Changeset 749
- Timestamp:
- Jan 12, 2011, 3:03:15 AM (14 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 10 deleted
- 2 edited
- 16 moved
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/libktorrent.po
r744 r749 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-01- 06 09:01+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 14:59+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 11:03+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase.po
r748 r749 11 11 "Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2011-01-1 0 09:39+0100\n"13 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 10:25+0100\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 22:12+0100\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 19 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 20 "Language: hr\n" 21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 22 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 22 23 "X-Generator: Lokalize 1.1\n" 23 24 "X-Poedit-Language: Croatian\n" … … 199 200 msgstr "TraÅŸi datoteke/mape" 200 201 202 #. +> trunk 203 #: apps/konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:2 204 msgctxt "Name" 205 msgid "Adblock" 206 msgstr "Adblock" 207 208 #. +> trunk 209 #: apps/konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:47 210 msgctxt "Comment" 211 msgid "Show all blockable html elements" 212 msgstr "PrikaÅŸi sve html elemente koje je moguÄe blokirati" 213 214 #. +> trunk 215 #: apps/konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2 216 msgctxt "Name" 217 msgid "Konqueror Feed Icon" 218 msgstr "Konquerorova ikona za kanale" 219 220 #. +> trunk 221 #: apps/konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:54 222 msgctxt "Comment" 223 msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed" 224 msgstr "PrikaÅŸi ikonu u statusnoj traci ako stranica sadrÅŸi kanal" 225 226 #. +> trunk 227 #: apps/konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4 228 msgctxt "Name" 229 msgid "Add Feed to Akregator" 230 msgstr "Dodaj kanal u Akregator" 231 232 #. +> trunk 233 #: apps/konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:58 234 msgctxt "Comment" 235 msgid "Adds selected feed to Akregator" 236 msgstr "Dodaj odabrani kanal u Akregator" 237 238 #. +> trunk 239 #: apps/konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:13 240 msgctxt "Name" 241 msgid "Auto Refresh" 242 msgstr "Automatsko osvjeÅŸavanje" 243 244 #. +> trunk 245 #: apps/konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:56 246 msgctxt "Comment" 247 msgid "Auto Refresh plugin" 248 msgstr "PrikljuÄak za automatsko osvjeÅŸavanje" 249 250 #. +> trunk 251 #: apps/konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:13 252 msgctxt "Name" 253 msgid "Translate" 254 msgstr "Prevedi" 255 256 #. +> trunk 257 #: apps/konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:67 258 msgctxt "Comment" 259 msgid "Language translation for the current page using Babelfish" 260 msgstr "PrevoÄenje jezika trenutne stranice koriÅ¡tenjem Babelfisha" 261 262 #. +> trunk 263 #: apps/konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13 264 msgctxt "Name" 265 msgid "Directory Filter" 266 msgstr "Filtar direktorija" 267 268 #. +> trunk 269 #: apps/konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:64 270 msgctxt "Comment" 271 msgid "Filter directory view using an attribute filter" 272 msgstr "Filtriraj prikaz direktorija koristeÄi atribucijski filtar" 273 274 #. +> trunk 275 #: apps/konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13 276 msgctxt "Name" 277 msgid "DOM Tree Viewer" 278 msgstr "Preglednik DOM stabla" 279 280 #. +> trunk 281 #: apps/konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:65 282 msgctxt "Comment" 283 msgid "View the DOM tree of the current page" 284 msgstr "Pogledaj DOM stablo trenutne stranice" 285 286 #. +> trunk 287 #: apps/konq-plugins/fsview/fsview.desktop:10 288 msgctxt "Name" 289 msgid "File Size Viewer" 290 msgstr "Preglednik veliÄine datoteka" 291 292 #. +> trunk 293 #: apps/konq-plugins/fsview/fsview.desktop:60 294 msgctxt "Comment" 295 msgid "View your filesystem as a TreeMap" 296 msgstr "PrikaÅŸite vaÅ¡ datoteÄni sustav kao TreeMap" 297 298 #. +> trunk 299 #: apps/konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:3 300 msgctxt "Name" 301 msgid "File Size View" 302 msgstr "Prikaz veliÄine datoteke" 303 304 #. +> trunk 305 #: apps/konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:53 306 msgctxt "Comment" 307 msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size" 308 msgstr "" 309 "OmoguÄuje proporcionalni prikaz direktorija i datoteka baziran na njihovoj " 310 "veliÄini" 311 312 #. +> trunk 313 #: apps/konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:7 314 msgctxt "X-KDE-Submenu" 315 msgid "Convert To" 316 msgstr "Pretvori u" 317 318 #. +> trunk 319 #: apps/konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:62 320 msgctxt "Name" 321 msgid "JPEG" 322 msgstr "JPEG" 323 324 #. +> trunk 325 #: apps/konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:122 326 msgctxt "Name" 327 msgid "PNG" 328 msgstr "PNG" 329 330 #. +> trunk 331 #: apps/konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:182 332 msgctxt "Name" 333 msgid "TIFF" 334 msgstr "TIFF" 335 336 #. +> trunk 337 #: apps/konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:234 338 msgctxt "Name" 339 msgid "GIF" 340 msgstr "GIF" 341 342 #. +> trunk 343 #: apps/konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:7 344 msgctxt "X-KDE-Submenu" 345 msgid "Transform Image" 346 msgstr "Transformiranje slike" 347 348 #. +> trunk 349 #: apps/konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:63 350 msgctxt "Name" 351 msgid "Rotate Clockwise" 352 msgstr "Rotiraj u smjeru kazaljke na satu" 353 354 #. +> trunk 355 #: apps/konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:119 356 msgctxt "Name" 357 msgid "Rotate Counter-Clockwise" 358 msgstr "Rotiraj obrnutno od smjera kazaljke na satu" 359 360 #. +> trunk 361 #: apps/konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:180 362 msgctxt "Name" 363 msgid "Flip Vertically" 364 msgstr "Prebaci vertikalno" 365 366 #. +> trunk 367 #: apps/konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:239 368 msgctxt "Name" 369 msgid "Flip Horizontally" 370 msgstr "Prebaci horizontalno" 371 372 #. +> trunk 373 #: apps/konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13 374 msgctxt "Name" 375 msgid "KHTML Settings" 376 msgstr "Postavke KHTML-a" 377 378 #. +> trunk 379 #: apps/konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:65 380 msgctxt "Comment" 381 msgid "A fast way to change the KHTML settings" 382 msgstr "Brzi naÄin kako promijeniti KHTML postavke" 383 384 #. +> trunk 385 #: apps/konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12 386 msgctxt "Name" 387 msgid "Image Gallery" 388 msgstr "Galerija slika" 389 390 #. +> trunk 391 #: apps/konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:63 392 msgctxt "Comment" 393 msgid "An easy way to generate an HTML image gallery" 394 msgstr "Lagan naÄin kako generirati galeriju slika u HTML-u" 395 396 #. +> trunk 397 #: apps/konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:2 398 msgctxt "Name" 399 msgid "Microformat Icon" 400 msgstr "Ikona mikroformata" 401 402 #. +> trunk 403 #: apps/konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:52 404 msgctxt "Comment" 405 msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat" 406 msgstr "PrikaÅŸi ikonu u statusnoj traci ako stranica sadrÅŸi mikroformat" 407 408 #. +> trunk 409 #: apps/konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:14 410 msgctxt "Name" 411 msgid "Bookmarklets" 412 msgstr "" 413 414 #. +> trunk 415 #: apps/konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:61 416 msgctxt "Comment" 417 msgid "Enables the use of bookmarklets" 418 msgstr "" 419 420 #. +> trunk 421 #: apps/konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:14 422 msgctxt "Name" 423 msgid "Document Relations" 424 msgstr "Relacije dokumenta" 425 426 #. +> trunk 427 #: apps/konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:64 428 msgctxt "Comment" 429 msgid "Displays the document relations of a document" 430 msgstr "Prikazuje odnos dokumenta s drugim dokumentima" 431 432 #. +> trunk 433 #: apps/konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:15 434 msgctxt "Name" 435 msgid "Search Bar" 436 msgstr "Traka za pretragu" 437 438 #. +> trunk 439 #: apps/konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:67 440 msgctxt "Comment" 441 msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google." 442 msgstr "" 443 444 #. +> trunk 445 #: apps/konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:13 446 msgctxt "Name" 447 msgid "UserAgent Changer" 448 msgstr "MijenjaÄ UserAgenta" 449 450 #. +> trunk 451 #: apps/konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:62 452 msgctxt "Comment" 453 msgid "Allows the detected UserAgent to be modified" 454 msgstr "Dozvoliti da otkriveni UserAgent bude promijenjen" 455 456 #. +> trunk 457 #: apps/konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:13 458 msgctxt "Name" 459 msgid "Website Validators" 460 msgstr "ProvjeravaÄi valjanosti web stranica" 461 462 #. +> trunk 463 #: apps/konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:63 464 msgctxt "Comment" 465 msgid "CSS and HTML validation tools" 466 msgstr "Alati za provjeru valjanosti CSS-a i HTML-a" 467 468 #. +> trunk 469 #: apps/konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13 470 msgctxt "Name" 471 msgid "Web Archiver" 472 msgstr "Arhiviranje weba" 473 474 #. +> trunk 475 #: apps/konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:65 476 msgctxt "Comment" 477 msgid "Creates archives of websites" 478 msgstr "Stvara arhive web stranica" 479 480 #. +> trunk 481 #: apps/konq-plugins/webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4 482 msgctxt "Name" 483 msgid "Web Archives" 484 msgstr "Web arhiva" 485 201 486 #. +> trunk stable 202 487 #: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3 … … 207 492 #. +> trunk stable 208 493 #: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3 209 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:273 7494 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2736 210 495 msgctxt "Name" 211 496 msgid "Home" … … 397 682 msgctxt "Comment" 398 683 msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" 399 msgstr "Konfiguriranje generiÄkih mreÅŸnih vrijednosti, poput vremena prekoraÄenja" 684 msgstr "" 685 "Konfiguriranje generiÄkih mreÅŸnih vrijednosti, poput vremena prekoraÄenja" 400 686 401 687 #. +> trunk stable … … 421 707 msgctxt "Comment" 422 708 msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" 423 msgstr "Konfiguriranje Windows (SMB) datoteÄnih sustava koje smijete pregledavati" 709 msgstr "" 710 "Konfiguriranje Windows (SMB) datoteÄnih sustava koje smijete pregledavati" 424 711 425 712 #. +> trunk stable … … 642 929 msgctxt "Comment" 643 930 msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" 644 msgstr "Konfiguriranje naÄina na koji se Konqueror ponaÅ¡a kao upravljaÄ datoteka" 931 msgstr "" 932 "Konfiguriranje naÄina na koji se Konqueror ponaÅ¡a kao upravljaÄ datoteka" 645 933 646 934 #. +> trunk stable … … 654 942 msgctxt "Comment" 655 943 msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" 656 msgstr "Konfiguriranje stilskih predloÅŸaka koji se upotrebljavaju za prikaz web-stranica" 944 msgstr "" 945 "Konfiguriranje stilskih predloÅŸaka koji se upotrebljavaju za prikaz web-" 946 "stranica" 657 947 658 948 #. +> trunk stable … … 688 978 #. +> trunk stable 689 979 #: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13 690 msgctxt "Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management." 980 msgctxt "" 981 "Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management." 691 982 msgid "General" 692 983 msgstr "OpÄenito" … … 763 1054 #: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:96 764 1055 msgctxt "Comment" 765 msgid "This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them in many ways." 766 msgstr "Povijest nedavno posjeÄenih URL adresa koji je moguÄe preslagivati na razliÄite naÄine" 1056 msgid "" 1057 "This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " 1058 "in many ways." 1059 msgstr "" 1060 "Povijest nedavno posjeÄenih URL adresa koji je moguÄe preslagivati na " 1061 "razliÄite naÄine" 767 1062 768 1063 #. +> trunk stable … … 1213 1508 1214 1509 #. +> trunk stable 1215 #: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:6 71510 #: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:65 1216 1511 msgctxt "Comment" 1217 1512 msgid "Enter path of file or directory:" … … 1297 1592 1298 1593 #. +> trunk stable 1299 #: runtime/activitymanager/kactivitymanagerd.desktop:7 21594 #: runtime/activitymanager/kactivitymanagerd.desktop:71 1300 1595 msgctxt "Comment" 1301 1596 msgid "The activity management backend" … … 1356 1651 msgstr "kdbg" 1357 1652 1358 #. +> trunk 1653 #. +> trunk stable 1359 1654 #: runtime/drkonqi/data/debuggers/internal/dbxrc:2 1360 1655 msgctxt "Name" … … 1362 1657 msgstr "dbx" 1363 1658 1364 #. +> trunk 1659 #. +> trunk stable 1365 1660 #: runtime/drkonqi/data/debuggers/internal/kdbgwinrc:2 1366 1661 msgctxt "Name" … … 1389 1684 #: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:71 1390 1685 msgctxt "Comment" 1391 msgid "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in which you can select hyperlinks should honor this setting." 1392 msgstr "Konfiguriranje zadanog web-preglednika. Sve KDE-ove aplikacije unutar kojih odaberete (kliknete) hiperveze poÅ¡tivat Äe ovaj odabir." 1686 msgid "" 1687 "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " 1688 "which you can select hyperlinks should honor this setting." 1689 msgstr "" 1690 "Konfiguriranje zadanog web-preglednika. Sve KDE-ove aplikacije unutar kojih " 1691 "odaberete (kliknete) hiperveze poÅ¡tivat Äe ovaj odabir." 1393 1692 1394 1693 #. +> trunk stable … … 1401 1700 #: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:71 1402 1701 msgctxt "Comment" 1403 msgid "Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu and all KDE applications in which you can open folders will use this file manager." 1404 msgstr "Ovdje moÅŸete konfigurirati vaÅ¡ poÄetni preglednik datoteka. Stavke K-izbornika i sve KDE-ove aplikacije u kojima moÅŸete otvoriti mape, koristiti Äe ovaj upravitelj datoteka." 1702 msgid "" 1703 "Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu " 1704 "and all KDE applications in which you can open folders will use this file " 1705 "manager." 1706 msgstr "" 1707 "Ovdje moÅŸete konfigurirati vaÅ¡ poÄetni preglednik datoteka. Stavke K-" 1708 "izbornika i sve KDE-ove aplikacije u kojima moÅŸete otvoriti mape, koristiti " 1709 "Äe ovaj upravitelj datoteka." 1405 1710 1406 1711 #. +> trunk stable … … 1413 1718 #: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:72 1414 1719 msgctxt "Comment" 1415 msgid "This service allows you to configure your default email client. All KDE applications which need access to an email client application should honor this setting." 1416 msgstr "Usluga koja omoguÄuje konfiguriranje zadanog klijenta e-poÅ¡te. Sve KDE-ove aplikacije koje zahtijevaju pristup klijentu e-poÅ¡te poÅ¡tivat Äe ovaj odabir." 1720 msgid "" 1721 "This service allows you to configure your default email client. All KDE " 1722 "applications which need access to an email client application should honor " 1723 "this setting." 1724 msgstr "" 1725 "Usluga koja omoguÄuje konfiguriranje zadanog klijenta e-poÅ¡te. Sve KDE-ove " 1726 "aplikacije koje zahtijevaju pristup klijentu e-poÅ¡te poÅ¡tivat Äe ovaj odabir." 1417 1727 1418 1728 #. +> trunk stable … … 1425 1735 #: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:71 1426 1736 msgctxt "Comment" 1427 msgid "This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE applications which invoke a terminal emulator application should honor this setting." 1428 msgstr "Usluga koja omoguÄuje konfiguriranje zadanog emulatora terminala. Sve KDE-ove aplikacije koje pozivaju aplikaciju emulatora terminala poÅ¡tivat Äe ovaj odabir." 1737 msgid "" 1738 "This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE " 1739 "applications which invoke a terminal emulator application should honor this " 1740 "setting." 1741 msgstr "" 1742 "Usluga koja omoguÄuje konfiguriranje zadanog emulatora terminala. Sve KDE-" 1743 "ove aplikacije koje pozivaju aplikaciju emulatora terminala poÅ¡tivat Äe ovaj " 1744 "odabir." 1429 1745 1430 1746 #. +> trunk stable … … 1438 1754 msgctxt "Comment" 1439 1755 msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." 1440 msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati upravitelj prozorima koji Äe se izvoditi u vaÅ¡oj KDE sjednici" 1756 msgstr "" 1757 "Ovdje moÅŸete odabrati upravitelj prozorima koji Äe se izvoditi u vaÅ¡oj KDE " 1758 "sjednici" 1441 1759 1442 1760 #. +> trunk stable … … 1455 1773 #: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2 1456 1774 msgctxt "Name" 1457 msgid "Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" 1458 msgstr "Compiz prilagoÄeno (napravite skriptu-ovojnicu 'compiz-kde-launcher' za pokretanje=" 1775 msgid "" 1776 "Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" 1777 msgstr "" 1778 "Compiz prilagoÄeno (napravite skriptu-ovojnicu 'compiz-kde-launcher' za " 1779 "pokretanje=" 1459 1780 1460 1781 #. +> trunk stable … … 1526 1847 1527 1848 #. +> trunk stable 1528 #: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:7 61849 #: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:75 1529 1850 msgctxt "Comment" 1530 1851 msgid "System Notification Configuration" … … 1593 1914 #. +> trunk stable 1594 1915 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:135 1595 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:6 51916 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:62 1596 1917 msgctxt "Name" 1597 1918 msgid "Application" … … 1835 2156 1836 2157 #. +> trunk stable 1837 #: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:1 42158 #: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:16 1838 2159 msgctxt "Description" 1839 2160 msgid "A kioslave for the FISH protocol" … … 1867 2188 #: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:74 1868 2189 msgctxt "Comment" 1869 msgid "Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ protocol" 2190 msgid "" 2191 "Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " 2192 "protocol" 1870 2193 msgstr "Pazi na mreÅŸu i aÅŸurira popis direktorija protokola network:/" 1871 2194 … … 1877 2200 1878 2201 #. +> trunk stable 1879 #: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:6 22202 #: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:60 1880 2203 msgctxt "Comment" 1881 2204 msgid "Provides change notification for network folders" … … 1883 2206 1884 2207 #. +> trunk stable 1885 #: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:1 52208 #: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:17 1886 2209 msgctxt "Description" 1887 2210 msgid "A kioslave for sftp" … … 1942 2265 msgstr "Slike (GIF, PNG, BMP, âŠ)" 1943 2266 1944 #. +> trunk 2267 #. +> trunk stable 1945 2268 #: runtime/kioslave/thumbnail/jpegrotatedthumbnail.desktop:3 1946 2269 #, fuzzy … … 2021 2344 msgstr "Hardverske obavijesti" 2022 2345 2023 #. +> trunk 2024 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:6 42346 #. +> trunk stable 2347 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:63 2025 2348 #, fuzzy 2026 2349 #| msgctxt "Comment" … … 2030 2353 msgstr "Obavijesti koje je pokrenuo Solid" 2031 2354 2032 #. +> stable 2033 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:59 2034 msgctxt "Comment" 2035 msgid "Notifications triggered by solid" 2036 msgstr "Obavijesti koje je pokrenuo Solid" 2037 2038 #. +> trunk stable 2039 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:109 2355 #. +> trunk stable 2356 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:94 2040 2357 #: workspace/plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2 2041 2358 msgctxt "Name" … … 2043 2360 msgstr "Glasnik ureÄaja" 2044 2361 2045 #. +> trunk 2046 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:1 812362 #. +> trunk stable 2363 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:166 2047 2364 #, fuzzy 2048 2365 #| msgctxt "Comment" … … 2053 2370 2054 2371 #. +> trunk stable 2055 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc: 2232372 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:197 2056 2373 msgctxt "Name" 2057 2374 msgid "Mount or unmount error" … … 2059 2376 2060 2377 #. +> trunk stable 2061 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:2 822378 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:255 2062 2379 msgctxt "Comment" 2063 2380 msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device" 2064 2381 msgstr "Dogodio se problem s montiranjem ili demontiranjem ureÄaja" 2065 2382 2066 #. +> trunk 2067 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:3 462383 #. +> trunk stable 2384 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:318 2068 2385 #, fuzzy 2069 2386 msgctxt "Name" … … 2071 2388 msgstr "Certifikat je opozvan" 2072 2389 2073 #. +> trunk 2074 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:3 882390 #. +> trunk stable 2391 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:349 2075 2392 #, fuzzy 2076 2393 msgctxt "Comment" 2077 2394 msgid "The device which has been just unmounted is now safe to remove." 2078 msgstr "Izlistaj sve ureÄaji koji mogu biti demontirani i kojima je dozvoljeno da budu demontirani." 2395 msgstr "" 2396 "Izlistaj sve ureÄaji koji mogu biti demontirani i kojima je dozvoljeno da " 2397 "budu demontirani." 2079 2398 2080 2399 #. +> trunk stable … … 2146 2465 #. +> trunk stable 2147 2466 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:869 2148 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 332467 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:214 2149 2468 msgctxt "Name" 2150 2469 msgid "Notification" … … 2159 2478 #. +> trunk stable 2160 2479 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1034 2161 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:11 82162 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc: 782480 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:111 2481 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:59 2163 2482 msgctxt "Name" 2164 2483 msgid "Warning" … … 2181 2500 msgctxt "Comment" 2182 2501 msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" 2183 msgstr "Dogodila se je vrlo ozbiljna pogreÅ¡ka, koja je uzrokovala zavrÅ¡etak barem jednog programa" 2502 msgstr "" 2503 "Dogodila se je vrlo ozbiljna pogreÅ¡ka, koja je uzrokovala zavrÅ¡etak barem " 2504 "jednog programa" 2184 2505 2185 2506 #. +> trunk stable … … 2312 2633 2313 2634 #. +> trunk stable 2314 #: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:6 32635 #: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:62 2315 2636 msgctxt "Comment" 2316 2637 msgid "Temporary password caching" … … 2372 2693 2373 2694 #. +> trunk stable 2374 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:6 72695 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:66 2375 2696 msgctxt "Query" 2376 msgid "http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search" 2377 msgstr "http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search" 2697 msgid "" 2698 "http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search" 2699 msgstr "" 2700 "http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search" 2378 2701 2379 2702 #. +> trunk stable … … 2399 2722 msgctxt "Query" 2400 2723 msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" 2401 msgstr "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" 2724 msgstr "" 2725 "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" 2402 2726 2403 2727 #. +> trunk stable … … 2408 2732 2409 2733 #. +> trunk stable 2410 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:6 62734 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:65 2411 2735 msgctxt "Query" 2412 msgid "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0" 2413 msgstr "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0" 2736 msgid "" 2737 "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\" 2738 "\\{@}&x=0&y=0" 2739 msgstr "" 2740 "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\" 2741 "\\{@}&x=0&y=0" 2414 2742 2415 2743 #. +> trunk stable … … 2420 2748 2421 2749 #. +> trunk stable 2422 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:6 82750 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:67 2423 2751 msgctxt "Query" 2424 msgid "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0" 2425 msgstr "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0" 2752 msgid "" 2753 "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-" 2754 "keywords=\\\\{@}&x=0&y=0" 2755 msgstr "" 2756 "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-" 2757 "keywords=\\\\{@}&x=0&y=0" 2426 2758 2427 2759 #. +> trunk stable … … 2461 2793 msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" 2462 2794 2463 #. +> trunk 2795 #. +> trunk stable 2464 2796 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:3 2465 2797 msgctxt "Name" … … 2467 2799 msgstr "Baidu" 2468 2800 2469 #. +> trunk 2470 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:5 82801 #. +> trunk stable 2802 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:51 2471 2803 msgctxt "Query" 2472 2804 msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}" … … 2480 2812 2481 2813 #. +> trunk stable 2482 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:6 42814 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:63 2483 2815 msgctxt "Query" 2484 msgid "http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email" 2485 msgstr "http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email" 2486 2487 #. +> trunk 2816 msgid "" 2817 "http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?" 2818 "lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}" 2819 "&iservice=&comment=&email" 2820 msgstr "" 2821 "http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?" 2822 "lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}" 2823 "&iservice=&comment=&email" 2824 2825 #. +> trunk stable 2488 2826 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:3 2489 2827 msgctxt "Name" … … 2491 2829 msgstr "Bing" 2492 2830 2493 #. +> trunk 2494 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:5 82831 #. +> trunk stable 2832 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:52 2495 2833 msgctxt "Query" 2496 2834 msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}" … … 2504 2842 2505 2843 #. +> trunk stable 2506 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:6 72844 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:66 2507 2845 msgctxt "Query" 2508 2846 msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}" … … 2554 2892 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:86 2555 2893 msgctxt "Query" 2556 msgid "http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" 2557 msgstr "http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" 2894 msgid "" 2895 "http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" 2896 "3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" 2897 msgstr "" 2898 "http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" 2899 "3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" 2558 2900 2559 2901 #. +> trunk stable … … 2578 2920 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:92 2579 2921 msgctxt "Query" 2580 msgid "http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,q,1}" 2581 msgstr "http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,q,1}" 2922 msgid "" 2923 "http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," 2924 "q,1}" 2925 msgstr "" 2926 "http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," 2927 "q,1}" 2582 2928 2583 2929 #. +> trunk stable … … 2590 2936 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:92 2591 2937 msgctxt "Query" 2592 msgid "http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" 2593 msgstr "http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" 2938 msgid "" 2939 "http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" 2940 msgstr "" 2941 "http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" 2594 2942 2595 2943 #. +> trunk stable … … 2602 2950 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:92 2603 2951 msgctxt "Query" 2604 msgid "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}&metadataSearchSubmit=Search" 2605 msgstr "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}&metadataSearchSubmit=Search" 2952 msgid "" 2953 "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" 2954 "&metadataSearchSubmit=Search" 2955 msgstr "" 2956 "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" 2957 "&metadataSearchSubmit=Search" 2606 2958 2607 2959 #. +> trunk stable … … 2710 3062 2711 3063 #. +> trunk stable 2712 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:6 43064 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:61 2713 3065 msgctxt "Query" 2714 3066 msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=" … … 2722 3074 2723 3075 #. +> trunk stable 2724 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:6 33076 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:60 2725 3077 msgctxt "Query" 2726 3078 msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r" … … 2734 3086 2735 3087 #. +> trunk stable 2736 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:6 43088 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:62 2737 3089 msgctxt "Query" 2738 3090 msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s" … … 2824 3176 2825 3177 #. +> trunk stable 2826 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:6 73178 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:66 2827 3179 msgctxt "Query" 2828 3180 msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick" … … 2848 3200 2849 3201 #. +> trunk stable 2850 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:6 83202 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:67 2851 3203 msgctxt "Query" 2852 3204 msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}" … … 2860 3212 2861 3213 #. +> trunk stable 2862 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:6 23214 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:61 2863 3215 msgctxt "Query" 2864 3216 msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1" … … 2950 3302 2951 3303 #. +> trunk stable 2952 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:6 73304 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:66 2953 3305 msgctxt "Query" 2954 3306 msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0" … … 2962 3314 2963 3315 #. +> trunk stable 2964 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:6 73316 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:66 2965 3317 msgctxt "Query" 2966 3318 msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search" … … 2988 3340 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:94 2989 3341 msgctxt "Query" 2990 msgid "http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" 2991 msgstr "http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" 3342 msgid "" 3343 "http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" 3344 "&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" 3345 "\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" 3346 "\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" 3347 "\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" 3348 "&ie=UTF-8&oe=UTF-8" 3349 msgstr "" 3350 "http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" 3351 "&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" 3352 "\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" 3353 "\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" 3354 "\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" 3355 "&ie=UTF-8&oe=UTF-8" 2992 3356 2993 3357 #. +> trunk stable … … 2998 3362 2999 3363 #. +> trunk stable 3000 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:6 63364 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:65 3001 3365 msgctxt "Query" 3002 3366 msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}" … … 3036 3400 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:94 3037 3401 msgctxt "Query" 3038 msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8" 3039 msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8" 3402 msgid "" 3403 "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" 3404 "8&oe=UTF-8" 3405 msgstr "" 3406 "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" 3407 "8&oe=UTF-8" 3040 3408 3041 3409 #. +> trunk stable … … 3142 3510 3143 3511 #. +> trunk stable 3144 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:6 73512 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:66 3145 3513 msgctxt "Query" 3146 3514 msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}" … … 3154 3522 3155 3523 #. +> trunk stable 3156 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:6 53524 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:62 3157 3525 msgctxt "Query" 3158 3526 msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}" … … 3166 3534 3167 3535 #. +> trunk stable 3168 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:6 43536 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:62 3169 3537 msgctxt "Query" 3170 3538 msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search" … … 3202 3570 3203 3571 #. +> trunk stable 3204 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:6 73572 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:66 3205 3573 msgctxt "Query" 3206 3574 msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}" … … 3216 3584 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:94 3217 3585 msgctxt "Query" 3218 msgid "http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" 3219 msgstr "http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" 3586 msgid "" 3587 "http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" 3588 "origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" 3589 msgstr "" 3590 "http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" 3591 "origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" 3220 3592 3221 3593 #. +> trunk stable … … 3229 3601 msgctxt "Query" 3230 3602 msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" 3231 msgstr "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" 3603 msgstr "" 3604 "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" 3232 3605 3233 3606 #. +> trunk stable … … 3261 3634 msgstr "KDE Forumi" 3262 3635 3263 #. +> trunk 3264 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:6 73636 #. +> trunk stable 3637 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:66 3265 3638 msgctxt "Query" 3266 msgid "http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search" 3267 msgstr "http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search" 3268 3269 #. +> stable 3270 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:62 3271 msgctxt "Query" 3272 msgid "http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&feed_type=NONE&feed_style=HTML&countlimit=100&t=0&sid=77c16bc0abb91ff1347597c69835d5bd&submit=Search" 3273 msgstr "http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&feed_type=NONE&feed_style=HTML&countlimit=100&t=0&sid=77c16bc0abb91ff1347597c69835d5bd&submit=Search" 3639 msgid "" 3640 "http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}" 3641 "&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search" 3642 msgstr "" 3643 "http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}" 3644 "&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search" 3274 3645 3275 3646 #. +> trunk stable … … 3280 3651 3281 3652 #. +> trunk stable 3282 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:6 73653 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:66 3283 3654 msgctxt "Query" 3284 3655 msgid "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" … … 3292 3663 3293 3664 #. +> trunk stable 3294 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:6 73665 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:66 3295 3666 msgctxt "Query" 3296 3667 msgid "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search" … … 3304 3675 3305 3676 #. +> trunk stable 3306 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:6 73677 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:66 3307 3678 msgctxt "Query" 3308 3679 msgid "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search" … … 3340 3711 3341 3712 #. +> trunk stable 3342 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:6 73713 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:66 3343 3714 msgctxt "Query" 3344 3715 msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0" … … 3354 3725 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:94 3355 3726 msgctxt "Query" 3356 msgid "http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search" 3357 msgstr "http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search" 3727 msgid "" 3728 "http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" 3729 "&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" 3730 "search&refer=mc-search" 3731 msgstr "" 3732 "http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" 3733 "&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" 3734 "search&refer=mc-search" 3358 3735 3359 3736 #. +> trunk stable … … 3366 3743 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:93 3367 3744 msgctxt "Query" 3368 msgid "http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault.asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" 3369 msgstr "http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault.asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" 3745 msgid "" 3746 "http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" 3747 "handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." 3748 "asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" 3749 msgstr "" 3750 "http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" 3751 "handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." 3752 "asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" 3370 3753 3371 3754 #. +> trunk stable … … 3462 3845 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:91 3463 3846 msgctxt "Query" 3464 msgid "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}&city=\\\\{2}" 3465 msgstr "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}&city=\\\\{2}" 3847 msgid "" 3848 "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" 3849 "&city=\\\\{2}" 3850 msgstr "" 3851 "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" 3852 "&city=\\\\{2}" 3466 3853 3467 3854 #. +> trunk stable … … 3484 3871 3485 3872 #. +> trunk stable 3486 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop: 613873 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:58 3487 3874 msgctxt "Query" 3488 msgid "http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" 3489 msgstr "http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" 3875 msgid "" 3876 "http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" 3877 msgstr "" 3878 "http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" 3490 3879 3491 3880 #. +> trunk stable … … 3522 3911 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:93 3523 3912 msgctxt "Query" 3524 msgid "http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}&submit=Search&q=site%3Apython.org" 3525 msgstr "http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}&submit=Search&q=site%3Apython.org" 3913 msgid "" 3914 "http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" 3915 "&submit=Search&q=site%3Apython.org" 3916 msgstr "" 3917 "http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" 3918 "&submit=Search&q=site%3Apython.org" 3526 3919 3527 3920 #. +> trunk stable … … 3558 3951 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:93 3559 3952 msgctxt "Query" 3560 msgid "http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}&FORMATO=ampliado" 3561 msgstr "http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}&FORMATO=ampliado" 3953 msgid "" 3954 "http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" 3955 "&FORMATO=ampliado" 3956 msgstr "" 3957 "http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" 3958 "&FORMATO=ampliado" 3562 3959 3563 3960 #. +> trunk stable … … 3606 4003 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:92 3607 4004 msgctxt "Query" 3608 msgid "http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" 3609 msgstr "http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" 4005 msgid "" 4006 "http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" 4007 "\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" 4008 msgstr "" 4009 "http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" 4010 "\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" 3610 4011 3611 4012 #. +> trunk stable … … 3618 4019 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:92 3619 4020 msgctxt "Query" 3620 msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" 3621 msgstr "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" 4021 msgid "" 4022 "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" 4023 msgstr "" 4024 "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" 3622 4025 3623 4026 #. +> trunk stable … … 3664 4067 3665 4068 #. +> trunk stable 3666 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:6 54069 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:64 3667 4070 msgctxt "Query" 3668 4071 msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}" … … 3678 4081 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:92 3679 4082 msgctxt "Query" 3680 msgid "http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" 3681 msgstr "http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" 4083 msgid "" 4084 "http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" 4085 "&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" 4086 msgstr "" 4087 "http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" 4088 "&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" 3682 4089 3683 4090 #. +> trunk stable … … 3688 4095 3689 4096 #. +> trunk stable 3690 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:6 64097 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:65 3691 4098 msgctxt "Query" 3692 4099 msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}" … … 3702 4109 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:94 3703 4110 msgctxt "Query" 3704 msgid "http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" 3705 msgstr "http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" 4111 msgid "" 4112 "http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" 4113 "2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" 4114 msgstr "" 4115 "http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" 4116 "2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" 3706 4117 3707 4118 #. +> trunk stable … … 3736 4147 3737 4148 #. +> trunk stable 3738 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:6 74149 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:66 3739 4150 msgctxt "Query" 3740 msgid "http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search" 3741 msgstr "http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search" 4151 msgid "" 4152 "http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search" 4153 msgstr "" 4154 "http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search" 3742 4155 3743 4156 #. +> trunk stable … … 3796 4209 3797 4210 #. +> trunk stable 3798 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:6 94211 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:68 3799 4212 msgctxt "Query" 3800 msgid "http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search" 3801 msgstr "http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search" 4213 msgid "" 4214 "http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\" 4215 "\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search" 4216 msgstr "" 4217 "http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\" 4218 "\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search" 3802 4219 3803 4220 #. +> trunk stable … … 3808 4225 3809 4226 #. +> trunk stable 3810 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:6 74227 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:66 3811 4228 msgctxt "Query" 3812 msgid "http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701" 3813 msgstr "http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701" 4229 msgid "" 4230 "http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?" 4231 "ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701" 4232 msgstr "" 4233 "http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?" 4234 "ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701" 3814 4235 3815 4236 #. +> trunk stable … … 3820 4241 3821 4242 #. +> trunk stable 3822 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:6 64243 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:65 3823 4244 msgctxt "Query" 3824 msgid "http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img" 3825 msgstr "http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img" 4245 msgid "" 4246 "http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img" 4247 msgstr "" 4248 "http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img" 3826 4249 3827 4250 #. +> trunk stable … … 3832 4255 3833 4256 #. +> trunk stable 3834 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:6 64257 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:65 3835 4258 msgctxt "Query" 3836 msgid "http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701" 3837 msgstr "http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701" 4259 msgid "" 4260 "http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;" 4261 "_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}" 4262 "&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701" 4263 msgstr "" 4264 "http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;" 4265 "_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}" 4266 "&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701" 3838 4267 3839 4268 #. +> trunk stable … … 3844 4273 3845 4274 #. +> trunk stable 3846 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:6 64275 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:65 3847 4276 msgctxt "Query" 3848 msgid "http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701" 3849 msgstr "http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701" 4277 msgid "" 4278 "http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?" 4279 "ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701" 4280 msgstr "" 4281 "http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?" 4282 "ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701" 3850 4283 3851 4284 #. +> trunk stable … … 3856 4289 3857 4290 #. +> trunk stable 3858 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:6 54291 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:64 3859 4292 msgctxt "Query" 3860 4293 msgid "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f" … … 4061 4494 msgstr "Benin" 4062 4495 4063 #. +> trunk 4496 #. +> trunk stable 4064 4497 #: runtime/l10n/bl/entry.desktop:2 4065 4498 #, fuzzy … … 4430 4863 msgstr "Francuska Gvajana" 4431 4864 4432 #. +> trunk 4865 #. +> trunk stable 4433 4866 #: runtime/l10n/gg/entry.desktop:2 4434 4867 #, fuzzy … … 4559 4992 msgstr "Izrael" 4560 4993 4561 #. +> trunk 4994 #. +> trunk stable 4562 4995 #: runtime/l10n/im/entry.desktop:2 4563 4996 #, fuzzy … … 4598 5031 msgstr "Italija" 4599 5032 4600 #. +> trunk 5033 #. +> trunk stable 4601 5034 #: runtime/l10n/je/entry.desktop:2 4602 5035 #, fuzzy … … 4781 5214 msgstr "Crna Gora" 4782 5215 4783 #. +> trunk 5216 #. +> trunk stable 4784 5217 #: runtime/l10n/mf/entry.desktop:2 4785 5218 #, fuzzy … … 4838 5271 msgstr "Makao SAR (Kina)" 4839 5272 4840 #. +> trunk 5273 #. +> trunk stable 4841 5274 #: runtime/l10n/mp/entry.desktop:2 4842 5275 #, fuzzy … … 7002 7435 7003 7436 #. +> trunk stable 7004 #: runtime/nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:70 7005 msgctxt "Comment" 7006 msgid "Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings." 7007 msgstr "PomoÄni modul za KIO koji osigurava automatsko aÅŸuriranje izlistavanja nepomuk pretraga." 7437 #: runtime/nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:69 7438 msgctxt "Comment" 7439 msgid "" 7440 "Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings." 7441 msgstr "" 7442 "PomoÄni modul za KIO koji osigurava automatsko aÅŸuriranje izlistavanja " 7443 "nepomuk pretraga." 7008 7444 7009 7445 #. +> trunk stable … … 7025 7461 msgstr "Usluga Nepomuk" 7026 7462 7027 #. +> trunk 7463 #. +> trunk stable 7028 7464 #: runtime/nepomuk/services/backupsync/gui/nepomukbackup.desktop:2 7029 7465 #, fuzzy … … 7033 7469 msgstr "Nepomuk" 7034 7470 7035 #. +> trunk 7471 #. +> trunk stable 7036 7472 #: runtime/nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:8 7037 7473 msgctxt "Name" … … 7039 7475 msgstr "" 7040 7476 7041 #. +> trunk 7042 #: runtime/nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop: 487477 #. +> trunk stable 7478 #: runtime/nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:37 7043 7479 msgctxt "Comment" 7044 7480 msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync." … … 7055 7491 msgctxt "Comment" 7056 7492 msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes" 7057 msgstr "Nepomukova usluga nadgledanja datoteka za otkrivanje promjena nad istima" 7493 msgstr "" 7494 "Nepomukova usluga nadgledanja datoteka za otkrivanje promjena nad istima" 7058 7495 7059 7496 #. +> trunk stable … … 7066 7503 #: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:82 7067 7504 msgctxt "Comment" 7068 msgid "The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders" 7505 msgid "" 7506 "The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders" 7069 7507 msgstr "Nepomukova usluga upita omoguÄuje suÄelje za trajne upitne direktorije" 7070 7508 … … 7076 7514 7077 7515 #. +> trunk stable 7078 #: runtime/nepomuk/services/removablestorage/nepomukremovablestorageservice.desktop:66 7079 msgctxt "Comment" 7080 msgid "The Nepomuk removable storage service, providing access to Nepomuk metadata on removable storage devices." 7081 msgstr "Nepomukova usluga uklonjivih ureÄaja za pohranu omoguÄuje pristup Nepomukovim metapodacima na uklonjivim ureÄajima za pohranu." 7516 #: runtime/nepomuk/services/removablestorage/nepomukremovablestorageservice.desktop:65 7517 msgctxt "Comment" 7518 msgid "" 7519 "The Nepomuk removable storage service, providing access to Nepomuk metadata " 7520 "on removable storage devices." 7521 msgstr "" 7522 "Nepomukova usluga uklonjivih ureÄaja za pohranu omoguÄuje pristup " 7523 "Nepomukovim metapodacima na uklonjivim ureÄajima za pohranu." 7082 7524 7083 7525 #. +> trunk stable … … 7100 7542 7101 7543 #. +> trunk stable 7102 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:6 27544 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:60 7103 7545 msgctxt "Comment" 7104 7546 msgid "Semantic Desktop" … … 7106 7548 7107 7549 #. +> trunk stable 7108 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:1 217550 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:117 7109 7551 msgctxt "Name" 7110 7552 msgid "Failed to start Nepomuk" … … 7112 7554 7113 7555 #. +> trunk stable 7114 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:18 47556 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:180 7115 7557 msgctxt "Comment" 7116 7558 msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started" … … 7118 7560 7119 7561 #. +> trunk stable 7120 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:2 447562 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:239 7121 7563 msgctxt "Name" 7122 7564 msgid "Converting Nepomuk data" … … 7124 7566 7125 7567 #. +> trunk stable 7126 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:31 77568 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:312 7127 7569 msgctxt "Comment" 7128 7570 msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend" … … 7130 7572 7131 7573 #. +> trunk stable 7132 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 917574 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:386 7133 7575 msgctxt "Name" 7134 7576 msgid "Converting Nepomuk data failed" … … 7136 7578 7137 7579 #. +> trunk stable 7138 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:4 647580 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:459 7139 7581 msgctxt "Comment" 7140 7582 msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed" … … 7142 7584 7143 7585 #. +> trunk stable 7144 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:53 87586 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:533 7145 7587 msgctxt "Name" 7146 7588 msgid "Converting Nepomuk data done" … … 7148 7590 7149 7591 #. +> trunk stable 7150 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:6 117592 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:606 7151 7593 msgctxt "Comment" 7152 7594 msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend" … … 7162 7604 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:85 7163 7605 msgctxt "Comment" 7164 msgid "Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the desktop" 7165 msgstr "Nepomukova usluga koja upravlja strigidaemonom, tj. indeksira datoteke na raÄunalu" 7606 msgid "" 7607 "Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the " 7608 "desktop" 7609 msgstr "" 7610 "Nepomukova usluga koja upravlja strigidaemonom, tj. indeksira datoteke na " 7611 "raÄunalu" 7166 7612 7167 7613 #. +> trunk stable … … 7172 7618 7173 7619 #. +> trunk stable 7174 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:6 67620 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:63 7175 7621 msgctxt "Name" 7176 7622 msgid "Initial Indexing started" … … 7178 7624 7179 7625 #. +> trunk stable 7180 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:1 417626 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:138 7181 7627 msgctxt "Comment" 7182 7628 msgid "Indexing of local files for fast searches has started." … … 7184 7630 7185 7631 #. +> trunk stable 7186 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc: 2027632 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:198 7187 7633 msgctxt "Name" 7188 7634 msgid "Initial Indexing finished" … … 7190 7636 7191 7637 #. +> trunk stable 7192 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:276 7193 msgctxt "Comment" 7194 msgid "The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed." 7195 msgstr "ZavrÅ¡ilo je prvotno indeksiranje lokalnih datoteka za brzu pretragu raÄunala." 7196 7197 #. +> trunk stable 7198 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:338 7638 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:272 7639 msgctxt "Comment" 7640 msgid "" 7641 "The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed." 7642 msgstr "" 7643 "ZavrÅ¡ilo je prvotno indeksiranje lokalnih datoteka za brzu pretragu raÄunala." 7644 7645 #. +> trunk stable 7646 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:333 7199 7647 msgctxt "Name" 7200 7648 msgid "Indexing suspended" … … 7202 7650 7203 7651 #. +> trunk stable 7204 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:4 137652 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:407 7205 7653 msgctxt "Comment" 7206 7654 msgid "File indexing has been suspended by the search service." … … 7208 7656 7209 7657 #. +> trunk stable 7210 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:4 757658 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:468 7211 7659 msgctxt "Name" 7212 7660 msgid "Indexing resumed" … … 7214 7662 7215 7663 #. +> trunk stable 7216 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:54 97664 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:542 7217 7665 msgctxt "Comment" 7218 7666 msgid "File indexing has been resumed by the search service." … … 7226 7674 7227 7675 #. +> trunk stable 7228 #: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:7 47676 #: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:71 7229 7677 msgctxt "Comment" 7230 7678 msgid "Sound and Video Configuration" … … 7250 7698 7251 7699 #. +> trunk stable 7252 #: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:6 77700 #: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:64 7253 7701 msgctxt "Comment" 7254 7702 msgid "Provides sound system policy to applications" … … 7261 7709 msgstr "Multimedijalni sustav" 7262 7710 7263 #. +> trunk 7264 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:14 77711 #. +> trunk stable 7712 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:144 7265 7713 msgctxt "Name" 7266 7714 msgid "Audio Output Device Changed" 7267 7715 msgstr "Promijenjen je ureÄaj za izlaz zvuka" 7268 7716 7269 #. +> stable 7270 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:143 7271 msgctxt "Name" 7272 msgid "Audio Device Fallback" 7273 msgstr "PriÄuvni zvuÄni ureÄaj" 7274 7275 #. +> trunk 7276 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:187 7717 #. +> trunk stable 7718 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:179 7277 7719 msgctxt "Comment" 7278 7720 msgid "Notification when audio output device has automatically changed" 7279 7721 msgstr "Obavijest prilikom automatske promijene izlaznog audio ureÄaja" 7280 7722 7281 #. +> stable7282 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:2157283 msgctxt "Comment"7284 msgid "Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"7285 msgstr "Obavijest u sluÄaju automatskog koriÅ¡tenja priÄuvnog ureÄaja ako prvenstven ureÄaj nije dostupan"7286 7287 7723 #. +> trunk stable 7288 7724 #: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4 … … 7303 7739 msgstr "PriÄuvna tema ikona" 7304 7740 7305 #. +> trunk 7741 #. +> trunk stable 7306 7742 #: runtime/plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2 7307 7743 msgctxt "Name" … … 7309 7745 msgstr "Novinski raspored" 7310 7746 7311 #. +> trunk 7312 #: runtime/plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:4 77747 #. +> trunk stable 7748 #: runtime/plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:41 7313 7749 #, fuzzy 7314 7750 #| msgctxt "Comment" … … 7318 7754 msgstr "Aktivnost koja stavi spravice u dva stupca" 7319 7755 7320 #. +> trunk 7756 #. +> trunk stable 7321 7757 #: runtime/plasma/kpart/plasma-kpart.desktop:2 7322 7758 msgctxt "Name" … … 7331 7767 7332 7768 #. +> trunk stable 7333 #: runtime/plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:5 37769 #: runtime/plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:50 7334 7770 msgctxt "Description" 7335 7771 msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies" 7336 7772 msgstr "Brani sustavu spremanje pravila za udaljene widgete Plasme" 7337 7773 7338 #. +> trunk 7774 #. +> trunk stable 7339 7775 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-javascriptaddon.desktop:2 7340 7776 msgctxt "Name" … … 7342 7778 msgstr "Dodatak JavaScripta Plasmi" 7343 7779 7344 #. +> trunk 7780 #. +> trunk stable 7345 7781 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:2 7346 7782 msgctxt "Name" … … 7348 7784 msgstr "Dodadak za Javascript" 7349 7785 7350 #. +> trunk 7351 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:4 87786 #. +> trunk stable 7787 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:42 7352 7788 msgctxt "Comment" 7353 7789 msgid "Addons for Javascript Plasma plugins" 7354 7790 msgstr "Dodaci za prikljuÄke za Javascript Plasma" 7355 7791 7356 #. +> trunk 7792 #. +> trunk stable 7357 7793 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:2 7358 7794 #, fuzzy … … 7361 7797 msgstr "Ukloni tekst" 7362 7798 7363 #. +> trunk 7364 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:3 67799 #. +> trunk stable 7800 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:30 7365 7801 #, fuzzy 7366 7802 #| msgctxt "Comment" … … 7468 7904 7469 7905 #. +> trunk stable 7470 #: runtime/solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:59 7471 msgctxt "Comment" 7472 msgid "Tracks status of network interfaces and provides notification to applications using the network." 7473 msgstr "Prati stanja mreÅŸnih suÄelja i omoguÄuje obavijesti aplikacijama koje koriste mreÅŸu." 7906 #: runtime/solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:57 7907 msgctxt "Comment" 7908 msgid "" 7909 "Tracks status of network interfaces and provides notification to " 7910 "applications using the network." 7911 msgstr "" 7912 "Prati stanja mreÅŸnih suÄelja i omoguÄuje obavijesti aplikacijama koje " 7913 "koriste mreÅŸu." 7474 7914 7475 7915 #. +> trunk stable … … 7480 7920 7481 7921 #. +> trunk stable 7482 #: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:6 37922 #: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:61 7483 7923 msgctxt "Comment" 7484 7924 msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed" 7485 msgstr "Automatski oslobaÄa pogone nakon pritiska na njihovu tipku za izbacivanje" 7925 msgstr "" 7926 "Automatski oslobaÄa pogone nakon pritiska na njihovu tipku za izbacivanje" 7486 7927 7487 7928 #. +> trunk stable … … 7492 7933 7493 7934 #. +> trunk stable 7494 #: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:6 67935 #: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:64 7495 7936 msgctxt "Comment" 7496 7937 msgid "Provides a user interface for hardware events" … … 7504 7945 7505 7946 #. +> trunk stable 7506 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:5 87947 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:55 7507 7948 msgctxt "Comment" 7508 7949 msgid "Warns when running out of space on your home folder" … … 7516 7957 7517 7958 #. +> trunk stable 7518 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:5 97959 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:55 7519 7960 msgctxt "Name" 7520 7961 msgid "Low Disk Space" … … 7522 7963 7523 7964 #. +> trunk stable 7524 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc: 2027525 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1 627965 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:195 7966 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:143 7526 7967 msgctxt "Comment" 7527 7968 msgid "Used for warning notifications" … … 7529 7970 7530 7971 #. +> trunk stable 7531 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:2 737972 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:266 7532 7973 msgctxt "Name" 7533 7974 msgid "Running low on disk space" … … 7535 7976 7536 7977 #. +> trunk stable 7537 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3 277978 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:317 7538 7979 msgctxt "Comment" 7539 7980 msgid "You are running low on disk space" … … 7555 7996 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:170 7556 7997 msgctxt "Comment" 7557 msgid "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" 7558 msgstr "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) promijenila je svoje stanje i aktivna je" 7998 msgid "" 7999 "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" 8000 msgstr "" 8001 "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) promijenila je svoje stanje i " 8002 "aktivna je" 7559 8003 7560 8004 #. +> trunk stable … … 7567 8011 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:323 7568 8012 msgctxt "Comment" 7569 msgid "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" 7570 msgstr "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) promijenila je svoje stanje i viÅ¡e nije aktivna" 8013 msgid "" 8014 "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" 8015 msgstr "" 8016 "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) promijenila je svoje stanje i viÅ¡e " 8017 "nije aktivna" 7571 8018 7572 8019 #. +> trunk stable … … 7579 8026 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:476 7580 8027 msgctxt "Comment" 7581 msgid "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for all of the following keypresses" 7582 msgstr "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) zakljuÄana je i aktivna je tijekom svih sljedeÄih pritisaka tipki" 8028 msgid "" 8029 "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for " 8030 "all of the following keypresses" 8031 msgstr "" 8032 "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) zakljuÄana je i aktivna je tijekom " 8033 "svih sljedeÄih pritisaka tipki" 7583 8034 7584 8035 #. +> trunk stable … … 7591 8042 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:630 7592 8043 msgctxt "Comment" 7593 msgid "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now active" 7594 msgstr "Tipka zakljuÄavanja (npr. CapsLock ili NumLock) promijenila je svoje stanje i aktivna je" 8044 msgid "" 8045 "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " 8046 "active" 8047 msgstr "" 8048 "Tipka zakljuÄavanja (npr. CapsLock ili NumLock) promijenila je svoje stanje " 8049 "i aktivna je" 7595 8050 7596 8051 #. +> trunk stable … … 7603 8058 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:783 7604 8059 msgctxt "Comment" 7605 msgid "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now inactive" 7606 msgstr "Tipka zakljuÄavanja (npr. CapsLock ili NumLock) promijenila je svoje stanje i viÅ¡e nije aktivna" 8060 msgid "" 8061 "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " 8062 "inactive" 8063 msgstr "" 8064 "Tipka zakljuÄavanja (npr. CapsLock ili NumLock) promijenila je svoje stanje " 8065 "i viÅ¡e nije aktivna" 7607 8066 7608 8067 #. +> trunk stable … … 7666 8125 msgstr "Automatsko pokretanje" 7667 8126 7668 #. +> trunk 8127 #. +> trunk stable 7669 8128 #: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:100 7670 8129 msgctxt "Comment" 7671 8130 msgid "A configuration tool for managing which programs start up." 7672 msgstr "Konfiguracijski alat koji odreÄuje koji Äe se programi pokretati prilikom pokretanja KDE-a." 7673 7674 #. +> stable 7675 #: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:99 7676 msgctxt "Comment" 7677 msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE." 7678 msgstr "Konfiguracijski alat za upravljanje koji Äe se programi pokretati pri pokretanju KDE-a" 8131 msgstr "" 8132 "Konfiguracijski alat koji odreÄuje koji Äe se programi pokretati prilikom " 8133 "pokretanja KDE-a." 7679 8134 7680 8135 #. +> trunk stable … … 7751 8206 7752 8207 #. +> trunk stable 7753 #: workspace/kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:6 98208 #: workspace/kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:67 7754 8209 msgctxt "Comment" 7755 8210 msgid "Customize the desktop theme" … … 7777 8232 #. +> trunk stable 7778 8233 #: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:99 7779 #: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop: 608234 #: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:58 7780 8235 msgctxt "Comment" 7781 8236 msgid "Display Settings" … … 7794 8249 msgstr "IgraÄa palica" 7795 8250 7796 #. +> trunk 8251 #. +> trunk stable 7797 8252 #: workspace/kcontrol/input/cursortheme.desktop:12 7798 8253 msgctxt "Name" … … 7800 8255 msgstr "Tema pokazivaÄa" 7801 8256 7802 #. +> trunk 7803 #: workspace/kcontrol/input/cursortheme.desktop:5 88257 #. +> trunk stable 8258 #: workspace/kcontrol/input/cursortheme.desktop:51 7804 8259 #, fuzzy 7805 8260 msgctxt "Comment" … … 7843 8298 msgstr "Raspored tipkovnice" 7844 8299 7845 #. +> trunk 8300 #. +> trunk stable 7846 8301 #: workspace/kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:91 7847 8302 msgctxt "Comment" 7848 8303 msgid "View and switch between active keyboard layouts" 7849 8304 msgstr "PrikaÅŸi i prebaci izmeÄu aktivnih tipkovniÄkih rasporeda" 7850 7851 #. +> stable7852 #: workspace/kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:907853 msgctxt "Comment"7854 msgid "Applet to display and switch layouts"7855 msgstr "Applet koji prikazuje i mijenja rasporede tipaka tipkovnice"7856 8305 7857 8306 #. +> trunk stable … … 8075 8524 #: workspace/kcontrol/style/style.desktop:105 8076 8525 msgctxt "Comment" 8077 msgid "Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" 8526 msgid "" 8527 "Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" 8078 8528 msgstr "DopuÅ¡ta upravljanje ponaÅ¡anja widgeta i izmjenu KDE stila" 8079 8529 … … 8170 8620 8171 8621 #. +> trunk stable 8172 #: workspace/kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:5 98622 #: workspace/kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:56 8173 8623 msgctxt "Name" 8174 8624 msgid "Save the Login Manager settings" … … 8176 8626 8177 8627 #. +> trunk stable 8178 #: workspace/kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:1 138628 #: workspace/kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:107 8179 8629 msgctxt "Description" 8180 msgid "Administrator authorization is required to change the Login Manager settings" 8181 msgstr "Administracijska je autorizacija potreba za promjenu postavki upravitelja prijavom" 8182 8183 #. +> trunk stable 8184 #: workspace/kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:166 8630 msgid "" 8631 "Administrator authorization is required to change the Login Manager settings" 8632 msgstr "" 8633 "Administracijska je autorizacija potreba za promjenu postavki upravitelja " 8634 "prijavom" 8635 8636 #. +> trunk stable 8637 #: workspace/kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:158 8185 8638 msgctxt "Name" 8186 8639 msgid "Manage user images shown in the Login Manager" … … 8188 8641 8189 8642 #. +> trunk stable 8190 #: workspace/kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:2 178643 #: workspace/kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:206 8191 8644 msgctxt "Description" 8192 msgid "Administrator authorization is required to manage user images for the Login Manager" 8193 msgstr "Potrebna je administratorska autorizacija kako bi ste uredili korisniÄke slike u Upravitelju prijavom" 8194 8195 #. +> trunk stable 8196 #: workspace/kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:271 8645 msgid "" 8646 "Administrator authorization is required to manage user images for the Login " 8647 "Manager" 8648 msgstr "" 8649 "Potrebna je administratorska autorizacija kako bi ste uredili korisniÄke " 8650 "slike u Upravitelju prijavom" 8651 8652 #. +> trunk stable 8653 #: workspace/kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:258 8197 8654 msgctxt "Name" 8198 8655 msgid "Manage themes for the Login Manager" … … 8200 8657 8201 8658 #. +> trunk stable 8202 #: workspace/kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:3 248659 #: workspace/kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:308 8203 8660 msgctxt "Description" 8204 msgid "Administrator authorization is required to manage themes for the Login Manager" 8205 msgstr "Potrebna je administratorska autorizacija kako bi ste uredili teme Upravitelja prijave" 8661 msgid "" 8662 "Administrator authorization is required to manage themes for the Login " 8663 "Manager" 8664 msgstr "" 8665 "Potrebna je administratorska autorizacija kako bi ste uredili teme " 8666 "Upravitelja prijave" 8206 8667 8207 8668 #. +> trunk stable … … 8212 8673 8213 8674 #. +> trunk stable 8214 #: workspace/kdm/kcm/kdm.desktop: 718675 #: workspace/kdm/kcm/kdm.desktop:69 8215 8676 msgctxt "Comment" 8216 8677 msgid "Configure the login manager (KDM)" … … 8244 8705 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:92 8245 8706 msgctxt "Comment" 8246 msgid "A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and partial GNOME support" 8247 msgstr "MinimalistiÄki upravitelj prozora zasnovan na AEWM, unaprijeÄen virtualnim radnim povrÅ¡inama i djelomiÄnom podrÅ¡kom za GNOME" 8707 msgid "" 8708 "A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and " 8709 "partial GNOME support" 8710 msgstr "" 8711 "MinimalistiÄki upravitelj prozora zasnovan na AEWM, unaprijeÄen virtualnim " 8712 "radnim povrÅ¡inama i djelomiÄnom podrÅ¡kom za GNOME" 8248 8713 8249 8714 #. +> trunk stable … … 8269 8734 msgctxt "Comment" 8270 8735 msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" 8271 msgstr "Upravitelj prozora s NeXTStep izgledom i naÄinom rada, zasnovan na FVWM-u" 8736 msgstr "" 8737 "Upravitelj prozora s NeXTStep izgledom i naÄinom rada, zasnovan na FVWM-u" 8272 8738 8273 8739 #. +> trunk stable … … 8305 8771 msgctxt "Comment" 8306 8772 msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" 8307 msgstr "KlasiÄni AfterStep, upravitelj prozora zasnovan na AfterStepu verzija 1.1" 8773 msgstr "" 8774 "KlasiÄni AfterStep, upravitelj prozora zasnovan na AfterStepu verzija 1.1" 8308 8775 8309 8776 #. +> trunk stable … … 8341 8808 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:94 8342 8809 msgctxt "Comment" 8343 msgid "The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop environment" 8344 msgstr "OpÄe okruÅŸenje radne povrÅ¡ine, standardizirano industrijskim vlasniÅ¡tvima" 8810 msgid "" 8811 "The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop " 8812 "environment" 8813 msgstr "" 8814 "OpÄe okruÅŸenje radne povrÅ¡ine, standardizirano industrijskim vlasniÅ¡tvima" 8345 8815 8346 8816 #. +> trunk stable … … 8354 8824 msgctxt "Comment" 8355 8825 msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." 8356 msgstr "Claudov Tab upravitelj prozora, TWM poboljÅ¡an virtualnim zaslonima, itd." 8826 msgstr "" 8827 "Claudov Tab upravitelj prozora, TWM poboljÅ¡an virtualnim zaslonima, itd." 8357 8828 8358 8829 #. +> trunk stable … … 8409 8880 msgctxt "Comment" 8410 8881 msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" 8411 msgstr "Visoko konfigurabilan upravitelj prozora, male potroÅ¡nje resursa, zasnovan na Blackbox-u" 8882 msgstr "" 8883 "Visoko konfigurabilan upravitelj prozora, male potroÅ¡nje resursa, zasnovan " 8884 "na Blackbox-u" 8412 8885 8413 8886 #. +> trunk stable … … 8433 8906 msgctxt "Comment" 8434 8907 msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" 8435 msgstr "Comment=MoÄni, ICCCM kompatibilan, upravitelj prozora s viÅ¡e virtualnih radnih povrÅ¡ina" 8908 msgstr "" 8909 "Comment=MoÄni, ICCCM kompatibilan, upravitelj prozora s viÅ¡e virtualnih " 8910 "radnih povrÅ¡ina" 8436 8911 8437 8912 #. +> trunk stable … … 8456 8931 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:92 8457 8932 msgctxt "Comment" 8458 msgid "The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use desktop environment" 8459 msgstr "GNOME â GNU Network Object Model Environment â Cjelokupno, besplatno i jednostavno okruÅŸenje radne povrÅ¡ine" 8933 msgid "" 8934 "The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " 8935 "desktop environment" 8936 msgstr "" 8937 "GNOME â GNU Network Object Model Environment â Cjelokupno, besplatno i " 8938 "jednostavno okruÅŸenje radne povrÅ¡ine" 8460 8939 8461 8940 #. +> trunk stable … … 8493 8972 msgctxt "Comment" 8494 8973 msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" 8495 msgstr "Comment=Upravitelj prozora s poploÄenim prozorima, namijenjen tipkovnici i zasnovan na PWM-u" 8974 msgstr "" 8975 "Comment=Upravitelj prozora s poploÄenim prozorima, namijenjen tipkovnici i " 8976 "zasnovan na PWM-u" 8496 8977 8497 8978 #. +> trunk stable … … 8517 8998 msgctxt "Comment" 8518 8999 msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" 8519 msgstr "LWM â Lightweight Window Manager (Lagani upravitelj prozora) â Temeljni upravitelj prozora bez moguÄnosti konfiguriranja" 9000 msgstr "" 9001 "LWM â Lightweight Window Manager (Lagani upravitelj prozora) â Temeljni " 9002 "upravitelj prozora bez moguÄnosti konfiguriranja" 8520 9003 8521 9004 #. +> trunk stable … … 8526 9009 8527 9010 #. +> trunk stable 8528 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:6 39011 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:60 8529 9012 msgctxt "Comment" 8530 9013 msgid "Lightweight X11 desktop environment" … … 8576 9059 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:92 8577 9060 msgctxt "Comment" 8578 msgid "The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual desktops" 8579 msgstr "OpenLook virtualni upravitelj prozora â OLWM unaprijeÄen moguÄnoÅ¡Äu rukovanja s virtualnim radnim povrÅ¡inama" 9061 msgid "" 9062 "The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual " 9063 "desktops" 9064 msgstr "" 9065 "OpenLook virtualni upravitelj prozora â OLWM unaprijeÄen moguÄnoÅ¡Äu " 9066 "rukovanja s virtualnim radnim povrÅ¡inama" 8580 9067 8581 9068 #. +> trunk stable … … 8630 9117 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:91 8631 9118 msgctxt "Comment" 8632 msgid "A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" 8633 msgstr "Lagani upravitelj prozora koji jednom okviru moÅŸe pridodati viÅ¡e prozora" 9119 msgid "" 9120 "A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" 9121 msgstr "" 9122 "Lagani upravitelj prozora koji jednom okviru moÅŸe pridodati viÅ¡e prozora" 8634 9123 8635 9124 #. +> trunk stable … … 8655 9144 msgctxt "Comment" 8656 9145 msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" 8657 msgstr "Jednostavan, samo za tipkovnicu, upravitelj prozora napravljen prema Screenu" 9146 msgstr "" 9147 "Jednostavan, samo za tipkovnicu, upravitelj prozora napravljen prema Screenu" 8658 9148 8659 9149 #. +> trunk stable … … 8678 9168 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:92 8679 9169 msgctxt "Comment" 8680 msgid "An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" 9170 msgid "" 9171 "An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" 8681 9172 msgstr "ProÅ¡irivi upravitelj prozora pisan u skripti nalik na jezik Emacs Lisp" 8682 9173 … … 8715 9206 msgctxt "Comment" 8716 9207 msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." 8717 msgstr "Comment=Virtual Tab Window Manager. TWM poboljÅ¡an virtualnim zaslonima itd." 9208 msgstr "" 9209 "Comment=Virtual Tab Window Manager. TWM poboljÅ¡an virtualnim zaslonima itd." 8718 9210 8719 9211 #. +> trunk stable … … 8726 9218 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:92 8727 9219 msgctxt "Comment" 8728 msgid "A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard bindings" 8729 msgstr "Upravitelj prozora zasnovan na 9WM, unaprijeÄen virtualnim zaslonima i preÄacima tipkovnice" 9220 msgid "" 9221 "A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard " 9222 "bindings" 9223 msgstr "" 9224 "Upravitelj prozora zasnovan na 9WM, unaprijeÄen virtualnim zaslonima i " 9225 "preÄacima tipkovnice" 8730 9226 8731 9227 #. +> trunk stable … … 8763 9259 msgctxt "Comment" 8764 9260 msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" 8765 msgstr "Jednostavan upravitelj prozora koji odraÅŸava vrlo blisko izgled NeXTStepa" 9261 msgstr "" 9262 "Jednostavan upravitelj prozora koji odraÅŸava vrlo blisko izgled NeXTStepa" 8766 9263 8767 9264 #. +> trunk stable … … 8774 9271 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:92 8775 9272 msgctxt "Comment" 8776 msgid "The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent of CDE" 8777 msgstr "Cholesterol Free Desktop Environment â OkruÅŸenje radne povrÅ¡ine koje podsjeÄa na CDE" 9273 msgid "" 9274 "The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent " 9275 "of CDE" 9276 msgstr "" 9277 "Cholesterol Free Desktop Environment â OkruÅŸenje radne povrÅ¡ine koje " 9278 "podsjeÄa na CDE" 8778 9279 8779 9280 #. +> trunk stable … … 8786 9287 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:92 8787 9288 msgctxt "Comment" 8788 msgid "The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment reminiscent of CDE" 8789 msgstr "Cholesterol Free Desktop Environment verzija 4 â OkruÅŸenje radne povrÅ¡ine koje podsjeÄa na CDE" 9289 msgid "" 9290 "The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment " 9291 "reminiscent of CDE" 9292 msgstr "" 9293 "Cholesterol Free Desktop Environment verzija 4 â OkruÅŸenje radne povrÅ¡ine " 9294 "koje podsjeÄa na CDE" 8790 9295 8791 9296 #. +> trunk stable … … 8807 9312 msgstr "Ethais" 8808 9313 8809 #. +> trunk 9314 #. +> trunk stable 8810 9315 #: workspace/kdm/kfrontend/themes/horos/KdmGreeterTheme.desktop:6 8811 9316 #: workspace/wallpapers/Horos/metadata.desktop:2 … … 8863 9368 #: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:294 8864 9369 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:512 8865 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:74 38866 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:99 78867 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:14 338868 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:18 398869 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:32 329370 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:740 9371 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:994 9372 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1417 9373 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1821 9374 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3213 8870 9375 #: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:339 8871 9376 msgctxt "Comment" … … 8876 9381 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 8877 9382 msgctxt "Comment" 8878 msgid "This group contains various examples demonstrating most of the features of KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" 8879 msgstr "Ova grupa sadrÅŸi razne primjere koji pokazuju veÄinu moguÄnosti KHotkeysa. (Primijetite da je ta grupa i sve njene akcije na poÄetku onemoguÄena.)" 9383 msgid "" 9384 "This group contains various examples demonstrating most of the features of " 9385 "KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" 9386 msgstr "" 9387 "Ova grupa sadrÅŸi razne primjere koji pokazuju veÄinu moguÄnosti KHotkeysa. " 9388 "(Primijetite da je ta grupa i sve njene akcije na poÄetku onemoguÄena.)" 8880 9389 8881 9390 #. +> trunk stable … … 8888 9397 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:167 8889 9398 msgctxt "Comment" 8890 msgid "After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. Simple." 8891 msgstr "Nakon pritiska tipaka Ctrl+Alt+I, KSIRC prozor Äe biti akticiran, ako postoji. Jednostavno." 9399 msgid "" 9400 "After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " 9401 "Simple." 9402 msgstr "" 9403 "Nakon pritiska tipaka Ctrl+Alt+I, KSIRC prozor Äe biti akticiran, ako " 9404 "postoji. Jednostavno." 8892 9405 8893 9406 #. +> trunk stable … … 8912 9425 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:595 8913 9426 msgctxt "Comment" 8914 msgid "After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small a) A\\nA (i.e. capital a) Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' ' (space) Space" 8915 msgstr "Nakon pritiska tipaka Alt+Ctrl+H, ulaz \"Zdravo\" Äe biti simuliran, kao da ste ga upisali. Ovo je posebno korisno ako Äesto trebate pisati istu rijeÄ (na primjer, 'unsigned'). Svaki pritisak tipke u ulazu je odvojen s dvotoÄkom ':'. Primjetite da pritisci tipke doslovno znaÄe pritisak tipke, tako da morate napisati ono Å¡to biste pritisnuli na tipkovnici. U tablici ispod, lijevi stupac prikazuje ulaz, a desni prikazuje Å¡to treba upisati\\n\\n\"enter\" (tj. novi red) Enter ili Return\\na (tj. malo a) A\\nA (tj. veliko a) Shift+A\\n: (dvotoÄka) Shift+;\\n' ' (razmak) Space" 8916 8917 #. +> trunk stable 8918 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:650 9427 msgid "" 9428 "After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you " 9429 "typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a " 9430 "word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated " 9431 "by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you " 9432 "have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the " 9433 "left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n" 9434 "\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small " 9435 "a) A\\nA (i.e. capital a) " 9436 "Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' " 9437 "' (space) Space" 9438 msgstr "" 9439 "Nakon pritiska tipaka Alt+Ctrl+H, ulaz \"Zdravo\" Äe biti simuliran, kao da " 9440 "ste ga upisali. Ovo je posebno korisno ako Äesto trebate pisati istu rijeÄ " 9441 "(na primjer, 'unsigned'). Svaki pritisak tipke u ulazu je odvojen s " 9442 "dvotoÄkom ':'. Primjetite da pritisci tipke doslovno znaÄe pritisak tipke, " 9443 "tako da morate napisati ono Å¡to biste pritisnuli na tipkovnici. U tablici " 9444 "ispod, lijevi stupac prikazuje ulaz, a desni prikazuje Å¡to treba upisati\\n" 9445 "\\n\"enter\" (tj. novi red) Enter ili Return\\na (tj. malo " 9446 "a) A\\nA (tj. veliko a) Shift" 9447 "+A\\n: (dvotoÄka) Shift+;\\n' " 9448 "' (razmak) Space" 9449 9450 #. +> trunk stable 9451 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:647 8919 9452 msgctxt "Name" 8920 9453 msgid "Type 'Hello'" … … 8922 9455 8923 9456 #. +> trunk stable 8924 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:82 69457 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:823 8925 9458 msgctxt "Comment" 8926 9459 msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." … … 8928 9461 8929 9462 #. +> trunk stable 8930 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys: 9029463 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:899 8931 9464 msgctxt "Name" 8932 9465 msgid "Run Konsole" … … 8934 9467 8935 9468 #. +> trunk stable 8936 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1080 8937 msgctxt "Comment" 8938 msgid "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer. Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by Trolltech', so the condition will check for the active window having that title." 8939 msgstr "Prvo proÄitajte komentar na \"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciju.\\n\\nQt dizajner koristi Ctrl+F4 za zatvaranje prozora. U KDE-u, meÄutim, Ctrl+F4 je preÄica za prijelaz na virtualnu radnu povrÅ¡inu 4, tako da ta preÄica ne radi u Qt dizajneru. Nadalje, Qt dizajner ne koristi KDE-ov standard Ctrl+W za zatvaranje prozora.\\n\\nTaj problem moÅŸe biti rijeÅ¡en tako da premapirate Ctrl+W u Ctrl+F4 kad je aktivan prozor Qt dizajnera. Onda, ako je aktivan prozor Qt dizajnera, svaki put kad Äe biti pritisnuto Ctrl+W, Ctrl+F4 Äe biti poslano Qt dizajneru. U drugim aplikacijama, efekt Ctrl+W-a ostaje nepromijenjen.\\n\\nSada trebamo definirati tri stvari: novi okidaÄ preÄice na 'Ctrl+W', novu akciju slanja ulaza Ctrl+F4, i novi uvjet da mora biti aktivan prozor Qt dizajnera.\\nÄini se da Qt dizajner uvijek ima naslov 'Qt Designer by Trolltech', pa Äe uvjet za provjeru aktivnog prozora imati taj naslov." 8940 8941 #. +> trunk stable 8942 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1133 9469 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1077 9470 msgctxt "Comment" 9471 msgid "" 9472 "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses " 9473 "Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for " 9474 "going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer. " 9475 "Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the " 9476 "window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when " 9477 "the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl" 9478 "+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other " 9479 "applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify " 9480 "three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input " 9481 "action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt " 9482 "Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by " 9483 "Trolltech', so the condition will check for the active window having that " 9484 "title." 9485 msgstr "" 9486 "Prvo proÄitajte komentar na \"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciju.\\n\\nQt dizajner " 9487 "koristi Ctrl+F4 za zatvaranje prozora. U KDE-u, meÄutim, Ctrl+F4 je preÄica " 9488 "za prijelaz na virtualnu radnu povrÅ¡inu 4, tako da ta preÄica ne radi u Qt " 9489 "dizajneru. Nadalje, Qt dizajner ne koristi KDE-ov standard Ctrl+W za " 9490 "zatvaranje prozora.\\n\\nTaj problem moÅŸe biti rijeÅ¡en tako da premapirate " 9491 "Ctrl+W u Ctrl+F4 kad je aktivan prozor Qt dizajnera. Onda, ako je aktivan " 9492 "prozor Qt dizajnera, svaki put kad Äe biti pritisnuto Ctrl+W, Ctrl+F4 Äe " 9493 "biti poslano Qt dizajneru. U drugim aplikacijama, efekt Ctrl+W-a ostaje " 9494 "nepromijenjen.\\n\\nSada trebamo definirati tri stvari: novi okidaÄ preÄice " 9495 "na 'Ctrl+W', novu akciju slanja ulaza Ctrl+F4, i novi uvjet da mora biti " 9496 "aktivan prozor Qt dizajnera.\\nÄini se da Qt dizajner uvijek ima naslov 'Qt " 9497 "Designer by Trolltech', pa Äe uvjet za provjeru aktivnog prozora imati taj " 9498 "naslov." 9499 9500 #. +> trunk stable 9501 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1128 8943 9502 msgctxt "Name" 8944 9503 msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" … … 8946 9505 8947 9506 #. +> trunk stable 8948 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:12 249507 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1219 8949 9508 msgctxt "Comment" 8950 9509 msgid "Qt Designer" … … 8952 9511 8953 9512 #. +> trunk stable 8954 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1327 8955 msgctxt "Comment" 8956 msgid "By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command line 'qdbus' tool." 8957 msgstr "Pritiskom na Alt+Ctrl+W bit Äe izveden poziv D-Busa koji Äe prikazati minicli. MoÅŸete koristiti bilo koju vrstu D-Bus poziva, baÅ¡ kao da koristite konzolni alat 'qdbus'." 8958 8959 #. +> trunk 8960 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1388 9513 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1322 9514 msgctxt "Comment" 9515 msgid "" 9516 "By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the " 9517 "minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command " 9518 "line 'qdbus' tool." 9519 msgstr "" 9520 "Pritiskom na Alt+Ctrl+W bit Äe izveden poziv D-Busa koji Äe prikazati " 9521 "minicli. MoÅŸete koristiti bilo koju vrstu D-Bus poziva, baÅ¡ kao da koristite " 9522 "konzolni alat 'qdbus'." 9523 9524 #. +> trunk stable 9525 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1383 8961 9526 msgctxt "Name" 8962 9527 msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'" … … 8964 9529 8965 9530 #. +> trunk stable 8966 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1516 8967 msgctxt "Comment" 8968 msgid "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the \"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." 8969 msgstr "Prvo proÄitajte komentar na \"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciju.\\n\\nBaÅ¡ kao i u \"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciji, ova Äe isto simulirati ulaz s tipkovnice. ToÄnije, nakon pritiska Ctrl+Alt+B, poslat Äe B XMMS-u (B u XMMS-u prelazi na sljedeÄu pjesmu). KuÄica 'PoÅ¡alji odreÄenom prozoru' je ukljuÄena i prozor sa klasom 'XMMS_Player' je definiran â to Äe osigurati da se ulaz uvijek poÅ¡alje tom prozoru. Na taj naÄin, moÅŸete upravljati XMMS-om Äak i ako je, na primjer, na drugoj virtualnoj radnoj povrÅ¡ini.\\n\\n(Pokrenite 'xprop' i kliknite na prozor XMMS-a i potraÅŸite WM_CLASS da biste vidjeli 'XMMS_Player')." 8970 8971 #. +> trunk stable 8972 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1570 9531 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1500 9532 msgctxt "Comment" 9533 msgid "" 9534 "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the " 9535 "\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, " 9536 "after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next " 9537 "song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with " 9538 "its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input " 9539 "always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for " 9540 "instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click " 9541 "on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." 9542 msgstr "" 9543 "Prvo proÄitajte komentar na \"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciju.\\n\\nBaÅ¡ kao i u " 9544 "\"NapiÅ¡i 'Zdravo'\" akciji, ova Äe isto simulirati ulaz s tipkovnice. " 9545 "ToÄnije, nakon pritiska Ctrl+Alt+B, poslat Äe B XMMS-u (B u XMMS-u prelazi " 9546 "na sljedeÄu pjesmu). KuÄica 'PoÅ¡alji odreÄenom prozoru' je ukljuÄena i " 9547 "prozor sa klasom 'XMMS_Player' je definiran â to Äe osigurati da se ulaz " 9548 "uvijek poÅ¡alje tom prozoru. Na taj naÄin, moÅŸete upravljati XMMS-om Äak i " 9549 "ako je, na primjer, na drugoj virtualnoj radnoj povrÅ¡ini.\\n\\n(Pokrenite " 9550 "'xprop' i kliknite na prozor XMMS-a i potraÅŸite WM_CLASS da biste vidjeli " 9551 "'XMMS_Player')." 9552 9553 #. +> trunk stable 9554 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1552 8973 9555 msgctxt "Name" 8974 9556 msgid "Next in XMMS" … … 8976 9558 8977 9559 #. +> trunk stable 8978 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:16 619560 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1643 8979 9561 msgctxt "Comment" 8980 9562 msgid "XMMS window" … … 8982 9564 8983 9565 #. +> trunk stable 8984 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:17 499566 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1731 8985 9567 msgctxt "Comment" 8986 9568 msgid "XMMS Player window" … … 8988 9570 8989 9571 #. +> trunk stable 8990 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1922 8991 msgctxt "Comment" 8992 msgid "Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, there are the following gestures available:\\nmove right and back left - Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe gesture shapes can be entered by performing them in the configuration dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid complicated gestures where you change the direction of mouse movement more than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are defined in this group. All these gestures are active only if the active window is Konqueror (class contains 'konqueror')." 8993 msgstr "Konqueror u KDE-u 3.1 ima kartice, a sad moÅŸete takoÄer imati i kretnje.\\n\\nSamo pritisnite srednju tipku miÅ¡a i poÄnite crtati neku od kretnji, a nakon Å¡to zavrÅ¡ite, pustite srednju tipku miÅ¡a. Ako samo trebate zalijepiti odabranu stavku, to i dalje radi, samo kliknite srednjom tipkom miÅ¡a. (U globalnim postavkama moÅŸete odrediti koju tipku miÅ¡a ÅŸelite koristiti).\\n\\nTrenutno su dostupne slijedeÄe kretnje:\\npomaknite desno pa natrag lijevo â Naprijed (Alt+Desno)\\npomaknite lijevo pa natrag desno â Natrag (Alt+Lijevo)\\npomaknite gore pa natrag dolje â Gore (Alt+Gore)\\nkrug u smjeru suprotnom od kazaljke na satu â Ponovno uÄitavanje (F5)\\n\\nLikovi kretnji se mogu unijeti tako da ih izvedete u konfiguracijskom dialogu. TakoÄer moÅŸete baciti pogled na vaÅ¡ numeriÄki dio tipkovnice za pomoÄ: kretnje se prepoznaju kao 3x3 mreÅŸa polja, numeriranih od 1 do 9.\\n\\nPrimijetite da morate izvesti toÄnu kretnju za pokretanje akcije. Zbog toga, moguÄe je unijeti viÅ¡e kretnji za neku akciju. Trebali biste izbjegavati komplicirane kretnje gdje smjer kretnje miÅ¡a mijenjate viÅ¡e od jednom. Na primjer, 45654 ili 74123 je jednostavno izvesti, ali 1236987 bi veÄ moglo biti priliÄno teÅ¡ko.\\n\\nUvjeti svih kretnji su definirane u ovoj grupi. Sve ove kretnje su aktivne samo ako je aktivni prozor Konqueror (klasa sadrÅŸi 'konqueror')." 8994 8995 #. +> trunk stable 8996 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1977 9572 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1904 9573 msgctxt "Comment" 9574 msgid "" 9575 "Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust " 9576 "press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and " 9577 "after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste " 9578 "the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can " 9579 "change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, " 9580 "there are the following gestures available:\\nmove right and back left - " 9581 "Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up " 9582 "and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe " 9583 "gesture shapes can be entered by performing them in the configuration " 9584 "dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are " 9585 "recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you " 9586 "must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it " 9587 "is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid " 9588 "complicated gestures where you change the direction of mouse movement more " 9589 "than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 " 9590 "may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are " 9591 "defined in this group. All these gestures are active only if the active " 9592 "window is Konqueror (class contains 'konqueror')." 9593 msgstr "" 9594 "Konqueror u KDE-u 3.1 ima kartice, a sad moÅŸete takoÄer imati i kretnje.\\n" 9595 "\\nSamo pritisnite srednju tipku miÅ¡a i poÄnite crtati neku od kretnji, a " 9596 "nakon Å¡to zavrÅ¡ite, pustite srednju tipku miÅ¡a. Ako samo trebate zalijepiti " 9597 "odabranu stavku, to i dalje radi, samo kliknite srednjom tipkom miÅ¡a. (U " 9598 "globalnim postavkama moÅŸete odrediti koju tipku miÅ¡a ÅŸelite koristiti).\\n" 9599 "\\nTrenutno su dostupne slijedeÄe kretnje:\\npomaknite desno pa natrag " 9600 "lijevo â Naprijed (Alt+Desno)\\npomaknite lijevo pa natrag desno â Natrag " 9601 "(Alt+Lijevo)\\npomaknite gore pa natrag dolje â Gore (Alt+Gore)\\nkrug u " 9602 "smjeru suprotnom od kazaljke na satu â Ponovno uÄitavanje (F5)\\n\\nLikovi " 9603 "kretnji se mogu unijeti tako da ih izvedete u konfiguracijskom dialogu. " 9604 "TakoÄer moÅŸete baciti pogled na vaÅ¡ numeriÄki dio tipkovnice za pomoÄ: " 9605 "kretnje se prepoznaju kao 3x3 mreÅŸa polja, numeriranih od 1 do 9.\\n" 9606 "\\nPrimijetite da morate izvesti toÄnu kretnju za pokretanje akcije. Zbog " 9607 "toga, moguÄe je unijeti viÅ¡e kretnji za neku akciju. Trebali biste " 9608 "izbjegavati komplicirane kretnje gdje smjer kretnje miÅ¡a mijenjate viÅ¡e od " 9609 "jednom. Na primjer, 45654 ili 74123 je jednostavno izvesti, ali 1236987 bi " 9610 "veÄ moglo biti priliÄno teÅ¡ko.\\n\\nUvjeti svih kretnji su definirane u ovoj " 9611 "grupi. Sve ove kretnje su aktivne samo ako je aktivni prozor Konqueror " 9612 "(klasa sadrÅŸi 'konqueror')." 9613 9614 #. +> trunk stable 9615 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1958 8997 9616 msgctxt "Name" 8998 9617 msgid "Konqi Gestures" … … 9000 9619 9001 9620 #. +> trunk stable 9002 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:20 579621 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2038 9003 9622 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:167 9004 9623 msgctxt "Comment" … … 9007 9626 9008 9627 #. +> trunk stable 9009 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:21 469010 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:22 349628 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2127 9629 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2215 9011 9630 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:256 9012 9631 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:344 … … 9016 9635 9017 9636 #. +> trunk stable 9018 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:23 279637 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2308 9019 9638 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:513 9020 9639 msgctxt "Name" … … 9023 9642 9024 9643 #. +> trunk stable 9025 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:24 279026 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2 6159027 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2 8039028 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:29 919644 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2408 9645 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2596 9646 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2784 9647 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2972 9029 9648 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:767 9030 9649 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1012 … … 9036 9655 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2337 9037 9656 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2591 9038 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:284 39039 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:309 29040 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:33 409041 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:359 89042 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:385 29657 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2842 9658 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3091 9659 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3339 9660 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3597 9661 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3851 9043 9662 msgctxt "Comment" 9044 9663 msgid "Gesture_triggers" … … 9046 9665 9047 9666 #. +> trunk stable 9048 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2 5159667 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2496 9049 9668 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2491 9050 9669 msgctxt "Name" … … 9053 9672 9054 9673 #. +> trunk stable 9055 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2 7039674 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2684 9056 9675 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:912 9057 9676 msgctxt "Name" … … 9060 9679 9061 9680 #. +> trunk stable 9062 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:28 919063 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:375 29681 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2872 9682 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3751 9064 9683 msgctxt "Name" 9065 9684 msgid "Reload" … … 9067 9686 9068 9687 #. +> trunk stable 9069 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3077 9070 msgctxt "Comment" 9071 msgid "After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in minicli (Alt+F2)." 9072 msgstr "Nakon pritiska Win+E (Tux+E), web preglednik Äe biti pokrenut i otvorit Äe http://www.kde.org. MoÅŸete pokrenuti bilo koju naredbu koju moÅŸete pokrenuti i u minicliu (Alt+F2)." 9073 9074 #. +> trunk stable 9075 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3138 9688 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3058 9689 msgctxt "Comment" 9690 msgid "" 9691 "After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will " 9692 "open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " 9693 "minicli (Alt+F2)." 9694 msgstr "" 9695 "Nakon pritiska Win+E (Tux+E), web preglednik Äe biti pokrenut i otvorit Äe " 9696 "http://www.kde.org. MoÅŸete pokrenuti bilo koju naredbu koju moÅŸete pokrenuti " 9697 "i u minicliu (Alt+F2)." 9698 9699 #. +> trunk stable 9700 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3119 9076 9701 msgctxt "Name" 9077 9702 msgid "Go to KDE Website" 9078 9703 msgstr "Idi na KDE-ovu stranicu" 9079 9704 9080 #. +> stable9081 #: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:13679082 msgctxt "Name"9083 msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"9084 msgstr "Izvedi D-Bus poziv 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"9085 9086 9705 #. +> trunk stable 9087 9706 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 … … 9105 9724 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:601 9106 9725 msgctxt "Comment" 9107 msgid "Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and as such is disabled by default." 9108 msgstr "Opera stil: pritisni, pomakni gore, pusti.\\nNAPOMENA: Sukob s 'Nova kartica' i sliÄno su uobiÄajeno onemoguÄeni." 9726 msgid "" 9727 "Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and " 9728 "as such is disabled by default." 9729 msgstr "" 9730 "Opera stil: pritisni, pomakni gore, pusti.\\nNAPOMENA: Sukob s 'Nova " 9731 "kartica' i sliÄno su uobiÄajeno onemoguÄeni." 9109 9732 9110 9733 #. +> trunk stable … … 9117 9740 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:845 9118 9741 msgctxt "Comment" 9119 msgid "Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move left, move up, release." 9120 msgstr "Odlazak gore u strukturi URL-a/direktorija.\\nMozilla-stil: pritisni, pomakni gore, pomakni lijevo, pomakni gore, pusti" 9742 msgid "" 9743 "Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move " 9744 "left, move up, release." 9745 msgstr "" 9746 "Odlazak gore u strukturi URL-a/direktorija.\\nMozilla-stil: pritisni, " 9747 "pomakni gore, pomakni lijevo, pomakni gore, pusti" 9121 9748 9122 9749 #. +> trunk stable 9123 9750 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1090 9124 9751 msgctxt "Comment" 9125 msgid "Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", and as such is disabled by default." 9126 msgstr "Odlazak gore u strukturi URL-a/direktorija.\\nOpera stil: Pritisni, pomakni gore, pomakni lijevo, pomakni gore, pusti.\\nNAPOMENA: Sukobi sa \"Aktiviranje prethodne kartice\" i sliÄni su uobiÄajeno onemoguÄeni." 9752 msgid "" 9753 "Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move " 9754 "left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", " 9755 "and as such is disabled by default." 9756 msgstr "" 9757 "Odlazak gore u strukturi URL-a/direktorija.\\nOpera stil: Pritisni, pomakni " 9758 "gore, pomakni lijevo, pomakni gore, pusti.\\nNAPOMENA: Sukobi sa " 9759 "\"Aktiviranje prethodne kartice\" i sliÄni su uobiÄajeno onemoguÄeni." 9127 9760 9128 9761 #. +> trunk stable … … 9189 9822 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2669 9190 9823 msgctxt "Comment" 9191 msgid "Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a lowercase 'h'.)" 9192 msgstr "Pritisni, pomakni dolje, pomakni za pola gore, pomakni desno, pomakni dolje, pusti.\\n(Crtanje malog slova 'h'.)" 9193 9194 #. +> trunk stable 9195 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2925 9196 msgctxt "Comment" 9197 msgid "Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, move down, move right, release." 9198 msgstr "Pritisni, pomakni desno, pomakni dolje, pomakni desno, pusti.\\nMozilla stil:Pritisni, pomakni dolje, pomakni desno, pusti." 9199 9200 #. +> trunk stable 9201 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2994 9824 msgid "" 9825 "Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a " 9826 "lowercase 'h'.)" 9827 msgstr "" 9828 "Pritisni, pomakni dolje, pomakni za pola gore, pomakni desno, pomakni dolje, " 9829 "pusti.\\n(Crtanje malog slova 'h'.)" 9830 9831 #. +> trunk stable 9832 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2924 9833 msgctxt "Comment" 9834 msgid "" 9835 "Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, " 9836 "move down, move right, release." 9837 msgstr "" 9838 "Pritisni, pomakni desno, pomakni dolje, pomakni desno, pusti.\\nMozilla stil:" 9839 "Pritisni, pomakni dolje, pomakni desno, pusti." 9840 9841 #. +> trunk stable 9842 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2993 9202 9843 msgctxt "Name" 9203 9844 msgid "Close Tab" … … 9205 9846 9206 9847 #. +> trunk stable 9207 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3174 9208 msgctxt "Comment" 9209 msgid "Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is disabled by default." 9210 msgstr "Pritisni, pomakni gore, pusti.\\nSukob sa Opera stilom 'Gore #2', koji je uobiÄajeno onemoguÄen." 9211 9212 #. +> trunk stable 9213 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3242 9848 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3173 9849 msgctxt "Comment" 9850 msgid "" 9851 "Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is " 9852 "disabled by default." 9853 msgstr "" 9854 "Pritisni, pomakni gore, pusti.\\nSukob sa Opera stilom 'Gore #2', koji je " 9855 "uobiÄajeno onemoguÄen." 9856 9857 #. +> trunk stable 9858 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3241 9214 9859 msgctxt "Name" 9215 9860 msgid "New Tab" … … 9217 9862 9218 9863 #. +> trunk stable 9219 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:341 89864 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3417 9220 9865 msgctxt "Comment" 9221 9866 msgid "Press, move down, release." … … 9223 9868 9224 9869 #. +> trunk stable 9225 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:349 49226 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:360 79870 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3493 9871 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3605 9227 9872 msgctxt "Name" 9228 9873 msgid "New Window" … … 9230 9875 9231 9876 #. +> trunk stable 9232 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:367 69877 #: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3675 9233 9878 msgctxt "Comment" 9234 9879 msgid "Press, move up, move down, release." … … 9266 9911 9267 9912 #. +> trunk stable 9268 #: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:6 89913 #: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:66 9269 9914 msgctxt "Comment" 9270 9915 msgid "Configure Input Actions settings" … … 9321 9966 9322 9967 #. +> trunk stable 9323 #: workspace/kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop: 719968 #: workspace/kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:69 9324 9969 msgctxt "Comment" 9325 9970 msgid "Device Viewer" … … 9393 10038 9394 10039 #. +> trunk stable 9395 #: workspace/kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:7 210040 #: workspace/kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:70 9396 10041 msgctxt "Comment" 9397 10042 msgid "Hardware Information Summary" … … 9417 10062 9418 10063 #. +> trunk stable 9419 #: workspace/kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:10 310064 #: workspace/kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:102 9420 10065 #: workspace/plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:76 9421 10066 msgctxt "Comment" … … 9636 10281 9637 10282 #. +> trunk stable 9638 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:6 410283 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:61 9639 10284 msgctxt "Name" 9640 10285 msgid "Screen saver started" … … 9642 10287 9643 10288 #. +> trunk stable 9644 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:12 810289 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:124 9645 10290 msgctxt "Comment" 9646 10291 msgid "The screen saver has been started" … … 9648 10293 9649 10294 #. +> trunk stable 9650 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:1 9410295 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:189 9651 10296 msgctxt "Name" 9652 10297 msgid "Screen locked" … … 9654 10299 9655 10300 #. +> trunk stable 9656 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:25 910301 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:253 9657 10302 msgctxt "Comment" 9658 10303 msgid "The screen has been locked" … … 9660 10305 9661 10306 #. +> trunk stable 9662 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:32 710307 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:320 9663 10308 msgctxt "Name" 9664 10309 msgid "Screen saver exited" … … 9666 10311 9667 10312 #. +> trunk stable 9668 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3 9010313 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:382 9669 10314 msgctxt "Comment" 9670 10315 msgid "The screen saver has finished" … … 9672 10317 9673 10318 #. +> trunk stable 9674 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:4 5610319 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:447 9675 10320 msgctxt "Name" 9676 10321 msgid "Screen unlocked" … … 9678 10323 9679 10324 #. +> trunk stable 9680 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:5 2110325 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:511 9681 10326 msgctxt "Comment" 9682 10327 msgid "The screen has been unlocked" … … 9684 10329 9685 10330 #. +> trunk stable 9686 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:5 8710331 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:576 9687 10332 msgctxt "Name" 9688 10333 msgid "Screen unlock failed" … … 9690 10335 9691 10336 #. +> trunk stable 9692 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:6 5210337 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:640 9693 10338 msgctxt "Comment" 9694 10339 msgid "Failed attempt to unlock the screen" … … 9741 10386 9742 10387 #. +> trunk stable 9743 #: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop: 7110388 #: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:69 9744 10389 msgctxt "Comment" 9745 10390 msgid "Configure the session manager and logout settings" … … 9880 10525 9881 10526 #. +> trunk stable 9882 #: workspace/kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:6 410527 #: workspace/kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:63 9883 10528 msgctxt "Comment" 9884 10529 msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME" … … 10018 10663 10019 10664 #. +> trunk stable 10020 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:6 310665 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:61 10021 10666 msgctxt "Name" 10022 10667 msgid "Pattern Matched" … … 10024 10669 10025 10670 #. +> trunk stable 10026 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:1 4010671 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:138 10027 10672 msgctxt "Comment" 10028 10673 msgid "Search pattern matched" … … 10030 10675 10031 10676 #. +> trunk stable 10032 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:2 2110677 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:219 10033 10678 msgctxt "Name" 10034 10679 msgid "Sensor Alarm" … … 10036 10681 10037 10682 #. +> trunk stable 10038 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:29 810683 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:296 10039 10684 msgctxt "Comment" 10040 10685 msgid "Sensor exceeded critical limit" … … 10140 10785 10141 10786 #. +> trunk stable 10142 #: workspace/kwin/effects/_test/gears.desktop:6 210787 #: workspace/kwin/effects/_test/gears.desktop:61 10143 10788 msgctxt "Comment" 10144 10789 msgid "Display gears inside the cube" … … 10151 10796 msgstr "Kako" 10152 10797 10153 #. +> trunk 10798 #. +> trunk stable 10154 10799 #: workspace/kwin/effects/_test/kicker/kicker.desktop:4 10155 10800 msgctxt "Comment" … … 10165 10810 10166 10811 #. +> trunk stable 10167 #: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:6 110812 #: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:60 10168 10813 msgctxt "Comment" 10169 10814 msgid "Slide windows when switching or grouping tabs." … … 10178 10823 10179 10824 #. +> trunk stable 10180 #: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:5 610825 #: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:54 10181 10826 msgctxt "Comment" 10182 10827 msgid "Make the windows turn when switching tabs" … … 10251 10896 msgctxt "Comment" 10252 10897 msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher" 10253 msgstr "Prilikom promjene prozora sa alt+tab prikazuje se efekt pokrivanja neaktivnih prozora s aktivnim" 10898 msgstr "" 10899 "Prilikom promjene prozora sa alt+tab prikazuje se efekt pokrivanja " 10900 "neaktivnih prozora s aktivnim" 10254 10901 10255 10902 #. +> trunk stable … … 10287 10934 msgstr "Nadzorna ploÄa" 10288 10935 10289 #. +> trunk 10936 #. +> trunk stable 10290 10937 #: workspace/kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:75 10291 10938 msgctxt "Comment" … … 10304 10951 msgctxt "Comment" 10305 10952 msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid" 10306 msgstr "Takvo smanjenje da se sve radne povrÅ¡ine vide jedna pored druge u mreÅŸi" 10953 msgstr "" 10954 "Takvo smanjenje da se sve radne povrÅ¡ine vide jedna pored druge u mreÅŸi" 10307 10955 10308 10956 #. +> trunk stable … … 10365 11013 msgctxt "Comment" 10366 11014 msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" 10367 msgstr "Prozori Äe se lagano pojavljivati i nestajati kad ih se prikazuje ili sakriva" 11015 msgstr "" 11016 "Prozori Äe se lagano pojavljivati i nestajati kad ih se prikazuje ili sakriva" 10368 11017 10369 11018 #. +> trunk stable … … 10401 11050 #: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:69 10402 11051 msgctxt "Comment" 10403 msgid "Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher" 10404 msgstr "Prilikom promjene prozora sa alt+tab, prozori se prikazuju naslagani jedan na drugog u 3 dimenzije" 11052 msgid "" 11053 "Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher" 11054 msgstr "" 11055 "Prilikom promjene prozora sa alt+tab, prozori se prikazuju naslagani jedan " 11056 "na drugog u 3 dimenzije" 10405 11057 10406 11058 #. +> trunk stable … … 10412 11064 10413 11065 #. +> trunk stable 10414 #: workspace/kwin/effects/glide/glide.desktop:5 511066 #: workspace/kwin/effects/glide/glide.desktop:52 10415 11067 #, fuzzy 10416 11068 #| msgctxt "Comment" … … 10427 11079 10428 11080 #. +> trunk stable 10429 #: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:6 911081 #: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:68 10430 11082 msgctxt "Comment" 10431 11083 msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries" 10432 msgstr "OznaÄi odgovarajuÄi prozor kad se miÅ¡em prijeÄe preko stavki u programskoj traci" 11084 msgstr "" 11085 "OznaÄi odgovarajuÄi prozor kad se miÅ¡em prijeÄe preko stavki u programskoj " 11086 "traci" 10433 11087 10434 11088 #. +> trunk stable … … 10461 11115 msgctxt "Comment" 10462 11116 msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog" 10463 msgstr "Prijelaz boja radne povrÅ¡ine u crno-bijele tonove prilikom prikaza dialoga za odjavu" 11117 msgstr "" 11118 "Prijelaz boja radne povrÅ¡ine u crno-bijele tonove prilikom prikaza dialoga " 11119 "za odjavu" 10464 11120 10465 11121 #. +> trunk stable … … 10547 11203 msgstr "Promjena veliÄine prozora" 10548 11204 10549 #. +> trunk 10550 #: workspace/kwin/effects/resize/resize.desktop:6 811205 #. +> trunk stable 11206 #: workspace/kwin/effects/resize/resize.desktop:67 10551 11207 msgctxt "Comment" 10552 11208 msgid "Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents" 10553 11209 msgstr "" 10554 11210 10555 #. +> stable10556 #: workspace/kwin/effects/resize/resize.desktop:6510557 msgctxt "Comment"10558 msgid "Effect to outline geometry while resizing a window"10559 msgstr "Efekt oznaÄivanja geometrije prozora prilikom promjene njegove veliÄine"10560 10561 11211 #. +> trunk stable 10562 11212 #: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2 … … 10571 11221 msgstr "Animacija pojavljivanja prozora" 10572 11222 10573 #. +> trunk 11223 #. +> trunk stable 10574 11224 #: workspace/kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:2 10575 11225 msgctxt "Name" … … 10577 11227 msgstr "Uslikan ekran" 10578 11228 10579 #. +> trunk 10580 #: workspace/kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop: 5211229 #. +> trunk stable 11230 #: workspace/kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:46 10581 11231 #, fuzzy 10582 11232 msgctxt "Comment" … … 10619 11269 #: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:68 10620 11270 msgctxt "Comment" 10621 msgid "Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden" 10622 msgstr "Modalni dialozi glatko dolijeÄu i odlijeÄu kad ih se prikaÅŸe ili sakrije" 11271 msgid "" 11272 "Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden" 11273 msgstr "" 11274 "Modalni dialozi glatko dolijeÄu i odlijeÄu kad ih se prikaÅŸe ili sakrije" 10623 11275 10624 11276 #. +> trunk stable … … 10657 11309 msgctxt "Comment" 10658 11310 msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops" 10659 msgstr "Pomakne prozore preko ekrana prilikom promjene virtualne radne povrÅ¡ine" 11311 msgstr "" 11312 "Pomakne prozore preko ekrana prilikom promjene virtualne radne povrÅ¡ine" 10660 11313 10661 11314 #. +> trunk stable … … 10678 11331 10679 11332 #. +> trunk stable 10680 #: workspace/kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop: 6011333 #: workspace/kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:58 10681 11334 msgctxt "Comment" 10682 11335 msgid "Sliding animation for Plasma popups" … … 10708 11361 msgstr "Simulira padanje snijega po radnoj povrÅ¡ini" 10709 11362 10710 #. +> trunk 11363 #. +> trunk stable 10711 11364 #: workspace/kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:2 10712 11365 #, fuzzy … … 10717 11370 msgstr "Potvrda pokretanja" 10718 11371 10719 #. +> trunk 10720 #: workspace/kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop: 4211372 #. +> trunk stable 11373 #: workspace/kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:32 10721 11374 msgctxt "Comment" 10722 11375 msgid "Helper effect for startup feedback" … … 10733 11386 msgctxt "Comment" 10734 11387 msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" 10735 msgstr "Prikazuje sliÄice prozora pri prelasku miÅ¡em preko stavaka programske trake" 11388 msgstr "" 11389 "Prikazuje sliÄice prozora pri prelasku miÅ¡em preko stavaka programske trake" 10736 11390 10737 11391 #. +> trunk stable … … 10774 11428 msgstr "UÄini prozore prozirnima pod raznim uvjetima" 10775 11429 10776 #. +> trunk 11430 #. +> trunk stable 10777 11431 #: workspace/kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:3 10778 11432 #: workspace/kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry_config.desktop:9 … … 10782 11436 msgstr "Geometrija" 10783 11437 10784 #. +> trunk 10785 #: workspace/kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop: 3811438 #. +> trunk stable 11439 #: workspace/kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:29 10786 11440 #, fuzzy 10787 11441 msgctxt "Comment" … … 10834 11488 10835 11489 #. +> trunk stable 10836 #: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:6 811490 #: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:67 10837 11491 msgctxt "Comment" 10838 11492 msgid "Configure the look and feel of window titles" … … 10846 11500 10847 11501 #. +> trunk stable 10848 #: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:7 211502 #: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:71 10849 11503 msgctxt "Comment" 10850 11504 msgid "You can configure how many virtual desktops there are." … … 10919 11573 10920 11574 #. +> trunk stable 10921 #: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop: 7011575 #: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:68 10922 11576 msgctxt "Comment" 10923 11577 msgid "Configure settings specifically for a window" … … 10942 11596 msgstr "PrebacivaÄ zadataka" 10943 11597 10944 #. +> trunk 10945 #: workspace/kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:6 611598 #. +> trunk stable 11599 #: workspace/kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:65 10946 11600 #, fuzzy 10947 11601 #| msgctxt "Comment" … … 10951 11605 msgstr "PodeÅ¡avanje ponaÅ¡anja hoda kroz prozore." 10952 11606 10953 #. +> stable10954 #: workspace/kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:6510955 msgctxt "Comment"10956 msgid "Configure the behavior for navigating through windows."10957 msgstr "PodeÅ¡avanje ponaÅ¡anja hoda kroz prozore."10958 10959 11607 #. +> trunk stable 10960 11608 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3 … … 10964 11612 10965 11613 #. +> trunk stable 10966 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc: 6111614 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:59 10967 11615 msgctxt "Name" 10968 11616 msgid "Change to Desktop 1" … … 10970 11618 10971 11619 #. +> trunk stable 10972 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:14 611620 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:144 10973 11621 msgctxt "Comment" 10974 11622 msgid "Virtual desktop one is selected" … … 10976 11624 10977 11625 #. +> trunk stable 10978 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:23 211626 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:230 10979 11627 msgctxt "Name" 10980 11628 msgid "Change to Desktop 2" … … 10982 11630 10983 11631 #. +> trunk stable 10984 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:31 711632 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:315 10985 11633 msgctxt "Comment" 10986 11634 msgid "Virtual desktop two is selected" … … 10988 11636 10989 11637 #. +> trunk stable 10990 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:40 411638 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:402 10991 11639 msgctxt "Name" 10992 11640 msgid "Change to Desktop 3" … … 10994 11642 10995 11643 #. +> trunk stable 10996 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:48 911644 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:487 10997 11645 msgctxt "Comment" 10998 11646 msgid "Virtual desktop three is selected" … … 11000 11648 11001 11649 #. +> trunk stable 11002 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:57 611650 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:574 11003 11651 msgctxt "Name" 11004 11652 msgid "Change to Desktop 4" … … 11006 11654 11007 11655 #. +> trunk stable 11008 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6 6111656 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:659 11009 11657 msgctxt "Comment" 11010 11658 msgid "Virtual desktop four is selected" … … 11012 11660 11013 11661 #. +> trunk stable 11014 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:74 711662 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:745 11015 11663 msgctxt "Name" 11016 11664 msgid "Change to Desktop 5" … … 11018 11666 11019 11667 #. +> trunk stable 11020 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:83 211668 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:830 11021 11669 msgctxt "Comment" 11022 11670 msgid "Virtual desktop five is selected" … … 11024 11672 11025 11673 #. +> trunk stable 11026 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:91 911674 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:917 11027 11675 msgctxt "Name" 11028 11676 msgid "Change to Desktop 6" … … 11030 11678 11031 11679 #. +> trunk stable 11032 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:100 411680 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1002 11033 11681 msgctxt "Comment" 11034 11682 msgid "Virtual desktop six is selected" … … 11036 11684 11037 11685 #. +> trunk stable 11038 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:108 911686 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1087 11039 11687 msgctxt "Name" 11040 11688 msgid "Change to Desktop 7" … … 11042 11690 11043 11691 #. +> trunk stable 11044 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:117 411692 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1172 11045 11693 msgctxt "Comment" 11046 11694 msgid "Virtual desktop seven is selected" … … 11048 11696 11049 11697 #. +> trunk stable 11050 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:12 6111698 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1259 11051 11699 msgctxt "Name" 11052 11700 msgid "Change to Desktop 8" … … 11054 11702 11055 11703 #. +> trunk stable 11056 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:134 611704 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1344 11057 11705 msgctxt "Comment" 11058 11706 msgid "Virtual desktop eight is selected" … … 11060 11708 11061 11709 #. +> trunk stable 11062 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:143 311710 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1431 11063 11711 msgctxt "Name" 11064 11712 msgid "Change to Desktop 9" … … 11066 11714 11067 11715 #. +> trunk stable 11068 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:151 611716 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1514 11069 11717 msgctxt "Comment" 11070 11718 msgid "Virtual desktop nine is selected" … … 11072 11720 11073 11721 #. +> trunk stable 11074 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1 60111722 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1599 11075 11723 msgctxt "Name" 11076 11724 msgid "Change to Desktop 10" … … 11078 11726 11079 11727 #. +> trunk stable 11080 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:168 411728 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1682 11081 11729 msgctxt "Comment" 11082 11730 msgid "Virtual desktop ten is selected" … … 11084 11732 11085 11733 #. +> trunk stable 11086 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:176 911734 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1767 11087 11735 msgctxt "Name" 11088 11736 msgid "Change to Desktop 11" … … 11090 11738 11091 11739 #. +> trunk stable 11092 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:185 211740 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1850 11093 11741 msgctxt "Comment" 11094 11742 msgid "Virtual desktop eleven is selected" … … 11096 11744 11097 11745 #. +> trunk stable 11098 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:193 611746 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1934 11099 11747 msgctxt "Name" 11100 11748 msgid "Change to Desktop 12" … … 11102 11750 11103 11751 #. +> trunk stable 11104 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:201 911752 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2017 11105 11753 msgctxt "Comment" 11106 11754 msgid "Virtual desktop twelve is selected" … … 11108 11756 11109 11757 #. +> trunk stable 11110 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:210 311758 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2101 11111 11759 msgctxt "Name" 11112 11760 msgid "Change to Desktop 13" … … 11114 11762 11115 11763 #. +> trunk stable 11116 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:218 611764 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2184 11117 11765 msgctxt "Comment" 11118 11766 msgid "Virtual desktop thirteen is selected" … … 11120 11768 11121 11769 #. +> trunk stable 11122 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:22 7111770 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2269 11123 11771 msgctxt "Name" 11124 11772 msgid "Change to Desktop 14" … … 11126 11774 11127 11775 #. +> trunk stable 11128 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:235 411776 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2352 11129 11777 msgctxt "Comment" 11130 11778 msgid "Virtual desktop fourteen is selected" … … 11132 11780 11133 11781 #. +> trunk stable 11134 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:243 811782 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2436 11135 11783 msgctxt "Name" 11136 11784 msgid "Change to Desktop 15" … … 11138 11786 11139 11787 #. +> trunk stable 11140 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:25 2111788 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2519 11141 11789 msgctxt "Comment" 11142 11790 msgid "Virtual desktop fifteen is selected" … … 11144 11792 11145 11793 #. +> trunk stable 11146 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:260 611794 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2604 11147 11795 msgctxt "Name" 11148 11796 msgid "Change to Desktop 16" … … 11150 11798 11151 11799 #. +> trunk stable 11152 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:268 911800 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2687 11153 11801 msgctxt "Comment" 11154 11802 msgid "Virtual desktop sixteen is selected" … … 11156 11804 11157 11805 #. +> trunk stable 11158 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:277 411806 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2772 11159 11807 msgctxt "Name" 11160 11808 msgid "Change to Desktop 17" … … 11162 11810 11163 11811 #. +> trunk stable 11164 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:285 711812 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2855 11165 11813 msgctxt "Comment" 11166 11814 msgid "Virtual desktop seventeen is selected" … … 11168 11816 11169 11817 #. +> trunk stable 11170 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:29 4111818 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2939 11171 11819 msgctxt "Name" 11172 11820 msgid "Change to Desktop 18" … … 11174 11822 11175 11823 #. +> trunk stable 11176 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:302 411824 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3022 11177 11825 msgctxt "Comment" 11178 11826 msgid "Virtual desktop eighteen is selected" … … 11180 11828 11181 11829 #. +> trunk stable 11182 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:310 911830 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3107 11183 11831 msgctxt "Name" 11184 11832 msgid "Change to Desktop 19" … … 11186 11834 11187 11835 #. +> trunk stable 11188 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:319 211836 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3190 11189 11837 msgctxt "Comment" 11190 11838 msgid "Virtual desktop nineteen is selected" … … 11192 11840 11193 11841 #. +> trunk stable 11194 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:327 711842 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3275 11195 11843 msgctxt "Name" 11196 11844 msgid "Change to Desktop 20" … … 11198 11846 11199 11847 #. +> trunk stable 11200 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:33 6011848 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3358 11201 11849 msgctxt "Comment" 11202 11850 msgid "Virtual desktop twenty is selected" … … 11204 11852 11205 11853 #. +> trunk stable 11206 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:344 511854 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3443 11207 11855 msgctxt "Name" 11208 11856 msgid "Activate Window" … … 11210 11858 11211 11859 #. +> trunk stable 11212 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:352 611860 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3524 11213 11861 msgctxt "Comment" 11214 11862 msgid "Another window is activated" … … 11216 11864 11217 11865 #. +> trunk stable 11218 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:369 611866 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3694 11219 11867 msgctxt "Comment" 11220 11868 msgid "New window" … … 11222 11870 11223 11871 #. +> trunk stable 11224 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:378 311872 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3781 11225 11873 msgctxt "Name" 11226 11874 msgid "Delete Window" … … 11228 11876 11229 11877 #. +> trunk stable 11230 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:386 311878 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3861 11231 11879 msgctxt "Comment" 11232 11880 msgid "Delete window" … … 11234 11882 11235 11883 #. +> trunk stable 11236 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:394 811884 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3946 11237 11885 msgctxt "Name" 11238 11886 msgid "Window Close" … … 11240 11888 11241 11889 #. +> trunk stable 11242 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:40 3011890 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4028 11243 11891 msgctxt "Comment" 11244 11892 msgid "A window closes" … … 11246 11894 11247 11895 #. +> trunk stable 11248 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:411 711896 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4115 11249 11897 msgctxt "Name" 11250 11898 msgid "Window Shade Up" … … 11252 11900 11253 11901 #. +> trunk stable 11254 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:419 511902 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4193 11255 11903 msgctxt "Comment" 11256 11904 msgid "A window is shaded up" … … 11258 11906 11259 11907 #. +> trunk stable 11260 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:427 511908 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4273 11261 11909 msgctxt "Name" 11262 11910 msgid "Window Shade Down" … … 11264 11912 11265 11913 #. +> trunk stable 11266 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:435 211914 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4350 11267 11915 msgctxt "Comment" 11268 11916 msgid "A window is shaded down" … … 11270 11918 11271 11919 #. +> trunk stable 11272 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:44 3011920 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4428 11273 11921 msgctxt "Name" 11274 11922 msgid "Window Minimize" … … 11276 11924 11277 11925 #. +> trunk stable 11278 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:45 1011926 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4508 11279 11927 msgctxt "Comment" 11280 11928 msgid "A window is minimized" … … 11282 11930 11283 11931 #. +> trunk stable 11284 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:459 411932 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4592 11285 11933 msgctxt "Name" 11286 11934 msgid "Window Unminimize" … … 11288 11936 11289 11937 #. +> trunk stable 11290 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:46 7011938 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4668 11291 11939 msgctxt "Comment" 11292 11940 msgid "A Window is restored" … … 11294 11942 11295 11943 #. +> trunk stable 11296 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:475 311944 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4751 11297 11945 msgctxt "Name" 11298 11946 msgid "Window Maximize" … … 11300 11948 11301 11949 #. +> trunk stable 11302 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:483 411950 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4832 11303 11951 msgctxt "Comment" 11304 11952 msgid "A window is maximized" … … 11306 11954 11307 11955 #. +> trunk stable 11308 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:491 811956 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4916 11309 11957 msgctxt "Name" 11310 11958 msgid "Window Unmaximize" … … 11312 11960 11313 11961 #. +> trunk stable 11314 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:499 711962 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4995 11315 11963 msgctxt "Comment" 11316 11964 msgid "A window loses maximization" … … 11318 11966 11319 11967 #. +> trunk stable 11320 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:507 811968 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5075 11321 11969 msgctxt "Name" 11322 11970 msgid "Window on All Desktops" … … 11324 11972 11325 11973 #. +> trunk stable 11326 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:515 511974 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5152 11327 11975 msgctxt "Comment" 11328 11976 msgid "A window is made visible on all desktops" … … 11330 11978 11331 11979 #. +> trunk stable 11332 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:523 811980 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5235 11333 11981 msgctxt "Name" 11334 11982 msgid "Window Not on All Desktops" … … 11336 11984 11337 11985 #. +> trunk stable 11338 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:531 311986 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5310 11339 11987 msgctxt "Comment" 11340 11988 msgid "A Window is no longer visible on all desktops" … … 11342 11990 11343 11991 #. +> trunk stable 11344 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:539 411992 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5391 11345 11993 msgctxt "Name" 11346 11994 msgid "New Dialog" … … 11348 11996 11349 11997 #. +> trunk stable 11350 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:547 911998 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5476 11351 11999 msgctxt "Comment" 11352 12000 msgid "Transient window (a dialog) appears" … … 11354 12002 11355 12003 #. +> trunk stable 11356 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:555 512004 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5552 11357 12005 msgctxt "Name" 11358 12006 msgid "Delete Dialog" … … 11360 12008 11361 12009 #. +> trunk stable 11362 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:563 812010 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5635 11363 12011 msgctxt "Comment" 11364 12012 msgid "Transient window (a dialog) is removed" … … 11366 12014 11367 12015 #. +> trunk stable 11368 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:571 612016 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5712 11369 12017 msgctxt "Name" 11370 12018 msgid "Window Move Start" … … 11372 12020 11373 12021 #. +> trunk stable 11374 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:579 512022 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5791 11375 12023 msgctxt "Comment" 11376 12024 msgid "A window has begun moving" … … 11378 12026 11379 12027 #. +> trunk stable 11380 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:58 7412028 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5869 11381 12029 msgctxt "Name" 11382 12030 msgid "Window Move End" … … 11384 12032 11385 12033 #. +> trunk stable 11386 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:59 5312034 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5948 11387 12035 msgctxt "Comment" 11388 12036 msgid "A window has completed its moving" … … 11390 12038 11391 12039 #. +> trunk stable 11392 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:60 3212040 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6026 11393 12041 msgctxt "Name" 11394 12042 msgid "Window Resize Start" … … 11396 12044 11397 12045 #. +> trunk stable 11398 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:61 1112046 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6105 11399 12047 msgctxt "Comment" 11400 12048 msgid "A window has begun resizing" … … 11402 12050 11403 12051 #. +> trunk stable 11404 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:61 9012052 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6183 11405 12053 msgctxt "Name" 11406 12054 msgid "Window Resize End" … … 11408 12056 11409 12057 #. +> trunk stable 11410 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:626 912058 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6262 11411 12059 msgctxt "Comment" 11412 12060 msgid "A window has finished resizing" … … 11414 12062 11415 12063 #. +> trunk stable 11416 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:634 712064 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6340 11417 12065 msgctxt "Name" 11418 12066 msgid "Window on Current Desktop Demands Attention" … … 11420 12068 11421 12069 #. +> trunk stable 11422 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:641 712070 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6410 11423 12071 msgctxt "Comment" 11424 12072 msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" … … 11426 12074 11427 12075 #. +> trunk stable 11428 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:64 9112076 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6484 11429 12077 msgctxt "Name" 11430 12078 msgid "Window on Other Desktop Demands Attention" … … 11432 12080 11433 12081 #. +> trunk stable 11434 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:65 6112082 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6554 11435 12083 msgctxt "Comment" 11436 12084 msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" … … 11438 12086 11439 12087 #. +> trunk stable 11440 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:66 3212088 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6625 11441 12089 msgctxt "Name" 11442 12090 msgid "Compositing Performance Is Slow" … … 11444 12092 11445 12093 #. +> trunk stable 11446 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6695 11447 msgctxt "Comment" 11448 msgid "The compositing performance was too slow and compositing has been suspended" 12094 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6688 12095 msgctxt "Comment" 12096 msgid "" 12097 "The compositing performance was too slow and compositing has been suspended" 11449 12098 msgstr "Brzina mijeÅ¡anja je bila prespora pa je mijeÅ¡anje pauzirano" 11450 12099 11451 12100 #. +> trunk stable 11452 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:67 6012101 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6753 11453 12102 msgctxt "Name" 11454 12103 msgid "Compositing has been suspended" … … 11456 12105 11457 12106 #. +> trunk stable 11458 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:68 2012107 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6813 11459 12108 msgctxt "Comment" 11460 12109 msgid "Another application has requested to suspend compositing." … … 11462 12111 11463 12112 #. +> trunk stable 11464 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:68 8012113 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6873 11465 12114 msgctxt "Name" 11466 12115 msgid "Effects not supported" … … 11468 12117 11469 12118 #. +> trunk stable 11470 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:69 4312119 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6936 11471 12120 msgctxt "Comment" 11472 12121 msgid "Some effects are not supported by backend or hardware." … … 11474 12123 11475 12124 #. +> trunk stable 11476 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc: 700412125 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6997 11477 12126 msgctxt "Name" 11478 12127 msgid "Tiling Enabled" … … 11480 12129 11481 12130 #. +> trunk stable 11482 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:70 5212131 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7044 11483 12132 msgctxt "Comment" 11484 12133 msgid "Tiling mode has been enabled" … … 11486 12135 11487 12136 #. +> trunk stable 11488 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7 10212137 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7092 11489 12138 msgctxt "Name" 11490 12139 msgid "Tiling Disabled" … … 11492 12141 11493 12142 #. +> trunk stable 11494 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:71 5012143 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7139 11495 12144 msgctxt "Comment" 11496 12145 msgid "Tiling mode has been disabled" … … 11498 12147 11499 12148 #. +> trunk stable 11500 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7 20012149 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7187 11501 12150 msgctxt "Name" 11502 12151 msgid "Tiling Layout Changed" … … 11504 12153 11505 12154 #. +> trunk stable 11506 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:72 4812155 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7234 11507 12156 msgctxt "Comment" 11508 12157 msgid "Tiling Layout has been changed" … … 11517 12166 #. +> trunk stable 11518 12167 #: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:90 11519 #: workspace/kwrited/kwrited.desktop:5 612168 #: workspace/kwrited/kwrited.desktop:55 11520 12169 msgctxt "Comment" 11521 12170 msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" … … 11535 12184 11536 12185 #. +> trunk stable 11537 #: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:5 712186 #: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:55 11538 12187 msgctxt "Name" 11539 12188 msgid "New message received" … … 11541 12190 11542 12191 #. +> trunk stable 11543 #: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:12 612192 #: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:124 11544 12193 msgctxt "Comment" 11545 12194 msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)" … … 11553 12202 11554 12203 #. +> trunk stable 11555 #: workspace/libs/kephal/service/kephal.desktop:6 212204 #: workspace/libs/kephal/service/kephal.desktop:61 11556 12205 msgctxt "Comment" 11557 12206 msgid "Manages displays and video outputs" … … 11577 12226 11578 12227 #. +> trunk stable 11579 #: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:19 212228 #: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:191 11580 12229 msgctxt "Name" 11581 12230 msgid "Change the priority of a process" … … 11583 12232 11584 12233 #. +> trunk stable 11585 #: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2 5112234 #: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:249 11586 12235 msgctxt "Description" 11587 12236 msgid "Change the niceness of a given process" … … 11589 12238 11590 12239 #. +> trunk stable 11591 #: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:3 1012240 #: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:306 11592 12241 msgctxt "Name" 11593 12242 msgid "Change IO Scheduler and priority" … … 11595 12244 11596 12245 #. +> trunk stable 11597 #: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:36 612246 #: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:360 11598 12247 msgctxt "Description" 11599 12248 msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized" … … 11601 12250 11602 12251 #. +> trunk stable 11603 #: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:4 2412252 #: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:417 11604 12253 msgctxt "Name" 11605 12254 msgid "Change CPU Scheduler and priority" … … 11607 12256 11608 12257 #. +> trunk stable 11609 #: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:4 8012258 #: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:471 11610 12259 msgctxt "Description" 11611 msgid "Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process" 11612 msgstr "Promijenite koji Äe CPU rasporeÄivaÄ rasporediti izvoÄenje danog procesa." 12260 msgid "" 12261 "Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process" 12262 msgstr "" 12263 "Promijenite koji Äe CPU rasporeÄivaÄ rasporediti izvoÄenje danog procesa." 11613 12264 11614 12265 #. +> trunk stable … … 11630 12281 msgstr "MreÅŸno upravljanje" 11631 12282 11632 #. +> trunk 12283 #. +> trunk stable 11633 12284 #: workspace/libs/solid/control/solidmodemmanager.desktop:5 11634 12285 msgctxt "Comment" … … 11716 12367 11717 12368 #. +> trunk stable 11718 #: workspace/plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:6 612369 #: workspace/plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:65 11719 12370 msgctxt "Comment" 11720 12371 msgid "Plasmoid to show list of opened windows." … … 11727 12378 msgstr "Radna povrÅ¡ina" 11728 12379 11729 #. +> trunk 12380 #. +> trunk stable 11730 12381 #: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:68 11731 12382 msgctxt "Comment" 11732 12383 msgid "Default desktop" 11733 12384 msgstr "Zadana radna povrÅ¡ina" 11734 11735 #. +> stable11736 #: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:6711737 #: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:5411738 msgctxt "Comment"11739 msgid "Default desktop containment"11740 msgstr "UobiÄajeno okruÅŸenje radne povrÅ¡ine"11741 12385 11742 12386 #. +> trunk stable … … 11746 12390 msgstr "Nadzorna ploÄa radne povrÅ¡ine" 11747 12391 11748 #. +> trunk 11749 #: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:5 712392 #. +> trunk stable 12393 #: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:55 11750 12394 msgctxt "Comment" 11751 12395 msgid "Widget Dashboard" … … 11758 12402 msgstr "Prazan panel" 11759 12403 11760 #. +> trunk 11761 #: workspace/plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:5 812404 #. +> trunk stable 12405 #: workspace/plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:57 11762 12406 #, fuzzy 11763 12407 msgctxt "Comment" … … 11783 12427 msgstr "Zadani panel" 11784 12428 11785 #. +> trunk 12429 #. +> trunk stable 11786 12430 #: workspace/plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.findWidgets/metadata.desktop:3 11787 12431 msgctxt "Name" … … 11789 12433 msgstr "NaÄi widgete" 11790 12434 11791 #. +> trunk 12435 #. +> trunk stable 11792 12436 #: workspace/plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.photoActivity/metadata.desktop:3 11793 12437 #, fuzzy … … 11815 12459 11816 12460 #. +> trunk stable 11817 #: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:18 912461 #: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:188 11818 12462 msgctxt "Comment" 11819 12463 msgid "A new widget has become available on the network." 11820 12464 msgstr "Novi widget postao je dostupan na mreÅŸi" 11821 12465 11822 #. +> trunk 12466 #. +> trunk stable 11823 12467 #: workspace/plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:2 11824 12468 #, fuzzy … … 11827 12471 msgstr "UobiÄajeno bodovanje za &praÄene lance:" 11828 12472 11829 #. +> trunk 11830 #: workspace/plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:3 912473 #. +> trunk stable 12474 #: workspace/plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:34 11831 12475 msgctxt "Name" 11832 12476 msgid "Desktop toolbox" 11833 12477 msgstr "Alatna kutija radne povrÅ¡ine" 11834 12478 11835 #. +> trunk 12479 #. +> trunk stable 11836 12480 #: workspace/plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2 11837 12481 #, fuzzy … … 11840 12484 msgstr "UobiÄajeno bodovanje za &praÄene lance:" 11841 12485 11842 #. +> trunk 11843 #: workspace/plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:3 912486 #. +> trunk stable 12487 #: workspace/plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:34 11844 12488 msgctxt "Name" 11845 12489 msgid "Panel toolbox" … … 11859 12503 11860 12504 #. +> trunk stable 11861 #: workspace/plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:7 312505 #: workspace/plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:72 11862 12506 msgctxt "Comment" 11863 12507 msgid "Tab bar to switch activities" … … 11896 12540 11897 12541 #. +> trunk stable 11898 #: workspace/plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:7 612542 #: workspace/plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:75 11899 12543 msgctxt "Comment" 11900 12544 msgid "View and pick dates from the calendar" … … 11993 12637 11994 12638 #. +> trunk stable 11995 #: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:5 812639 #: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:57 11996 12640 msgctxt "Comment" 11997 12641 msgid "A CPU usage monitor" … … 12005 12649 12006 12650 #. +> trunk stable 12007 #: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:5 812651 #: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:57 12008 12652 msgctxt "Comment" 12009 12653 msgid "A hard disk usage monitor" … … 12017 12661 12018 12662 #. +> trunk stable 12019 #: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:5 912663 #: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:58 12020 12664 msgctxt "Comment" 12021 12665 msgid "Show hardware info" … … 12029 12673 12030 12674 #. +> trunk stable 12031 #: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:6 112675 #: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:60 12032 12676 msgctxt "Comment" 12033 12677 msgid "A network usage monitor" … … 12041 12685 12042 12686 #. +> trunk stable 12043 #: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:5 912687 #: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:58 12044 12688 msgctxt "Comment" 12045 12689 msgid "A RAM usage monitor" … … 12105 12749 12106 12750 #. +> trunk stable 12107 #: workspace/plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:6 512751 #: workspace/plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:64 12108 12752 msgctxt "Comment" 12109 12753 msgid "The menu that normally shows on right-click" … … 12123 12767 12124 12768 #. +> trunk stable 12125 #: workspace/plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:6 812769 #: workspace/plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:67 12126 12770 msgctxt "Comment" 12127 12771 msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard" … … 12135 12779 12136 12780 #. +> trunk stable 12137 #: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:6 612781 #: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:65 12138 12782 msgctxt "Comment" 12139 12783 msgid "Switch to another activity" … … 12147 12791 12148 12792 #. +> trunk stable 12149 #: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:6 812793 #: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:67 12150 12794 msgctxt "Comment" 12151 12795 msgid "Switch to another virtual desktop" … … 12159 12803 12160 12804 #. +> trunk stable 12161 #: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:6 612805 #: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:65 12162 12806 msgctxt "Comment" 12163 12807 msgid "Show a list of windows to switch to" 12164 12808 msgstr "PrikaÅŸi listu prozora na koju se moguÄe prebaciti" 12165 12809 12166 #. +> trunk 12810 #. +> trunk stable 12167 12811 #: workspace/plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:2 12168 12812 #, fuzzy … … 12171 12815 msgstr "Aktivnosti" 12172 12816 12173 #. +> trunk 12174 #: workspace/plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:3 912817 #. +> trunk stable 12818 #: workspace/plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:31 12175 12819 #, fuzzy 12176 12820 msgctxt "Comment" … … 12197 12841 12198 12842 #. +> trunk stable 12199 #: workspace/plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop: 7012843 #: workspace/plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:69 12200 12844 msgctxt "Comment" 12201 12845 msgid "Application job updates (via kuiserver)" … … 12215 12859 12216 12860 #. +> trunk stable 12217 #: workspace/plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:7 612861 #: workspace/plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:75 12218 12862 msgctxt "Comment" 12219 12863 msgid "Calendar data engine" … … 12227 12871 12228 12872 #. +> trunk stable 12229 #: workspace/plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:5 612873 #: workspace/plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:55 12230 12874 msgctxt "Comment" 12231 12875 msgid "Passive device notifications for the user." … … 12392 13036 msgctxt "Comment" 12393 13037 msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs." 12394 msgstr "Mjesta, kao Å¡to ih se vidi u pregledniku datoteka i dialozima za izbor datoteka" 13038 msgstr "" 13039 "Mjesta, kao Å¡to ih se vidi u pregledniku datoteka i dialozima za izbor " 13040 "datoteka" 12395 13041 12396 13042 # pmap: =/nom=Upravljanje potroÅ¡njom energije/gen=upravljanja potroÅ¡njom energije/dat=upravljanju potroÅ¡njom energije/ … … 12420 13066 msgstr "Podatkovni mehanizam za vijesti preko RSS-a" 12421 13067 12422 #. +> trunk 13068 #. +> trunk stable 12423 13069 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2 12424 13070 msgctxt "Name" … … 12426 13072 msgstr "Imgur" 12427 13073 12428 #. +> trunk 12429 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop: 4513074 #. +> trunk stable 13075 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:39 12430 13076 msgctxt "Comment" 12431 13077 msgid "Enables the share of images using the imgur service" … … 12433 13079 12434 13080 #. +> trunk 13081 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2 13082 #, fuzzy 13083 #| msgctxt "Name" 13084 #| msgid "wklej.org" 13085 msgctxt "Name" 13086 msgid "kde.org" 13087 msgstr "wklej.org" 13088 13089 #. +> trunk 13090 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:3 13091 #, fuzzy 13092 #| msgctxt "Comment" 13093 #| msgid "Enables the share of text using wklej.org service" 13094 msgctxt "Comment" 13095 msgid "Enables the share of text using kde.org service" 13096 msgstr "OmoguÄuje dijeljenje teksta koristeÄi servis wklej.org" 13097 13098 #. +> trunk stable 12435 13099 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2 12436 13100 msgctxt "Name" … … 12438 13102 msgstr "pastebin.com" 12439 13103 12440 #. +> trunk 12441 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:4 813104 #. +> trunk stable 13105 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:42 12442 13106 msgctxt "Comment" 12443 13107 msgid "Enables the share of text using pastebin.com service" 12444 13108 msgstr "OmoguÄuje dijeljenje teksta koristeÄi servis pastebin.com" 12445 13109 12446 #. +> trunk 13110 #. +> trunk stable 12447 13111 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2 12448 13112 msgctxt "Name" … … 12450 13114 msgstr "paste.opensuse.org" 12451 13115 12452 #. +> trunk 12453 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:4 813116 #. +> trunk stable 13117 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:42 12454 13118 msgctxt "Comment" 12455 13119 msgid "Paste text with openSUSE" 12456 13120 msgstr "Zalijepi tekst pomoÄu openSUSE-a" 12457 13121 12458 #. +> trunk 13122 #. +> trunk stable 12459 13123 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2 12460 13124 msgctxt "Name" … … 12462 13126 msgstr "paste.ubuntu.com" 12463 13127 12464 #. +> trunk 13128 #. +> trunk stable 12465 13129 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2 12466 13130 msgctxt "Name" … … 12468 13132 msgstr "privatepaste.com" 12469 13133 12470 #. +> trunk 12471 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:4 613134 #. +> trunk stable 13135 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:41 12472 13136 msgctxt "Comment" 12473 13137 msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service" 12474 13138 msgstr "Zalijepi tekst pomoÄu servisa PrivatePaste.com" 12475 13139 12476 #. +> trunk 13140 #. +> trunk stable 12477 13141 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2 12478 13142 msgctxt "Name" … … 12480 13144 msgstr "Simplest Image Hosting" 12481 13145 12482 #. +> trunk 12483 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop: 4213146 #. +> trunk stable 13147 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:36 12484 13148 msgctxt "Comment" 12485 13149 msgid "Enables the share of images using the Simplest Image Hosting service" 12486 13150 msgstr "OmoguÄe dijeljenje slika koristeÄi servis Simplest Image Hosting" 12487 13151 12488 #. +> trunk 13152 #. +> trunk stable 12489 13153 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2 12490 13154 msgctxt "Name" … … 12492 13156 msgstr "wklej.org" 12493 13157 12494 #. +> trunk 12495 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:4 813158 #. +> trunk stable 13159 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:42 12496 13160 msgctxt "Comment" 12497 13161 msgid "Enables the share of text using wklej.org service" 12498 13162 msgstr "OmoguÄuje dijeljenje teksta koristeÄi servis wklej.org" 12499 13163 12500 #. +> trunk 13164 #. +> trunk stable 12501 13165 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2 12502 13166 msgctxt "Name" … … 12504 13168 msgstr "wstaw.org" 12505 13169 12506 #. +> trunk 12507 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:4 813170 #. +> trunk stable 13171 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:43 12508 13172 msgctxt "Comment" 12509 13173 msgid "Enables the share of images using the wstaw.org service" 12510 13174 msgstr "OmoguÄuje dijeljenje slika koristeÄi servis wstaw.org" 12511 13175 12512 #. +> trunk 13176 #. +> trunk stable 12513 13177 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:2 12514 13178 msgctxt "Name" … … 12516 13180 msgstr "Servisi za dijeljenje" 12517 13181 12518 #. +> trunk 12519 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop: 4313182 #. +> trunk stable 13183 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:35 12520 13184 msgctxt "Comment" 12521 13185 msgid "Engine to share content using different services" 12522 13186 msgstr "Mehanizam za dijeljenje sadrÅŸaja koristeÄi razne servise" 12523 13187 12524 #. +> trunk 13188 #. +> trunk stable 12525 13189 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:2 12526 13190 #, fuzzy … … 12529 13193 msgstr "PruÅŸatelj usluge:" 12530 13194 12531 #. +> trunk 12532 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:3 513195 #. +> trunk stable 13196 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:30 12533 13197 #, fuzzy 12534 13198 #| msgctxt "Name" … … 12538 13202 msgstr "QML struktura paketa" 12539 13203 12540 #. +> trunk 13204 #. +> trunk stable 12541 13205 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4 12542 13206 msgctxt "Comment" … … 12557 13221 12558 13222 #. +> trunk stable 12559 #: workspace/plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:51 12560 msgctxt "Comment" 12561 msgid "Engine for applications' status information, based on the Status Notifier protocol." 12562 msgstr "Mehanizam za statusne informacije aplikacija baziran na protokolu glasnika stanja." 13223 #: workspace/plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:49 13224 msgctxt "Comment" 13225 msgid "" 13226 "Engine for applications' status information, based on the Status Notifier " 13227 "protocol." 13228 msgstr "" 13229 "Mehanizam za statusne informacije aplikacija baziran na protokolu glasnika " 13230 "stanja." 12563 13231 12564 13232 #. +> trunk stable … … 12803 13471 12804 13472 #. +> trunk stable 12805 #: workspace/plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:5 613473 #: workspace/plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:53 12806 13474 msgctxt "Comment" 12807 13475 msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows" … … 12815 13483 12816 13484 #. +> trunk stable 12817 #: workspace/plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:6 913485 #: workspace/plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:68 12818 13486 msgctxt "Comment" 12819 13487 msgid "List windows and desktops and switch them" … … 12875 13543 12876 13544 #. +> trunk stable 12877 #: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:5 913545 #: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:57 12878 13546 msgctxt "Comment" 12879 13547 msgid "Plasma Runner support for Python" … … 12887 13555 12888 13556 #. +> trunk stable 12889 #: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop: 6013557 #: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:59 12890 13558 msgctxt "Comment" 12891 13559 msgid "Plasma wallpaper support for Python" … … 12974 13642 12975 13643 #. +> trunk stable 12976 #: workspace/plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:6 213644 #: workspace/plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:61 12977 13645 msgctxt "Comment" 12978 13646 msgid "Controls for the active window" … … 13003 13671 msgstr "OkruÅŸenje za panel" 13004 13672 13005 #. +> trunk 13673 #. +> trunk stable 13006 13674 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2 13007 13675 msgctxt "Name" … … 13009 13677 msgstr "PretraÅŸi i pokreni" 13010 13678 13011 #. +> stable 13012 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2 13013 msgctxt "Name" 13014 msgid "Search and Launch Containment" 13015 msgstr "OkruÅŸenje za traÅŸenje i pokretanje" 13016 13017 #. +> trunk 13018 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:44 13679 #. +> trunk stable 13680 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:37 13019 13681 msgctxt "Comment" 13020 13682 msgid "Full screen application launcher with search interface" 13021 13683 msgstr "PokretaÄ aplikacija sa suÄeljem za pretraÅŸivanje preko cijelog ekrana" 13022 13684 13023 #. +> stable13024 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:5813025 msgctxt "Comment"13026 msgid "Special Containment with Launcher"13027 msgstr "Posebno okruÅŸenje s pokretaÄem"13028 13029 13685 #. +> trunk stable 13030 13686 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5 … … 13034 13690 13035 13691 #. +> trunk stable 13036 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:6 413692 #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:63 13037 13693 msgctxt "Comment" 13038 13694 msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity" … … 13085 13741 msgctxt "Comment" 13086 13742 msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat" 13087 msgstr "Aplikacije vezane za Internet, poput web preglednika, te programa za e-poÅ¡tu i Äavrljanje" 13743 msgstr "" 13744 "Aplikacije vezane za Internet, poput web preglednika, te programa za e-poÅ¡tu " 13745 "i Äavrljanje" 13088 13746 13089 13747 #. +> trunk stable … … 13118 13776 13119 13777 #. +> trunk stable 13120 #: workspace/plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:6 213778 #: workspace/plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:61 13121 13779 msgctxt "Comment" 13122 13780 msgid "Engine to handle queries to SAL containment" … … 13137 13795 13138 13796 #. +> trunk stable 13139 #: workspace/plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:5 713140 #: workspace/plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:5 713797 #: workspace/plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:54 13798 #: workspace/plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:54 13141 13799 msgctxt "Comment" 13142 13800 msgid "Default Netbook Page" … … 13157 13815 msgstr "PretraÅŸi i pokreni" 13158 13816 13159 #. +> trunk 13817 #. +> trunk stable 13160 13818 #: workspace/plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2 13161 13819 #, fuzzy … … 13164 13822 msgstr "UobiÄajeno bodovanje za &praÄene lance:" 13165 13823 13166 #. +> trunk 13167 #: workspace/plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:3 813824 #. +> trunk stable 13825 #: workspace/plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:34 13168 13826 msgctxt "Name" 13169 13827 msgid "Net toolbox" … … 13176 13834 msgstr "SpremaÄ radne povrÅ¡ine" 13177 13835 13178 #. +> trunk 13836 #. +> trunk stable 13179 13837 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:6 13180 13838 msgctxt "Name" … … 13182 13840 msgstr "Osvjetljenje ekrana" 13183 13841 13184 #. +> trunk 13185 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop: 4513842 #. +> trunk stable 13843 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:38 13186 13844 #, fuzzy 13187 13845 msgctxt "Comment" … … 13189 13847 msgstr "Pokretanje pozadinskog readahead: " 13190 13848 13191 #. +> trunk 13849 #. +> trunk stable 13192 13850 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:6 13193 13851 #, fuzzy … … 13196 13854 msgstr "Prikaz datuma" 13197 13855 13198 #. +> trunk 13199 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop: 4513856 #. +> trunk stable 13857 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:38 13200 13858 #, fuzzy 13201 13859 msgctxt "Comment" … … 13203 13861 msgstr "PoveÄavanje veliÄine fonta." 13204 13862 13205 #. +> trunk 13863 #. +> trunk stable 13206 13864 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:6 13207 13865 #, fuzzy … … 13210 13868 msgstr "Upali/ugasi efekte radne povrÅ¡ine" 13211 13869 13212 #. +> trunk 13213 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop: 4513870 #. +> trunk stable 13871 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:38 13214 13872 msgctxt "Comment" 13215 13873 msgid "Temporary disables KWin's desktop effects" 13216 13874 msgstr "Privremeno onemoguÄuje KWinove efekte radne povrÅ¡ine" 13217 13875 13218 #. +> trunk 13876 #. +> trunk stable 13219 13877 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:7 13220 13878 #, fuzzy … … 13223 13881 msgstr "Rukovanje virusima" 13224 13882 13225 #. +> trunk 13226 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop: 4213883 #. +> trunk stable 13884 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:36 13227 13885 #, fuzzy 13228 13886 msgctxt "Comment" … … 13230 13888 msgstr "Pitaj za login informaciju kada god je to potrebno." 13231 13889 13232 #. +> trunk 13890 #. +> trunk stable 13233 13891 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:6 13234 13892 msgctxt "Name" … … 13236 13894 msgstr "Pokreni skriptu" 13237 13895 13238 #. +> trunk 13239 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop: 4613896 #. +> trunk stable 13897 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:39 13240 13898 msgctxt "Comment" 13241 13899 msgid "Runs a custom script" 13242 13900 msgstr "PokreÄe prilagoÄene skripte" 13243 13901 13244 #. +> trunk 13902 #. +> trunk stable 13245 13903 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:6 13246 13904 msgctxt "Name" … … 13248 13906 msgstr "Obustavljanje sesije" 13249 13907 13250 #. +> trunk 13251 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop: 4613908 #. +> trunk stable 13909 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:39 13252 13910 msgctxt "Comment" 13253 13911 msgid "Suspends the session" 13254 13912 msgstr "Obustavljanje ove sesije" 13255 13913 13256 #. +> trunk 13914 #. +> trunk stable 13257 13915 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:6 13258 13916 #, fuzzy … … 13263 13921 msgstr "Postavke zaÅ¡tite zaslona" 13264 13922 13265 #. +> trunk 13266 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop: 4113923 #. +> trunk stable 13924 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:36 13267 13925 msgctxt "Comment" 13268 13926 msgid "Controls DPMS settings" 13269 13927 msgstr "Kontrola DPMS postavki" 13270 13928 13271 #. +> trunk 13929 #. +> trunk stable 13272 13930 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/powerdevilaction.desktop:5 13273 13931 #, fuzzy … … 13277 13935 msgstr "Alat za upravljanje energijom za KDE4" 13278 13936 13279 #. +> trunk 13937 #. +> trunk stable 13280 13938 #: workspace/powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:7 13281 13939 #, fuzzy … … 13284 13942 msgstr "PowerDevil greÅ¡ka" 13285 13943 13286 #. +> trunk 13287 #: workspace/powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop: 4513944 #. +> trunk stable 13945 #: workspace/powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:39 13288 13946 #, fuzzy 13289 13947 #| msgctxt "Comment" … … 13291 13949 msgctxt "Comment" 13292 13950 msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon" 13293 msgstr "Upravljanje potroÅ¡njom energije hardvera koristeÄi freedesktop.org HAL daemon" 13294 13295 #. +> trunk 13951 msgstr "" 13952 "Upravljanje potroÅ¡njom energije hardvera koristeÄi freedesktop.org HAL daemon" 13953 13954 #. +> trunk stable 13296 13955 #: workspace/powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:2 13297 13956 #, fuzzy … … 13300 13959 msgstr "KDE" 13301 13960 13302 #. +> trunk 13303 #: workspace/powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions: 3913961 #. +> trunk stable 13962 #: workspace/powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:20 13304 13963 #, fuzzy 13305 13964 msgctxt "Name" … … 13307 13966 msgstr "svjetlina zaslona" 13308 13967 13309 #. +> trunk 13310 #: workspace/powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions: 6813968 #. +> trunk stable 13969 #: workspace/powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:35 13311 13970 #, fuzzy 13312 13971 #| msgctxt "Description" … … 13316 13975 msgstr "Pravila sustava vam brane spremanje datumskih/vremenskih postavki." 13317 13976 13318 #. +> trunk 13319 #: workspace/powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions: 10013977 #. +> trunk stable 13978 #: workspace/powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:53 13320 13979 #, fuzzy 13321 13980 msgctxt "Name" … … 13323 13982 msgstr "StpBrightness" 13324 13983 13325 #. +> trunk 13326 #: workspace/powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions: 13313984 #. +> trunk stable 13985 #: workspace/powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:68 13327 13986 #, fuzzy 13328 13987 #| msgctxt "Description" … … 13332 13991 msgstr "Pravila sustava vam brane spremanje datumskih/vremenskih postavki." 13333 13992 13334 #. +> trunk 13993 #. +> trunk stable 13335 13994 #: workspace/powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:7 13336 13995 #, fuzzy … … 13339 13998 msgstr "PowerDevil greÅ¡ka" 13340 13999 13341 #. +> trunk 13342 #: workspace/powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop: 4514000 #. +> trunk stable 14001 #: workspace/powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:38 13343 14002 #, fuzzy 13344 14003 #| msgctxt "Comment" … … 13346 14005 msgctxt "Comment" 13347 14006 msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon" 13348 msgstr "Upravljanje potroÅ¡njom energije hardvera koristeÄi freedesktop.org HAL daemon" 14007 msgstr "" 14008 "Upravljanje potroÅ¡njom energije hardvera koristeÄi freedesktop.org HAL daemon" 13349 14009 13350 14010 # pmap: =/nom=Upravljanje potroÅ¡njom energije/gen=upravljanja potroÅ¡njom energije/dat=upravljanju potroÅ¡njom energije/ … … 13361 14021 msgctxt "Comment" 13362 14022 msgid "Battery, Display and CPU power management and notification" 13363 msgstr "Upravljanje potroÅ¡njom energije baterije, ekrana i CPU-a i pripadajuÄim obavijestima." 13364 13365 #. +> trunk 14023 msgstr "" 14024 "Upravljanje potroÅ¡njom energije baterije, ekrana i CPU-a i pripadajuÄim " 14025 "obavijestima." 14026 14027 #. +> trunk stable 13366 14028 #: workspace/powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:13 13367 14029 msgctxt "Name" … … 13369 14031 msgstr "Globalne postavke" 13370 14032 13371 #. +> trunk 13372 #: workspace/powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop: 5314033 #. +> trunk stable 14034 #: workspace/powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:45 13373 14035 #, fuzzy 13374 14036 msgctxt "Comment" … … 13376 14038 msgstr "PodeÅ¡avanje upravitelja potroÅ¡nje energijeâŠ" 13377 14039 13378 #. +> trunk 14040 #. +> trunk stable 13379 14041 #: workspace/powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:13 13380 14042 msgctxt "Name" … … 13382 14044 msgstr "Energetski profili" 13383 14045 13384 #. +> trunk 13385 #: workspace/powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop: 5314046 #. +> trunk stable 14047 #: workspace/powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:47 13386 14048 msgctxt "Comment" 13387 14049 msgid "Configure Power Management Profiles" 13388 14050 msgstr "PodeÅ¡avanje profila za upravljanje potroÅ¡njom energije" 13389 14051 13390 #. +> trunk 14052 #. +> trunk stable 13391 14053 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 13392 14054 #, fuzzy … … 13396 14058 msgstr "Alat za upravljanje energijom za KDE4" 13397 14059 13398 #. +> trunk 13399 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc: 4014060 #. +> trunk stable 14061 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:30 13400 14062 #, fuzzy 13401 14063 #| msgid "A configurator for PowerDevil" … … 13405 14067 13406 14068 #. +> trunk stable 13407 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc: 31614069 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:297 13408 14070 msgctxt "Comment" 13409 14071 msgid "Used for standard notifications" … … 13411 14073 13412 14074 #. +> trunk stable 13413 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:3 8914075 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:370 13414 14076 msgctxt "Name" 13415 14077 msgid "Critical notification" … … 13417 14079 13418 14080 #. +> trunk stable 13419 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:4 6214081 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:443 13420 14082 msgctxt "Comment" 13421 14083 msgid "Notifies a critical event" … … 13423 14085 13424 14086 #. +> trunk stable 13425 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:5 3614087 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:517 13426 14088 msgctxt "Name" 13427 14089 msgid "Low Battery" … … 13429 14091 13430 14092 #. +> trunk stable 13431 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc: 60714093 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:588 13432 14094 msgctxt "Comment" 13433 14095 msgid "Your battery has reached low level" … … 13435 14097 13436 14098 #. +> trunk stable 13437 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:6 8614099 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:667 13438 14100 msgctxt "Name" 13439 14101 msgid "Battery at warning level" … … 13441 14103 13442 14104 #. +> trunk stable 13443 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:7 5914105 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:740 13444 14106 msgctxt "Comment" 13445 14107 msgid "Your battery has reached warning level" … … 13447 14109 13448 14110 #. +> trunk stable 13449 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:8 3814111 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:819 13450 14112 msgctxt "Name" 13451 14113 msgid "Battery at critical level" … … 13453 14115 13454 14116 #. +> trunk stable 13455 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:911 13456 msgctxt "Comment" 13457 msgid "Your battery has reached critical level. This notification triggers a countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised to leave that on." 13458 msgstr "Baterija je kritiÄno oslabila. Ova obavijest ukljuÄuje odbrojavanje prije obavljanja podeÅ¡ene akcije, pa je zbog toga jako preporuÄeno da ostavite ovo upaljeno." 13459 13460 #. +> trunk stable 13461 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:982 14117 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:892 14118 msgctxt "Comment" 14119 msgid "" 14120 "Your battery has reached critical level. This notification triggers a " 14121 "countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised " 14122 "to leave that on." 14123 msgstr "" 14124 "Baterija je kritiÄno oslabila. Ova obavijest ukljuÄuje odbrojavanje prije " 14125 "obavljanja podeÅ¡ene akcije, pa je zbog toga jako preporuÄeno da ostavite ovo " 14126 "upaljeno." 14127 14128 #. +> trunk stable 14129 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:963 13462 14130 msgctxt "Name" 13463 14131 msgid "AC adaptor plugged in" … … 13465 14133 13466 14134 #. +> trunk stable 13467 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:10 5514135 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1036 13468 14136 msgctxt "Comment" 13469 14137 msgid "The power adaptor has been plugged in" … … 13471 14139 13472 14140 #. +> trunk stable 13473 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:11 3414141 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1115 13474 14142 msgctxt "Name" 13475 14143 msgid "AC adaptor unplugged" … … 13477 14145 13478 14146 #. +> trunk stable 13479 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1 20714147 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1188 13480 14148 msgctxt "Comment" 13481 14149 msgid "The power adaptor has been unplugged" … … 13483 14151 13484 14152 #. +> trunk stable 13485 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:12 8614153 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1267 13486 14154 msgctxt "Name" 13487 14155 msgid "Job error" … … 13489 14157 13490 14158 #. +> trunk stable 13491 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:13 5914159 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1340 13492 14160 msgctxt "Comment" 13493 14161 msgid "There was an error while performing a job" … … 13495 14163 13496 14164 #. +> trunk stable 13497 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:14 3414165 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1415 13498 14166 msgctxt "Name" 13499 14167 msgid "Profile Changed" … … 13501 14169 13502 14170 #. +> trunk stable 13503 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1 50714171 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1488 13504 14172 msgctxt "Comment" 13505 14173 msgid "The profile was changed" … … 13507 14175 13508 14176 #. +> trunk stable 13509 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:15 8514177 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1566 13510 14178 msgctxt "Name" 13511 14179 msgid "Performing a suspension job" … … 13513 14181 13514 14182 #. +> trunk stable 13515 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1654 13516 msgctxt "Comment" 13517 msgid "This notification is displayed when a suspension job is about to be done, and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." 13518 msgstr "Ova obavijest se prikaÅŸe kad je odlaz na spavanje pri kraju, i pokrene odbrojavanje. Zato je strogo preporuÄeno ostaviti to upaljeno." 13519 13520 #. +> trunk 13521 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1721 14183 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1635 14184 msgctxt "Comment" 14185 msgid "" 14186 "This notification is displayed when a suspension job is about to be done, " 14187 "and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." 14188 msgstr "" 14189 "Ova obavijest se prikaÅŸe kad je odlaz na spavanje pri kraju, i pokrene " 14190 "odbrojavanje. Zato je strogo preporuÄeno ostaviti to upaljeno." 14191 14192 #. +> trunk stable 14193 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1702 13522 14194 #, fuzzy 13523 14195 #| msgid "A Power Management tool for KDE4" … … 13526 14198 msgstr "Alat za upravljanje energijom za KDE4" 13527 14199 13528 #. +> stable 13529 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1752 13530 msgctxt "Name" 13531 msgid "Internal PowerDevil Error" 13532 msgstr "Interna greÅ¡ka u PowerDevilu" 13533 13534 #. +> trunk 13535 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1757 14200 #. +> trunk stable 14201 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1729 13536 14202 #, fuzzy 13537 14203 #| msgctxt "Comment" … … 13541 14207 msgstr "PowerDevil je naiÅ¡ao na internu greÅ¡ku" 13542 14208 13543 #. +> stable 13544 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1821 13545 msgctxt "Comment" 13546 msgid "PowerDevil has triggered an internal error" 13547 msgstr "PowerDevil je naiÅ¡ao na internu greÅ¡ku" 13548 13549 #. +> trunk stable 13550 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1797 14209 #. +> trunk stable 14210 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1761 13551 14211 msgctxt "Name" 13552 14212 msgid "Suspension inhibited" … … 13554 14214 13555 14215 #. +> trunk stable 13556 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:18 6314216 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1827 13557 14217 msgctxt "Comment" 13558 14218 msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it" 13559 14219 msgstr "Odlazak na spavanje je prekinut jer je aplikacija dala zahtjev za tim." 13560 14220 13561 #. +> trunk 13562 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1 93214221 #. +> trunk stable 14222 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1896 13563 14223 #, fuzzy 13564 14224 msgctxt "Name" … … 13566 14226 msgstr "Obavijest u sistemskom bloku" 13567 14227 13568 #. +> trunk 13569 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1967 13570 msgctxt "Comment" 13571 msgid "This notification will pop up if KDE Power Management System detects some troubles with one of your batteries" 14228 #. +> trunk stable 14229 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1922 14230 msgctxt "Comment" 14231 msgid "" 14232 "This notification will pop up if KDE Power Management System detects some " 14233 "troubles with one of your batteries" 13572 14234 msgstr "" 13573 13574 #. +> stable13575 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:7313576 msgctxt "Comment"13577 msgid "Power Management"13578 msgstr "Upravljanje potroÅ¡njom energije"13579 14235 13580 14236 #. +> trunk stable … … 13585 14241 13586 14242 #. +> trunk stable 13587 #: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:6 614243 #: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:65 13588 14244 msgctxt "Comment" 13589 14245 msgid "Hardware Integration Configuration with Solid" … … 13602 14258 msgstr "Linuxov infracrveni daljinski" 13603 14259 13604 #. +> trunk 14260 #. +> trunk stable 13605 14261 #: workspace/solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:6 13606 14262 msgctxt "Name" … … 13608 14264 msgstr "ModemManager 0.4" 13609 14265 13610 #. +> trunk 13611 #: workspace/solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop: 5514266 #. +> trunk stable 14267 #: workspace/solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:46 13612 14268 msgctxt "Comment" 13613 14269 msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4" … … 13647 14303 #. +> trunk stable 13648 14304 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:71 13649 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:34 514305 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:344 13650 14306 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:342 13651 14307 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:206 13652 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:20 514308 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:204 13653 14309 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:140 13654 14310 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:276 13655 14311 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:279 13656 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:82 614312 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:825 13657 14313 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:622 13658 14314 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:140 13659 14315 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:272 13660 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:20 714316 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:206 13661 14317 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:71 13662 14318 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:139 … … 13689 14345 13690 14346 #. +> trunk stable 13691 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:20 614347 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:205 13692 14348 msgctxt "Name" 13693 14349 msgid "Name" … … 13695 14351 13696 14352 #. +> trunk stable 13697 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:27 514353 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:274 13698 14354 msgctxt "Name" 13699 14355 msgid "Soundcard Type" … … 13720 14376 #. +> trunk stable 13721 14377 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:271 13722 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:13 414378 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:133 13723 14379 msgctxt "Name" 13724 14380 msgid "Type" … … 13751 14407 13752 14408 #. +> trunk stable 13753 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:6 914409 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:68 13754 14410 msgctxt "Name" 13755 14411 msgid "State Value" … … 13820 14476 13821 14477 #. +> trunk stable 13822 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:13 814478 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:137 13823 14479 msgctxt "Name" 13824 14480 msgid "Blank" … … 13826 14482 13827 14483 #. +> trunk stable 13828 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:20 614484 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:205 13829 14485 msgctxt "Name" 13830 14486 msgid "Capacity" … … 13832 14488 13833 14489 #. +> trunk stable 13834 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:27 514490 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:274 13835 14491 msgctxt "Name" 13836 14492 msgid "Disc Type" … … 13838 14494 13839 14495 #. +> trunk stable 13840 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:34 514496 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:344 13841 14497 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2 13842 14498 msgctxt "Name" … … 13845 14501 13846 14502 #. +> trunk stable 13847 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:41 414503 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:413 13848 14504 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:71 13849 14505 msgctxt "Name" … … 13852 14508 13853 14509 #. +> trunk stable 13854 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:48 214510 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:481 13855 14511 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:139 13856 14512 msgctxt "Name" … … 13859 14515 13860 14516 #. +> trunk stable 13861 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:5 5014517 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:549 13862 14518 msgctxt "Name" 13863 14519 msgid "Rewritable" … … 13865 14521 13866 14522 #. +> trunk stable 13867 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:61 814523 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:617 13868 14524 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:343 13869 14525 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:275 … … 13874 14530 13875 14531 #. +> trunk stable 13876 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:68 714532 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:686 13877 14533 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:276 13878 14534 msgctxt "Name" … … 13881 14537 13882 14538 #. +> trunk stable 13883 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:75 614539 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:755 13884 14540 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:345 13885 14541 msgctxt "Name" … … 13964 14620 13965 14621 #. +> trunk stable 13966 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:6 814622 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:67 13967 14623 msgctxt "Name" 13968 14624 msgid "Port" … … 13970 14626 13971 14627 #. +> trunk stable 13972 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:13 714628 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:136 13973 14629 msgctxt "Name" 13974 14630 msgid "Serial Type" … … 14002 14658 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:80 14003 14659 msgctxt "Comment" 14004 msgid "A configuration tool for managing the actions available to the user when connecting new devices to the computer" 14005 msgstr "Konfiguracijski alat za upravljanje akcijama dostupnima korisniku kad spoji novi ureÄaj na raÄunalo" 14660 msgid "" 14661 "A configuration tool for managing the actions available to the user when " 14662 "connecting new devices to the computer" 14663 msgstr "" 14664 "Konfiguracijski alat za upravljanje akcijama dostupnima korisniku kad spoji " 14665 "novi ureÄaj na raÄunalo" 14006 14666 14007 14667 #. +> trunk stable … … 14030 14690 14031 14691 #. +> trunk stable 14032 #: workspace/statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:5 514692 #: workspace/statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:54 14033 14693 msgctxt "Comment" 14034 14694 msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces" 14035 msgstr "Upravlja uslugama koje omoguÄuju obavjeÅ¡tavanje o stanju korisniÄkog suÄelja" 14695 msgstr "" 14696 "Upravlja uslugama koje omoguÄuju obavjeÅ¡tavanje o stanju korisniÄkog suÄelja" 14036 14697 14037 14698 #. +> trunk stable … … 14083 14744 msgstr "Izgled radnog prostora" 14084 14745 14085 #. +> trunk 14086 #: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:6 314746 #. +> trunk stable 14747 #: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:61 14087 14748 #, fuzzy 14088 14749 msgctxt "Comment" … … 14174 14835 msgstr "Izgled i ponaÅ¡anje radnog prostora" 14175 14836 14176 #. +> trunk 14837 #. +> trunk stable 14177 14838 #: workspace/systemsettings/categories/settings-workspace-behavior.desktop:8 14178 14839 msgctxt "Name" … … 14300 14961 msgstr "Crveni list" 14301 14962 14302 #. +> stable 14303 #: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:7 14304 msgctxt "Name" 14305 msgid "and" 14306 msgstr "i" 14307 14308 #. +> stable 14309 #: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:8 14310 msgctxt "Comment" 14311 msgid "logic operator and" 14312 msgstr "logiÄki operator i" 14313 14314 #. +> stable 14315 #: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:76 14316 msgctxt "Name" 14317 msgid "or" 14318 msgstr "ili" 14319 14320 #. +> stable 14321 #: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:77 14322 msgctxt "Comment" 14323 msgid "logic operator or" 14324 msgstr "logiÄki operator ili" 14325 14326 #. +> stable 14327 #: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:145 14328 msgctxt "Name" 14329 msgid "not" 14330 msgstr "ne" 14331 14332 #. +> stable 14333 #: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:146 14334 msgctxt "Comment" 14335 msgid "logic operator not" 14336 msgstr "logiÄki operator ne" 14337 14338 #. +> stable 14339 #: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:213 14340 msgctxt "Name" 14341 msgid "File extension" 14342 msgstr "Nastavak datoteke" 14343 14344 #. +> stable 14345 #: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:280 14346 msgctxt "Comment" 14347 msgid "for example txt" 14348 msgstr "na primjer txt" 14349 14350 #. +> stable 14351 #: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:351 14352 msgctxt "Name" 14353 msgid "Rating" 14354 msgstr "Ocjena" 14355 14356 #. +> stable 14357 #: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:353 14358 msgctxt "Comment" 14359 msgid "1 to 10, for example >=7" 14360 msgstr "1 do 10, na primjer >=7" 14361 14362 #. +> stable 14363 #: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:418 14364 #: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:696 14365 #: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:895 14366 #: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:1031 14367 msgctxt "GenericName" 14368 msgid "Use <, <=, :, >= and >."