- Timestamp:
- Jan 12, 2011, 3:18:04 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kio4.po
r746 r750 10 10 "Project-Id-Version: kio4 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2011-01- 08 09:37+0100\n"12 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:27+0100\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-09-02 17:03+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 346 346 msgstr "Sve podrÅŸane datoteke" 347 347 348 #. +> trunk 348 #. +> trunk stable 349 349 #: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:90 350 350 #, fuzzy … … 508 508 509 509 #. +> trunk stable 510 #: ../kfile/kfileplacesview.cpp:63 4510 #: ../kfile/kfileplacesview.cpp:636 511 511 msgctxt "@info" 512 512 msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." … … 514 514 515 515 #. +> trunk stable 516 #: ../kfile/kfileplacesview.cpp:6 38kio/jobuidelegate.cpp:161516 #: ../kfile/kfileplacesview.cpp:640 kio/jobuidelegate.cpp:161 517 517 msgctxt "@action:button" 518 518 msgid "Empty Trash" … … 775 775 msgstr "<qt>Ovaj gumb vam omoguÄuje oznaÄivanje posebnih lokacija. Klikom na taj gumb otvarate izbornik s oznakama gdje moÅŸete dodavati, ureÄivati ili odabirati oznake.<br/><br/>Iako su ove oznake specifiÄne za datoteÄni dijalog, s njima moÅŸete raditi kao i s oznakama drugdje unutar KDE-a.</qt>" 776 776 777 #. +> trunk 777 #. +> trunk stable 778 778 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:368 ../kfile/knewfilemenu.cpp:861 779 779 #, fuzzy … … 810 810 msgstr "Ime \"%1\" poÄinje s toÄkom, stoga Äe taj direktorij biti skriven ukoliko se ne odabere drugaÄije." 811 811 812 #. +> trunk 812 #. +> trunk stable 813 813 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:407 814 814 #, fuzzy … … 821 821 msgstr "Naziv datoteke:" 822 822 823 #. +> trunk 823 #. +> trunk stable 824 824 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:492 825 825 #, fuzzy … … 827 827 msgstr "Stvori kao simboliÄku poveznicu" 828 828 829 #. +> trunk 829 #. +> trunk stable 830 830 #: ../kfile/knewfilemenu.cpp:551 831 831 #, fuzzy … … 872 872 873 873 #. +> trunk stable 874 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:42 7874 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:429 875 875 msgid "Copy" 876 876 msgstr "Kopiraj" 877 877 878 878 #. +> trunk stable 879 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:43 1879 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:433 880 880 msgid "Paste" 881 881 msgstr "Zalijepi" 882 882 883 883 #. +> trunk stable 884 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:4 38884 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:440 885 885 msgid "Edit" 886 886 msgstr "UreÄuj" 887 887 888 888 #. +> trunk stable 889 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:44 1889 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:443 890 890 msgid "Navigate" 891 891 msgstr "Navigiraj" 892 892 893 893 #. +> trunk stable 894 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:45 6894 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:458 895 895 msgid "Show Full Path" 896 896 msgstr "PrikaÅŸi cijelu putanju" 897 897 898 898 #. +> trunk stable 899 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:6 88899 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:690 900 900 msgid "Custom Path" 901 901 msgstr "PrilagoÄena putanja" 902 902 903 903 #. +> trunk stable 904 #: ../kfile/kurlnavigatorbutton.cpp:59 6904 #: ../kfile/kurlnavigatorbutton.cpp:599 905 905 #, fuzzy 906 906 msgctxt "@action:inmenu" … … 909 909 910 910 #. +> trunk stable 911 #: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:16 4911 #: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:168 912 912 msgctxt "@item:inmenu" 913 913 msgid "Devices" … … 915 915 916 916 #. +> trunk stable 917 #: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:1 68917 #: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:172 918 918 msgctxt "@item:inmenu" 919 919 msgid "Subversion" … … 921 921 922 922 #. +> trunk stable 923 #: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:17 2923 #: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:176 924 924 msgctxt "@item:inmenu" 925 925 msgid "Other" … … 927 927 928 928 #. +> trunk stable 929 #: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:9 0929 #: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:93 930 930 msgid "Click for Location Navigation" 931 931 msgstr "Kliknite za navigaciju prema lokaciji" 932 932 933 933 #. +> trunk stable 934 #: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:9 2934 #: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:95 935 935 msgid "Click to Edit Location" 936 936 msgstr "Kliknite za ureÄivanje lokacije" … … 967 967 msgstr "Nije moguÄe pronaÄi program \"mount\"" 968 968 969 #. +> trunk 969 #. +> trunk stable 970 970 #: ../kioslave/file/file.cpp:1040 971 971 #, fuzzy … … 978 978 msgstr "Nije moguÄe pronaÄi program \"umount\"" 979 979 980 #. +> trunk 980 #. +> trunk stable 981 981 #: ../kioslave/file/file.cpp:1162 982 982 #, fuzzy … … 2012 2012 msgstr "Ukupni prostor" 2013 2013 2014 #. +> trunk 2014 #. +> trunk stable 2015 2015 #: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:421 2016 2016 #, fuzzy … … 2206 2206 msgstr "PodeÅ¡avanje prikazanih podataka" 2207 2207 2208 #. +> trunk 2208 #. +> trunk stable 2209 2209 #: kfile/kmetaprops.cpp:62 2210 2210 #, fuzzy … … 2215 2215 msgstr "Podesite koji bi podaci trebali biti prikazani" 2216 2216 2217 #. +> stable2218 #: kfile/kmetaprops.cpp:622219 #, fuzzy2220 msgctxt "@label::textbox"2221 msgid "Configure which data should be shown"2222 msgstr "Podesite koji bi podaci trebali biti prikazani"2223 2224 2217 #. +> trunk stable 2225 2218 #: kfile/kmetaprops.cpp:120 … … 2258 2251 msgstr "Ovisi o" 2259 2252 2260 #. +> trunk 2253 #. +> trunk stable 2261 2254 #: kfile/knfotranslator.cpp:44 2262 2255 #, fuzzy … … 2266 2259 msgstr "OpÄenito" 2267 2260 2268 #. +> trunk 2261 #. +> trunk stable 2269 2262 #: kfile/knfotranslator.cpp:45 2270 2263 #, fuzzy … … 2280 2273 msgstr "Dio od" 2281 2274 2282 #. +> trunk 2275 #. +> trunk stable 2283 2276 #: kfile/knfotranslator.cpp:47 2284 2277 #, fuzzy … … 2308 2301 msgstr "SadrÅŸaj" 2309 2302 2310 #. +> trunk 2303 #. +> trunk stable 2311 2304 #: kfile/knfotranslator.cpp:51 2312 2305 #, fuzzy … … 2372 2365 msgstr "Dubina boja" 2373 2366 2374 #. +> trunk 2367 #. +> trunk stable 2375 2368 #: kfile/knfotranslator.cpp:60 2376 2369 #, fuzzy … … 2533 2526 msgstr "Album" 2534 2527 2535 #. +> trunk 2528 #. +> trunk stable 2536 2529 #: kfile/knfotranslator.cpp:83 2537 2530 #, fuzzy … … 2554 2547 msgstr "Vrsta" 2555 2548 2556 #. +> trunk 2549 #. +> trunk stable 2557 2550 #: kfile/knfotranslator.cpp:86 2558 2551 #, fuzzy … … 2561 2554 msgstr "Prijevodi" 2562 2555 2563 #. +> trunk 2556 #. +> trunk stable 2564 2557 #: kfile/knfotranslator.cpp:87 2565 2558 #, fuzzy … … 2568 2561 msgstr "Posljednji prevoditelj" 2569 2562 2570 #. +> trunk 2563 #. +> trunk stable 2571 2564 #: kfile/knfotranslator.cpp:88 2572 2565 #, fuzzy … … 2575 2568 msgstr "Alternativni prijevodi" 2576 2569 2577 #. +> trunk 2570 #. +> trunk stable 2578 2571 #: kfile/knfotranslator.cpp:89 2579 2572 #, fuzzy … … 2582 2575 msgstr "Stanje prijevoda" 2583 2576 2584 #. +> trunk 2577 #. +> trunk stable 2585 2578 #: kfile/knfotranslator.cpp:90 2586 2579 #, fuzzy … … 2589 2582 msgstr "Vodoravne linije" 2590 2583 2591 #. +> trunk 2584 #. +> trunk stable 2592 2585 #: kfile/knfotranslator.cpp:91 2593 2586 #, fuzzy … … 2596 2589 msgstr "Prevedeno" 2597 2590 2598 #. +> trunk 2591 #. +> trunk stable 2599 2592 #: kfile/knfotranslator.cpp:92 2600 2593 #, fuzzy … … 2603 2596 msgstr "Stanje prijevoda" 2604 2597 2605 #. +> trunk 2598 #. +> trunk stable 2606 2599 #: kfile/knfotranslator.cpp:93 2607 2600 #, fuzzy … … 3109 3102 msgstr "%1 slobodan od %2 (%3% iskoriÅ¡ten)" 3110 3103 3111 #. +> stable3112 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:29253113 #, kde-format3114 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"3115 msgid "%1 out of %2 (%3% used)"3116 msgstr "%1 od %2 (%3% iskoriÅ¡teno)"3117 3118 3104 #. +> trunk stable 3119 3105 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1219 … … 3564 3550 msgstr "Blokiran zahtjev." 3565 3551 3566 #. +> trunk 3552 #. +> trunk stable 3567 3553 #: kio/accessmanager.cpp:203 3568 3554 #, fuzzy … … 3594 3580 #. +> trunk stable 3595 3581 #: kio/copyjob.cpp:1337 kio/copyjob.cpp:1908 kio/global.cpp:666 3596 #: kio/job.cpp:2 110kio/paste.cpp:643582 #: kio/job.cpp:2071 kio/paste.cpp:64 3597 3583 msgid "File Already Exists" 3598 3584 msgstr "Datoteka veÄ postoji" … … 3609 3595 3610 3596 #. +> trunk stable 3611 #: kio/fileundomanager.cpp:117 kio/job.cpp:1 713597 #: kio/fileundomanager.cpp:117 kio/job.cpp:140 3612 3598 msgid "Directory" 3613 3599 msgstr "Direktorij" … … 3619 3605 3620 3606 #. +> trunk stable 3621 #: kio/fileundomanager.cpp:120 kio/job.cpp:1 57 kio/job.cpp:164 kio/job.cpp:1893607 #: kio/fileundomanager.cpp:120 kio/job.cpp:126 kio/job.cpp:133 kio/job.cpp:158 3622 3608 msgctxt "The source of a file operation" 3623 3609 msgid "Source" … … 3625 3611 3626 3612 #. +> trunk stable 3627 #: kio/fileundomanager.cpp:121 kio/job.cpp:1 58 kio/job.cpp:1653613 #: kio/fileundomanager.cpp:121 kio/job.cpp:127 kio/job.cpp:134 3628 3614 msgctxt "The destination of a file operation" 3629 3615 msgid "Destination" … … 3636 3622 3637 3623 #. +> trunk stable 3638 #: kio/fileundomanager.cpp:124 kio/job.cpp:1 77 kio/job.cpp:1833624 #: kio/fileundomanager.cpp:124 kio/job.cpp:146 kio/job.cpp:152 3639 3625 msgid "File" 3640 3626 msgstr "Datoteka" … … 5407 5393 5408 5394 #. +> trunk stable 5409 #: kio/job.cpp:1 565395 #: kio/job.cpp:125 5410 5396 msgctxt "@title job" 5411 5397 msgid "Moving" … … 5413 5399 5414 5400 #. +> trunk stable 5415 #: kio/job.cpp:1 635401 #: kio/job.cpp:132 5416 5402 msgctxt "@title job" 5417 5403 msgid "Copying" … … 5419 5405 5420 5406 #. +> trunk stable 5421 #: kio/job.cpp:1 705407 #: kio/job.cpp:139 5422 5408 msgctxt "@title job" 5423 5409 msgid "Creating directory" … … 5425 5411 5426 5412 #. +> trunk stable 5427 #: kio/job.cpp:1 765413 #: kio/job.cpp:145 5428 5414 msgctxt "@title job" 5429 5415 msgid "Deleting" … … 5431 5417 5432 5418 #. +> trunk stable 5433 #: kio/job.cpp:1 825419 #: kio/job.cpp:151 5434 5420 msgctxt "@title job" 5435 5421 msgid "Examining" … … 5437 5423 5438 5424 #. +> trunk stable 5439 #: kio/job.cpp:1 885425 #: kio/job.cpp:157 5440 5426 msgctxt "@title job" 5441 5427 msgid "Transferring" … … 5443 5429 5444 5430 #. +> trunk stable 5445 #: kio/job.cpp:1 945431 #: kio/job.cpp:163 5446 5432 msgctxt "@title job" 5447 5433 msgid "Mounting" … … 5449 5435 5450 5436 #. +> trunk stable 5451 #: kio/job.cpp:1 955437 #: kio/job.cpp:164 5452 5438 msgid "Device" 5453 5439 msgstr "UreÄaj" 5454 5440 5455 5441 #. +> trunk stable 5456 #: kio/job.cpp:1 96 kio/job.cpp:2025442 #: kio/job.cpp:165 kio/job.cpp:171 5457 5443 msgid "Mountpoint" 5458 5444 msgstr "ToÄka montiranja" 5459 5445 5460 5446 #. +> trunk stable 5461 #: kio/job.cpp: 2015447 #: kio/job.cpp:170 5462 5448 msgctxt "@title job" 5463 5449 msgid "Unmounting" … … 6011 5997 "Molim Vas, unesite novi naziv datoteke:" 6012 5998 6013 #. +> stable6014 #: kio/renamedialog.cpp:2346015 #, fuzzy, kde-format6016 #| msgid ""6017 #| "This action would overwrite '%1' with itself.\n"6018 #| "Please enter a new file name:"6019 msgid "This action will overwrite '%1' with a newer file '%2'."6020 msgstr ""6021 "Ovaj postupak Äe prepisati '%1' samim sobom.\n"6022 "Molim Vas, unesite novi naziv datoteke:"6023 6024 #. +> stable6025 #: kio/renamedialog.cpp:2366026 #, fuzzy, kde-format6027 #| msgid ""6028 #| "This action would overwrite '%1' with itself.\n"6029 #| "Please enter a new file name:"6030 msgid "This action will overwrite '%1' with a file of the same age '%2'."6031 msgstr ""6032 "Ovaj postupak Äe prepisati '%1' samim sobom.\n"6033 "Molim Vas, unesite novi naziv datoteke:"6034 6035 5999 #. +> trunk stable 6036 6000 #: kio/renamedialog.cpp:166 … … 6038 6002 msgstr "&Nastavi" 6039 6003 6040 #. +> trunk 6004 #. +> trunk stable 6041 6005 #: kio/renamedialog.cpp:238 6042 6006 #, fuzzy … … 6049 6013 "Molim Vas, unesite novi naziv datoteke:" 6050 6014 6051 #. +> stable6052 #: kio/renamedialog.cpp:2386053 #, fuzzy, kde-format6054 #| msgid ""6055 #| "This action would overwrite '%1' with itself.\n"6056 #| "Please enter a new file name:"6057 msgid "This action will overwrite '%1' with an older file '%2'."6058 msgstr ""6059 "Ovaj postupak Äe prepisati '%1' samim sobom.\n"6060 "Molim Vas, unesite novi naziv datoteke:"6061 6062 6015 #. +> trunk stable 6063 6016 #: kio/renamedialog.cpp:240 … … 6072 6025 msgstr "OdrediÅ¡te" 6073 6026 6074 #. +> trunk 6027 #. +> trunk stable 6075 6028 #: kio/renamedialog.cpp:247 6076 6029 #, fuzzy … … 6096 6049 msgstr "VeÄ postoji novija stavka nazvana %1" 6097 6050 6098 #. +> trunk 6051 #. +> trunk stable 6099 6052 #: kio/renamedialog.cpp:293 6100 6053 #, fuzzy … … 6356 6309 6357 6310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) 6358 #. +> trunk 6311 #. +> trunk stable 6359 6312 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:24 6360 6313 #, fuzzy … … 6363 6316 6364 6317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) 6365 #. +> trunk 6318 #. +> trunk stable 6366 6319 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:29 6367 6320 #, fuzzy … … 6370 6323 6371 6324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection) 6372 #. +> trunk 6325 #. +> trunk stable 6373 6326 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:42 6374 6327 #, fuzzy … … 6377 6330 6378 6331 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, disableSelection) 6379 #. +> trunk 6332 #. +> trunk stable 6380 6333 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:68 6381 6334 #, fuzzy … … 6384 6337 6385 6338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection) 6386 #. +> trunk 6339 #. +> trunk stable 6387 6340 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:78 6388 6341 #, fuzzy … … 6390 6343 msgstr "OmoguÄi" 6391 6344 6392 #. +> trunk 6345 #. +> trunk stable 6393 6346 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:131 6394 6347 #, fuzzy … … 6397 6350 msgstr "PoÅ¡alji certifikat" 6398 6351 6399 #. +> trunk 6352 #. +> trunk stable 6400 6353 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:138 6401 6354 #, fuzzy … … 6404 6357 msgstr "&Certifikat:" 6405 6358 6406 #. +> trunk 6359 #. +> trunk stable 6407 6360 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:295 6408 6361 #, fuzzy … … 6412 6365 6413 6366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading) 6414 #. +> trunk 6367 #. +> trunk stable 6415 6368 #: kssl/kcm/displaycert.ui:23 6416 6369 #, fuzzy … … 6420 6373 6421 6374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading) 6422 #. +> trunk 6375 #. +> trunk stable 6423 6376 #: kssl/kcm/displaycert.ui:39 6424 6377 #, fuzzy … … 6427 6380 6428 6381 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 6429 #. +> trunk 6382 #. +> trunk stable 6430 6383 #: kssl/kcm/displaycert.ui:55 6431 6384 #, fuzzy … … 6434 6387 6435 6388 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel) 6436 #. +> trunk 6389 #. +> trunk stable 6437 6390 #: kssl/kcm/displaycert.ui:64 6438 6391 #, fuzzy … … 6445 6398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5Digest) 6446 6399 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1Digest) 6447 #. +> trunk 6400 #. +> trunk stable 6448 6401 #: kssl/kcm/displaycert.ui:71 kssl/kcm/displaycert.ui:85 6449 6402 #: kssl/kcm/displaycert.ui:99 kssl/kcm/displaycert.ui:113 … … 6453 6406 6454 6407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel) 6455 #. +> trunk 6408 #. +> trunk stable 6456 6409 #: kssl/kcm/displaycert.ui:78 6457 6410 #, fuzzy … … 6461 6414 6462 6415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel) 6463 #. +> trunk 6416 #. +> trunk stable 6464 6417 #: kssl/kcm/displaycert.ui:92 6465 6418 #, fuzzy … … 6469 6422 6470 6423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel) 6471 #. +> trunk 6424 #. +> trunk stable 6472 6425 #: kssl/kcm/displaycert.ui:106 6473 6426 #, fuzzy … … 6483 6436 msgstr "%1 do %2" 6484 6437 6485 #. +> trunk 6438 #. +> trunk stable 6486 6439 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40 6487 6440 #, fuzzy … … 6489 6442 msgstr "Solid Configuration Modul" 6490 6443 6491 #. +> trunk 6444 #. +> trunk stable 6492 6445 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:42 6493 6446 #, fuzzy … … 6495 6448 msgstr "Copyright 2006 Matthias Kretz" 6496 6449 6497 #. +> trunk 6450 #. +> trunk stable 6498 6451 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:43 6499 6452 #, fuzzy … … 6501 6454 msgstr "Andreas Hartmetz" 6502 6455 6503 #. +> trunk 6456 #. +> trunk stable 6504 6457 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:55 6505 6458 #, fuzzy … … 6869 6822 msgstr "Neki dijelovi ovog dokumenta osigurani su SSL-om, no glavnina nije." 6870 6823 6871 #. +> trunk 6824 #. +> trunk stable 6872 6825 #: kssl/ksslinfodialog.cpp:193 6873 6826 #, fuzzy, kde-format … … 6876 6829 msgstr "%1, %2, %3" 6877 6830 6878 #. +> stable 6879 #: kssl/ksslinfodialog.cpp:193 6880 #, kde-format 6881 msgid "%1, using %2 bits of a %3 bit key" 6882 msgstr "%1, koristeÄi %2 bit(ov)a od %3 bitnog kljuÄa" 6883 6884 #. +> trunk 6831 #. +> trunk stable 6885 6832 #: kssl/ksslinfodialog.cpp:195 6886 6833 #, fuzzy, kde-format … … 6892 6839 msgstr[2] "%1 bitova" 6893 6840 6894 #. +> trunk 6841 #. +> trunk stable 6895 6842 #: kssl/ksslinfodialog.cpp:197 6896 6843 #, fuzzy, kde-format … … 7199 7146 msgstr "Nemate ovlasti za pristup protokolu %1." 7200 7147 7201 #. +> stable 7202 #: kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:171 7203 #, fuzzy 7204 msgctxt "@item::inlistbox" 7205 msgid "Type" 7206 msgstr "Vrsta" 7207 7208 #. +> stable 7209 #: kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:172 7210 #, fuzzy 7211 msgctxt "@item::inlistbox" 7212 msgid "Size" 7213 msgstr "VeliÄina" 7214 7215 #. +> stable 7216 #: kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:173 7217 #, fuzzy 7218 msgctxt "@item::inlistbox" 7219 msgid "Modified" 7220 msgstr "Izmijenjeno" 7221 7222 #. +> stable 7223 #: kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:174 7224 #, fuzzy 7225 msgctxt "@item::inlistbox" 7226 msgid "Owner" 7227 msgstr "Vlasnik" 7228 7229 #. +> stable 7230 #: kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:175 7231 #, fuzzy 7232 msgctxt "@item::inlistbox" 7233 msgid "Permissions" 7234 msgstr "DopuÅ¡tenja" 7235 7236 #. +> stable 7237 #: kfile/kfilemetadatawidget.cpp:526 7238 #, fuzzy 7239 msgctxt "@label" 7240 msgid "Folder" 7241 msgstr "Mapa" 7148 #, fuzzy 7149 #~ msgctxt "@label::textbox" 7150 #~ msgid "Configure which data should be shown" 7151 #~ msgstr "Podesite koji bi podaci trebali biti prikazani" 7152 7153 #~ msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" 7154 #~ msgid "%1 out of %2 (%3% used)" 7155 #~ msgstr "%1 od %2 (%3% iskoriÅ¡teno)" 7156 7157 #, fuzzy 7158 #~| msgid "" 7159 #~| "This action would overwrite '%1' with itself.\n" 7160 #~| "Please enter a new file name:" 7161 #~ msgid "This action will overwrite '%1' with a newer file '%2'." 7162 #~ msgstr "" 7163 #~ "Ovaj postupak Äe prepisati '%1' samim sobom.\n" 7164 #~ "Molim Vas, unesite novi naziv datoteke:" 7165 7166 #, fuzzy 7167 #~| msgid "" 7168 #~| "This action would overwrite '%1' with itself.\n" 7169 #~| "Please enter a new file name:" 7170 #~ msgid "This action will overwrite '%1' with a file of the same age '%2'." 7171 #~ msgstr "" 7172 #~ "Ovaj postupak Äe prepisati '%1' samim sobom.\n" 7173 #~ "Molim Vas, unesite novi naziv datoteke:" 7174 7175 #, fuzzy 7176 #~| msgid "" 7177 #~| "This action would overwrite '%1' with itself.\n" 7178 #~| "Please enter a new file name:" 7179 #~ msgid "This action will overwrite '%1' with an older file '%2'." 7180 #~ msgstr "" 7181 #~ "Ovaj postupak Äe prepisati '%1' samim sobom.\n" 7182 #~ "Molim Vas, unesite novi naziv datoteke:" 7183 7184 #~ msgid "%1, using %2 bits of a %3 bit key" 7185 #~ msgstr "%1, koristeÄi %2 bit(ov)a od %3 bitnog kljuÄa" 7186 7187 #, fuzzy 7188 #~ msgctxt "@item::inlistbox" 7189 #~ msgid "Type" 7190 #~ msgstr "Vrsta" 7191 7192 #, fuzzy 7193 #~ msgctxt "@item::inlistbox" 7194 #~ msgid "Size" 7195 #~ msgstr "VeliÄina" 7196 7197 #, fuzzy 7198 #~ msgctxt "@item::inlistbox" 7199 #~ msgid "Modified" 7200 #~ msgstr "Izmijenjeno" 7201 7202 #, fuzzy 7203 #~ msgctxt "@item::inlistbox" 7204 #~ msgid "Owner" 7205 #~ msgstr "Vlasnik" 7206 7207 #, fuzzy 7208 #~ msgctxt "@item::inlistbox" 7209 #~ msgid "Permissions" 7210 #~ msgstr "DopuÅ¡tenja" 7211 7212 #, fuzzy 7213 #~ msgctxt "@label" 7214 #~ msgid "Folder" 7215 #~ msgstr "Mapa" 7242 7216 7243 7217 #, fuzzy
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.