Ignore:
Timestamp:
Jan 12, 2011, 3:18:04 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/drkonqi.po

    r723 r750  
    1010"Project-Id-Version: drkonqi 0\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2010-12-20 10:38+0100\n"
     12"POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:25+0100\n"
    1313"PO-Revision-Date: 2010-07-22 10:56+0200\n"
    1414"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    553553
    554554#. +> trunk stable
    555 #: bugzillalib.cpp:261
     555#: bugzillalib.cpp:260
    556556msgctxt "@info"
    557557msgid "Unknown response from the server"
     
    559559
    560560#. +> trunk stable
    561 #: bugzillalib.cpp:281 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:734
     561#: bugzillalib.cpp:280 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:734
    562562msgctxt "@info"
    563563msgid "Invalid report information (malformed data). This could mean that the bug report does not exist, or the bug tracking site is experiencing a problem."
     
    565565
    566566#. +> trunk stable
    567 #: bugzillalib.cpp:303
     567#: bugzillalib.cpp:302
    568568msgctxt "@info"
    569569msgid "Invalid bug list: corrupted data"
     
    571571
    572572#. +> trunk stable
    573 #: bugzillalib.cpp:342 bugzillalib.cpp:655
     573#: bugzillalib.cpp:341 bugzillalib.cpp:654
    574574msgctxt "@info"
    575575msgid "Unknown error"
     
    577577
    578578#. +> trunk stable
    579 #: bugzillalib.cpp:375
     579#: bugzillalib.cpp:374
    580580#, kde-format
    581581msgctxt "@info"
     
    584584
    585585#. +> trunk stable
    586 #: bugzillalib.cpp:415
     586#: bugzillalib.cpp:414
    587587msgctxt "@info"
    588588msgid "Missing bug ID or comment in the query. Unknown error"
     
    590590
    591591#. +> trunk stable
    592 #: bugzillalib.cpp:438
     592#: bugzillalib.cpp:437
    593593#, fuzzy, kde-format
    594594#| msgctxt "@info"
     
    599599
    600600#. +> trunk stable
    601 #: bugzillalib.cpp:473
     601#: bugzillalib.cpp:472
    602602msgctxt "@info"
    603603msgid "Missing bug ID in the query. Unknown error"
     
    605605
    606606#. +> trunk stable
    607 #: bugzillalib.cpp:496
     607#: bugzillalib.cpp:495
    608608#, kde-format
    609609msgctxt "@info"
     
    611611msgstr "Pogreška prilikom dodavanja vaše adrese na CC listu: %1"
    612612
    613 #. +> trunk
    614 #: bugzillalib.cpp:653
     613#. +> trunk stable
     614#: bugzillalib.cpp:652
    615615msgctxt "@info"
    616616msgid "You are not logged in. Make sure cookies are enabled."
     
    887887msgstr ""
    888888
    889 #. +> trunk
     889#. +> trunk stable
    890890#: main.cpp:89
    891891#, fuzzy
     
    11931193msgstr "Prijavljen na KDE sustav za praćenje grešaka (%1) kao: %2."
    11941194
    1195 #. +> trunk
     1195#. +> trunk stable
    11961196#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:210
    11971197#, fuzzy
     
    11991199msgstr "Neuspjela komunikacija s Kgetom, upraviteljem preuzimanja."
    12001200
    1201 #. +> trunk
     1201#. +> trunk stable
    12021202#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:213
    12031203#, fuzzy
     
    12051205msgstr "Ne mogu pristupiti upravljačkom programu. Provjerite instalaciju gPhoto2-a."
    12061206
    1207 #. +> trunk
     1207#. +> trunk stable
    12081208#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:225
    12091209#, fuzzy
     
    12121212msgstr "Greška pri komunikaciji s posluşiteljem."
    12131213
    1214 #. +> trunk
     1214#. +> trunk stable
    12151215#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:233
    12161216#, kde-format
     
    12191219msgstr ""
    12201220
    1221 #. +> trunk
     1221#. +> trunk stable
    12221222#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:238
    12231223#, fuzzy, kde-format
     
    12261226msgstr "Sve &kolačiće"
    12271227
    1228 #. +> trunk
     1228#. +> trunk stable
    12291229#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:242
    12301230#, fuzzy
     
    15771577msgstr "Izbaci &nepročitane poruke"
    15781578
    1579 #. +> trunk
     1579#. +> trunk stable
    15801580#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:175
    15811581msgid "Press this button to declare that, in your opinion and according to your experience, the reports found as similar do not match the crash you have experienced, and you believe it is unlikely that a better match would be found after further review."
     
    15901590msgstr "Traşi više prijava"
    15911591
    1592 #. +> trunk
     1592#. +> trunk stable
    15931593#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:184
    15941594msgid "Press this button if you would rather review more reports in order to find a match for the crash you have experienced."
     
    19981998
    19991999#. +> trunk stable
    2000 #: reportinterface.cpp:183
     2000#: reportinterface.cpp:181
    20012001msgctxt "@info/plain"
    20022002msgid "<placeholder>In detail, tell us what you were doing  when the application crashed.</placeholder>"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.