- Timestamp:
- Jan 12, 2011, 3:18:04 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/marble_qt.po
r746 r750 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-01- 08 09:36+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 15:01+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-09-14 15:36+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 22 22 23 23 #. +> trunk 24 #: src/lib/BookmarkInfoDialog.cpp:52 src/QtMainWindow.cpp:269 24 #: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:164 25 #, fuzzy 26 msgid "&Lock" 27 msgstr "ZakljuÄaj" 28 29 #. +> trunk 30 #: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:169 31 #, fuzzy 32 msgid "&Hide" 33 msgstr "&Sakrij" 34 35 #. +> trunk 36 #: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:176 37 #, fuzzy 38 msgid "&Configure..." 39 msgstr "&Konfiguriraj âŠ" 40 41 #. +> trunk stable 42 #: src/lib/BookmarkInfoDialog.cpp:52 src/QtMainWindow.cpp:274 25 43 #, fuzzy 26 44 msgid "Add Bookmark" 27 45 msgstr "Dodaj oznaku" 28 46 29 #. +> trunk 47 #. +> trunk stable 30 48 #: src/lib/BookmarkManager.cpp:39 31 49 #, fuzzy … … 39 57 40 58 #. +> trunk stable 41 #: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:1 4759 #: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:171 42 60 #, fuzzy 43 61 msgid "Waiting for current location information..." … … 45 63 46 64 #. +> trunk stable 47 #: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:1 5065 #: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:174 48 66 #, fuzzy 49 67 msgid "Initializing current location service..." … … 51 69 52 70 #. +> trunk stable 53 #: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:1 5671 #: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:180 54 72 #, fuzzy 55 73 msgid "Error when determining current location: " … … 57 75 58 76 #. +> trunk stable 59 #: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:2 0477 #: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:232 60 78 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:591 61 79 msgid "km/h" … … 63 81 64 82 #. +> trunk stable 65 #: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:2 0666 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp: 18983 #: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:234 84 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:247 67 85 #, fuzzy 68 86 msgid "m" … … 70 88 71 89 #. +> trunk stable 72 #: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:2 1290 #: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:240 73 91 msgid "m/h" 74 92 msgstr "" 75 93 76 94 #. +> trunk stable 77 #: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:2 1495 #: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:242 78 96 msgid "ft" 79 97 msgstr "" 80 98 81 99 #. +> trunk stable 82 #: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:2 29100 #: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:260 83 101 #, fuzzy 84 102 msgid "Disabled" 85 103 msgstr "OnemoguÄeno" 86 104 105 #. +> trunk 106 #: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:312 107 #, fuzzy 108 msgid "Save Track" 109 msgstr "Otvori prenos" 110 111 #. +> trunk 112 #: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:314 113 #, fuzzy 114 msgid "KML File (*.kml)" 115 msgstr "*.html|HTML datoteke (*.html)" 116 87 117 #. +> trunk stable 88 118 #: src/lib/DataMigration.cpp:98 … … 109 139 msgstr "&Navedite ureÄivaÄ:" 110 140 111 #. +> trunk 141 #. +> trunk stable 112 142 #: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:118 113 143 #, fuzzy … … 116 146 msgstr "Preuzmi poÅ¡&tu kasnije" 117 147 118 #. +> trunk 148 #. +> trunk stable 119 149 #: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:119 120 150 #, fuzzy … … 122 152 msgstr "Datoteka %1 ne postoji." 123 153 124 #. +> trunk 154 #. +> trunk stable 125 155 #: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:132 126 156 #, fuzzy … … 128 158 msgstr "pogreÅ¡ka pri Äitanju iz mape %s: %s\n" 129 159 130 #. +> trunk 160 #. +> trunk stable 131 161 #: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:171 132 162 #, fuzzy … … 134 164 msgstr "Odabir" 135 165 136 #. +> stable137 #: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:107138 #, fuzzy139 msgid "Selection method"140 msgstr "Odabir"141 142 166 #. +> trunk stable 143 167 #: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:179 … … 152 176 msgstr "Ponovno preuzmi" 153 177 154 #. +> trunk 178 #. +> trunk stable 155 179 #: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:542 156 180 #, fuzzy … … 159 183 msgstr "OznaÄava cijeli tekst trenutnog dokumenta." 160 184 161 #. +> trunk 185 #. +> trunk stable 162 186 #: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:546 163 187 #, qt-format … … 165 189 msgstr "Procijenjena veliÄina preuzimanja: %1 MB" 166 190 167 #. +> trunk 191 #. +> trunk stable 168 192 #: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:549 169 193 #, qt-format … … 171 195 msgstr "Procijenjena veliÄina preuzimanja: %1 kB" 172 196 173 #. +> trunk 197 #. +> trunk stable 174 198 #: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:91 175 199 msgid "Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It integrates well into the used workspace." 176 200 msgstr "" 177 201 178 #. +> trunk 202 #. +> trunk stable 179 203 #: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:93 src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:100 180 204 #, fuzzy, qt-format … … 182 206 msgstr "Kontaktirajte vaÅ¡eg administratora sustava." 183 207 184 #. +> trunk 208 #. +> trunk stable 185 209 #: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:98 186 210 msgid "JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all systems for which Java is available but does not integrate well into the workspace. A Java SE-compatible runtime is required." 187 211 msgstr "" 188 212 189 #. +> trunk 213 #. +> trunk stable 190 214 #: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:105 191 215 msgid "Potlatch is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power of Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms for which web browsers with Flash support are available. Performance of Potlatch is depending on the quality of the installed Flash version." … … 232 256 #. +> trunk stable 233 257 #: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:647 234 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:1 19258 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:149 235 259 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:445 236 260 #, fuzzy … … 240 264 #. +> trunk stable 241 265 #: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:647 242 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:1 21266 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:151 243 267 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:461 244 268 #, fuzzy … … 268 292 msgstr "" 269 293 270 #. +> trunk 294 #. +> trunk stable 271 295 #: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:129 272 296 #, fuzzy, qt-format … … 274 298 msgstr "%1 %3 %2" 275 299 276 #. +> trunk 300 #. +> trunk stable 277 301 #: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:131 278 302 #, fuzzy … … 313 337 314 338 #. +> trunk stable 315 #: src/lib/global.h:2 48339 #: src/lib/global.h:252 316 340 #, fuzzy 317 341 msgid "not available" 318 342 msgstr "nije dostupno" 319 343 320 #. +> trunk 321 #: src/lib/GoToDialog.cpp:13 8344 #. +> trunk stable 345 #: src/lib/GoToDialog.cpp:137 322 346 #, fuzzy, qt-format 323 347 msgid "Current Location: %1" 324 348 msgstr "Trenutna lokacija" 325 349 326 #. +> trunk 327 #: src/lib/GoToDialog.cpp:17 2350 #. +> trunk stable 351 #: src/lib/GoToDialog.cpp:171 328 352 #, fuzzy 329 353 msgid "Home" … … 376 400 377 401 #. +> trunk 402 #: src/lib/MapWizard.cpp:173 src/lib/MapWizard.cpp:179 403 #, fuzzy 404 msgid "Error while parsing" 405 msgstr "PogreÅ¡ka pri parsiranju: %1" 406 407 #. +> trunk 408 #: src/lib/MapWizard.cpp:173 409 msgid "Wizard can't parse server's response" 410 msgstr "" 411 412 #. +> trunk 413 #: src/lib/MapWizard.cpp:179 414 msgid "Server is not a Web Map Server." 415 msgstr "" 416 417 #. +> trunk 418 #: src/lib/MapWizard.cpp:245 419 #, fuzzy 420 msgid "Custom" 421 msgstr "PrilagoÄeno" 422 423 #. +> trunk 424 #: src/lib/MapWizard.cpp:429 src/lib/MapWizard.cpp:436 425 #, fuzzy 426 msgid "Base Tile" 427 msgstr "Spremi datoteku" 428 429 #. +> trunk 430 #: src/lib/MapWizard.cpp:430 431 #, fuzzy 432 msgid "The base tile could not be downloaded." 433 msgstr "Potvrdu nije bilo moguÄe uÄitati." 434 435 #. +> trunk 436 #: src/lib/MapWizard.cpp:437 437 #, fuzzy, qt-format 438 msgid "" 439 "The base tile could not be downloaded successfully. The server replied:\n" 440 "\n" 441 "%1" 442 msgstr "Datoteku '%1' nije moguÄe otvoriti. PosluÅŸitelj je prijavio pogreÅ¡ku." 443 444 #. +> trunk 445 #: src/lib/MapWizard.cpp:536 src/lib/MapWizard.cpp:539 446 #, fuzzy 447 msgid "Archiving failed" 448 msgstr "Arhiviranje nije uspjelo." 449 450 #. +> trunk 451 #: src/lib/MapWizard.cpp:536 452 #, fuzzy 453 msgid "Archiving process cannot be started." 454 msgstr "Proces ispisivanja nije moguÄe pokrenuti" 455 456 #. +> trunk 457 #: src/lib/MapWizard.cpp:539 458 #, fuzzy 459 msgid "Archiving process crashed." 460 msgstr "Proces ispisa se sruÅ¡io" 461 462 #. +> trunk 463 #: src/lib/MapWizard.cpp:574 src/lib/MapWizard.cpp:582 464 #: src/lib/MapWizard.cpp:591 465 #, fuzzy 466 msgid "Source Image" 467 msgstr "Nova slika" 468 469 #. +> trunk 470 #: src/lib/MapWizard.cpp:575 471 #, fuzzy 472 msgid "Please specify a source image." 473 msgstr "Navedite ime modula." 474 475 #. +> trunk 476 #: src/lib/MapWizard.cpp:583 477 #, fuzzy 478 msgid "The source image you specified does not exist. Please specify a different one." 479 msgstr "Nadimak je veÄ u upotrebi. Odaberite drugi nadimak." 480 481 #. +> trunk 482 #: src/lib/MapWizard.cpp:592 483 msgid "The source image you specified does not seem to be an image. Please specify a different image file." 484 msgstr "" 485 486 #. +> trunk 487 #: src/lib/MapWizard.cpp:601 488 #, fuzzy 489 msgid "Map Title" 490 msgstr "Naslovi kartica" 491 492 #. +> trunk 493 #: src/lib/MapWizard.cpp:601 494 #, fuzzy 495 msgid "Please specify a map title." 496 msgstr "Navedite ispravno vrijeme krajnjeg roka." 497 498 #. +> trunk 499 #: src/lib/MapWizard.cpp:608 src/lib/MapWizard.cpp:616 500 #, fuzzy 501 msgid "Map Name" 502 msgstr "Ime:" 503 504 #. +> trunk 505 #: src/lib/MapWizard.cpp:608 506 #, fuzzy 507 msgid "Please specify a map name." 508 msgstr "Navedite ime modula." 509 510 #. +> trunk 511 #: src/lib/MapWizard.cpp:617 512 #, qt-format 513 msgid "Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"." 514 msgstr "" 515 516 #. +> trunk 517 #: src/lib/MapWizard.cpp:624 518 #, fuzzy 519 #| msgid "Resize Image" 520 msgid "Preview Image" 521 msgstr "Promijeni veliÄinu slike" 522 523 #. +> trunk 524 #: src/lib/MapWizard.cpp:624 525 #, fuzzy 526 msgid "Please specify a preview image." 527 msgstr "Navedite ispravno vrijeme krajnjeg roka." 528 529 #. +> trunk 530 #: src/lib/MapWizard.cpp:1020 531 #, fuzzy 532 msgid "Problem while creating files" 533 msgstr "Problem prilikom otvaranja datoteke" 534 535 #. +> trunk 536 #: src/lib/MapWizard.cpp:1020 537 #, fuzzy 538 msgid "Check if a theme with the same name exists." 539 msgstr "Shema sa tim imenom veÄ postoji." 540 541 #. +> trunk stable 378 542 #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:70 379 543 msgid "Marble Virtual Globe" 380 544 msgstr "" 381 545 382 #. +> trunk 546 #. +> trunk stable 383 547 #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:90 384 548 msgid "<b>Active Development Team of Marble 0.11</b>" 385 549 msgstr "" 386 550 387 #. +> stable388 #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:96389 msgid "<b>Active Development Team of Marble 0.10</b>"390 msgstr ""391 392 551 #. +> trunk stable 393 552 #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:91 … … 445 604 msgstr "" 446 605 447 #. +> trunk 606 #. +> trunk stable 448 607 #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:112 449 608 msgid "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers.net</a><br /><i>APRS Plugin</i></p>" 450 609 msgstr "" 451 610 452 #. +> trunk 611 #. +> trunk stable 453 612 #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:114 454 613 msgid "<p>Dennis Nienhüser <a href=\"mailto:earthwings@gentoo.org\">earthwings@gentoo.org</a><br /><i>Routing</i></p>" 455 614 msgstr "" 456 615 457 #. +> trunk 616 #. +> trunk stable 458 617 #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:116 459 618 msgid "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /><i>Geodata</i></p>" 460 619 msgstr "" 461 620 462 #. +> trunk 621 #. +> trunk stable 463 622 #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:118 464 623 msgid "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs.tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support</i></p>" … … 485 644 msgstr "" 486 645 487 #. +> trunk 646 #. +> trunk stable 488 647 #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:125 489 648 #, fuzzy … … 491 650 msgstr "<p><b>%1:</b> %2</p>" 492 651 493 #. +> trunk 652 #. +> trunk stable 494 653 #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:126 495 654 msgid "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail.com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>" 496 655 msgstr "" 497 656 498 #. +> trunk 657 #. +> trunk stable 499 658 #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:128 500 659 msgid "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail.com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>" 501 660 msgstr "" 502 661 503 #. +> trunk 662 #. +> trunk stable 504 663 #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:130 505 664 msgid "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>" … … 687 846 msgstr "" 688 847 689 #. +> trunk 848 #. +> trunk stable 690 849 #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:263 691 850 #, fuzzy, qt-format … … 699 858 700 859 #. +> trunk stable 701 #: src/lib/MarbleControlBox.cpp:1 17 src/lib/MarbleControlBox.cpp:197860 #: src/lib/MarbleControlBox.cpp:120 src/lib/MarbleControlBox.cpp:200 702 861 #: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:147 703 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:360 src/QtMainWindow.cpp: 298862 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:360 src/QtMainWindow.cpp:307 704 863 msgid "Routing" 705 864 msgstr "Usmjeravanje" 706 865 707 866 #. +> trunk stable 708 #: src/lib/MarbleControlBox.cpp:15 5src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:129867 #: src/lib/MarbleControlBox.cpp:158 src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:129 709 868 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:71 710 869 #, fuzzy … … 713 872 714 873 #. +> trunk stable 715 #: src/lib/MarbleControlBox.cpp:16 1 src/QtMainWindow.cpp:294874 #: src/lib/MarbleControlBox.cpp:164 src/QtMainWindow.cpp:303 716 875 #, fuzzy 717 876 #| msgid "Show &Legend" … … 720 879 721 880 #. +> trunk stable 722 #: src/lib/MarbleControlBox.cpp:1 67 src/QtMainWindow.cpp:291881 #: src/lib/MarbleControlBox.cpp:170 src/QtMainWindow.cpp:300 723 882 #, fuzzy 724 883 msgid "Map View" … … 726 885 727 886 #. +> trunk stable 728 #: src/lib/MarbleControlBox.cpp:17 3887 #: src/lib/MarbleControlBox.cpp:176 729 888 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:56 730 889 msgid "File View" … … 732 891 733 892 #. +> trunk stable 734 #: src/lib/MarbleControlBox.cpp:1 79893 #: src/lib/MarbleControlBox.cpp:182 735 894 #, fuzzy 736 895 msgid "Current Location" … … 738 897 739 898 #. +> trunk stable 740 #: src/lib/MarbleMap.cpp:11 41741 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:4 1742 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp: 185899 #: src/lib/MarbleMap.cpp:1118 900 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:48 901 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:243 743 902 #, fuzzy 744 903 msgid "km" … … 746 905 747 906 #. +> trunk stable 748 #: src/lib/MarbleMap.cpp:11 45907 #: src/lib/MarbleMap.cpp:1122 749 908 #, fuzzy 750 909 msgid "mi" 751 910 msgstr "mi" 752 911 912 #. +> trunk 913 #: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:164 914 #, fuzzy 915 msgid "&Delete Map Theme" 916 msgstr "IzbriÅ¡i temu" 917 918 #. +> trunk 919 #: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:173 920 #, fuzzy, qt-format 921 msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?" 922 msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite da obriÅ¡ete dijagram %1?" 923 753 924 #. +> trunk stable 754 925 #: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:352 … … 776 947 msgstr "" 777 948 778 #. +> trunk 949 #. +> trunk stable 779 950 #: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:65 780 951 #, fuzzy … … 782 953 msgstr "Smjer ravnala" 783 954 784 #. +> trunk 955 #. +> trunk stable 785 956 #: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:66 786 957 #, fuzzy … … 793 964 msgstr "" 794 965 795 #. +> trunk 966 #. +> trunk stable 796 967 #: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:69 797 968 #, fuzzy … … 811 982 msgstr "&O programu" 812 983 813 #. +> trunk 984 #. +> trunk stable 814 985 #: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:73 815 986 #, fuzzy … … 822 993 msgstr "" 823 994 824 #. +> trunk 995 #. +> trunk stable 825 996 #: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:167 826 997 #, fuzzy … … 829 1000 msgstr "Napredne moguÄnosti" 830 1001 831 #. +> trunk 1002 #. +> trunk stable 832 1003 #: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:335 833 1004 #, fuzzy … … 847 1018 msgstr "" 848 1019 849 #. +> trunk 1020 #. +> trunk stable 850 1021 #: src/lib/NewFolderInfoDialog.cpp:24 851 1022 #, fuzzy … … 864 1035 msgstr "" 865 1036 866 #. +> trunk 1037 #. +> trunk stable 867 1038 #: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:77 868 1039 #, fuzzy … … 872 1043 msgstr "Federalni Distrikt" 873 1044 874 #. +> stable875 #: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:78876 msgid "Regional Capital"877 msgstr ""878 879 1045 #. +> trunk stable 880 1046 #: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:79 … … 883 1049 msgstr "Grad" 884 1050 885 #. +> trunk 1051 #. +> trunk stable 886 1052 #: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:81 887 1053 #, fuzzy … … 891 1057 msgstr "Federalni Distrikt" 892 1058 893 #. +> trunk 1059 #. +> trunk stable 894 1060 #: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:83 895 1061 #, fuzzy … … 902 1068 msgstr "" 903 1069 904 #. +> trunk 1070 #. +> trunk stable 905 1071 #: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:87 906 1072 #, fuzzy … … 1162 1328 msgstr "" 1163 1329 1164 #. +> trunk 1330 #. +> trunk stable 1165 1331 #: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:143 1166 1332 #, fuzzy … … 1186 1352 msgstr "" 1187 1353 1188 #. +> trunk 1354 #. +> trunk stable 1189 1355 #: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:228 1190 1356 #, fuzzy … … 1192 1358 msgstr "Unesiti naziv:" 1193 1359 1194 #. +> trunk 1360 #. +> trunk stable 1195 1361 #: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:235 1196 1362 #, fuzzy … … 1198 1364 msgstr "Snimi izraz" 1199 1365 1200 #. +> trunk 1366 #. +> trunk stable 1201 1367 #: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:237 1202 1368 #, qt-format … … 1204 1370 msgstr "" 1205 1371 1206 #. +> trunk 1372 #. +> trunk stable 1207 1373 #: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:241 1208 1374 #, fuzzy … … 1210 1376 msgstr "Tekst alarma" 1211 1377 1212 #. +> trunk 1378 #. +> trunk stable 1213 1379 #: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:243 1214 1380 #, qt-format … … 1216 1382 msgstr "" 1217 1383 1218 #. +> trunk 1384 #. +> trunk stable 1219 1385 #: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:250 1220 1386 #, fuzzy, qt-format … … 1223 1389 msgstr "Idite na %1. izlaz u kruÅŸnom toku u %2." 1224 1390 1225 #. +> trunk 1391 #. +> trunk stable 1226 1392 #: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:252 1227 1393 #, fuzzy, qt-format … … 1230 1396 msgstr "Idite na %1. izlaz u kruÅŸnom toku u %2." 1231 1397 1232 #. +> trunk 1398 #. +> trunk stable 1233 1399 #: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:260 1234 1400 #, fuzzy … … 1237 1403 msgstr "Zaokrenite se na %1." 1238 1404 1239 #. +> trunk 1405 #. +> trunk stable 1240 1406 #: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:262 1241 1407 #, fuzzy … … 1244 1410 msgstr "Skrenite oÅ¡tro ulijevo na %1." 1245 1411 1246 #. +> trunk 1412 #. +> trunk stable 1247 1413 #: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:264 1248 1414 #, fuzzy … … 1250 1416 msgstr "Zaokreni ulijevo" 1251 1417 1252 #. +> trunk 1418 #. +> trunk stable 1253 1419 #: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:266 1254 1420 #, fuzzy … … 1257 1423 msgstr "Idite lagano ulijevo na %1." 1258 1424 1259 #. +> trunk 1425 #. +> trunk stable 1260 1426 #: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:268 1261 1427 msgid "Go straight ahead." 1262 1428 msgstr "" 1263 1429 1264 #. +> trunk 1430 #. +> trunk stable 1265 1431 #: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:270 1266 1432 #, fuzzy … … 1269 1435 msgstr "Idite lagano udesno na %1." 1270 1436 1271 #. +> trunk 1437 #. +> trunk stable 1272 1438 #: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:272 1273 1439 #, fuzzy … … 1275 1441 msgstr "Zaokreni udesno" 1276 1442 1277 #. +> trunk 1443 #. +> trunk stable 1278 1444 #: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:274 1279 1445 #, fuzzy … … 1282 1448 msgstr "Skrenite oÅ¡tro udesno u %1." 1283 1449 1284 #. +> trunk 1450 #. +> trunk stable 1285 1451 #: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:287 1286 1452 #, qt-format … … 1288 1454 msgstr "Zaokrenite se na %1." 1289 1455 1290 #. +> trunk 1456 #. +> trunk stable 1291 1457 #: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:289 1292 1458 #, qt-format … … 1294 1460 msgstr "Skrenite oÅ¡tro ulijevo na %1." 1295 1461 1296 #. +> trunk 1462 #. +> trunk stable 1297 1463 #: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:291 1298 1464 #, qt-format … … 1300 1466 msgstr "Skrenite ulijevo u %1." 1301 1467 1302 #. +> trunk 1468 #. +> trunk stable 1303 1469 #: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:293 1304 1470 #, qt-format … … 1306 1472 msgstr "Idite lagano ulijevo na %1." 1307 1473 1308 #. +> trunk 1474 #. +> trunk stable 1309 1475 #: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:295 1310 1476 #, qt-format … … 1312 1478 msgstr "Nastavite na %1." 1313 1479 1314 #. +> trunk 1480 #. +> trunk stable 1315 1481 #: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:297 1316 1482 #, qt-format … … 1318 1484 msgstr "Idite lagano udesno na %1." 1319 1485 1320 #. +> trunk 1486 #. +> trunk stable 1321 1487 #: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:299 1322 1488 #, qt-format … … 1324 1490 msgstr "Skrenite udesno u %1." 1325 1491 1326 #. +> trunk 1492 #. +> trunk stable 1327 1493 #: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:301 1328 1494 #, qt-format … … 1330 1496 msgstr "Skrenite oÅ¡tro udesno u %1." 1331 1497 1332 #. +> trunk 1498 #. +> trunk stable 1333 1499 #: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:346 1334 1500 #, qt-format … … 1336 1502 msgstr "Slijedite cestu %1 %2." 1337 1503 1338 #. +> stable 1339 #: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:89 1340 msgid "Remove this position" 1341 msgstr "Ukloni ovaj poloÅŸaj" 1342 1343 #. +> stable 1344 #: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:95 1345 msgid "Choose position from the map" 1346 msgstr "Odaberite poloÅŸaj s karte" 1347 1348 #. +> trunk 1504 #. +> trunk stable 1349 1505 #: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:155 1350 1506 #, fuzzy … … 1353 1509 msgstr "Ovdje centriraj kartu" 1354 1510 1355 #. +> stable 1356 #: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:78 1357 msgid "Center Map here" 1358 msgstr "Ovdje centriraj kartu" 1359 1360 #. +> trunk 1511 #. +> trunk stable 1361 1512 #: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:163 1362 1513 #, fuzzy … … 1364 1515 msgstr "Iz baze po&dataka âŠ" 1365 1516 1366 #. +> trunk 1517 #. +> trunk stable 1367 1518 #: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:167 1368 1519 #, fuzzy … … 1370 1521 msgstr "&Oznaka" 1371 1522 1372 #. +> trunk 1523 #. +> trunk stable 1373 1524 #: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:471 1374 1525 #, fuzzy … … 1391 1542 msgstr "Izvezi rutu" 1392 1543 1393 #. +> trunk 1544 #. +> trunk stable 1394 1545 #: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:787 1395 1546 #, fuzzy … … 1398 1549 msgstr "GPX datoteke (*.gpx)" 1399 1550 1400 #. +> trunk 1551 #. +> trunk stable 1401 1552 #: src/lib/routing/RoutingLineEdit.cpp:41 1402 1553 #, fuzzy … … 1404 1555 msgstr "IzbriÅ¡i" 1405 1556 1406 #. +> trunk 1557 #. +> trunk stable 1407 1558 #: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:111 1408 1559 #, fuzzy … … 1410 1561 msgstr "Automobil (najbrÅŸe)" 1411 1562 1412 #. +> trunk 1563 #. +> trunk stable 1413 1564 #: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:113 1414 1565 #, fuzzy … … 1416 1567 msgstr "Automobil (najkraÄe)" 1417 1568 1418 #. +> trunk 1569 #. +> trunk stable 1419 1570 #: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:115 1420 1571 #, fuzzy … … 1422 1573 msgstr "logiÄka" 1423 1574 1424 #. +> trunk 1575 #. +> trunk stable 1425 1576 #: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:117 1426 1577 #, fuzzy … … 1428 1579 msgstr "Bicikl" 1429 1580 1430 #. +> trunk 1581 #. +> trunk stable 1431 1582 #: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:119 1432 1583 #, fuzzy … … 1434 1585 msgstr "PjeÅ¡ice" 1435 1586 1436 #. +> trunk 1587 #. +> trunk stable 1437 1588 #: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:123 1438 1589 #, fuzzy … … 1440 1591 msgstr "Nepoznato" 1441 1592 1442 #. +> trunk 1593 #. +> trunk stable 1443 1594 #: src/lib/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:56 1444 1595 #, fuzzy … … 1466 1617 msgstr "NaÄi mjesta koja odgovaraju uvjetima pretaÅŸivanja" 1467 1618 1468 #. +> stable 1469 #: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:435 1470 #, qt-format 1471 msgid "Estimated travel time: %1 (%2 km)" 1472 msgstr "Procijenjeno trajanje puta: %1 (%2 km)" 1473 1474 #. +> trunk 1619 #. +> trunk stable 1475 1620 #: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:551 1476 1621 #, fuzzy … … 1478 1623 msgstr "Otvori kocku" 1479 1624 1480 #. +> trunk 1625 #. +> trunk stable 1481 1626 #: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:552 1482 1627 #, fuzzy 1483 1628 msgid "KML Files (*.kml)" 1484 1629 msgstr "*.html|HTML datoteke (*.html)" 1485 1486 #. +> stable1487 #: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:5071488 msgid "GPX files (*.gpx)"1489 msgstr "GPX datoteke (*.gpx)"1490 1630 1491 1631 #. +> trunk stable … … 1622 1762 1623 1763 #. +> trunk stable 1624 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:11 51764 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:116 1625 1765 msgid "Amateur Radio Aprs Plugin" 1626 1766 msgstr "" 1627 1767 1628 1768 #. +> trunk stable 1629 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:12 01769 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:121 1630 1770 msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin" 1631 1771 msgstr "" 1632 1772 1633 1773 #. +> trunk stable 1634 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:13 01774 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:131 1635 1775 msgid "This plugin displays APRS data gleaned from the Internet. APRS is an Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information." 1636 1776 msgstr "" 1637 1777 1638 #. +> trunk stable 1639 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:47 1778 #. +> trunk 1779 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:148 1780 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:84 1781 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:95 1782 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:78 1783 msgid "<br />(c) 2009, 2010 The Marble Project <br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 1784 msgstr "" 1785 1786 #. +> trunk stable 1787 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:153 1788 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:89 1789 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:94 1790 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:100 1791 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:105 1792 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:83 1793 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:262 1794 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:118 1795 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:115 1796 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:118 1797 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:121 1798 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:124 1799 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:109 1800 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:108 1801 #, fuzzy 1802 msgid "Developer" 1803 msgstr "Programer" 1804 1805 #. +> trunk stable 1806 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:53 1640 1807 msgid "Compass" 1641 1808 msgstr "" 1642 1809 1643 1810 #. +> trunk stable 1644 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:5 21811 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:58 1645 1812 msgid "&Compass" 1646 1813 msgstr "" 1647 1814 1648 1815 #. +> trunk stable 1649 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:6 21816 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:68 1650 1817 msgid "This is a float item that provides a compass." 1651 1818 msgstr "" 1652 1819 1653 1820 #. +> trunk stable 1654 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp: 391821 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:64 1655 1822 #, fuzzy 1656 1823 msgid "Crosshairs" … … 1658 1825 1659 1826 #. +> trunk stable 1660 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp: 441827 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:69 1661 1828 msgid "Cross&hairs" 1662 1829 msgstr "" 1663 1830 1664 1831 #. +> trunk stable 1665 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp: 541832 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:79 1666 1833 msgid "A plugin that shows crosshairs." 1667 1834 msgstr "" 1835 1836 #. +> trunk 1837 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:51 1838 #, fuzzy 1839 msgid "Earthquakes" 1840 msgstr "Zemlja" 1841 1842 #. +> trunk 1843 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:56 1844 msgid "&Earthquakes" 1845 msgstr "" 1846 1847 #. +> trunk 1848 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:61 1849 msgid "Shows earthquakes on the map." 1850 msgstr "" 1851 1852 #. +> trunk 1853 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:88 1854 #, fuzzy 1855 msgid "Configuration Plugin" 1856 msgstr "Migracijski dodatak" 1668 1857 1669 1858 #. +> trunk stable … … 1677 1866 msgstr "" 1678 1867 1679 #. +> trunk 1868 #. +> trunk stable 1680 1869 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:219 1681 1870 #, fuzzy … … 1683 1872 msgstr "Otvaram datoteku âŠ" 1684 1873 1685 #. +> stable 1686 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:218 1687 msgid "Open new kml file..." 1688 msgstr "" 1689 1690 #. +> trunk 1874 #. +> trunk stable 1691 1875 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:221 1692 1876 #, fuzzy … … 1694 1878 msgstr "Zatvori ovu biljeÅ¡ku" 1695 1879 1696 #. +> stable1697 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:2201698 msgid "close this kml file..."1699 msgstr ""1700 1701 1880 #. +> trunk stable 1702 1881 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:230 1703 1882 #: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:229 1704 #: src/QtMainWindow.cpp:8 121883 #: src/QtMainWindow.cpp:825 1705 1884 #, fuzzy 1706 1885 msgid "Open File" 1707 1886 msgstr "Otvori datoteku" 1708 1887 1709 #. +> trunk 1888 #. +> trunk stable 1710 1889 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:232 1711 1890 msgid "All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*.kml);PNT Data (*.pnt)" 1712 1891 msgstr "" 1713 1892 1714 #. +> stable 1715 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:231 1716 #: src/QtMainWindow.cpp:666 1717 msgid "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*.kml)" 1718 msgstr "" 1719 1720 #. +> trunk stable 1721 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:49 1893 #. +> trunk stable 1894 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:69 1722 1895 #, fuzzy 1723 1896 msgid "Coordinate Grid" … … 1725 1898 1726 1899 #. +> trunk stable 1727 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp: 541900 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:74 1728 1901 msgid "Coordinate &Grid" 1729 1902 msgstr "" 1730 1903 1731 1904 #. +> trunk stable 1732 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp: 641905 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:84 1733 1906 msgid "A plugin that shows a coordinate grid." 1734 1907 msgstr "" 1735 1908 1736 #. +> trunk stable 1737 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:178 1909 #. +> trunk 1910 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:192 1911 #, fuzzy 1912 msgid "Please choose the color for the coordinate grid." 1913 msgstr "PrikaÅŸi cjelokupno zaglavlje" 1914 1915 #. +> trunk 1916 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:204 1917 #, fuzzy 1918 msgid "Please choose the color for the tropic circles." 1919 msgstr "Molim vas da snimite shemu boja prije slanja." 1920 1921 #. +> trunk 1922 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:216 1923 #, fuzzy 1924 msgid "Please choose the color for the equator." 1925 msgstr "Odaberite ime za novi unos:" 1926 1927 #. +> trunk stable 1928 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:258 1929 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:105 1930 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:104 1931 msgid "<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 1932 msgstr "" 1933 1934 #. +> trunk stable 1935 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:362 1738 1936 #, fuzzy 1739 1937 msgid "Equator" … … 1741 1939 1742 1940 #. +> trunk stable 1743 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp: 1811941 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:365 1744 1942 msgid "Prime Meridian" 1745 1943 msgstr "" 1746 1944 1747 1945 #. +> trunk stable 1748 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp: 1821946 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:366 1749 1947 msgid "Antimeridian" 1750 1948 msgstr "" 1751 1949 1752 1950 #. +> trunk stable 1753 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp: 1961951 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:380 1754 1952 msgid "Tropic of Cancer" 1755 1953 msgstr "" 1756 1954 1757 1955 #. +> trunk stable 1758 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp: 1971956 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:381 1759 1957 msgid "Tropic of Capricorn" 1760 1958 msgstr "" 1761 1959 1762 1960 #. +> trunk stable 1763 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp: 2001961 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:384 1764 1962 msgid "Arctic Circle" 1765 1963 msgstr "" 1766 1964 1767 1965 #. +> trunk stable 1768 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp: 2011966 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:385 1769 1967 msgid "Antarctic Circle" 1770 1968 msgstr "" 1771 1969 1772 #. +> trunk 1970 #. +> trunk stable 1773 1971 #: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:79 1774 1972 #, fuzzy … … 1776 1974 msgstr "Äuvar zaslona" 1777 1975 1778 #. +> trunk 1976 #. +> trunk stable 1779 1977 #: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:84 1780 1978 #, fuzzy … … 1782 1980 msgstr "Äuvar zaslona" 1783 1981 1784 #. +> trunk 1982 #. +> trunk stable 1785 1983 #: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:94 1786 1984 msgid "Inhibits the screensaver during turn-by-turn navigation" … … 1788 1986 1789 1987 #. +> trunk stable 1790 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:6 11988 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:69 1791 1989 msgid "Scale Bar" 1792 1990 msgstr "" 1793 1991 1794 1992 #. +> trunk stable 1795 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp: 661993 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:74 1796 1994 msgid "&Scale Bar" 1797 1995 msgstr "" 1798 1996 1799 1997 #. +> trunk stable 1800 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp: 761998 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:84 1801 1999 msgid "This is a float item that provides a map scale." 1802 2000 msgstr "" 2001 2002 #. +> trunk 2003 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:109 2004 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:111 2005 msgid "<br />(c) 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 2006 msgstr "" 2007 2008 #. +> trunk 2009 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:113 2010 #, fuzzy 2011 msgid "Original Developer" 2012 msgstr "Izvorni razvijatelj" 1803 2013 1804 2014 #. +> trunk stable … … 1810 2020 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:86 1811 2021 msgid "A mouse control to zoom and move the map" 2022 msgstr "" 2023 2024 #. +> trunk 2025 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:37 2026 #, fuzzy 2027 msgid "OpenDesktop Items" 2028 msgstr "Nazivi radnih povrÅ¡ina" 2029 2030 #. +> trunk 2031 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:42 2032 #, fuzzy 2033 msgid "&OpenDesktop Community" 2034 msgstr "<b>RaÄun na openDesktopu</b>" 2035 2036 #. +> trunk 2037 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:47 2038 msgid "Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on the map." 1812 2039 msgstr "" 1813 2040 … … 1935 2162 1936 2163 #. +> trunk stable 1937 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp: 542164 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:68 1938 2165 msgid "Overview Map" 1939 2166 msgstr "" 1940 2167 1941 2168 #. +> trunk stable 1942 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp: 592169 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:73 1943 2170 msgid "&Overview Map" 1944 2171 msgstr "" 1945 2172 1946 2173 #. +> trunk stable 1947 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp: 692174 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:83 1948 2175 msgid "This is a float item that provides an overview map." 1949 2176 msgstr "" 2177 2178 #. +> trunk 2179 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:445 2180 #, fuzzy 2181 msgid "Choose Overview Map" 2182 msgstr "Pregled projekta" 2183 2184 #. +> trunk 2185 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:482 2186 #, fuzzy 2187 msgid "Please choose the color for the position indicator" 2188 msgstr "Odaberite ime za novi unos:" 1950 2189 1951 2190 #. +> trunk stable … … 1965 2204 msgstr "" 1966 2205 1967 #. +> trunk 2206 #. +> trunk stable 1968 2207 #: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:35 1969 2208 #: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:41 … … 1972 2211 msgstr "Pauza nije uspjela" 1973 2212 1974 #. +> trunk 2213 #. +> trunk stable 1975 2214 #: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:37 1976 2215 #: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:43 … … 1989 2228 msgstr "" 1990 2229 1991 #. +> trunk 1992 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp: 562230 #. +> trunk stable 2231 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:80 1993 2232 #, fuzzy 1994 2233 msgid "Position Marker" 1995 2234 msgstr "Pozicijski klizaÄ" 1996 2235 1997 #. +> trunk 1998 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp: 612236 #. +> trunk stable 2237 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:85 1999 2238 #, fuzzy 2000 2239 msgid "&Position Marker" 2001 2240 msgstr "Po&loÅŸaj" 2002 2241 2003 #. +> trunk 2004 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp: 712242 #. +> trunk stable 2243 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:95 2005 2244 #, fuzzy 2006 2245 msgid "draws a marker at the current position" 2007 2246 msgstr "Ukloni stavku" 2008 2247 2248 #. +> trunk 2249 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:333 2250 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:428 2251 #, fuzzy, qt-format 2252 msgid "Cursor Size: %1" 2253 msgstr "VeliÄina: %1" 2254 2255 #. +> trunk 2256 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:374 2257 #, fuzzy 2258 msgid "Choose Custom Cursor" 2259 msgstr "Odaberite boju" 2260 2261 #. +> trunk 2262 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:395 2263 #, fuzzy 2264 msgid "Position Marker Plugin" 2265 msgstr "Pozicijski klizaÄ" 2266 2267 #. +> trunk 2268 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:395 2269 msgid "Unable to load custom cursor, default cursor will be used. Make sure this is a valid image file." 2270 msgstr "" 2271 2272 #. +> trunk 2273 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:412 2274 #, fuzzy 2275 msgid "Please choose the color for the accuracy circle" 2276 msgstr "Odaberite ime za novu mapu:" 2277 2009 2278 #. +> trunk stable 2010 2279 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:76 … … 2025 2294 msgstr "PrikaÅŸi indikator na&pretka" 2026 2295 2027 #. +> trunk 2296 #. +> trunk stable 2028 2297 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:233 2029 2298 #, fuzzy … … 2031 2300 msgstr "Pokretanje ispisnog sustava âŠ" 2032 2301 2033 #. +> trunk 2302 #. +> trunk stable 2034 2303 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:365 2035 2304 #, fuzzy … … 2037 2306 msgstr "Ocjena" 2038 2307 2039 #. +> trunk 2308 #. +> trunk stable 2040 2309 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:375 2041 2310 msgid "Routing information and navigation controls" … … 2057 2326 msgstr "" 2058 2327 2059 #. +> trunk 2328 #. +> trunk stable 2060 2329 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:52 2061 2330 #, fuzzy … … 2063 2332 msgstr "Zvjezde" 2064 2333 2065 #. +> stable2066 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:482067 msgid "Stars Plugin"2068 msgstr ""2069 2070 2334 #. +> trunk stable 2071 2335 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:57 … … 2093 2357 msgstr "" 2094 2358 2095 #. +> trunk 2359 #. +> trunk stable 2096 2360 #: src/plugins/render/weather/BBCParser.cpp:117 2097 2361 #, fuzzy … … 2104 2368 msgstr "" 2105 2369 2106 #. +> trunk 2370 #. +> trunk stable 2107 2371 #: src/plugins/render/weather/StationListParser.cpp:48 2108 2372 #, fuzzy … … 2484 2748 msgid "Download weather information from many weather stations all around the world" 2485 2749 msgstr "" 2486 2487 #. +> trunk stable2488 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:1052489 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:1042490 msgid "<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"2491 msgstr ""2492 2493 #. +> trunk stable2494 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:1092495 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:1082496 #, fuzzy2497 msgid "Developer"2498 msgstr "Programer"2499 2750 2500 2751 #. +> trunk stable … … 2505 2756 msgstr "" 2506 2757 2507 #. +> trunk 2758 #. +> trunk stable 2508 2759 #: src/plugins/render/wikipedia/GeonamesParser.cpp:42 2509 2760 #, fuzzy … … 2542 2793 msgstr "" 2543 2794 2544 #. +> trunk 2795 #. +> trunk stable 2545 2796 #: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:26 2546 2797 #, fuzzy … … 2548 2799 msgstr "viÅ¡e" 2549 2800 2550 #. +> trunk 2801 #. +> trunk stable 2551 2802 #: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:28 2552 2803 msgid "Retrieves routes from gosmore" 2553 2804 msgstr "" 2554 2805 2555 #. +> trunk 2806 #. +> trunk stable 2556 2807 #: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:29 2557 2808 #, fuzzy … … 2559 2810 msgstr "Ocjena" 2560 2811 2561 #. +> trunk 2812 #. +> trunk stable 2562 2813 #: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:24 2563 2814 msgid "Hostip.info" 2564 2815 msgstr "" 2565 2816 2566 #. +> trunk 2817 #. +> trunk stable 2567 2818 #: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:26 2568 2819 msgid "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service" 2569 2820 msgstr "" 2570 2821 2571 #. +> trunk 2822 #. +> trunk stable 2572 2823 #: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:27 2573 2824 #, fuzzy … … 2575 2826 msgstr "&Nastavi slanje" 2576 2827 2577 #. +> trunk 2828 #. +> trunk stable 2578 2829 #: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:20 2579 2830 #: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:23 … … 2582 2833 msgstr "Geografska lokacija" 2583 2834 2584 #. +> trunk 2835 #. +> trunk stable 2585 2836 #: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:22 2586 2837 #, fuzzy … … 2588 2839 msgstr "Geografska lokacija" 2589 2840 2590 #. +> trunk 2841 #. +> trunk stable 2591 2842 #: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:20 2592 2843 #, fuzzy … … 2594 2845 msgstr "Baza podataka" 2595 2846 2596 #. +> trunk 2847 #. +> trunk stable 2597 2848 #: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:22 2598 2849 msgid "Searches the internal Marble database for placemarks" 2599 2850 msgstr "" 2600 2851 2601 #. +> trunk 2852 #. +> trunk stable 2602 2853 #: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:23 2603 2854 #, fuzzy … … 2605 2856 msgstr "Baza podataka" 2606 2857 2607 #. +> trunk 2858 #. +> trunk stable 2608 2859 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:362 2609 2860 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:624 … … 2612 2863 msgstr "Bilo koji" 2613 2864 2614 #. +> trunk 2865 #. +> trunk stable 2615 2866 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:474 2616 2867 #, fuzzy, qt-format … … 2618 2869 msgstr "PodeÅ¡avanje %1 âŠ" 2619 2870 2620 #. +> trunk 2871 #. +> trunk stable 2621 2872 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:498 2622 2873 #, fuzzy, qt-format … … 2624 2875 msgstr "Instaliranje %1" 2625 2876 2626 #. +> trunk 2877 #. +> trunk stable 2627 2878 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:604 2628 2879 msgid "An update is available. Click to install it." 2629 2880 msgstr "" 2630 2881 2631 #. +> trunk 2882 #. +> trunk stable 2632 2883 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:605 2633 2884 msgid "No update available. You are running the latest version." 2634 2885 msgstr "" 2635 2886 2636 #. +> trunk 2887 #. +> trunk stable 2637 2888 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:638 2638 2889 #, fuzzy … … 2640 2891 msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite da obriÅ¡ete ovih %2 vrsta?" 2641 2892 2642 #. +> trunk 2893 #. +> stable 2894 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:639 2895 #, fuzzy 2896 msgid "Remove Map" 2897 msgstr "&preimenuj sloj" 2898 2899 #. +> trunk stable 2643 2900 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:670 2644 2901 #, fuzzy … … 2646 2903 msgstr "Nema niÅ¡ta za premjestiti" 2647 2904 2648 #. +> trunk 2905 #. +> trunk stable 2649 2906 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:45 2650 2907 #, fuzzy … … 2652 2909 msgstr "&Transport:" 2653 2910 2654 #. +> trunk 2911 #. +> trunk stable 2655 2912 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:47 2656 2913 #, fuzzy … … 2658 2915 msgstr "VeliÄina" 2659 2916 2660 #. +> trunk 2917 #. +> trunk stable 2661 2918 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:49 2662 2919 #, fuzzy … … 2664 2921 msgstr "AÅŸuriraj" 2665 2922 2666 #. +> trunk 2923 #. +> trunk stable 2667 2924 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:51 2668 2925 #, fuzzy … … 2670 2927 msgstr "IzbriÅ¡i" 2671 2928 2672 #. +> trunk 2929 #. +> trunk stable 2673 2930 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:177 2674 2931 #, fuzzy … … 2678 2935 msgstr "Monako" 2679 2936 2680 #. +> trunk 2937 #. +> trunk stable 2681 2938 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:179 2682 2939 msgid "Retrieves routes from monav" 2683 2940 msgstr "" 2684 2941 2685 #. +> trunk 2942 #. +> trunk stable 2686 2943 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:180 2687 2944 #, fuzzy … … 2689 2946 msgstr "Ocjena" 2690 2947 2691 #. +> trunk 2948 #. +> trunk stable 2692 2949 #: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:22 2693 2950 #, fuzzy … … 2695 2952 msgstr "Nominativ" 2696 2953 2697 #. +> trunk 2954 #. +> trunk stable 2698 2955 #: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:24 2699 2956 msgid "Searches for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service" 2700 2957 msgstr "" 2701 2958 2702 #. +> trunk 2959 #. +> trunk stable 2703 2960 #: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:25 2704 2961 #, fuzzy … … 2708 2965 msgstr "GMail podrÅ¡ka" 2709 2966 2710 #. +> trunk 2967 #. +> trunk stable 2711 2968 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:24 2712 2969 #, fuzzy … … 2714 2971 msgstr " [--initscript <usluga>]\n" 2715 2972 2716 #. +> trunk 2973 #. +> trunk stable 2717 2974 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:26 2718 2975 msgid "Retrieves routes from openrouteservice.org" 2719 2976 msgstr "" 2720 2977 2721 #. +> trunk 2978 #. +> trunk stable 2722 2979 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:27 2723 2980 msgid "OpenRouteService Routing" 2724 2981 msgstr "" 2725 2982 2726 #. +> trunk 2983 #. +> trunk stable 2727 2984 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:45 2728 2985 #, fuzzy … … 2730 2987 msgstr "Automobil (najbrÅŸe)" 2731 2988 2732 #. +> trunk 2989 #. +> trunk stable 2733 2990 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:46 2734 2991 #, fuzzy … … 2736 2993 msgstr "Automobil (najkraÄe)" 2737 2994 2738 #. +> trunk 2995 #. +> trunk stable 2739 2996 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:47 2740 2997 #, fuzzy … … 2742 2999 msgstr "Automobil (najkraÄe)" 2743 3000 2744 #. +> trunk 3001 #. +> trunk stable 2745 3002 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:48 2746 3003 msgid "Bicycle (shortest track)" 2747 3004 msgstr "" 2748 3005 2749 #. +> trunk 3006 #. +> trunk stable 2750 3007 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:49 2751 3008 msgid "Bicycle (Mountainbike)" 2752 3009 msgstr "" 2753 3010 2754 #. +> trunk 3011 #. +> trunk stable 2755 3012 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:50 2756 3013 #, fuzzy … … 2758 3015 msgstr "Bicikl" 2759 3016 2760 #. +> trunk 3017 #. +> trunk stable 2761 3018 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:51 2762 3019 msgid "Bicycle (safest track)" 2763 3020 msgstr "" 2764 3021 2765 #. +> trunk 3022 #. +> trunk stable 2766 3023 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:52 2767 3024 msgid "Bicycle (preferred Cycleway/-route)" 2768 3025 msgstr "" 2769 3026 2770 #. +> trunk 3027 #. +> trunk stable 2771 3028 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:25 2772 3029 #, fuzzy … … 2774 3031 msgstr "Ocjena" 2775 3032 2776 #. +> trunk 3033 #. +> trunk stable 2777 3034 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:27 2778 3035 msgid "Retrieves routes from routino" 2779 3036 msgstr "" 2780 3037 2781 #. +> trunk 3038 #. +> trunk stable 2782 3039 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:28 2783 3040 #, fuzzy … … 2785 3042 msgstr "Ocjena" 2786 3043 2787 #. +> trunk 3044 #. +> trunk stable 2788 3045 #: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:22 2789 3046 #, fuzzy … … 2793 3050 msgstr "King Salmon" 2794 3051 2795 #. +> trunk 3052 #. +> trunk stable 2796 3053 #: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:24 2797 3054 msgid "Retrieves routes from traveling salesman" 2798 3055 msgstr "" 2799 3056 2800 #. +> trunk 3057 #. +> trunk stable 2801 3058 #: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:25 2802 3059 msgid "Traveling Salesman Routing" 2803 3060 msgstr "" 2804 3061 2805 #. +> trunk 3062 #. +> trunk stable 2806 3063 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:22 2807 3064 #, fuzzy … … 2810 3067 msgstr "VaÅ¡a adresa e-poÅ¡te" 2811 3068 2812 #. +> trunk 3069 #. +> trunk stable 2813 3070 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:24 2814 3071 msgid "Retrieves routes from a yours server" 2815 3072 msgstr "" 2816 3073 2817 #. +> trunk 3074 #. +> trunk stable 2818 3075 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25 2819 3076 #, fuzzy … … 2836 3093 msgstr "" 2837 3094 2838 #. +> trunk 2839 #: src/QtMainWindow.cpp:10 53095 #. +> trunk stable 3096 #: src/QtMainWindow.cpp:108 2840 3097 msgid "Marble - Virtual Globe" 2841 3098 msgstr "" 2842 3099 2843 #. +> stable 2844 #: src/QtMainWindow.cpp:950 2845 msgid "Marble - Desktop Globe" 2846 msgstr "" 2847 2848 #. +> trunk 2849 #: src/QtMainWindow.cpp:145 3100 #. +> trunk stable 3101 #: src/QtMainWindow.cpp:150 2850 3102 #, fuzzy 2851 3103 msgid "&Open..." 2852 3104 msgstr "&OtvoriâŠ" 2853 3105 2854 #. +> stable 2855 #: src/QtMainWindow.cpp:120 2856 #, fuzzy 2857 msgid "&Open Map..." 2858 msgstr "&Otvori kartu âŠ" 2859 2860 #. +> trunk stable 2861 #: src/QtMainWindow.cpp:146 3106 #. +> trunk stable 3107 #: src/QtMainWindow.cpp:151 2862 3108 #, fuzzy 2863 3109 msgid "Ctrl+O" … … 2865 3111 2866 3112 #. +> trunk stable 2867 #: src/QtMainWindow.cpp:1 473113 #: src/QtMainWindow.cpp:152 2868 3114 msgid "Open a file for viewing on Marble" 2869 3115 msgstr "" 2870 3116 2871 #. +> trunk 2872 #: src/QtMainWindow.cpp:15 13117 #. +> trunk stable 3118 #: src/QtMainWindow.cpp:156 2873 3119 #, fuzzy 2874 3120 msgid "&Download Maps..." 2875 3121 msgstr "Sk&ini nove kartice âŠ" 2876 3122 2877 #. +> stable 2878 #: src/QtMainWindow.cpp:126 2879 msgid "Download Maps..." 2880 msgstr "" 2881 2882 #. +> trunk stable 2883 #: src/QtMainWindow.cpp:154 3123 #. +> trunk stable 3124 #: src/QtMainWindow.cpp:159 2884 3125 msgid "&Export Map..." 2885 3126 msgstr "" 2886 3127 2887 3128 #. +> trunk stable 2888 #: src/QtMainWindow.cpp:1 553129 #: src/QtMainWindow.cpp:160 2889 3130 msgid "Ctrl+S" 2890 3131 msgstr "" 2891 3132 2892 3133 #. +> trunk stable 2893 #: src/QtMainWindow.cpp:1 563134 #: src/QtMainWindow.cpp:161 2894 3135 msgid "Save a screenshot of the map" 2895 3136 msgstr "" 2896 3137 2897 #. +> trunk 2898 #: src/QtMainWindow.cpp:16 03138 #. +> trunk stable 3139 #: src/QtMainWindow.cpp:165 2899 3140 #, fuzzy 2900 3141 msgid "Download &Region..." 2901 3142 msgstr "UÄitavam âŠ" 2902 3143 2903 #. +> stable 2904 #: src/QtMainWindow.cpp:135 2905 #, fuzzy 2906 msgid "Download Region..." 2907 msgstr "UÄitavam âŠ" 2908 2909 #. +> trunk stable 2910 #: src/QtMainWindow.cpp:161 3144 #. +> trunk stable 3145 #: src/QtMainWindow.cpp:166 2911 3146 msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage" 2912 3147 msgstr "" 2913 3148 2914 3149 #. +> trunk stable 2915 #: src/QtMainWindow.cpp:16 43150 #: src/QtMainWindow.cpp:169 2916 3151 #, fuzzy 2917 3152 msgid "&Print..." … … 2919 3154 2920 3155 #. +> trunk stable 2921 #: src/QtMainWindow.cpp:1 653156 #: src/QtMainWindow.cpp:170 2922 3157 msgid "Ctrl+P" 2923 3158 msgstr "" 2924 3159 2925 3160 #. +> trunk stable 2926 #: src/QtMainWindow.cpp:1 66 src/QtMainWindow.cpp:1703161 #: src/QtMainWindow.cpp:171 src/QtMainWindow.cpp:175 2927 3162 msgid "Print a screenshot of the map" 2928 3163 msgstr "" 2929 3164 2930 3165 #. +> trunk stable 2931 #: src/QtMainWindow.cpp:1 693166 #: src/QtMainWindow.cpp:174 2932 3167 #, fuzzy 2933 3168 msgid "Print Previe&w ..." … … 2935 3170 2936 3171 #. +> trunk stable 2937 #: src/QtMainWindow.cpp:17 33172 #: src/QtMainWindow.cpp:178 2938 3173 #, fuzzy 2939 3174 msgid "&Quit" … … 2941 3176 2942 3177 #. +> trunk stable 2943 #: src/QtMainWindow.cpp:17 43178 #: src/QtMainWindow.cpp:179 2944 3179 msgid "Ctrl+Q" 2945 3180 msgstr "" 2946 3181 2947 3182 #. +> trunk stable 2948 #: src/QtMainWindow.cpp:1 753183 #: src/QtMainWindow.cpp:180 2949 3184 msgid "Quit the Application" 2950 3185 msgstr "" 2951 3186 2952 3187 #. +> trunk stable 2953 #: src/QtMainWindow.cpp:1 783188 #: src/QtMainWindow.cpp:183 2954 3189 msgid "&Copy Map" 2955 3190 msgstr "" 2956 3191 2957 3192 #. +> trunk stable 2958 #: src/QtMainWindow.cpp:1 793193 #: src/QtMainWindow.cpp:184 2959 3194 msgid "Ctrl+C" 2960 3195 msgstr "" 2961 3196 2962 3197 #. +> trunk stable 2963 #: src/QtMainWindow.cpp:18 03198 #: src/QtMainWindow.cpp:185 2964 3199 msgid "Copy a screenshot of the map" 2965 3200 msgstr "" 2966 3201 2967 #. +> trunk 2968 #: src/QtMainWindow.cpp:18 33202 #. +> trunk stable 3203 #: src/QtMainWindow.cpp:188 2969 3204 #, fuzzy 2970 3205 msgid "&Edit Map" 2971 3206 msgstr "NaÄin &ureÄivanja" 2972 3207 2973 #. +> trunk 2974 #: src/QtMainWindow.cpp:18 43208 #. +> trunk stable 3209 #: src/QtMainWindow.cpp:189 2975 3210 #, fuzzy 2976 3211 msgid "Ctrl+E" 2977 3212 msgstr "Ctrl+O" 2978 3213 2979 #. +> trunk 2980 #: src/QtMainWindow.cpp:1 853214 #. +> trunk stable 3215 #: src/QtMainWindow.cpp:190 2981 3216 #, fuzzy 2982 3217 msgid "Edit the current map region in an external editor" … … 2984 3219 2985 3220 #. +> trunk stable 2986 #: src/QtMainWindow.cpp:1 893221 #: src/QtMainWindow.cpp:194 2987 3222 #, fuzzy 2988 3223 msgid "&Configure Marble" … … 2990 3225 2991 3226 #. +> trunk stable 2992 #: src/QtMainWindow.cpp:19 03227 #: src/QtMainWindow.cpp:195 2993 3228 #, fuzzy 2994 3229 msgid "Show the configuration dialog" … … 2996 3231 2997 3232 #. +> trunk stable 2998 #: src/QtMainWindow.cpp:19 33233 #: src/QtMainWindow.cpp:198 2999 3234 msgid "C&opy Coordinates" 3000 3235 msgstr "" 3001 3236 3002 3237 #. +> trunk stable 3003 #: src/QtMainWindow.cpp:19 43238 #: src/QtMainWindow.cpp:199 3004 3239 msgid "Copy the center coordinates as text" 3005 3240 msgstr "" 3006 3241 3007 3242 #. +> trunk stable 3008 #: src/QtMainWindow.cpp: 1973243 #: src/QtMainWindow.cpp:202 3009 3244 #, fuzzy 3010 3245 msgid "Show &Navigation Panel" … … 3012 3247 3013 3248 #. +> trunk stable 3014 #: src/QtMainWindow.cpp: 1983249 #: src/QtMainWindow.cpp:203 3015 3250 #, fuzzy 3016 3251 msgid "F9" … … 3018 3253 3019 3254 #. +> trunk stable 3020 #: src/QtMainWindow.cpp:20 13255 #: src/QtMainWindow.cpp:206 3021 3256 msgid "Show Navigation Panel" 3022 3257 msgstr "" 3023 3258 3024 3259 #. +> trunk stable 3025 #: src/QtMainWindow.cpp:20 43260 #: src/QtMainWindow.cpp:209 3026 3261 msgid "&Full Screen Mode" 3027 3262 msgstr "" 3028 3263 3029 3264 #. +> trunk stable 3030 #: src/QtMainWindow.cpp:2 053265 #: src/QtMainWindow.cpp:210 3031 3266 msgid "Ctrl+Shift+F" 3032 3267 msgstr "" 3033 3268 3034 3269 #. +> trunk stable 3035 #: src/QtMainWindow.cpp:2 073270 #: src/QtMainWindow.cpp:212 3036 3271 msgid "Full Screen Mode" 3037 3272 msgstr "" 3038 3273 3039 3274 #. +> trunk stable 3040 #: src/QtMainWindow.cpp:21 03275 #: src/QtMainWindow.cpp:215 3041 3276 msgid "&Status Bar" 3042 3277 msgstr "" 3043 3278 3044 3279 #. +> trunk stable 3045 #: src/QtMainWindow.cpp:21 23280 #: src/QtMainWindow.cpp:217 3046 3281 #, fuzzy 3047 3282 msgid "Show Status Bar" … … 3049 3284 3050 3285 #. +> trunk stable 3051 #: src/QtMainWindow.cpp:2 163286 #: src/QtMainWindow.cpp:221 3052 3287 msgid "Lock Position" 3053 3288 msgstr "" 3054 3289 3055 3290 #. +> trunk stable 3056 #: src/QtMainWindow.cpp:2 183291 #: src/QtMainWindow.cpp:223 3057 3292 msgid "Lock Position of Floating Items" 3058 3293 msgstr "" 3059 3294 3060 3295 #. +> trunk stable 3061 #: src/QtMainWindow.cpp:22 13296 #: src/QtMainWindow.cpp:226 3062 3297 msgid "&Clouds" 3063 3298 msgstr "" 3064 3299 3065 3300 #. +> trunk stable 3066 #: src/QtMainWindow.cpp:22 33301 #: src/QtMainWindow.cpp:228 3067 3302 msgid "Show Real Time Cloud Cover" 3068 3303 msgstr "" 3069 3304 3070 #. +> trunk 3071 #: src/QtMainWindow.cpp:2 263305 #. +> trunk stable 3306 #: src/QtMainWindow.cpp:231 3072 3307 #, fuzzy 3073 3308 msgid "Work Off&line" 3074 3309 msgstr "Radi odspojeno" 3075 3310 3076 #. +> stable 3077 #: src/QtMainWindow.cpp:195 3078 msgid "&Work Offline" 3079 msgstr "" 3080 3081 #. +> trunk stable 3082 #: src/QtMainWindow.cpp:230 3311 #. +> trunk stable 3312 #: src/QtMainWindow.cpp:235 3083 3313 msgid "&Atmosphere" 3084 3314 msgstr "" 3085 3315 3086 3316 #. +> trunk stable 3087 #: src/QtMainWindow.cpp:23 23317 #: src/QtMainWindow.cpp:237 3088 3318 msgid "Show Atmosphere" 3089 3319 msgstr "" 3090 3320 3091 #. +> trunk 3092 #: src/QtMainWindow.cpp:2 353321 #. +> trunk stable 3322 #: src/QtMainWindow.cpp:240 3093 3323 #, fuzzy 3094 3324 msgid "&Time Control..." 3095 3325 msgstr "RIT kontrola boje" 3096 3326 3097 #. +> trunk 3098 #: src/QtMainWindow.cpp:2 363327 #. +> trunk stable 3328 #: src/QtMainWindow.cpp:241 3099 3329 #, fuzzy 3100 3330 msgid "Configure Time Control " … … 3102 3332 3103 3333 #. +> trunk stable 3104 #: src/QtMainWindow.cpp:2 393334 #: src/QtMainWindow.cpp:244 3105 3335 msgid "S&un Control..." 3106 3336 msgstr "" 3107 3337 3108 3338 #. +> trunk stable 3109 #: src/QtMainWindow.cpp:24 03339 #: src/QtMainWindow.cpp:245 3110 3340 msgid "Configure Sun Control" 3111 3341 msgstr "" 3112 3342 3113 3343 #. +> trunk stable 3114 #: src/QtMainWindow.cpp:24 33344 #: src/QtMainWindow.cpp:248 3115 3345 #, fuzzy 3116 3346 msgid "&Redisplay" … … 3118 3348 3119 3349 #. +> trunk stable 3120 #: src/QtMainWindow.cpp:24 43350 #: src/QtMainWindow.cpp:249 3121 3351 #, fuzzy 3122 3352 msgid "F5" … … 3124 3354 3125 3355 #. +> trunk stable 3126 #: src/QtMainWindow.cpp:2 453356 #: src/QtMainWindow.cpp:250 3127 3357 #, fuzzy 3128 3358 msgid "Reload Current Map" 3129 3359 msgstr "&PoÅ¡alji trenutnu karticu na Internet âŠ" 3130 3360 3131 #. +> trunk 3132 #: src/QtMainWindow.cpp:2 483361 #. +> trunk stable 3362 #: src/QtMainWindow.cpp:253 3133 3363 msgid "Marble Virtual Globe &Handbook" 3134 3364 msgstr "" 3135 3365 3136 #. +> stable 3137 #: src/QtMainWindow.cpp:213 3138 msgid "Marble Desktop Globe &Handbook" 3139 msgstr "" 3140 3141 #. +> trunk stable 3142 #: src/QtMainWindow.cpp:249 3366 #. +> trunk stable 3367 #: src/QtMainWindow.cpp:254 3143 3368 #, fuzzy 3144 3369 msgid "F1" 3145 3370 msgstr "F1" 3146 3371 3147 #. +> trunk 3148 #: src/QtMainWindow.cpp:25 03372 #. +> trunk stable 3373 #: src/QtMainWindow.cpp:255 3149 3374 msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe" 3150 3375 msgstr "" 3151 3376 3152 #. +> stable 3153 #: src/QtMainWindow.cpp:215 3154 msgid "Show the Handbook for Marble Desktop Globe" 3155 msgstr "" 3156 3157 #. +> trunk stable 3158 #: src/QtMainWindow.cpp:253 3377 #. +> trunk stable 3378 #: src/QtMainWindow.cpp:258 3159 3379 #, fuzzy 3160 3380 msgid "What's &This" … … 3162 3382 3163 3383 #. +> trunk stable 3164 #: src/QtMainWindow.cpp:25 43384 #: src/QtMainWindow.cpp:259 3165 3385 msgid "Shift+F1" 3166 3386 msgstr "" 3167 3387 3168 3388 #. +> trunk stable 3169 #: src/QtMainWindow.cpp:2 553389 #: src/QtMainWindow.cpp:260 3170 3390 msgid "Show a detailed explanation of the action." 3171 3391 msgstr "" 3172 3392 3173 #. +> trunk 3174 #: src/QtMainWindow.cpp:2 583393 #. +> trunk stable 3394 #: src/QtMainWindow.cpp:263 3175 3395 #, fuzzy 3176 3396 msgid "&About Marble Virtual Globe" 3177 3397 msgstr "O 'The Virtual Machine'" 3178 3398 3179 #. +> stable 3180 #: src/QtMainWindow.cpp:223 3181 msgid "&About Marble Desktop Globe" 3182 msgstr "" 3183 3184 #. +> trunk stable 3185 #: src/QtMainWindow.cpp:259 3399 #. +> trunk stable 3400 #: src/QtMainWindow.cpp:264 3186 3401 msgid "Show the application's About Box" 3187 3402 msgstr "" 3188 3403 3189 3404 #. +> trunk stable 3190 #: src/QtMainWindow.cpp:26 23405 #: src/QtMainWindow.cpp:267 3191 3406 msgid "About &Qt" 3192 3407 msgstr "" 3193 3408 3194 3409 #. +> trunk stable 3195 #: src/QtMainWindow.cpp:26 33410 #: src/QtMainWindow.cpp:268 3196 3411 msgid "Show the Qt library's About box" 3197 3412 msgstr "" 3198 3413 3199 #. +> trunk 3200 #: src/QtMainWindow.cpp:2 673414 #. +> trunk stable 3415 #: src/QtMainWindow.cpp:272 3201 3416 #, fuzzy 3202 3417 msgid "&Add Bookmark" 3203 3418 msgstr "&Dodaj knjiÅŸnu oznaku" 3204 3419 3205 #. +> trunk 3206 #: src/QtMainWindow.cpp:2 683420 #. +> trunk stable 3421 #: src/QtMainWindow.cpp:273 3207 3422 #, fuzzy 3208 3423 msgid "Ctrl+B" 3209 3424 msgstr "Ctrl+O" 3210 3425 3211 #. +> trunk 3212 #: src/QtMainWindow.cpp:27 23426 #. +> trunk stable 3427 #: src/QtMainWindow.cpp:277 3213 3428 #, fuzzy 3214 3429 msgid "&Remove all Bookmarks" 3215 3430 msgstr "Ukloni oznake" 3216 3431 3217 #. +> trunk 3218 #: src/QtMainWindow.cpp:27 33432 #. +> trunk stable 3433 #: src/QtMainWindow.cpp:278 3219 3434 #, fuzzy 3220 3435 msgid "Remove all Bookmarks" 3221 3436 msgstr "Ukloni oznake" 3222 3437 3223 #. +> trunk 3224 #: src/QtMainWindow.cpp:2 753438 #. +> trunk stable 3439 #: src/QtMainWindow.cpp:280 3225 3440 #, fuzzy 3226 3441 msgid "&New Bookmark Folder" 3227 3442 msgstr "Nova mapa s oznakamaâŠ" 3228 3443 3229 #. +> trunk 3230 #: src/QtMainWindow.cpp:2 763444 #. +> trunk stable 3445 #: src/QtMainWindow.cpp:281 3231 3446 #, fuzzy 3232 3447 msgid "New Bookmark Folder" 3233 3448 msgstr "Nova mapa s oznakamaâŠ" 3234 3449 3235 #. +> trunk stable 3236 #: src/QtMainWindow.cpp:315 3450 #. +> trunk 3451 #: src/QtMainWindow.cpp:285 3452 #, fuzzy 3453 msgid "&Create a New Map..." 3454 msgstr "Stvori novu oznakuâŠ" 3455 3456 #. +> trunk 3457 #: src/QtMainWindow.cpp:286 3458 #, fuzzy 3459 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." 3460 msgstr "PokreÄe Äarobnjaka koji vas vodi kroz stvaranje projekta" 3461 3462 #. +> trunk 3463 #: src/QtMainWindow.cpp:310 3464 #, fuzzy 3465 msgid "Tracking" 3466 msgstr "Slaganje" 3467 3468 #. +> trunk stable 3469 #: src/QtMainWindow.cpp:327 3237 3470 #, fuzzy 3238 3471 msgid "&File" … … 3240 3473 3241 3474 #. +> trunk stable 3242 #: src/QtMainWindow.cpp:3 273475 #: src/QtMainWindow.cpp:340 3243 3476 #, fuzzy 3244 3477 msgid "&Edit" … … 3246 3479 3247 3480 #. +> trunk stable 3248 #: src/QtMainWindow.cpp:3 323481 #: src/QtMainWindow.cpp:345 3249 3482 #, fuzzy 3250 3483 msgid "&View" 3251 3484 msgstr "Pogled" 3252 3485 3253 #. +> trunk 3254 #: src/QtMainWindow.cpp:3 583486 #. +> trunk stable 3487 #: src/QtMainWindow.cpp:371 3255 3488 #, fuzzy 3256 3489 msgid "&Bookmarks" … … 3258 3491 3259 3492 #. +> trunk stable 3260 #: src/QtMainWindow.cpp:3 623493 #: src/QtMainWindow.cpp:375 3261 3494 #, fuzzy 3262 3495 msgid "&Settings" … … 3264 3497 3265 3498 #. +> trunk stable 3266 #: src/QtMainWindow.cpp:3 693499 #: src/QtMainWindow.cpp:382 3267 3500 #, fuzzy 3268 3501 msgid "&Help" … … 3270 3503 3271 3504 #. +> trunk stable 3272 #: src/QtMainWindow.cpp:5 17 src/QtMainWindow.cpp:6183505 #: src/QtMainWindow.cpp:530 src/QtMainWindow.cpp:631 3273 3506 #, fuzzy 3274 3507 msgid "Marble" 3275 3508 msgstr "Mramor" 3276 3509 3277 #. +> trunk 3278 #: src/QtMainWindow.cpp:5 183510 #. +> trunk stable 3511 #: src/QtMainWindow.cpp:531 3279 3512 #, fuzzy 3280 3513 msgid "Are you sure you want to delete all bookmarks?" … … 3282 3515 3283 3516 #. +> trunk stable 3284 #: src/QtMainWindow.cpp: 5883517 #: src/QtMainWindow.cpp:601 3285 3518 #, fuzzy 3286 3519 msgid "Ready" … … 3288 3521 3289 3522 #. +> trunk stable 3290 #: src/QtMainWindow.cpp:6 003523 #: src/QtMainWindow.cpp:613 3291 3524 msgid "Export Map" 3292 3525 msgstr "" 3293 3526 3294 3527 #. +> trunk stable 3295 #: src/QtMainWindow.cpp:6 023528 #: src/QtMainWindow.cpp:615 3296 3529 msgid "Images (*.jpg *.png)" 3297 3530 msgstr "" 3298 3531 3299 3532 #. +> trunk stable 3300 #: src/QtMainWindow.cpp:6 193533 #: src/QtMainWindow.cpp:632 3301 3534 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" 3302 3535 msgstr "" 3303 3536 3304 #. +> trunk 3305 #: src/QtMainWindow.cpp:7 603537 #. +> trunk stable 3538 #: src/QtMainWindow.cpp:773 3306 3539 #, qt-format 3307 3540 msgid "Marble Virtual Globe %1" 3308 3541 msgstr "" 3309 3542 3310 #. +> trunk 3311 #: src/QtMainWindow.cpp:8 143543 #. +> trunk stable 3544 #: src/QtMainWindow.cpp:827 3312 3545 msgid "All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*.kml);; Micro World Database II (*.pnt)" 3313 3546 msgstr "" 3314 3547 3315 #. +> trunk 3316 #: src/QtMainWindow.cpp:9 653548 #. +> trunk stable 3549 #: src/QtMainWindow.cpp:978 3317 3550 #, fuzzy 3318 3551 msgid "Unnamed" 3319 3552 msgstr "Neimenovano" 3320 3553 3321 #. +> trunk 3322 #: src/QtMainWindow.cpp:12 133554 #. +> trunk stable 3555 #: src/QtMainWindow.cpp:1237 3323 3556 #, fuzzy 3324 3557 msgid "Map View - Marble" 3325 3558 msgstr "Prikaz karte" 3326 3559 3327 #. +> trunk 3328 #: src/QtMainWindow.cpp:12 473560 #. +> trunk stable 3561 #: src/QtMainWindow.cpp:1271 3329 3562 #, fuzzy 3330 3563 #| msgid "Routing" … … 3333 3566 3334 3567 #. +> trunk 3335 #: src/QtMainWindow.cpp:1288 3568 #: src/QtMainWindow.cpp:1299 3569 #, fuzzy 3570 #| msgid "Routing" 3571 msgid "Tracking - Marble" 3572 msgstr "Usmjeravanje" 3573 3574 #. +> trunk stable 3575 #: src/QtMainWindow.cpp:1334 3336 3576 #, fuzzy 3337 3577 msgid "Zoom &In" 3338 3578 msgstr "U&veÄaj" 3339 3579 3340 #. +> trunk 3341 #: src/QtMainWindow.cpp:1 2933580 #. +> trunk stable 3581 #: src/QtMainWindow.cpp:1339 3342 3582 #, fuzzy 3343 3583 msgid "Zoom &Out" 3344 3584 msgstr "U&manji" 3345 3585 3346 #. +> stable 3347 #: src/lib/gps/GpxFileModel.cpp:49 3348 #, fuzzy 3349 msgid "Save File" 3350 msgstr "Spremi datoteku" 3351 3352 #. +> stable 3353 #: src/lib/gps/GpxFileModel.cpp:51 3354 msgid "GpxFile (*.gpx)" 3355 msgstr "" 3356 3357 #. +> stable 3358 #: src/lib/gps/GpxSax.cpp:106 3359 msgid "GpxSax" 3360 msgstr "" 3361 3362 #. +> stable 3363 #: src/lib/gps/GpxSax.cpp:107 3364 #, qt-format 3365 msgid "" 3366 "Parse error at line %1, column %2:\n" 3367 "%3." 3368 msgstr "" 3369 3370 #. +> stable 3371 #: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:81 3372 #, fuzzy 3373 msgid "Sorry, the route could not be retrieved. Please try again later." 3374 msgstr "Izvorna datoteka nije Äitljiva." 3375 3376 #. +> stable 3377 #: src/lib/routing/RoutingModel.cpp:158 3378 msgid "Sorry, found no streets nearby. Try moving this point closer to a street." 3379 msgstr "" 3380 3381 #. +> stable 3382 #: src/lib/routing/RoutingModel.cpp:160 3383 msgid "Sorry, still found no streets nearby. Please check http://openrouteservice.org to see whether routing in this country is supported yet." 3384 msgstr "" 3385 3386 #. +> stable 3387 #: src/lib/routing/RoutingModel.cpp:170 3388 msgid "Sorry, a problem occurred when calculating the route. Try adjusting start and destination points." 3389 msgstr "" 3390 3391 #. +> stable 3392 #: src/lib/SunControlWidget.cpp:62 3393 #, fuzzy 3394 msgid "&Hide" 3395 msgstr "&Sakrij" 3396 3397 #. +> stable 3398 #: src/lib/SunControlWidget.cpp:64 3399 #, fuzzy 3400 msgid "Sh&ow" 3401 msgstr "&PokaÅŸi" 3402 3403 #. +> stable 3404 #: src/plugins/render/dataview/DataViewPlugin.cpp:73 3405 msgid "DataView Plugin" 3406 msgstr "" 3407 3408 #. +> stable 3409 #: src/plugins/render/dataview/DataViewPlugin.cpp:78 3410 msgid "&DataView Plugin" 3411 msgstr "" 3412 3413 #. +> stable 3414 #: src/plugins/render/dataview/DataViewPlugin.cpp:88 3415 msgid "A plugin that displays all the loaded data in a separate window." 3416 msgstr "" 3417 3418 #. +> stable 3419 #: src/plugins/render/geodata/GeoRendererPlugin.cpp:71 3420 msgid "GeoRenderer Plugin" 3421 msgstr "" 3422 3423 #. +> stable 3424 #: src/plugins/render/geodata/GeoRendererPlugin.cpp:76 3425 msgid "&GeoRenderer Plugin" 3426 msgstr "" 3427 3428 #. +> stable 3429 #: src/plugins/render/geodata/GeoRendererPlugin.cpp:86 3430 msgid "This plugin draws the map content (e.g. provided via a KML file)." 3431 msgstr "" 3432 3433 #. +> stable 3434 #: src/plugins/render/placemarks/PlacemarksPlugin.cpp:63 3435 msgid "Placemarks Plugin" 3436 msgstr "" 3437 3438 #. +> stable 3439 #: src/plugins/render/placemarks/PlacemarksPlugin.cpp:68 3440 msgid "&Placemarks Plugin" 3441 msgstr "" 3442 3443 #. +> stable 3444 #: src/plugins/render/placemarks/PlacemarksPlugin.cpp:78 3445 msgid "A plugin that displays placemarks." 3446 msgstr "" 3447 3448 #. +> stable 3449 #: src/plugins/render/test/TestPlugin.cpp:42 3450 msgid "Test Plugin" 3451 msgstr "" 3452 3453 #. +> stable 3454 #: src/plugins/render/test/TestPlugin.cpp:47 3455 msgid "&Test Plugin" 3456 msgstr "" 3457 3458 #. +> stable 3459 #: src/plugins/render/test/TestPlugin.cpp:57 3460 msgid "This is a simple test plugin." 3461 msgstr "" 3586 #, fuzzy 3587 #~ msgid "Selection method" 3588 #~ msgstr "Odabir" 3589 3590 #~ msgid "Remove this position" 3591 #~ msgstr "Ukloni ovaj poloÅŸaj" 3592 3593 #~ msgid "Choose position from the map" 3594 #~ msgstr "Odaberite poloÅŸaj s karte" 3595 3596 #~ msgid "Center Map here" 3597 #~ msgstr "Ovdje centriraj kartu" 3598 3599 #~ msgid "Estimated travel time: %1 (%2 km)" 3600 #~ msgstr "Procijenjeno trajanje puta: %1 (%2 km)" 3601 3602 #~ msgid "GPX files (*.gpx)" 3603 #~ msgstr "GPX datoteke (*.gpx)" 3604 3605 #, fuzzy 3606 #~ msgid "&Open Map..." 3607 #~ msgstr "&Otvori kartu âŠ" 3608 3609 #, fuzzy 3610 #~ msgid "Download Region..." 3611 #~ msgstr "UÄitavam âŠ" 3612 3613 #, fuzzy 3614 #~ msgid "Sorry, the route could not be retrieved. Please try again later." 3615 #~ msgstr "Izvorna datoteka nije Äitljiva." 3616 3617 #, fuzzy 3618 #~ msgid "Sh&ow" 3619 #~ msgstr "&PokaÅŸi" 3462 3620 3463 3621 #, fuzzy
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.