- Timestamp:
- Jan 12, 2011, 3:18:04 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/xml_mimetypes.po
r732 r750 7 7 "Project-Id-Version: xml_mimetypes\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 201 0-12-29 09:38+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:27+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-02-13 00:14+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 58 58 msgstr "Dr. Geo figura" 59 59 60 #. +> stable60 #. +> trunk 61 61 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:8 62 62 #, fuzzy … … 65 65 66 66 #. +> trunk stable 67 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 967 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:10 68 68 msgid "HDR image" 69 69 msgstr "HDR slika" 70 70 71 71 #. +> trunk stable 72 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:1 072 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:11 73 73 msgid "ICQ contact" 74 74 msgstr "ICQ kontakt" 75 75 76 76 #. +> trunk stable 77 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:1 177 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:12 78 78 msgid "Intel® hexadecimal object file" 79 79 msgstr "Intelova® heksadecimalna objektna datoteka" 80 80 81 81 #. +> trunk stable 82 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:1 282 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:13 83 83 msgid "Java applet" 84 84 msgstr "Java applet" 85 85 86 86 #. +> trunk stable 87 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:1 387 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:14 88 88 msgid "KDE color scheme" 89 89 msgstr "KDE-ova paleta boja" 90 90 91 91 #. +> trunk stable 92 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:1 492 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:15 93 93 msgid "KDE raw image formats" 94 94 msgstr "KDE-ovi sirovi slikovni podaci" 95 95 96 96 #. +> trunk stable 97 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:1 697 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:17 98 98 msgid "KDE system monitor" 99 99 msgstr "KDE-ov monitor sustava" 100 100 101 101 #. +> trunk stable 102 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:1 7102 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:18 103 103 msgid "KDE theme" 104 104 msgstr "KDE-ova tema" 105 105 106 106 #. +> trunk stable 107 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:1 8107 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:19 108 108 msgid "KGeo figure" 109 109 msgstr "KGeo skica" 110 110 111 111 #. +> trunk stable 112 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 19112 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:20 113 113 msgid "KGet download list" 114 114 msgstr "KGet lista preuzimanja" 115 115 116 116 #. +> trunk stable 117 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:2 0117 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:21 118 118 msgid "KHTML Extension Adaptor" 119 119 msgstr "KHTML adapter proÅ¡irenja" 120 120 121 121 #. +> trunk stable 122 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:2 1122 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:22 123 123 msgid "KNewStuff package" 124 124 msgstr "KNewStuff paket" 125 125 126 126 #. +> trunk stable 127 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:2 3127 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:24 128 128 msgid "KPhotoAlbum import" 129 129 msgstr "KPhotoAlbum uvoz" 130 130 131 131 #. +> trunk stable 132 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:2 4132 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:25 133 133 msgid "KPlato project management document" 134 134 msgstr "KPlato dokument upravljanja projektom" 135 135 136 136 #. +> trunk stable 137 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:2 5137 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:26 138 138 msgid "KPlato project management work package" 139 139 msgstr "KPlato radni paket upravljanja projektom" 140 140 141 141 #. +> trunk stable 142 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:2 6142 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:27 143 143 msgid "KSeg document" 144 144 msgstr "KSeg dokument" 145 145 146 146 #. +> trunk stable 147 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:2 8147 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:29 148 148 msgid "KWallet wallet" 149 149 msgstr "KWallet lisnica" 150 150 151 151 #. +> trunk stable 152 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 29152 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:30 153 153 msgid "KWordQuiz vocabulary" 154 154 msgstr "KWordQuiz vokabular" 155 155 156 156 #. +> trunk stable 157 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:3 0157 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:31 158 158 msgid "Kate file list loader plugin list" 159 159 msgstr "Kate lista od prikljuÄka uÄitavaÄa liste datoteka" 160 160 161 161 #. +> trunk stable 162 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:3 2162 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:33 163 163 msgid "Kexi database file-based project" 164 164 msgstr "Kexi projekt datoteÄno bazirane baze podataka" 165 165 166 166 #. +> trunk stable 167 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:3 4167 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:35 168 168 msgid "Kexi project file" 169 169 msgstr "Kexi datoteka projekta" 170 170 171 171 #. +> trunk stable 172 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:3 5172 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:36 173 173 msgid "Kig figure" 174 174 msgstr "Kig figura" 175 175 176 176 #. +> trunk stable 177 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:3 6177 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:37 178 178 msgid "KmPlot file" 179 179 msgstr "KmPlot datoteka" 180 180 181 181 #. +> trunk stable 182 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:3 7182 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:38 183 183 msgid "Kolf course" 184 184 msgstr "Kolf staza" 185 185 186 186 #. +> trunk stable 187 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:3 8187 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:39 188 188 msgid "Kolf saved game" 189 189 msgstr "Kolf spremljena igra" 190 190 191 191 #. +> trunk stable 192 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 39192 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:40 193 193 msgid "Kommander file" 194 194 msgstr "Kommander datoteka" 195 195 196 196 #. +> trunk stable 197 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:4 0197 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:41 198 198 msgid "Kopete emoticons archive" 199 199 msgstr "Kopete arhiva emotikona" 200 200 201 201 #. +> trunk stable 202 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:4 1202 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:42 203 203 msgid "Kugar archive" 204 204 msgstr "Kugar arhiva" 205 205 206 206 #. +> trunk stable 207 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:4 2207 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:43 208 208 msgid "Kugar report template" 209 209 msgstr "Kugar predloÅŸak izvjeÅ¡taja" 210 210 211 211 #. +> trunk stable 212 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:4 3212 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:44 213 213 msgid "Metalink download" 214 214 msgstr "Metalink preuzimanje" 215 215 216 216 #. +> trunk stable 217 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:4 5217 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:46 218 218 msgid "Microsoft Media Format" 219 219 msgstr "Microsoft Media Format" 220 220 221 221 #. +> trunk stable 222 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:4 7222 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:48 223 223 msgid "NewzBin usenet index" 224 224 msgstr "NewzBin usenet indeks" 225 225 226 226 #. +> trunk stable 227 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:4 8227 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:49 228 228 msgid "Objective-C header" 229 229 msgstr "Objective-C zaglavlje" 230 230 231 231 #. +> trunk stable 232 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 49232 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:50 233 233 msgid "Okular document archive" 234 234 msgstr "arhiva dokumenta za Okular" 235 235 236 #. +> trunk stable 237 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:50 236 #. +> trunk 237 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:52 238 #, fuzzy 239 msgid "Qt Markup Language file" 240 msgstr "&UobiÄajeno" 241 242 #. +> trunk stable 243 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:53 238 244 msgid "Quanta project" 239 245 msgstr "Quanta projekt" 240 246 241 247 #. +> trunk stable 242 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:5 1248 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:54 243 249 msgid "RELAX NG" 244 250 msgstr "RELAX NG" 245 251 246 252 #. +> trunk stable 247 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:5 3253 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:56 248 254 msgid "RealAudio plugin file" 249 255 msgstr "prikljuÄna datoteka za RealAudio" 250 256 251 257 #. +> trunk stable 252 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:5 4258 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:57 253 259 msgid "SNF bitmap font" 254 260 msgstr "SNF bitmap pismo" 255 261 256 262 #. +> trunk stable 257 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:5 6263 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:59 258 264 msgid "Softimage PIC image" 259 265 msgstr "Softimage PIC slika" 260 266 261 267 #. +> trunk stable 262 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 57268 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:60 263 269 msgid "SuperKaramba theme" 264 270 msgstr "tema za SuperKarambu" 265 271 266 272 #. +> trunk stable 267 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 59273 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:62 268 274 msgid "TriG RDF document" 269 275 msgstr "TriG RDF dokument" 270 276 271 277 #. +> trunk stable 272 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:6 1278 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:64 273 279 msgid "Turtle RDF document" 274 280 msgstr "Turtle RDF dokument" 275 281 276 282 #. +> trunk stable 277 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:6 2283 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:65 278 284 msgid "Umbrello UML Modeller file" 279 285 msgstr "Umbrello UML Modeller datoteka" 280 286 281 287 #. +> trunk stable 282 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:6 3288 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:66 283 289 msgid "W3C XML schema" 284 290 msgstr "W3C XML shema" 285 291 286 292 #. +> trunk stable 287 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:6 4293 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:67 288 294 msgid "Windows link" 289 295 msgstr "Windows veza" 290 296 291 297 #. +> trunk stable 292 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:6 5298 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:68 293 299 msgid "Windows server" 294 300 msgstr "Windows posluÅŸitelj" 295 301 296 302 #. +> trunk stable 297 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:6 6303 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:69 298 304 msgid "Windows workgroup" 299 305 msgstr "Windows radna grupa" 300 306 301 307 #. +> trunk stable 302 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 67308 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:70 303 309 msgid "abc musical notation file" 304 310 msgstr "abc muziÄko notacijska datoteka" 305 311 306 312 #. +> trunk stable 307 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 68313 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:71 308 314 msgid "all files" 309 315 msgstr "sve datoteke" 310 316 311 317 #. +> trunk stable 312 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 69318 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:72 313 319 msgid "all files and folders" 314 320 msgstr "sve datoteke i direktoriji" 315 321 316 322 #. +> trunk stable 317 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:7 0323 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:73 318 324 msgid "compressed Winamp skin" 319 325 msgstr "saÅŸeti Winamp prekrivaÄ" 320 326 321 327 #. +> trunk stable 322 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:7 2328 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:75 323 329 msgid "data for database server connection" 324 330 msgstr "podaci za vezu sa posluÅŸiteljem baze podataka" 325 331 326 332 #. +> trunk stable 327 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:7 3333 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:76 328 334 msgid "file to open a shell" 329 335 msgstr "datoteka za otvaranje ljuske" 330 336 331 337 #. +> trunk stable 332 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:7 4338 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:77 333 339 msgid "fonts package" 334 340 msgstr "paket pisama" 335 341 336 342 #. +> trunk stable 337 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:7 5343 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:78 338 344 msgid "mime encapsulated web archive" 339 345 msgstr "mime enkapsulirana mreÅŸna arhiva" 340 346 341 347 #. +> trunk stable 342 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:7 6348 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:79 343 349 msgid "mms: URIs" 344 350 msgstr "mms: URI-ovi" 345 351 346 352 #. +> trunk stable 347 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 77353 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:80 348 354 msgid "mmst: URIs" 349 355 msgstr "mmst: URI-ovi" 350 356 351 357 #. +> trunk stable 352 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 78358 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:81 353 359 msgid "mmsu: URIs" 354 360 msgstr "mmsu: URI-ovi" 355 361 356 362 #. +> trunk stable 357 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 79363 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:82 358 364 msgid "plasmoid" 359 365 msgstr "plasmoid" 360 366 361 367 #. +> trunk stable 362 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:8 0368 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:83 363 369 msgid "pnm: URIs" 364 370 msgstr "pnm: URI-ovi" 365 371 366 372 #. +> trunk stable 367 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:8 1373 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:84 368 374 msgid "potato" 369 375 msgstr "potato" 370 376 371 377 #. +> trunk stable 372 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:8 2378 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:85 373 379 msgid "rtspt: URIs" 374 380 msgstr "rtspt: URI-ovi" 375 381 376 382 #. +> trunk stable 377 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:8 3383 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:86 378 384 msgid "rtspu: URIs" 379 385 msgstr "rtspu: URI-ovi" 380 386 381 387 #. +> trunk stable 382 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:8 5388 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:88 383 389 msgid "shortcut to Kexi project on database server" 384 390 msgstr "preÄac na Kexi projekt na posluÅŸitelj baze podataka" 385 391 386 392 #. +> trunk stable 387 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:8 6393 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:89 388 394 msgid "vocabulary trainer document" 389 395 msgstr "dokument vokabularskog trenera" 390 396 391 397 #. +> trunk stable 392 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h: 88398 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:91 393 399 msgid "web archive" 394 400 msgstr "web arhiva"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.