- Timestamp:
- Jan 12, 2011, 3:18:04 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/klettres.po
r699 r750 6 6 "Project-Id-Version: klettres 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 201 0-11-27 09:57+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:26+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-11-07 18:57+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 85 85 msgstr "Isti glas moÅŸete ponovo pokrenuti klikanjem ovog gumba ili putem izbornika Datoteke â Ponovi glas." 86 86 87 #. +> stable88 #: klettres.cpp:15289 msgid "Show &Menubar"90 msgstr "PrikaÅŸi &traku izbornika"91 92 87 #. +> trunk stable 93 88 #: klettres.cpp:154 … … 105 100 msgid "You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable and you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it." 106 101 msgstr "MoÅŸete odabrati sljedeÄe razine: Razina 1 prikazuje slovo i moÅŸete ga Äuti. Razina 2 ne prikazuje slovo, veÄ ga samo Äujete. Razina 3 prikazuje slog i moÅŸete ga Äuti. Razina 4 ne prikazuje slog, veÄ ga samo Äujete" 107 108 #. +> stable109 #: klettres.cpp:156110 msgid "Hide &Menubar"111 msgstr "Sakrij traku &izbornika"112 113 #. +> stable114 #: klettres.cpp:158115 msgid "You can show or hide the menubar as you wish by clicking this button."116 msgstr "Klikanjem ovog gumba moÅŸete sakriti ili prikazati traku izbornika."117 102 118 103 #. +> trunk stable … … 183 168 msgid "(Level %1)" 184 169 msgstr "(Razina %1)" 185 186 #. +> stable187 #: klettres.cpp:287 klettres.cpp:288 klettres.cpp:391 klettres.cpp:392188 msgid "Show Menubar"189 msgstr "PrikaÅŸi traku izbornika"190 191 #. +> stable192 #: klettres.cpp:293 klettres.cpp:294 klettres.cpp:370 klettres.cpp:371193 msgid "Hide Menubar"194 msgstr "Sakrij traku izbornika"195 170 196 171 #. +> trunk stable … … 633 608 msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">NaÄin za odrasle</p></body></html>" 634 609 610 #~ msgid "Show &Menubar" 611 #~ msgstr "PrikaÅŸi &traku izbornika" 612 613 #~ msgid "Hide &Menubar" 614 #~ msgstr "Sakrij traku &izbornika" 615 616 #~ msgid "You can show or hide the menubar as you wish by clicking this button." 617 #~ msgstr "Klikanjem ovog gumba moÅŸete sakriti ili prikazati traku izbornika." 618 619 #~ msgid "Show Menubar" 620 #~ msgstr "PrikaÅŸi traku izbornika" 621 622 #~ msgid "Hide Menubar" 623 #~ msgstr "Sakrij traku izbornika" 624 635 625 #, fuzzy 636 626 #~ msgid "None"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.