Ignore:
Timestamp:
Jan 12, 2011, 3:18:04 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim-runtime/akonadi_contacts_resource.po

    r726 r750  
    77"Project-Id-Version: \n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2010-12-21 09:44+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:28+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-02-26 13:57+0100\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    2121"X-Text-Markup: kde4\n"
    2222
    23 #. +> trunk stable
     23#. +> trunk
    2424#: contactsresource.cpp:59
    2525msgid "Personal Contacts"
    2626msgstr "Osobni kontakti"
    2727
    28 #. +> trunk stable
     28#. +> trunk
    2929#: contactsresource.cpp:139
    3030#, kde-format
     
    3232msgstr "Direktorij '%1' ne postoji"
    3333
    34 #. +> trunk stable
     34#. +> trunk
    3535#: contactsresource.cpp:161 contactsresource.cpp:205
    3636#, kde-format
     
    3838msgstr "Pronađena datoteka nepoznatog oblika: '%1'"
    3939
    40 #. +> trunk stable
     40#. +> trunk
    4141#: contactsresource.cpp:179
    4242#, kde-format
     
    4444msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku '%1'"
    4545
    46 #. +> trunk stable
     46#. +> trunk
    4747#: contactsresource.cpp:189
    4848#, kde-format
     
    5050msgstr "Pronađen nevaljan kontakt u datoteci '%1'"
    5151
    52 #. +> trunk stable
     52#. +> trunk
    5353#: contactsresource.cpp:199
    5454#, kde-format
     
    5656msgstr "Pronađena nevaljana grupa kontakata u datoteci '%1': %2"
    5757
    58 #. +> trunk stable
     58#. +> trunk
    5959#: contactsresource.cpp:219 contactsresource.cpp:348 contactsresource.cpp:369
    6060#: contactsresource.cpp:423
     
    6363msgstr "Pokušaj pisanja u direktorij koji je moguće samo čitati: '%1'"
    6464
    65 #. +> trunk stable
     65#. +> trunk
    6666#: contactsresource.cpp:237 contactsresource.cpp:253 contactsresource.cpp:289
    6767#: contactsresource.cpp:302
     
    7070msgstr "Nije moguće pisati u datoteku '%1': %2"
    7171
    72 #. +> trunk stable
     72#. +> trunk
    7373#: contactsresource.cpp:273 contactsresource.cpp:323
    7474#, kde-format
     
    7676msgstr "Pokušaj pisanja u datoteku koju je moguće samo čitati: '%1'"
    7777
    78 #. +> trunk stable
     78#. +> trunk
    7979#: contactsresource.cpp:313
    8080#, kde-format
     
    8282msgstr "Primljena je stavka nepoznatog sadrÅŸaja %1"
    8383
    84 #. +> trunk stable
     84#. +> trunk
    8585#: contactsresource.cpp:338
    8686#, kde-format
     
    8888msgstr "Nije moguće ukloniti datoteku '%1'"
    8989
    90 #. +> trunk stable
     90#. +> trunk
    9191#: contactsresource.cpp:355
    9292#, kde-format
     
    9494msgstr "Nije moguće stvoriti mapu '%1'."
    9595
    96 #. +> trunk stable
     96#. +> trunk
    9797#: contactsresource.cpp:389
    9898#, kde-format
     
    100100msgstr "Nije moguće preimenovati mapu '%1'."
    101101
    102 #. +> trunk stable
     102#. +> trunk
    103103#: contactsresource.cpp:428
    104104#, kde-format
     
    106106msgstr "Nije moguće obrisati mapu '%1'."
    107107
    108 #. +> trunk stable
     108#. +> trunk
    109109#: contactsresource.cpp:444
    110110#, fuzzy, kde-format
     
    112112msgstr "Datoteku '%1' nije moguće otvoriti za čitanje"
    113113
    114 #. +> trunk stable
     114#. +> trunk
    115115#: contactsresource.cpp:456
    116116#, fuzzy, kde-format
     
    119119
    120120#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
    121 #. +> trunk stable
     121#. +> trunk
    122122#: contactsresource.kcfg:10
    123123msgid "Path to contacts directory"
     
    125125
    126126#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
    127 #. +> trunk stable
     127#. +> trunk
    128128#: contactsresource.kcfg:14
    129129msgid "Do not change the actual backend data."
     
    131131
    132132#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
    133 #. +> trunk stable
     133#. +> trunk
    134134#: settingsdialog.ui:17
    135135msgid "Directory Name"
     
    137137
    138138#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    139 #. +> trunk stable
     139#. +> trunk
    140140#: settingsdialog.ui:25
    141141msgid "&Directory:"
     
    143143
    144144#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
    145 #. +> trunk stable
     145#. +> trunk
    146146#: settingsdialog.ui:40
    147147msgid "Select the directory whose contents should be represented by this resource. If the directory does not exist, it will be created."
     
    149149
    150150#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
    151 #. +> trunk stable
     151#. +> trunk
    152152#: settingsdialog.ui:53
    153153msgid "Access Rights"
     
    155155
    156156#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
    157 #. +> trunk stable
     157#. +> trunk
    158158#: settingsdialog.ui:59
    159159msgid "Read only"
     
    161161
    162162#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
    163 #. +> trunk stable
     163#. +> trunk
    164164#: settingsdialog.ui:66
    165165msgid "If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not have write access to the directory."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.