Ignore:
Timestamp:
Jan 12, 2011, 3:18:04 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/powerdevil.po

    r746 r750  
    99"Project-Id-Version: powerdevil\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-01-08 09:35+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:25+0100\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:38+0200\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    2323"X-Text-Markup: kde4\n"
    2424
    25 #. +> trunk
     25#. +> trunk stable
    2626msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
    2727msgid "Your names"
    2828msgstr "Åœarko Pintar, Andrej Dundović"
    2929
    30 #. +> trunk
     30#. +> trunk stable
    3131msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
    3232msgid "Your emails"
    3333msgstr "zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com"
    3434
    35 #. +> trunk
     35#. +> trunk stable
    3636#: actions/bundled/brightnesscontrolconfig.cpp:62
    3737#, fuzzy
     
    4949msgstr " min"
    5050
    51 #. +> trunk
     51#. +> trunk stable
    5252#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:64
    5353#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:72
     
    6060msgstr "Nakon:"
    6161
    62 #. +> trunk
     62#. +> trunk stable
    6363#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:71
    6464#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:81
     
    6767msgstr "Profil koji treba učitati"
    6868
    69 #. +> trunk
     69#. +> trunk stable
    7070#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:83
    7171#, fuzzy
     
    7373msgstr "Vizualni efekti"
    7474
    75 #. +> trunk
     75#. +> trunk stable
    7676#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:75
    7777msgid "Do nothing"
    7878msgstr "Ne čini ništa"
    7979
    80 #. +> trunk
     80#. +> trunk stable
    8181#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:77
    8282#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:80
     
    8585msgstr "Spavanje"
    8686
    87 #. +> trunk
     87#. +> trunk stable
    8888#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:80
    8989#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:83
     
    9292msgstr "Hiberniraj"
    9393
    94 #. +> trunk
     94#. +> trunk stable
    9595#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:82
    9696#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:85
     
    9898msgstr "Isključivanje"
    9999
    100 #. +> trunk
     100#. +> trunk stable
    101101#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:83
    102102#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:86
     
    106106msgstr "Zaključaj zaslon"
    107107
    108 #. +> trunk
     108#. +> trunk stable
    109109#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:85
    110110#, fuzzy
     
    113113msgstr "PrikaÅŸi dialog za odjavu"
    114114
    115 #. +> trunk
     115#. +> trunk stable
    116116#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:87
    117117#, fuzzy
     
    129129msgstr "Kada je pritisnut gumb za uključiti/isključiti"
    130130
    131 #. +> trunk
     131#. +> trunk stable
    132132#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:70
    133133#, fuzzy
     
    135135msgstr "Skripta"
    136136
    137 #. +> trunk
     137#. +> trunk stable
    138138#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:82
    139139#, fuzzy
     
    141141msgstr "Profil koji treba učitati"
    142142
    143 #. +> trunk
     143#. +> trunk stable
    144144#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:93
    145145#, fuzzy
     
    152152msgstr "Zaslon je zaključan"
    153153
    154 #. +> trunk
     154#. +> trunk stable
    155155#: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:60
    156156#, fuzzy
     
    158158msgstr "Prebaci tamo"
    159159
    160 #. +> trunk
     160#. +> trunk stable
    161161#: backends/upower/upowersuspendjob.cpp:76
    162162#, fuzzy
     
    164164msgstr "NepodrÅŸana metoda obustave: %1"
    165165
    166 #. +> trunk
     166#. +> trunk stable
    167167#: kdedpowerdevil.cpp:58
    168168#, fuzzy
     
    171171msgstr "Alat za upravljanje energijom za KDE4"
    172172
    173 #. +> trunk
     173#. +> trunk stable
    174174#: kdedpowerdevil.cpp:59
    175175msgid "KDE Power Management System is PowerDevil, an advanced, modular and lightweight Power Management daemon"
    176176msgstr ""
    177177
    178 #. +> trunk
     178#. +> trunk stable
    179179#: kdedpowerdevil.cpp:62
    180180msgid "(c) 2010 MetalWorkers Co."
    181181msgstr ""
    182182
    183 #. +> trunk
     183#. +> trunk stable
    184184#: kdedpowerdevil.cpp:65
    185185msgid "Dario Freddi"
    186186msgstr "Dario Freddi"
    187187
    188 #. +> trunk
     188#. +> trunk stable
    189189#: kdedpowerdevil.cpp:65
    190190msgid "Maintainer"
    191191msgstr "OdrÅŸavatelj"
    192192
    193 #. +> trunk
     193#. +> trunk stable
    194194#: powerdevilcore.cpp:69
    195195msgid "No valid Power Management backend plugins are available. A new installation might solve this problem."
    196196msgstr ""
    197197
    198 #. +> trunk
     198#. +> trunk stable
    199199#: powerdevilcore.cpp:97
    200200msgid "Your Power Profiles have been updated to be used with the new KDE Power Management System. You can tweak them or generate a new set of defaults from System Settings."
     
    213213msgstr "Smanji osvjetljenje ekrana"
    214214
    215 #. +> trunk
     215#. +> trunk stable
    216216#: powerdevilcore.cpp:163
    217217#, fuzzy
     
    220220msgstr "Spavanje"
    221221
    222 #. +> trunk
     222#. +> trunk stable
    223223#: powerdevilcore.cpp:170
    224224#, fuzzy
     
    227227msgstr "Hiberniraj"
    228228
    229 #. +> trunk
     229#. +> trunk stable
    230230#: powerdevilcore.cpp:191
    231231#, kde-format
     
    236236msgstr[2] ""
    237237
    238 #. +> trunk
     238#. +> trunk stable
    239239#: powerdevilcore.cpp:204
    240240#, kde-format
     
    245245msgstr[2] ""
    246246
    247 #. +> trunk
     247#. +> trunk stable
    248248#: powerdevilcore.cpp:258
    249249#, fuzzy
     
    253253msgstr "Performanse"
    254254
    255 #. +> trunk
     255#. +> trunk stable
    256256#: powerdevilcore.cpp:260
    257257#, fuzzy
     
    261261msgstr "Å tedljivo"
    262262
    263 #. +> trunk
     263#. +> trunk stable
    264264#: powerdevilcore.cpp:262
    265265#, fuzzy
     
    278278"Molim vas provjerite vašu PowerDevil konfiguraciju."
    279279
    280 #. +> trunk
     280#. +> trunk stable
    281281#: powerdevilcore.cpp:332
    282282#, kde-format
     
    297297#, fuzzy
    298298#| msgid "The power adaptor has been plugged in. Any pending suspend actions have been canceled."
     299msgid "The power adaptor has been plugged in – all pending suspend actions have been cancelled."
     300msgstr "Priključen je strujni adapter. Sve akcije obustavljanja sada su poniÅ¡tene."
     301
     302#. +> stable
     303#: powerdevilcore.cpp:422
     304#, fuzzy
     305#| msgid "The power adaptor has been plugged in. Any pending suspend actions have been canceled."
    299306msgid "The power adaptor has been plugged in - all pending suspend actions have been cancelled"
    300307msgstr "Priključen je strujni adapter. Sve akcije obustavljanja sada su poništene."
     
    310317msgstr "Strujni adapter je isključen."
    311318
    312 #. +> trunk
     319#. +> trunk stable
    313320#: powerdevilcore.cpp:433
    314321#, kde-format
     
    318325msgstr ""
    319326
    320 #. +> trunk
     327#. +> trunk stable
    321328#: powerdevilcore.cpp:460
    322329#, fuzzy
     
    326333msgstr "Razina vaše baterije je kritična, računalo će stati za %1 sekundu."
    327334
    328 #. +> trunk
     335#. +> trunk stable
    329336#: powerdevilcore.cpp:465
    330337#, fuzzy
     
    334341msgstr "Razina vaše baterije je kritična, računalo će stati za %1 sekundu."
    335342
    336 #. +> trunk
     343#. +> trunk stable
    337344#: powerdevilcore.cpp:470
    338345#, fuzzy
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.