Ignore:
Timestamp:
Jan 12, 2011, 3:18:04 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdenetwork/krdc.po

    r746 r750  
    66"Project-Id-Version: krdc 0\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-01-08 09:37+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:28+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n"
    1010"Last-Translator: auto\n"
     
    405405msgstr "Veza sa udaljenom radnom površinom"
    406406
    407 #. +> stable
    408 #: main.cpp:40
    409 #, fuzzy
    410 msgid "KDE remote desktop connection"
    411 msgstr "Veza sa udaljenom radnom povrÅ¡inom"
    412 
    413407#. +> trunk stable
    414408#: main.cpp:41
     
    529523
    530524#. +> trunk stable
    531 #: mainwindow.cpp:136 mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:1074
    532 #: mainwindow.cpp:1173
     525#: mainwindow.cpp:136 mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:1072
     526#: mainwindow.cpp:1171
    533527#, fuzzy
    534528msgid "New Connection"
     
    610604msgstr "Oznake"
    611605
    612 #. +> trunk
     606#. +> trunk stable
    613607#: mainwindow.cpp:318
    614608#, fuzzy
     
    616610"The entered address does not have the required form.\n"
    617611" Syntax: [username@]host[:port]"
    618 msgstr "UneÅ¡eni računalo nema zahtjevan oblik."
    619 
    620 #. +> stable
    621 #: mainwindow.cpp:306
    622 #, fuzzy
    623 msgid "The entered address does not have the required form."
    624612msgstr "Unešeni računalo nema zahtjevan oblik."
    625613
     
    766754
    767755#. +> trunk stable
    768 #: mainwindow.cpp:965
     756#: mainwindow.cpp:963
    769757msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?"
    770758msgstr ""
    771759
    772760#. +> trunk stable
    773 #: mainwindow.cpp:966
     761#: mainwindow.cpp:964
    774762msgid "Confirm Quit"
    775763msgstr ""
    776764
    777765#. +> trunk stable
    778 #: mainwindow.cpp:1090
     766#: mainwindow.cpp:1088
    779767msgid "<h1>KDE Remote Desktop Client</h1><br />Enter or select the address of the desktop you would like to connect to."
    780768msgstr ""
    781769
    782770#. +> trunk stable
    783 #: mainwindow.cpp:1103
     771#: mainwindow.cpp:1101
    784772#, fuzzy
    785773msgid "Connect to:"
    786774msgstr "&Spoji se na: "
    787775
    788 #. +> trunk
    789 #: mainwindow.cpp:1107
     776#. +> trunk stable
     777#: mainwindow.cpp:1105
    790778#, fuzzy
    791779msgid "Type here to connect to an address and filter the list."
    792780msgstr "Pišite ovdje za filtriranje na %1"
    793781
    794 #. +> stable
    795 #: mainwindow.cpp:1123
    796 #, fuzzy
    797 msgid "Type here to filter the connection list."
    798 msgstr "PiÅ¡ite ovdje za filtriranje na %1"
    799 
    800 #. +> trunk stable
    801 #: mainwindow.cpp:1115
     782#. +> trunk stable
     783#: mainwindow.cpp:1113
    802784msgid "Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection methods."
    803785msgstr ""
    804786
    805787#. +> trunk stable
    806 #: mainwindow.cpp:1118
     788#: mainwindow.cpp:1116
    807789#, fuzzy
    808790#| msgid "Address"
     
    811793
    812794#. +> trunk stable
    813 #: mainwindow.cpp:1201
     795#: mainwindow.cpp:1199
    814796#, fuzzy
    815797msgid "Remote Desktops"
     
    817799
    818800#. +> trunk stable
    819 #: mainwindow.cpp:1232
    820 #, fuzzy
    821 msgid "Filter"
    822 msgstr "Filter"
    823 
    824 #. +> stable
    825 #: mainwindow.cpp:1121
    826 #, fuzzy
    827 msgctxt "Verb, to remove items that don't match"
     801#: mainwindow.cpp:1230
     802#, fuzzy
    828803msgid "Filter"
    829804msgstr "Filter"
     
    17951770msgid "<html>Enter the address here.<br /><i>Example: vncserver:1 (host:port / screen)</i></html>"
    17961771msgstr ""
     1772
     1773#, fuzzy
     1774#~ msgid "KDE remote desktop connection"
     1775#~ msgstr "Veza sa udaljenom radnom povrÅ¡inom"
     1776
     1777#, fuzzy
     1778#~ msgid "The entered address does not have the required form."
     1779#~ msgstr "UneÅ¡eni računalo nema zahtjevan oblik."
     1780
     1781#, fuzzy
     1782#~ msgid "Type here to filter the connection list."
     1783#~ msgstr "PiÅ¡ite ovdje za filtriranje na %1"
     1784
     1785#, fuzzy
     1786#~ msgctxt "Verb, to remove items that don't match"
     1787#~ msgid "Filter"
     1788#~ msgstr "Filter"
    17971789
    17981790#, fuzzy
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.