-mail server"
     2213#~ msgstr "Baza podataka"
     2214
     2215#, fuzzy
     2216#~| msgctxt "GenericName"
     2217#~| msgid "Mail Alert"
     2218#~ msgctxt "Name"
     2219#~ msgid "Generic IMAP Email Server"
     2220#~ msgstr "Upozorenje na nove poruke"
     2221
     2222#, fuzzy
     2223#~ msgctxt "Comment"
     2224#~ msgid "Imap account"
     2225#~ msgstr "Uobičaje&ni korisnički račun"
     2226
     2227#, fuzzy
     2228#~| msgctxt "Comment"
     2229#~| msgid "Calendar Decoration Plugin"
     2230#~ msgctxt "Name"
     2231#~ msgid "KDE Address Book (traditional)"
     2232#~ msgstr "Dodatak za dekoraciju kalendara"
     2233
     2234#, fuzzy
     2235#~ msgctxt "Comment"
     2236#~ msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource"
     2237#~ msgstr "Umetak KAB-a za distribucione liste"
     2238
     2239#, fuzzy
     2240#~| msgctxt "Comment"
     2241#~| msgid "Calendar Decoration Plugin"
     2242#~ msgctxt "Name"
     2243#~ msgid "KDE Calendar (traditional)"
     2244#~ msgstr "Dodatak za dekoraciju kalendara"
     2245
     2246#, fuzzy
     2247#~ msgctxt "Name"
     2248#~ msgid "KDE Accounts"
     2249#~ msgstr "Pisma"
     2250
     2251#, fuzzy
     2252#~ msgctxt "Comment"
     2253#~ msgid "Loads contacts from the KDE accounts file"
     2254#~ msgstr "BriÅ¡e oznaku iz obiljeÅŸenih datotekaova"
     2255
     2256#, fuzzy
     2257#~ msgctxt "Name"
     2258#~ msgid "Kolab Groupware Server"
     2259#~ msgstr "Vesti"
     2260
     2261#, fuzzy
     2262#~ msgctxt "Comment"
     2263#~ msgid "Kolab Groupware Server"
     2264#~ msgstr "Vesti"
     2265
     2266#, fuzzy
     2267#~ msgctxt "Name"
     2268#~ msgid "Local Bookmarks"
     2269#~ msgstr "Name=Kalendar u udaljenom datoteku"
     2270
     2271#, fuzzy
     2272#~| msgctxt "Name"
     2273#~| msgid "Mail"
     2274#~ msgctxt "Name"
     2275#~ msgid "Maildir"
     2276#~ msgstr "PoÅ¡ta"
     2277
     2278#, fuzzy
     2279#~ msgctxt "Comment"
     2280#~ msgid "Maildir account"
     2281#~ msgstr "Promijeni korisnički račun"
     2282
     2283#, fuzzy
     2284#~ msgctxt "Comment"
     2285#~ msgid "Loads data from a local mbox file"
     2286#~ msgstr "Umetak KAB-a za distribucione liste"
     2287
     2288#, fuzzy
     2289#~ msgctxt "Name"
     2290#~ msgid "MailBox"
     2291#~ msgstr "PoÅ¡tanski sandučić"
     2292
     2293#, fuzzy
     2294#~ msgctxt "Comment"
     2295#~ msgid "Mailbox account"
     2296#~ msgstr "Promijeni korisnički račun"
     2297
     2298#, fuzzy
     2299#~| msgid "Available Filters"
     2300#~ msgctxt "Name"
     2301#~ msgid "KMail Maildir"
     2302#~ msgstr "Postojeći Filteri"
     2303
     2304#, fuzzy
     2305#~ msgctxt "Comment"
     2306#~ msgid "Loads data from a local KMail maildir folder"
     2307#~ msgstr "Umetak KAB-a za distribucione liste"
     2308
     2309#, fuzzy
     2310#~ msgctxt "Name"
     2311#~ msgid "OpenChange"
     2312#~ msgstr "Kalendar na Exchange2000 posluÅŸitelju"
     2313
     2314#, fuzzy
     2315#~ msgctxt "Name"
     2316#~ msgid "Open-Xchange Groupware Server"
     2317#~ msgstr "Kalendar na Exchange2000 posluÅŸitelju"
     2318
     2319#, fuzzy
     2320#~| msgctxt "GenericName"
     2321#~| msgid "Mail Alert"
     2322#~ msgctxt "Name"
     2323#~ msgid "POP3 E-Mail Server"
     2324#~ msgstr "Upozorenje na nove poruke"
     2325
     2326#, fuzzy
     2327#~ msgctxt "Comment"
     2328#~ msgid "Connects to a POP3 e-mail server"
     2329#~ msgstr "Baza podataka"
     2330
     2331#~ msgctxt "Name"
     2332#~ msgid "Pop3"
     2333#~ msgstr "Pop3"
     2334
     2335#~ msgctxt "Comment"
     2336#~ msgid "Pop3 account"
     2337#~ msgstr "Pop3 račun"
     2338
     2339#, fuzzy
     2340#~ msgctxt "Name"
     2341#~ msgid "VCard File"
     2342#~ msgstr "Prikaz sa karticama"
     2343
     2344#, fuzzy
     2345#~ msgctxt "Name"
     2346#~ msgid "VCard Directory"
     2347#~ msgstr "Name=Kalendar u udaljenom datoteku"
    27192348
    27202349#, fuzzy
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.