Ignore:
Timestamp:
Jan 12, 2011, 3:18:04 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kdesu.po

    r683 r750  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-11-14 15:06+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:25+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2009-08-25 09:35+0200\n"
    1010"Last-Translator: Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>\n"
     
    6565msgstr "Izvorni autor"
    6666
    67 #. +> trunk
     67#. +> trunk stable
    6868#: kdesu.cpp:101
    6969#, fuzzy
     
    7272msgstr "Određivanje naredbe koju je potrebno pokrenuti."
    7373
    74 #. +> trunk
     74#. +> trunk stable
    7575#: kdesu.cpp:102
    7676#, fuzzy
     
    7979msgstr "Određivanje naredbe koju je potrebno pokrenuti."
    8080
    81 #. +> stable
    82 #: kdesu.cpp:100 kdesu.cpp:101
    83 msgid "Specifies the command to run"
    84 msgstr "Određivanje naredbe koju je potrebno pokrenuti."
    85 
    8681#. +> trunk stable
    8782#: kdesu.cpp:103
     
    140135msgstr "Čini diajlog prijelazan za X aplikacije određene sa winid"
    141136
    142 #. +> stable
    143 #: kdesu.cpp:140
    144 #, kde-format
    145 msgid "Command '%1' not found."
    146 msgstr "Naredba '%1' nije pronađena."
    147 
    148 #. +> trunk
     137#. +> trunk stable
    149138#: kdesu.cpp:143
    150139#, fuzzy, kde-format
     
    236225msgstr "Program `su' nije moguće pronaći.<br />Provjerite je li PATH ispravno podešen."
    237226
    238 #. +> trunk
     227#. +> trunk stable
    239228#: sudlg.cpp:94
    240229msgid "Permission denied.<br />Possibly incorrect password, please try again.<br />On some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this program."
    241230msgstr ""
    242231
    243 #. +> stable
    244 #: sudlg.cpp:95
    245 msgid "Incorrect password, please try again."
    246 msgstr "Netočna zaporka. PokuÅ¡ajte ponovo."
    247 
    248232#. +> trunk stable
    249233#: sudlg.cpp:101
     
    251235msgstr "Interna pogreška: Nepravilan povrat iz SuProcess::checkInstall()"
    252236
     237#~ msgid "Specifies the command to run"
     238#~ msgstr "Određivanje naredbe koju je potrebno pokrenuti."
     239
     240#~ msgid "Command '%1' not found."
     241#~ msgstr "Naredba '%1' nije pronađena."
     242
     243#~ msgid "Incorrect password, please try again."
     244#~ msgstr "Netočna zaporka. PokuÅ¡ajte ponovo."
     245
    253246#, fuzzy
    254247#~ msgid "Copyright © 1998-2011 “KDE su” authors"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.