Ignore:
Timestamp:
Jan 12, 2011, 3:18:04 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/dolphin.po

    r739 r750  
    99"Project-Id-Version: dolphin\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-01-02 10:31+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:25+0100\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-08-13 14:05+0200\n"
    1313"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    7070
    7171#. +> trunk stable
    72 #: dolphincontextmenu.cpp:250 dolphinmainwindow.cpp:1413
     72#: dolphincontextmenu.cpp:250 dolphinmainwindow.cpp:1414
    7373msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
    7474msgid "Create New"
     
    8181msgstr "Dodaj u Mjesta"
    8282
    83 #. +> trunk
     83#. +> trunk stable
    8484#: dolphincontextmenu.cpp:270
    8585#, fuzzy
     
    9090msgstr "Otvori u novom prozoru"
    9191
    92 #. +> trunk
     92#. +> trunk stable
    9393#: dolphincontextmenu.cpp:276
    9494#, fuzzy
     
    9999msgstr "Otvori u novoj kartici"
    100100
    101 #. +> stable
    102 #: dolphincontextmenu.cpp:284
    103 msgctxt "@title:menu"
    104 msgid "View Mode"
    105 msgstr "Način prikaza"
    106 
    107101#. +> trunk stable
    108102#: dolphincontextmenu.cpp:364 panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:111
     
    117111msgstr "Umetni u mapu"
    118112
    119 #. +> trunk
     113#. +> trunk stable
    120114#: dolphincontextmenu.cpp:557
    121115#, fuzzy
     
    124118msgstr "Pre&mjesti u smeće"
    125119
    126 #. +> trunk
     120#. +> trunk stable
    127121#: dolphincontextmenu.cpp:560
    128122#, fuzzy
     
    132126
    133127#. +> trunk stable
    134 #: dolphinmainwindow.cpp:240
     128#: dolphinmainwindow.cpp:226
    135129msgctxt "@info:status"
    136130msgid "Successfully copied."
     
    138132
    139133#. +> trunk stable
    140 #: dolphinmainwindow.cpp:244
     134#: dolphinmainwindow.cpp:230
    141135msgctxt "@info:status"
    142136msgid "Successfully moved."
     
    144138
    145139#. +> trunk stable
    146 #: dolphinmainwindow.cpp:248
     140#: dolphinmainwindow.cpp:234
    147141msgctxt "@info:status"
    148142msgid "Successfully linked."
     
    150144
    151145#. +> trunk stable
    152 #: dolphinmainwindow.cpp:252
     146#: dolphinmainwindow.cpp:238
    153147msgctxt "@info:status"
    154148msgid "Successfully moved to trash."
     
    156150
    157151#. +> trunk stable
    158 #: dolphinmainwindow.cpp:256
     152#: dolphinmainwindow.cpp:242
    159153msgctxt "@info:status"
    160154msgid "Successfully renamed."
     
    162156
    163157#. +> trunk stable
    164 #: dolphinmainwindow.cpp:261
     158#: dolphinmainwindow.cpp:247
    165159msgctxt "@info:status"
    166160msgid "Created folder."
     
    168162
    169163#. +> trunk stable
    170 #: dolphinmainwindow.cpp:371
     164#: dolphinmainwindow.cpp:357
    171165msgctxt "@info"
    172166msgid "Go back"
     
    174168
    175169#. +> trunk stable
    176 #: dolphinmainwindow.cpp:377
     170#: dolphinmainwindow.cpp:363
    177171msgctxt "@info"
    178172msgid "Go forward"
     
    180174
    181175#. +> trunk stable
    182 #: dolphinmainwindow.cpp:551
     176#: dolphinmainwindow.cpp:537
    183177msgctxt "@title:window"
    184178msgid "Confirmation"
     
    186180
    187181#. +> trunk stable
    188 #: dolphinmainwindow.cpp:555
     182#: dolphinmainwindow.cpp:541
    189183msgid "C&lose Current Tab"
    190184msgstr "Zatvori trenutku &karticu"
    191185
    192186#. +> trunk stable
    193 #: dolphinmainwindow.cpp:563
     187#: dolphinmainwindow.cpp:549
    194188msgid "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
    195189msgstr "U ovom prozoru postoji nekoliko otvorenih kartica. Jeste li sigurni da ÅŸelite izaći?"
    196190
    197191#. +> trunk stable
    198 #: dolphinmainwindow.cpp:565
     192#: dolphinmainwindow.cpp:551
    199193msgid "Do not ask again"
    200194msgstr "Ne pitaj ponovno"
    201195
    202196#. +> trunk stable
    203 #: dolphinmainwindow.cpp:1103
     197#: dolphinmainwindow.cpp:1104
    204198msgctxt "@action:inmenu"
    205199msgid "New Tab"
     
    207201
    208202#. +> trunk stable
    209 #: dolphinmainwindow.cpp:1106
     203#: dolphinmainwindow.cpp:1107
    210204msgctxt "@action:inmenu"
    211205msgid "Detach Tab"
     
    213207
    214208#. +> trunk stable
    215 #: dolphinmainwindow.cpp:1108
     209#: dolphinmainwindow.cpp:1109
    216210msgctxt "@action:inmenu"
    217211msgid "Close Other Tabs"
     
    219213
    220214#. +> trunk stable
    221 #: dolphinmainwindow.cpp:1110
     215#: dolphinmainwindow.cpp:1111
    222216msgctxt "@action:inmenu"
    223217msgid "Close Tab"
     
    225219
    226220#. +> trunk stable
    227 #: dolphinmainwindow.cpp:1420
     221#: dolphinmainwindow.cpp:1421
    228222msgctxt "@action:inmenu File"
    229223msgid "New &Window"
     
    231225
    232226#. +> trunk stable
    233 #: dolphinmainwindow.cpp:1426
     227#: dolphinmainwindow.cpp:1427
    234228msgctxt "@action:inmenu File"
    235229msgid "New Tab"
     
    237231
    238232#. +> trunk stable
    239 #: dolphinmainwindow.cpp:1432
     233#: dolphinmainwindow.cpp:1433
    240234msgctxt "@action:inmenu File"
    241235msgid "Close Tab"
     
    243237
    244238#. +> trunk stable
    245 #: dolphinmainwindow.cpp:1455
     239#: dolphinmainwindow.cpp:1456
    246240msgctxt "@action:inmenu Edit"
    247241msgid "Paste"
     
    249243
    250244#. +> trunk stable
    251 #: dolphinmainwindow.cpp:1460
     245#: dolphinmainwindow.cpp:1461
    252246msgctxt "@action:inmenu Edit"
    253247msgid "Select All"
     
    255249
    256250#. +> trunk stable
    257 #: dolphinmainwindow.cpp:1465 dolphinpart.cpp:185
     251#: dolphinmainwindow.cpp:1466 dolphinpart.cpp:167
    258252msgctxt "@action:inmenu Edit"
    259253msgid "Invert Selection"
     
    261255
    262256#. +> trunk stable
    263 #: dolphinmainwindow.cpp:1478
     257#: dolphinmainwindow.cpp:1479
    264258msgctxt "@action:inmenu View"
    265259msgid "Reload"
     
    267261
    268262#. +> trunk stable
    269 #: dolphinmainwindow.cpp:1484
     263#: dolphinmainwindow.cpp:1485
    270264msgctxt "@action:inmenu View"
    271265msgid "Stop"
     
    273267
    274268#. +> trunk stable
    275 #: dolphinmainwindow.cpp:1485
     269#: dolphinmainwindow.cpp:1486
    276270msgctxt "@info"
    277271msgid "Stop loading"
     
    279273
    280274#. +> trunk stable
    281 #: dolphinmainwindow.cpp:1490
     275#: dolphinmainwindow.cpp:1491
    282276msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
    283277msgid "Editable Location"
     
    285279
    286280#. +> trunk stable
    287 #: dolphinmainwindow.cpp:1495
     281#: dolphinmainwindow.cpp:1496
    288282msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
    289283msgid "Replace Location"
     
    291285
    292286#. +> trunk stable
    293 #: dolphinmainwindow.cpp:1506
     287#: dolphinmainwindow.cpp:1507
    294288msgid "Recently Closed Tabs"
    295289msgstr "Nedavno zatvorene kartice"
    296290
    297291#. +> trunk stable
    298 #: dolphinmainwindow.cpp:1529
     292#: dolphinmainwindow.cpp:1530
    299293msgctxt "@action:inmenu Tools"
    300294msgid "Show Filter Bar"
    301295msgstr "PrikaÅŸi traku s filtrom"
    302296
    303 #. +> stable
    304 #: dolphinmainwindow.cpp:1485
    305 msgctxt "@action:inmenu Tools"
    306 msgid "Show Search Bar"
    307 msgstr "PrikaÅŸi traku za pretragu"
    308 
    309 #. +> trunk stable
    310 #: dolphinmainwindow.cpp:1535
     297#. +> trunk stable
     298#: dolphinmainwindow.cpp:1536
    311299msgctxt "@action:inmenu Tools"
    312300msgid "Compare Files"
     
    314302
    315303#. +> trunk stable
    316 #: dolphinmainwindow.cpp:1541
     304#: dolphinmainwindow.cpp:1542
    317305msgctxt "@action:inmenu Tools"
    318306msgid "Open Terminal"
     
    320308
    321309#. +> trunk stable
    322 #: dolphinmainwindow.cpp:1560
     310#: dolphinmainwindow.cpp:1561
    323311msgctxt "@action:inmenu"
    324312msgid "Activate Next Tab"
     
    326314
    327315#. +> trunk stable
    328 #: dolphinmainwindow.cpp:1565
     316#: dolphinmainwindow.cpp:1566
    329317msgctxt "@action:inmenu"
    330318msgid "Activate Previous Tab"
     
    332320
    333321#. +> trunk stable
    334 #: dolphinmainwindow.cpp:1571
     322#: dolphinmainwindow.cpp:1572
    335323msgctxt "@action:inmenu"
    336324msgid "Open in New Tab"
     
    338326
    339327#. +> trunk stable
    340 #: dolphinmainwindow.cpp:1576
     328#: dolphinmainwindow.cpp:1577
    341329msgctxt "@action:inmenu"
    342330msgid "Open in New Window"
    343331msgstr "Otvori u novom prozoru"
    344332
    345 #. +> stable
    346 #: dolphinmainwindow.cpp:1547
    347 msgctxt "@action:inmenu"
    348 msgid "Search Bar"
    349 msgstr "Traka za pretragu"
    350 
    351 #. +> trunk stable
    352 #: dolphinmainwindow.cpp:1584
     333#. +> trunk
     334#: dolphinmainwindow.cpp:1587
     335#, fuzzy
     336msgctxt "@action:inmenu Panels"
     337msgid "Unlock Panels"
     338msgstr "Otključaj panel"
     339
     340#. +> trunk
     341#: dolphinmainwindow.cpp:1589
     342#, fuzzy
     343msgctxt "@action:inmenu Panels"
     344msgid "Lock Panels"
     345msgstr "Zaključaj panel"
     346
     347#. +> trunk stable
     348#: dolphinmainwindow.cpp:1595
    353349msgctxt "@title:window"
    354350msgid "Information"
     
    356352
    357353#. +> trunk stable
    358 #: dolphinmainwindow.cpp:1605
     354#: dolphinmainwindow.cpp:1618
    359355msgctxt "@title:window"
    360356msgid "Folders"
     
    362358
    363359#. +> trunk stable
    364 #: dolphinmainwindow.cpp:1624
     360#: dolphinmainwindow.cpp:1639
    365361msgctxt "@title:window Shell terminal"
    366362msgid "Terminal"
    367363msgstr "Terminal"
    368364
    369 #. +> trunk
    370 #: dolphinmainwindow.cpp:1644
     365#. +> trunk stable
     366#: dolphinmainwindow.cpp:1661
    371367#, fuzzy
    372368msgctxt "@title:window"
     
    375371
    376372#. +> trunk stable
    377 #: dolphinmainwindow.cpp:1673
     373#: dolphinmainwindow.cpp:1692
    378374msgctxt "@title:window"
    379375msgid "Places"
     
    381377
    382378#. +> trunk stable
    383 #: dolphinmainwindow.cpp:1693
     379#: dolphinmainwindow.cpp:1720
    384380msgctxt "@action:inmenu View"
    385381msgid "Panels"
     
    387383
    388384#. +> trunk stable
    389 #: dolphinmainwindow.cpp:1839
     385#: dolphinmainwindow.cpp:1868
    390386msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
    391387msgid "Close"
     
    393389
    394390#. +> trunk stable
    395 #: dolphinmainwindow.cpp:1840
     391#: dolphinmainwindow.cpp:1869
    396392msgctxt "@info"
    397393msgid "Close right view"
     
    399395
    400396#. +> trunk stable
    401 #: dolphinmainwindow.cpp:1843
     397#: dolphinmainwindow.cpp:1872
    402398msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
    403399msgid "Close"
     
    405401
    406402#. +> trunk stable
    407 #: dolphinmainwindow.cpp:1844
     403#: dolphinmainwindow.cpp:1873
    408404msgctxt "@info"
    409405msgid "Close left view"
     
    411407
    412408#. +> trunk stable
    413 #: dolphinmainwindow.cpp:1848
     409#: dolphinmainwindow.cpp:1877
    414410msgctxt "@action:intoolbar Split view"
    415411msgid "Split"
     
    417413
    418414#. +> trunk stable
    419 #: dolphinmainwindow.cpp:1849
     415#: dolphinmainwindow.cpp:1878
    420416msgctxt "@info"
    421417msgid "Split view"
     
    423419
    424420#. +> trunk stable
    425 #: dolphinpart.cpp:166
     421#: dolphinpart.cpp:148
    426422msgctxt "@action:inmenu Edit"
    427423msgid "&Edit File Type..."
     
    429425
    430426#. +> trunk stable
    431 #: dolphinpart.cpp:170
     427#: dolphinpart.cpp:152
    432428msgctxt "@action:inmenu Edit"
    433429msgid "Select Items Matching..."
     
    435431
    436432#. +> trunk stable
    437 #: dolphinpart.cpp:175
     433#: dolphinpart.cpp:157
    438434msgctxt "@action:inmenu Edit"
    439435msgid "Unselect Items Matching..."
     
    441437
    442438#. +> trunk stable
    443 #: dolphinpart.cpp:181
     439#: dolphinpart.cpp:163
    444440msgctxt "@action:inmenu Edit"
    445441msgid "Unselect All"
     
    447443
    448444#. +> trunk stable
    449 #: dolphinpart.cpp:198
     445#: dolphinpart.cpp:180
    450446msgctxt "@action:inmenu Go"
    451447msgid "App&lications"
     
    453449
    454450#. +> trunk stable
    455 #: dolphinpart.cpp:201
     451#: dolphinpart.cpp:183
    456452msgctxt "@action:inmenu Go"
    457453msgid "&Network Folders"
     
    459455
    460456#. +> trunk stable
    461 #: dolphinpart.cpp:204
     457#: dolphinpart.cpp:186
    462458msgctxt "@action:inmenu Go"
    463459msgid "Sett&ings"
     
    465461
    466462#. +> trunk stable
    467 #: dolphinpart.cpp:207
     463#: dolphinpart.cpp:189
    468464msgctxt "@action:inmenu Go"
    469465msgid "Trash"
     
    471467
    472468#. +> trunk stable
    473 #: dolphinpart.cpp:210
     469#: dolphinpart.cpp:192
    474470msgctxt "@action:inmenu Go"
    475471msgid "Autostart"
     
    477473
    478474#. +> trunk stable
    479 #: dolphinpart.cpp:217
     475#: dolphinpart.cpp:199
    480476msgctxt "@action:inmenu Tools"
    481477msgid "Open &Terminal"
     
    483479
    484480#. +> trunk stable
    485 #: dolphinpart.cpp:287
     481#: dolphinpart.cpp:269
    486482msgctxt "@title"
    487483msgid "Dolphin Part"
     
    489485
    490486#. +> trunk stable
    491 #: dolphinpart.cpp:481
     487#: dolphinpart.cpp:458
    492488msgctxt "@title:window"
    493489msgid "Select"
     
    495491
    496492#. +> trunk stable
    497 #: dolphinpart.cpp:482
     493#: dolphinpart.cpp:459
    498494msgid "Select all items matching this pattern:"
    499495msgstr "Odaberi sve stavke koje se slaÅŸu s ovim uzorkom:"
    500496
    501497#. +> trunk stable
    502 #: dolphinpart.cpp:488
     498#: dolphinpart.cpp:465
    503499msgctxt "@title:window"
    504500msgid "Unselect"
     
    506502
    507503#. +> trunk stable
    508 #: dolphinpart.cpp:489
     504#: dolphinpart.cpp:466
    509505msgid "Unselect all items matching this pattern:"
    510506msgstr "Ukloni odabir sa svih stavki koje se slaÅŸu s ovim uzorkom:"
     
    563559msgstr "Glavna alatna traka"
    564560
    565 #. i18n: ectx: ToolBar (searchToolBar)
    566 #. +> stable
    567 #: dolphinui.rc:101
    568 msgctxt "@title:menu"
    569 msgid "Search Toolbar"
    570 msgstr "Alatna traka za pretragu"
    571 
    572 #. +> trunk stable
    573 #: dolphinviewcontainer.cpp:349
     561#. +> trunk stable
     562#: dolphinviewcontainer.cpp:311
    574563msgctxt "@info:progress"
    575564msgid "Loading folder..."
     
    577566
    578567#. +> trunk stable
    579 #: dolphinviewcontainer.cpp:360
     568#: dolphinviewcontainer.cpp:322
    580569msgctxt "@info"
    581570msgid "Searching..."
     
    583572
    584573#. +> trunk stable
    585 #: dolphinviewcontainer.cpp:380
     574#: dolphinviewcontainer.cpp:342
    586575msgctxt "@info:status"
    587576msgid "No items found."
     
    589578
    590579#. +> trunk stable
    591 #: dolphinviewcontainer.cpp:459
     580#: dolphinviewcontainer.cpp:421
    592581msgctxt "@info:status"
    593582msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
     
    595584
    596585#. +> trunk stable
    597 #: dolphinviewcontainer.cpp:471
     586#: dolphinviewcontainer.cpp:433
    598587msgctxt "@info:status"
    599588msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
     
    601590
    602591#. +> trunk stable
    603 #: dolphinviewcontainer.cpp:478
     592#: dolphinviewcontainer.cpp:440
    604593msgctxt "@info:status"
    605594msgid "Invalid protocol"
     
    715704msgstr "Dokument za otvaranje"
    716705
    717 #. +> trunk
    718 #: panels/filter/filterpanel.cpp:100
     706#. +> trunk stable
     707#: panels/filter/filterpanel.cpp:101
    719708#, fuzzy
    720709msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
     
    722711msgstr "Malen"
    723712
    724 #. +> trunk
    725 #: panels/filter/filterpanel.cpp:102
     713#. +> trunk stable
     714#: panels/filter/filterpanel.cpp:103
    726715#, fuzzy
    727716msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
     
    729718msgstr "Srednje"
    730719
    731 #. +> trunk
    732 #: panels/filter/filterpanel.cpp:105
     720#. +> trunk stable
     721#: panels/filter/filterpanel.cpp:106
    733722#, fuzzy
    734723msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
     
    743732
    744733#. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
    745 #. +> trunk
     734#. +> trunk stable
    746735#: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
    747736#, fuzzy
     
    791780msgstr "PrikaÅŸi skrivene datoteke"
    792781
    793 #. +> trunk
     782#. +> trunk stable
    794783#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:125
    795784#, fuzzy
     
    827816msgstr "Podešavanje
"
    828817
    829 #. +> trunk
    830 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:294
     818#. +> trunk stable
     819#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:299
    831820#, fuzzy
    832821#| msgctxt "@label::textbox"
     
    836825msgstr "Odaberite podatke koje treba prikazati u u informacijskom panelu."
    837826
    838 #. +> stable
    839 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:299
    840 msgctxt "@label::textbox"
    841 msgid "Select which data should be shown in the information panel."
    842 msgstr "Odaberite podatke koje treba prikazati u u informacijskom panelu."
    843 
    844827#. +> trunk stable
    845828#: panels/information/phononwidget.cpp:139
     
    864847msgstr "Å to"
    865848
    866 #. i18n: ectx: label, entry (Criteria), group (Search)
    867 #. +> stable
    868 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:15
    869 msgid "Criteria"
    870 msgstr "Kriterij"
    871 
    872 #. +> stable
    873 #: search/dolphinsearchbox.cpp:65
    874 msgctxt "Tag as in Nepomuk::Tag"
    875 msgid "Tag"
    876 msgstr "Oznaka"
    877 
    878 #. +> trunk
     849#. +> trunk stable
    879850#: search/dolphinsearchbox.cpp:97
    880851#, fuzzy, kde-format
     
    885856msgstr "Odavde"
    886857
    887 #. +> trunk
     858#. +> trunk stable
    888859#: search/dolphinsearchbox.cpp:241
    889860msgctxt "@info:tooltip"
     
    891862msgstr "Zaustavi pretraÅŸivanje"
    892863
    893 #. +> trunk
     864#. +> trunk stable
    894865#: search/dolphinsearchbox.cpp:245
    895866msgctxt "@label:textbox"
     
    897868msgstr "TraÅŸi:"
    898869
    899 #. +> stable
    900 #: search/dolphinsearchbox.cpp:248
    901 msgctxt "@label:textbox"
    902 msgid "Search..."
    903 msgstr "TraÅŸi
"
    904 
    905 #. +> trunk
     870#. +> trunk stable
    906871#: search/dolphinsearchbox.cpp:266
    907872msgctxt "action:button"
     
    909874msgstr "Naziv datoteke"
    910875
    911 #. +> trunk
     876#. +> trunk stable
    912877#: search/dolphinsearchbox.cpp:270
    913878msgctxt "action:button"
     
    915880msgstr "SadrÅŸaj"
    916881
    917 #. +> trunk
     882#. +> trunk stable
    918883#: search/dolphinsearchbox.cpp:281
    919884msgctxt "action:button"
     
    921886msgstr "Odavde"
    922887
    923 #. +> trunk
     888#. +> trunk stable
    924889#: search/dolphinsearchbox.cpp:285
    925890msgctxt "action:button"
     
    927892msgstr "Svagdje"
    928893
    929 #. +> trunk
     894#. +> trunk stable
    930895#: search/dolphinsearchbox.cpp:384
    931896#, kde-format
     
    940905msgstr "Dodatne informacije"
    941906
    942 #. +> trunk
     907#. +> trunk stable
    943908#: settings/additionalinfodialog.cpp:46
    944909#, fuzzy
     
    947912msgstr "Odaberite pravokutnik koji će biti prikazan."
    948913
    949 #. +> stable
    950 #: settings/additionalinfodialog.cpp:45
    951 #, fuzzy
    952 msgctxt "@label"
    953 msgid "Select which additional information should be shown."
    954 msgstr "Odaberite pravokutnik koji će biti prikazan."
    955 
     914#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (DetailsMode)
    956915#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (IconsMode)
    957 #. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (DetailsMode)
    958916#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (ColumnMode)
    959917#. +> trunk stable
     
    964922msgstr "Skupina pisama"
    965923
     924#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
    966925#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
    967 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
    968926#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (ColumnMode)
    969927#. +> trunk stable
     
    974932msgstr "Koristi pismo sustava"
    975933
     934#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (DetailsMode)
    976935#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (IconsMode)
    977 #. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (DetailsMode)
    978936#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (ColumnMode)
    979937#. +> trunk stable
     
    984942msgstr "Veličina pisma"
    985943
     944#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (DetailsMode)
    986945#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (IconsMode)
    987 #. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (DetailsMode)
    988946#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (ColumnMode)
    989947#. +> trunk stable
     
    994952msgstr "Kurziv"
    995953
     954#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (DetailsMode)
    996955#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (IconsMode)
    997 #. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (DetailsMode)
    998956#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (ColumnMode)
    999957#. +> trunk stable
     
    1004962msgstr "Debljina pisma"
    1005963
     964#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
    1006965#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
    1007 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
    1008966#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (ColumnMode)
    1009967#. +> trunk stable
     
    1014972msgstr "Veličina ikone"
    1015973
     974#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
    1016975#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
    1017 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
    1018976#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (ColumnMode)
    1019977#. +> trunk stable
     
    10571015
    10581016#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
    1059 #. +> trunk
     1017#. +> trunk stable
    10601018#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
    10611019#, fuzzy
     
    10651023
    10661024#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
    1067 #. +> trunk
     1025#. +> trunk stable
    10681026#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
    10691027#, fuzzy
     
    11431101
    11441102#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
    1145 #. +> trunk
     1103#. +> trunk stable
    11461104#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
    11471105msgctxt "@label"
     
    11891147
    11901148#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General)
    1191 #. +> trunk
     1149#. +> trunk stable
    11921150#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:24
    11931151#, fuzzy
     
    11961154msgstr "Je li aplikacija pokrenuta prvi put"
    11971155
    1198 #. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General)
    1199 #. +> stable
    1200 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:21
    1201 msgid "Is the application started the first time"
    1202 msgstr "Je li aplikacija pokrenuta prvi put"
    1203 
    12041156#. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
    1205 #. +> trunk
     1157#. +> trunk stable
    12061158#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:28
    12071159msgid "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the UI)"
     
    12911243msgid "Show the space information in the statusbar"
    12921244msgstr "PrikaÅŸi informacije o prostoru u statusnoj traci"
     1245
     1246#. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
     1247#. +> trunk
     1248#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
     1249#, fuzzy
     1250msgid "Lock the layout of the panels"
     1251msgstr "PredloÅŸak rasporeda pločica."
    12931252
    12941253#. i18n: ectx: label, entry (Arrangement), group (IconsMode)
     
    13761335msgstr "Podešavanje prikazanih podataka"
    13771336
    1378 #. +> trunk
     1337#. +> trunk stable
    13791338#: settings/filemetadataconfigurationdialog.cpp:39
    13801339#, fuzzy
     
    13851344msgstr "Podesite koji bi podaci trebali biti prikazani"
    13861345
    1387 #. +> stable
    1388 #: settings/filemetadataconfigurationdialog.cpp:39
    1389 #, fuzzy
    1390 #| msgctxt "@label::textbox"
    1391 #| msgid "Configure which data should be shown"
    1392 msgctxt "@label::textbox"
    1393 msgid "Select which data should be shown"
    1394 msgstr "Podesite koji bi podaci trebali biti prikazani"
    1395 
    13961346#. +> trunk stable
    13971347#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:57
     
    14591409msgid "Natural sorting of items"
    14601410msgstr "Prirodno sortiranje stavki"
    1461 
    1462 #. +> stable
    1463 #: settings/behaviorsettingspage.cpp:183
    1464 msgctxt "@action:button"
    1465 msgid "Configure..."
    1466 msgstr "PodeÅ¡avanje
"
    1467 
    1468 #. +> stable
    1469 #: settings/behaviorsettingspage.cpp:194
    1470 #, fuzzy
    1471 #| msgctxt "@label::textbox"
    1472 #| msgid "Configure which data should be shown in the tooltip."
    1473 msgctxt "@label::textbox"
    1474 msgid "Select which data should be shown in the tooltip."
    1475 msgstr "Podesite koji bi podaci tebali biti prikazani u info-oblačiću."
    14761411
    14771412#. +> trunk stable
     
    16081543msgstr "Otvaraj mape prilikom operacije povlačenja"
    16091544
    1610 #. +> trunk
     1545#. +> trunk stable
    16111546#: settings/services/servicessettingspage.cpp:55
    16121547#, fuzzy
     
    16151550msgctxt "@label:textbox"
    16161551msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
    1617 msgstr "Podesite koje bi usluge trebale biti prikazane u kontekstnom izborniku."
    1618 
    1619 #. +> stable
    1620 #: settings/servicessettingspage.cpp:55
    1621 #, fuzzy
    1622 #| msgctxt "@label:textbox"
    1623 #| msgid "Configure which services should be shown in the context menu."
    1624 msgctxt "@label:textbox"
    1625 msgid "Select which services should be shown in the context menu."
    16261552msgstr "Podesite koje bi usluge trebale biti prikazane u kontekstnom izborniku."
    16271553
     
    21422068msgstr "Putanja"
    21432069
    2144 #. +> trunk
     2070#. +> trunk stable
    21452071#: views/dolphincolumnview.cpp:88
    21462072#, fuzzy
     
    21502076
    21512077#. +> trunk stable
    2152 #: views/dolphindetailsview.cpp:146
     2078#: views/dolphindetailsview.cpp:145
    21532079msgctxt "@option:check"
    21542080msgid "Expandable Folders"
     
    21562082
    21572083#. +> trunk stable
    2158 #: views/dolphindetailsview.cpp:374
     2084#: views/dolphindetailsview.cpp:373
    21592085msgctxt "@title:menu"
    21602086msgid "Columns"
     
    23452271
    23462272#. +> trunk stable
    2347 #: views/dolphinview.cpp:491
     2273#: views/dolphinview.cpp:500
    23482274#, kde-format
    23492275msgctxt "@info:status"
     
    23522278
    23532279#. +> trunk stable
    2354 #: views/dolphinview.cpp:492
     2280#: views/dolphinview.cpp:501
    23552281#, kde-format
    23562282msgctxt "@info:status"
     
    23592285
    23602286#. +> trunk stable
    2361 #: views/dolphinview.cpp:496
     2287#: views/dolphinview.cpp:505
    23622288#, kde-format
    23632289msgctxt "@info:status"
     
    23692295
    23702296#. +> trunk stable
    2371 #: views/dolphinview.cpp:497
     2297#: views/dolphinview.cpp:506
    23722298#, kde-format
    23732299msgctxt "@info:status"
     
    23792305
    23802306#. +> trunk stable
    2381 #: views/dolphinview.cpp:499
     2307#: views/dolphinview.cpp:508
    23822308#, kde-format
    23832309msgctxt "@info:status folders, files (size)"
     
    23862312
    23872313#. +> trunk stable
    2388 #: views/dolphinview.cpp:502
     2314#: views/dolphinview.cpp:511
    23892315#, kde-format
    23902316msgctxt "@info:status files (size)"
     
    23932319
    23942320#. +> trunk stable
    2395 #: views/dolphinview.cpp:1022
     2321#: views/dolphinview.cpp:1039
    23962322msgctxt "@info:status"
    23972323msgid "Delete operation completed."
     
    23992325
    24002326#. +> trunk stable
    2401 #: views/dolphinview.cpp:1124
     2327#: views/dolphinview.cpp:1141
    24022328msgctxt "@info:status"
    24032329msgid "The location is empty."
     
    24052331
    24062332#. +> trunk stable
    2407 #: views/dolphinview.cpp:1126
     2333#: views/dolphinview.cpp:1143
    24082334#, kde-format
    24092335msgctxt "@info:status"
     
    24222348msgid "Rename..."
    24232349msgstr "Preimenuj
"
    2424 
    2425 #. +> stable
    2426 #: dolphinviewactionhandler.cpp:208
    2427 msgctxt "@action:inmenu Tools"
    2428 msgid "Find File..."
    2429 msgstr "Nađi datoteku
"
    24302350
    24312351#. +> trunk stable
     
    25922512msgid "New name #"
    25932513msgstr "Novo ime #"
    2594 
    2595 #. +> stable
    2596 #: renamedialog.cpp:122
    2597 msgctxt "@info:status"
    2598 msgid "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
    2599 msgstr "Novo ime je prazno. Potrebno je unijeti ime s barem jednim znakom."
    2600 
    2601 #. +> stable
    2602 #: renamedialog.cpp:125
    2603 msgctxt "@info:status"
    2604 msgid "The name must contain at least one # character."
    2605 msgstr "Ime mora sadrÅŸavati najmanje jedan znak #."
    26062514
    26072515#. +> trunk stable
     
    26452553msgstr "AÅŸuriranje informacija o verziji
"
    26462554
    2647 #. +> stable
    2648 #: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:62
    2649 msgctxt "@label"
    2650 msgid "Everywhere"
    2651 msgstr "Svagdje"
    2652 
    2653 #. +> stable
    2654 #: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:63
    2655 msgctxt "@label"
    2656 msgid "From Here"
    2657 msgstr "Odavde"
    2658 
    2659 #. +> stable
    2660 #: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:69
    2661 msgctxt "@label"
    2662 msgid "All"
    2663 msgstr "Sve"
    2664 
    2665 #. +> stable
    2666 #: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:70
    2667 msgctxt "@label"
    2668 msgid "Images"
    2669 msgstr "Slike"
    2670 
    2671 #. +> stable
    2672 #: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:71
    2673 msgctxt "@label"
    2674 msgid "Text"
    2675 msgstr "Tekst"
    2676 
    2677 #. +> stable
    2678 #: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:72
    2679 msgctxt "@label"
    2680 msgid "Filenames"
    2681 msgstr "Naziv datoteka"
    2682 
    2683 #. +> stable
    2684 #: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:106
    2685 msgctxt "@label"
    2686 msgid "Search:"
    2687 msgstr "TraÅŸi:"
    2688 
    2689 #. +> stable
    2690 #: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:114
    2691 msgctxt "@label"
    2692 msgid "What:"
    2693 msgstr "Å to:"
    2694 
    2695 #. +> stable
    2696 #: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:125
    2697 msgctxt "@info"
    2698 msgid "Add search option"
    2699 msgstr "Dodaj opciju pretrage"
    2700 
    2701 #. +> stable
    2702 #: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:132
    2703 msgctxt "@action:button"
    2704 msgid "Search"
    2705 msgstr "TraÅŸi"
    2706 
    2707 #. +> stable
    2708 #: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:133
    2709 msgctxt "@info"
    2710 msgid "Start searching"
    2711 msgstr "Započni pretragu"
    2712 
    2713 #. +> stable
    2714 #: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:140
    2715 #: search/searchoptiondialogbox.cpp:46
    2716 msgctxt "@action:button"
    2717 msgid "Save"
    2718 msgstr "Spremi"
    2719 
    2720 #. +> stable
    2721 #: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:141
    2722 msgctxt "@info"
    2723 msgid "Save search options"
    2724 msgstr "Spremi opcije pretrage"
    2725 
    2726 #. +> stable
    2727 #: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:148
    2728 msgctxt "@action:button"
    2729 msgid "Close"
    2730 msgstr "Zatvori"
    2731 
    2732 #. +> stable
    2733 #: search/dolphinsearchoptionsconfigurator.cpp:149
    2734 msgctxt "@info"
    2735 msgid "Close search options"
    2736 msgstr "Zatvori opcije pretrage"
    2737 
    2738 #. +> stable
    2739 #: search/searchcriterionselector.cpp:65
    2740 msgctxt "@info"
    2741 msgid "Remove search option"
    2742 msgstr "Ukloni opciju pretrage"
    2743 
    2744 #. +> stable
    2745 #: search/searchcriterionselector.cpp:165
    2746 msgctxt "@label"
    2747 msgid "Greater Than"
    2748 msgstr "Veće od"
    2749 
    2750 #. +> stable
    2751 #: search/searchcriterionselector.cpp:166
    2752 msgctxt "@label"
    2753 msgid "Greater Than or Equal to"
    2754 msgstr "Veće od ili jednako"
    2755 
    2756 #. +> stable
    2757 #: search/searchcriterionselector.cpp:167
    2758 msgctxt "@label"
    2759 msgid "Less Than"
    2760 msgstr "Manje od"
    2761 
    2762 #. +> stable
    2763 #: search/searchcriterionselector.cpp:168
    2764 msgctxt "@label"
    2765 msgid "Less Than or Equal to"
    2766 msgstr "Manje od ili jednako"
    2767 
    2768 #. +> stable
    2769 #: search/searchcriterionselector.cpp:172
    2770 msgctxt "@label"
    2771 msgid "Anytime"
    2772 msgstr "Bilokad"
    2773 
    2774 #. +> stable
    2775 #: search/searchcriterionselector.cpp:173
    2776 msgctxt "@label"
    2777 msgid "Today"
    2778 msgstr "Danas"
    2779 
    2780 #. +> stable
    2781 #: search/searchcriterionselector.cpp:174
    2782 msgctxt "@label"
    2783 msgid "This Week"
    2784 msgstr "Ovaj tjedan"
    2785 
    2786 #. +> stable
    2787 #: search/searchcriterionselector.cpp:175
    2788 msgctxt "@label"
    2789 msgid "This Month"
    2790 msgstr "Ovaj mjesec"
    2791 
    2792 #. +> stable
    2793 #: search/searchcriterionselector.cpp:176
    2794 msgctxt "@label"
    2795 msgid "This Year"
    2796 msgstr "Ovaj godina"
    2797 
    2798 #. +> stable
    2799 #: search/searchcriterionselector.cpp:183
    2800 msgctxt "@label"
    2801 msgid "Date:"
    2802 msgstr "Datum:"
    2803 
    2804 #. +> stable
    2805 #: search/searchcriterionselector.cpp:192
    2806 msgctxt "@label Any (file size)"
    2807 msgid "Any"
    2808 msgstr "Bilo koja"
    2809 
    2810 #. +> stable
    2811 #: search/searchcriterionselector.cpp:196
    2812 msgctxt "@label"
    2813 msgid "Size:"
    2814 msgstr "Veličina:"
    2815 
    2816 #. +> stable
    2817 #: search/searchcriterionselector.cpp:205
    2818 msgctxt "@label All (tags)"
    2819 msgid "All"
    2820 msgstr "Sve"
    2821 
    2822 #. +> stable
    2823 #: search/searchcriterionselector.cpp:206
    2824 msgctxt "@label"
    2825 msgid "Equal to"
    2826 msgstr "Jednako"
    2827 
    2828 #. +> stable
    2829 #: search/searchcriterionselector.cpp:209
    2830 msgctxt "@label"
    2831 msgid "Not Equal to"
    2832 msgstr "Nije jednako"
    2833 
    2834 #. +> stable
    2835 #: search/searchcriterionselector.cpp:215
    2836 msgctxt "@label"
    2837 msgid "Tag:"
    2838 msgstr "Oznaka:"
    2839 
    2840 #. +> stable
    2841 #: search/searchcriterionselector.cpp:224
    2842 msgctxt "@label Any (rating)"
    2843 msgid "Any"
    2844 msgstr "Bilo koja"
    2845 
    2846 #. +> stable
    2847 #: search/searchcriterionselector.cpp:228
    2848 msgctxt "@label"
    2849 msgid "Rating:"
    2850 msgstr "Ocjena:"
    2851 
    2852 #. +> stable
    2853 #: search/searchcriterionvalue.cpp:130
    2854 msgctxt "@label"
    2855 msgid "No Tags Available"
    2856 msgstr "Nema dostupnih oznaka"
    2857 
    2858 #. +> stable
    2859 #: search/searchcriterionvalue.cpp:150
    2860 msgctxt "@label"
    2861 msgid "Byte"
    2862 msgstr "Bajt"
    2863 
    2864 #. +> stable
    2865 #: search/searchcriterionvalue.cpp:151
    2866 msgctxt "@label"
    2867 msgid "KByte"
    2868 msgstr "Kilobajt"
    2869 
    2870 #. +> stable
    2871 #: search/searchcriterionvalue.cpp:152
    2872 msgctxt "@label"
    2873 msgid "MByte"
    2874 msgstr "Megabajt"
    2875 
    2876 #. +> stable
    2877 #: search/searchcriterionvalue.cpp:153
    2878 msgctxt "@label"
    2879 msgid "GByte"
    2880 msgstr "Gigabajt"
    2881 
    2882 #. +> stable
    2883 #: search/searchoptiondialogbox.cpp:32
    2884 msgctxt "@label"
    2885 msgid "Name:"
    2886 msgstr "Naziv:"
    2887 
    2888 #. +> stable
    2889 #: search/searchoptiondialogbox.cpp:43
    2890 msgctxt "@title:window"
    2891 msgid "Save Search Options"
    2892 msgstr "Spremi opcije pretrage"
    2893 
    2894 #. +> stable
    2895 #: statusbar/statusbarmessagelabel.cpp:53
    2896 msgctxt "@info"
    2897 msgid "Close"
    2898 msgstr "Zatvori"
     2555#~ msgctxt "@title:menu"
     2556#~ msgid "View Mode"
     2557#~ msgstr "Način prikaza"
     2558
     2559#~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
     2560#~ msgid "Show Search Bar"
     2561#~ msgstr "PrikaÅŸi traku za pretragu"
     2562
     2563#~ msgctxt "@action:inmenu"
     2564#~ msgid "Search Bar"
     2565#~ msgstr "Traka za pretragu"
     2566
     2567#~ msgctxt "@title:menu"
     2568#~ msgid "Search Toolbar"
     2569#~ msgstr "Alatna traka za pretragu"
     2570
     2571#~ msgctxt "@label::textbox"
     2572#~ msgid "Select which data should be shown in the information panel."
     2573#~ msgstr "Odaberite podatke koje treba prikazati u u informacijskom panelu."
     2574
     2575#~ msgid "Criteria"
     2576#~ msgstr "Kriterij"
     2577
     2578#~ msgctxt "Tag as in Nepomuk::Tag"
     2579#~ msgid "Tag"
     2580#~ msgstr "Oznaka"
     2581
     2582#~ msgctxt "@label:textbox"
     2583#~ msgid "Search..."
     2584#~ msgstr "TraÅŸi
"
     2585
     2586#, fuzzy
     2587#~ msgctxt "@label"
     2588#~ msgid "Select which additional information should be shown."
     2589#~ msgstr "Odaberite pravokutnik koji će biti prikazan."
     2590
     2591#~ msgid "Is the application started the first time"
     2592#~ msgstr "Je li aplikacija pokrenuta prvi put"
     2593
     2594#, fuzzy
     2595#~| msgctxt "@label::textbox"
     2596#~| msgid "Configure which data should be shown"
     2597#~ msgctxt "@label::textbox"
     2598#~ msgid "Select which data should be shown"
     2599#~ msgstr "Podesite koji bi podaci trebali biti prikazani"
     2600
     2601#~ msgctxt "@action:button"
     2602#~ msgid "Configure..."
     2603#~ msgstr "PodeÅ¡avanje
"
     2604
     2605#, fuzzy
     2606#~| msgctxt "@label::textbox"
     2607#~| msgid "Configure which data should be shown in the tooltip."
     2608#~ msgctxt "@label::textbox"
     2609#~ msgid "Select which data should be shown in the tooltip."
     2610#~ msgstr "Podesite koji bi podaci tebali biti prikazani u info-oblačiću."
     2611
     2612#, fuzzy
     2613#~| msgctxt "@label:textbox"
     2614#~| msgid "Configure which services should be shown in the context menu."
     2615#~ msgctxt "@label:textbox"
     2616#~ msgid "Select which services should be shown in the context menu."
     2617#~ msgstr "Podesite koje bi usluge trebale biti prikazane u kontekstnom izborniku."
     2618
     2619#~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
     2620#~ msgid "Find File..."
     2621#~ msgstr "Nađi datoteku
"
     2622
     2623#~ msgctxt "@info:status"
     2624#~ msgid "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
     2625#~ msgstr "Novo ime je prazno. Potrebno je unijeti ime s barem jednim znakom."
     2626
     2627#~ msgctxt "@info:status"
     2628#~ msgid "The name must contain at least one # character."
     2629#~ msgstr "Ime mora sadrÅŸavati najmanje jedan znak #."
     2630
     2631#~ msgctxt "@label"
     2632#~ msgid "Everywhere"
     2633#~ msgstr "Svagdje"
     2634
     2635#~ msgctxt "@label"
     2636#~ msgid "From Here"
     2637#~ msgstr "Odavde"
     2638
     2639#~ msgctxt "@label"
     2640#~ msgid "All"
     2641#~ msgstr "Sve"
     2642
     2643#~ msgctxt "@label"
     2644#~ msgid "Images"
     2645#~ msgstr "Slike"
     2646
     2647#~ msgctxt "@label"
     2648#~ msgid "Text"
     2649#~ msgstr "Tekst"
     2650
     2651#~ msgctxt "@label"
     2652#~ msgid "Filenames"
     2653#~ msgstr "Naziv datoteka"
     2654
     2655#~ msgctxt "@label"
     2656#~ msgid "Search:"
     2657#~ msgstr "TraÅŸi:"
     2658
     2659#~ msgctxt "@label"
     2660#~ msgid "What:"
     2661#~ msgstr "Å to:"
     2662
     2663#~ msgctxt "@info"
     2664#~ msgid "Add search option"
     2665#~ msgstr "Dodaj opciju pretrage"
     2666
     2667#~ msgctxt "@action:button"
     2668#~ msgid "Search"
     2669#~ msgstr "TraÅŸi"
     2670
     2671#~ msgctxt "@info"
     2672#~ msgid "Start searching"
     2673#~ msgstr "Započni pretragu"
     2674
     2675#~ msgctxt "@action:button"
     2676#~ msgid "Save"
     2677#~ msgstr "Spremi"
     2678
     2679#~ msgctxt "@info"
     2680#~ msgid "Save search options"
     2681#~ msgstr "Spremi opcije pretrage"
     2682
     2683#~ msgctxt "@action:button"
     2684#~ msgid "Close"
     2685#~ msgstr "Zatvori"
     2686
     2687#~ msgctxt "@info"
     2688#~ msgid "Close search options"
     2689#~ msgstr "Zatvori opcije pretrage"
     2690
     2691#~ msgctxt "@info"
     2692#~ msgid "Remove search option"
     2693#~ msgstr "Ukloni opciju pretrage"
     2694
     2695#~ msgctxt "@label"
     2696#~ msgid "Greater Than"
     2697#~ msgstr "Veće od"
     2698
     2699#~ msgctxt "@label"
     2700#~ msgid "Greater Than or Equal to"
     2701#~ msgstr "Veće od ili jednako"
     2702
     2703#~ msgctxt "@label"
     2704#~ msgid "Less Than"
     2705#~ msgstr "Manje od"
     2706
     2707#~ msgctxt "@label"
     2708#~ msgid "Less Than or Equal to"
     2709#~ msgstr "Manje od ili jednako"
     2710
     2711#~ msgctxt "@label"
     2712#~ msgid "Anytime"
     2713#~ msgstr "Bilokad"
     2714
     2715#~ msgctxt "@label"
     2716#~ msgid "Today"
     2717#~ msgstr "Danas"
     2718
     2719#~ msgctxt "@label"
     2720#~ msgid "This Week"
     2721#~ msgstr "Ovaj tjedan"
     2722
     2723#~ msgctxt "@label"
     2724#~ msgid "This Month"
     2725#~ msgstr "Ovaj mjesec"
     2726
     2727#~ msgctxt "@label"
     2728#~ msgid "This Year"
     2729#~ msgstr "Ovaj godina"
     2730
     2731#~ msgctxt "@label"
     2732#~ msgid "Date:"
     2733#~ msgstr "Datum:"
     2734
     2735#~ msgctxt "@label Any (file size)"
     2736#~ msgid "Any"
     2737#~ msgstr "Bilo koja"
     2738
     2739#~ msgctxt "@label"
     2740#~ msgid "Size:"
     2741#~ msgstr "Veličina:"
     2742
     2743#~ msgctxt "@label All (tags)"
     2744#~ msgid "All"
     2745#~ msgstr "Sve"
     2746
     2747#~ msgctxt "@label"
     2748#~ msgid "Equal to"
     2749#~ msgstr "Jednako"
     2750
     2751#~ msgctxt "@label"
     2752#~ msgid "Not Equal to"
     2753#~ msgstr "Nije jednako"
     2754
     2755#~ msgctxt "@label"
     2756#~ msgid "Tag:"
     2757#~ msgstr "Oznaka:"
     2758
     2759#~ msgctxt "@label Any (rating)"
     2760#~ msgid "Any"
     2761#~ msgstr "Bilo koja"
     2762
     2763#~ msgctxt "@label"
     2764#~ msgid "Rating:"
     2765#~ msgstr "Ocjena:"
     2766
     2767#~ msgctxt "@label"
     2768#~ msgid "No Tags Available"
     2769#~ msgstr "Nema dostupnih oznaka"
     2770
     2771#~ msgctxt "@label"
     2772#~ msgid "Byte"
     2773#~ msgstr "Bajt"
     2774
     2775#~ msgctxt "@label"
     2776#~ msgid "KByte"
     2777#~ msgstr "Kilobajt"
     2778
     2779#~ msgctxt "@label"
     2780#~ msgid "MByte"
     2781#~ msgstr "Megabajt"
     2782
     2783#~ msgctxt "@label"
     2784#~ msgid "GByte"
     2785#~ msgstr "Gigabajt"
     2786
     2787#~ msgctxt "@label"
     2788#~ msgid "Name:"
     2789#~ msgstr "Naziv:"
     2790
     2791#~ msgctxt "@title:window"
     2792#~ msgid "Save Search Options"
     2793#~ msgstr "Spremi opcije pretrage"
     2794
     2795#~ msgctxt "@info"
     2796#~ msgid "Close"
     2797#~ msgstr "Zatvori"
    28992798
    29002799#, fuzzy
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.