Ignore:
Timestamp:
Jan 9, 2011, 3:07:09 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmkeyboard.po

    r624 r746  
    66"Project-Id-Version: kcmkeyboard\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:44+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-01-08 09:35+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2009-08-21 18:07+0200\n"
    1010"Last-Translator: DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>\n"
     
    3030msgstr ""
    3131
     32#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddLayoutDialog)
     33#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addLayoutBtn)
     34#. +> trunk stable
     35#: kcm_add_layout_dialog.ui:14 kcm_keyboard.ui:290
     36#, fuzzy
     37msgid "Add Layout"
     38msgstr "Raspored"
     39
     40#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
     41#. +> trunk stable
     42#: kcm_add_layout_dialog.ui:20
     43#, fuzzy
     44msgid "Limit selection by language:"
     45msgstr "&Drugi jezik:"
     46
     47#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
     48#. +> trunk stable
     49#: kcm_add_layout_dialog.ui:37
     50#, fuzzy
     51msgid "Layout"
     52msgstr "Raspored"
     53
     54#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
     55#. +> trunk stable
     56#: kcm_add_layout_dialog.ui:47
     57#, fuzzy
     58msgid "Variant"
     59msgstr "Varijacija"
     60
     61#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel)
     62#. +> trunk stable
     63#: kcm_add_layout_dialog.ui:57
     64#, fuzzy
     65msgid "Label"
     66msgstr "Natpis"
     67
     68#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHardware)
     69#. +> trunk stable
     70#: kcm_keyboard.ui:18
     71#, fuzzy
     72msgid "Hardware"
     73msgstr "Hardver"
     74
     75#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
     76#. +> trunk stable
     77#: kcm_keyboard.ui:30
     78#, fuzzy
     79msgid "Keyboard &model:"
     80msgstr "&Model tipkovnice:"
     81
     82#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, keyboardModelComboBox)
     83#. +> trunk stable
     84#: kcm_keyboard.ui:50
     85#, fuzzy
     86msgid "Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your keyboard layout and refers to the \"hardware\" model, i.e. the way your keyboard is manufactured. Modern keyboards that come with your computer usually have two extra keys and are referred to as \"104-key\" models, which is probably what you want if you do not know what kind of keyboard you have.\n"
     87msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati model tipkovnice. Ova podeÅ¡avanju su nezavisna od vaÅ¡eg rasporeda tipkovnice i odnose se na „hardverski“ model, tj. način na koji je vaÅ¡a tipkovnica proizvedena. Moderne tipkovnice koje dolaze s vaÅ¡im računalom većinom imaju dvije dodatne tipke i poznatije su kao modeli s 104 tipke, Å¡to bi vjerojatno trebali izabrati ako ne znate točni model vaÅ¡e tipkovnice.\n"
     88
     89#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayouts)
     90#. +> trunk stable
     91#: kcm_keyboard.ui:91
     92#, fuzzy
     93msgid "Layouts"
     94msgstr "Raspored"
     95
     96#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
     97#. +> trunk stable
     98#: kcm_keyboard.ui:99
     99#, fuzzy
     100msgid "Layout Indicator"
     101msgstr "OdrediÅ¡ni diskovi:"
     102
     103#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIndicatorChk)
     104#. +> trunk stable
     105#: kcm_keyboard.ui:105
     106#, fuzzy
     107msgid "Show layout indicator"
     108msgstr "PrikaÅŸi indikatore rasporeda radne povrÅ¡ine"
     109
     110#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSingleChk)
     111#. +> trunk stable
     112#: kcm_keyboard.ui:112
     113#, fuzzy
     114msgid "Show for single layout"
     115msgstr "PrikaÅŸi indikator iako se koristi samo jedan raspored"
     116
     117#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showFlagRadioBtn)
     118#. +> trunk stable
     119#: kcm_keyboard.ui:119
     120#, fuzzy
     121msgid "Show flag"
     122msgstr "PrikaÅŸi zastavu"
     123
     124#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showLabelRadioBtn)
     125#. +> trunk stable
     126#: kcm_keyboard.ui:126
     127#, fuzzy
     128msgid "Show label"
     129msgstr "Name=PrikaÅŸi radnu povrÅ¡inu"
     130
     131#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, switchingPolicyButtonGroup)
     132#. +> trunk stable
     133#: kcm_keyboard.ui:136
     134#, fuzzy
     135msgid "If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the keyboard layout will only affect the current application or window."
     136msgstr "Ako odaberete politiku „Program“ ili „Prozor“, promjena rasporeda tipaka će se odraziti samo na trenutni program ili prozor."
     137
     138#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, switchingPolicyButtonGroup)
     139#. +> trunk stable
     140#: kcm_keyboard.ui:139
     141#, fuzzy
     142msgid "Switching Policy"
     143msgstr "Pravila prebacivanja"
     144
     145#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByGlobalRadioBtn)
     146#. +> trunk stable
     147#: kcm_keyboard.ui:145
     148#, fuzzy
     149msgid "&Global"
     150msgstr "&Globalno"
     151
     152#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByDesktopRadioBtn)
     153#. +> trunk stable
     154#: kcm_keyboard.ui:155
     155#, fuzzy
     156msgid "&Desktop"
     157msgstr "&Radna povrÅ¡ina"
     158
     159#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByApplicationRadioBtn)
     160#. +> trunk stable
     161#: kcm_keyboard.ui:162
     162#, fuzzy
     163msgid "&Application"
     164msgstr "&Aplikacija"
     165
     166#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByWindowRadioBtn)
     167#. +> trunk stable
     168#: kcm_keyboard.ui:169
     169#, fuzzy
     170msgid "&Window"
     171msgstr "&Prozor"
     172
     173#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shortcutsGroupBox)
     174#. +> trunk stable
     175#: kcm_keyboard.ui:179
     176#, fuzzy
     177msgid "Shortcuts for Switching Layout"
     178msgstr "Prečice za Promjenu Rasporeda"
     179
     180#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
     181#. +> trunk stable
     182#: kcm_keyboard.ui:185
     183#, fuzzy
     184msgid "Main shortcuts:"
     185msgstr "Glavne prečice:"
     186
     187#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, xkbGrpShortcutBtn)
     188#. +> trunk stable
     189#: kcm_keyboard.ui:198
     190#, fuzzy
     191msgid "This is a shortcut for switching layouts which is handled by X.org. It allows modifier-only shortcuts."
     192msgstr "Ovo je prečica za promjenu rasporeda koju obradi X.org. Dozvoljavaju se samo prečice s tipkama Ctrl, Alt ili Shift."
     193
     194#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkbGrpShortcutBtn)
     195#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkb3rdLevelShortcutBtn)
     196#. +> trunk stable
     197#: kcm_keyboard.ui:201 kcm_keyboard.ui:231
     198#, fuzzy
     199msgctxt "no shortcut defined"
     200msgid "None"
     201msgstr "NiÅ¡ta"
     202
     203#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkbGrpClearBtn)
     204#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkb3rdLevelClearBtn)
     205#. +> trunk stable
     206#: kcm_keyboard.ui:208 kcm_keyboard.ui:238
     207#, fuzzy
     208msgid "..."
     209msgstr "
"
     210
     211#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
     212#. +> trunk stable
     213#: kcm_keyboard.ui:215
     214#, fuzzy
     215msgid "3rd level shortcuts:"
     216msgstr "Prečice treće razine:"
     217
     218#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, xkb3rdLevelShortcutBtn)
     219#. +> trunk stable
     220#: kcm_keyboard.ui:228
     221#, fuzzy
     222msgid "This is a shortcut for switching to a third level of the active layout (if it has one) which is handled by X.org. It allows modifier-only shortcuts."
     223msgstr "Ovo je prečica za promjenu na treću razinu aktivnog rasporeda (ako ga ima) koju obradi X.org. Dozvoljavaju se samo prečice s tipkama Ctrl, Alt ili Shift."
     224
     225#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
     226#. +> trunk stable
     227#: kcm_keyboard.ui:245
     228#, fuzzy
     229msgid "Alternative shortcut:"
     230msgstr "Alternativna prečica:"
     231
     232#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KKeySequenceWidget, kdeKeySequence)
     233#. +> trunk stable
     234#: kcm_keyboard.ui:258
     235#, fuzzy
     236msgid "This is a shortcut for switching layouts which is handled by KDE. It does not support modifier-only shortcuts and also may not work in some situations (e.g. if popup is active or from screensaver)."
     237msgstr "Ovo je prečica za promjenu rasporeda koju obradi KDE. Ona ne podrÅŸava samo prečice s tipkama Ctrl, Alt ili Shift i zato moÅŸda neće raditi u svim situacijama (npr. ako je aktiviran čuvar zaslona)."
     238
     239#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, layoutsGroupBox)
     240#. +> trunk stable
     241#: kcm_keyboard.ui:276
     242#, fuzzy
     243msgid "Configure layouts"
     244msgstr "Podesi raspored"
     245
     246#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeLayoutBtn)
     247#. +> trunk stable
     248#: kcm_keyboard.ui:300
     249#, fuzzy
     250msgid "Remove Layout"
     251msgstr "preimenuj sloj"
     252
     253#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, layoutLoopingCheckBox)
     254#. +> trunk
     255#: kcm_keyboard.ui:355
     256#, fuzzy
     257#| msgid "Page &Layout..."
     258msgid "Spare layouts"
     259msgstr "OsvjeÅŸi tabulatore"
     260
     261#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
     262#. +> trunk
     263#: kcm_keyboard.ui:368
     264#, fuzzy
     265msgid "Main layout count:"
     266msgstr "Maksimalni broj redaka:"
     267
     268#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAdvanced)
     269#. +> trunk stable
     270#: kcm_keyboard.ui:385
     271#, fuzzy
     272msgid "Advanced"
     273msgstr "Napredno"
     274
     275#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, configureKeyboardOptionsChk)
     276#. +> trunk stable
     277#: kcm_keyboard.ui:391
     278#, fuzzy
     279msgid "&Configure keyboard options"
     280msgstr "Konfiguriranje postavki tipkovnice i miÅ¡a"
     281
    32282#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, numlockGroup)
    33283#. +> trunk stable
     
    132382msgstr "Jačina z&vuka \"klika\" tipke:"
    133383
    134 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddLayoutDialog)
    135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addLayoutBtn)
    136 #. +> stable
    137 #: kcm_add_layout_dialog.ui:14 kcm_keyboard.ui:291
    138 #, fuzzy
    139 msgid "Add Layout"
    140 msgstr "Raspored"
    141 
    142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    143 #. +> stable
    144 #: kcm_add_layout_dialog.ui:20
    145 #, fuzzy
    146 msgid "Limit selection by language:"
    147 msgstr "&Drugi jezik:"
    148 
    149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
    150 #. +> stable
    151 #: kcm_add_layout_dialog.ui:37
    152 #, fuzzy
    153 msgid "Layout"
    154 msgstr "Raspored"
    155 
    156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
    157 #. +> stable
    158 #: kcm_add_layout_dialog.ui:47
    159 #, fuzzy
    160 msgid "Variant"
    161 msgstr "Varijacija"
    162 
    163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel)
    164 #. +> stable
    165 #: kcm_add_layout_dialog.ui:57
    166 #, fuzzy
    167 msgid "Label"
    168 msgstr "Natpis"
    169 
    170 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHardware)
    171 #. +> stable
    172 #: kcm_keyboard.ui:18
    173 #, fuzzy
    174 msgid "Hardware"
    175 msgstr "Hardver"
    176 
    177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
    178 #. +> stable
    179 #: kcm_keyboard.ui:30
    180 #, fuzzy
    181 msgid "Keyboard &model:"
    182 msgstr "&Model tipkovnice:"
    183 
    184 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, keyboardModelComboBox)
    185 #. +> stable
    186 #: kcm_keyboard.ui:50
    187 #, fuzzy
    188 msgid "Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your keyboard layout and refers to the \"hardware\" model, i.e. the way your keyboard is manufactured. Modern keyboards that come with your computer usually have two extra keys and are referred to as \"104-key\" models, which is probably what you want if you do not know what kind of keyboard you have.\n"
    189 msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati model tipkovnice. Ova podeÅ¡avanju su nezavisna od vaÅ¡eg rasporeda tipkovnice i odnose se na „hardverski“ model, tj. način na koji je vaÅ¡a tipkovnica proizvedena. Moderne tipkovnice koje dolaze s vaÅ¡im računalom većinom imaju dvije dodatne tipke i poznatije su kao modeli s 104 tipke, Å¡to bi vjerojatno trebali izabrati ako ne znate točni model vaÅ¡e tipkovnice.\n"
    190 
    191 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayouts)
    192 #. +> stable
    193 #: kcm_keyboard.ui:91
    194 #, fuzzy
    195 msgid "Layouts"
    196 msgstr "Raspored"
    197 
    198 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
    199 #. +> stable
    200 #: kcm_keyboard.ui:99
    201 #, fuzzy
    202 msgid "Layout Indicator"
    203 msgstr "OdrediÅ¡ni diskovi:"
    204 
    205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIndicatorChk)
    206 #. +> stable
    207 #: kcm_keyboard.ui:105
    208 #, fuzzy
    209 msgid "Show layout indicator"
    210 msgstr "PrikaÅŸi indikatore rasporeda radne povrÅ¡ine"
    211 
    212 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSingleChk)
    213 #. +> stable
    214 #: kcm_keyboard.ui:112
    215 #, fuzzy
    216 msgid "Show for single layout"
    217 msgstr "PrikaÅŸi indikator iako se koristi samo jedan raspored"
    218 
    219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showFlagRadioBtn)
    220 #. +> stable
    221 #: kcm_keyboard.ui:119
    222 #, fuzzy
    223 msgid "Show flag"
    224 msgstr "PrikaÅŸi zastavu"
    225 
    226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showLabelRadioBtn)
    227 #. +> stable
    228 #: kcm_keyboard.ui:126
    229 #, fuzzy
    230 msgid "Show label"
    231 msgstr "Name=PrikaÅŸi radnu povrÅ¡inu"
    232 
    233 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, switchingPolicyButtonGroup)
    234 #. +> stable
    235 #: kcm_keyboard.ui:136
    236 #, fuzzy
    237 msgid "If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the keyboard layout will only affect the current application or window."
    238 msgstr "Ako odaberete politiku „Program“ ili „Prozor“, promjena rasporeda tipaka će se odraziti samo na trenutni program ili prozor."
    239 
    240 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, switchingPolicyButtonGroup)
    241 #. +> stable
    242 #: kcm_keyboard.ui:139
    243 #, fuzzy
    244 msgid "Switching Policy"
    245 msgstr "Pravila prebacivanja"
    246 
    247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByGlobalRadioBtn)
    248 #. +> stable
    249 #: kcm_keyboard.ui:145
    250 #, fuzzy
    251 msgid "&Global"
    252 msgstr "&Globalno"
    253 
    254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByDesktopRadioBtn)
    255 #. +> stable
    256 #: kcm_keyboard.ui:155
    257 #, fuzzy
    258 msgid "&Desktop"
    259 msgstr "&Radna povrÅ¡ina"
    260 
    261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByApplicationRadioBtn)
    262 #. +> stable
    263 #: kcm_keyboard.ui:162
    264 #, fuzzy
    265 msgid "&Application"
    266 msgstr "&Aplikacija"
    267 
    268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByWindowRadioBtn)
    269 #. +> stable
    270 #: kcm_keyboard.ui:169
    271 #, fuzzy
    272 msgid "&Window"
    273 msgstr "&Prozor"
    274 
    275 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shortcutsGroupBox)
    276 #. +> stable
    277 #: kcm_keyboard.ui:179
    278 #, fuzzy
    279 msgid "Shortcuts for Switching Layout"
    280 msgstr "Prečice za Promjenu Rasporeda"
    281 
    282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    283 #. +> stable
    284 #: kcm_keyboard.ui:185
    285 #, fuzzy
    286 msgid "Main shortcuts:"
    287 msgstr "Glavne prečice:"
    288 
    289 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, xkbGrpShortcutBtn)
    290 #. +> stable
    291 #: kcm_keyboard.ui:198
    292 #, fuzzy
    293 msgid "This is a shortcut for switching layouts which is handled by X.org. It allows modifier-only shortcuts."
    294 msgstr "Ovo je prečica za promjenu rasporeda koju obradi X.org. Dozvoljavaju se samo prečice s tipkama Ctrl, Alt ili Shift."
    295 
    296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkbGrpShortcutBtn)
    297 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkb3rdLevelShortcutBtn)
    298 #. +> stable
    299 #: kcm_keyboard.ui:201 kcm_keyboard.ui:231
    300 #, fuzzy
    301 msgctxt "no shortcut defined"
    302 msgid "None"
    303 msgstr "NiÅ¡ta"
    304 
    305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkbGrpClearBtn)
    306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkb3rdLevelClearBtn)
    307 #. +> stable
    308 #: kcm_keyboard.ui:208 kcm_keyboard.ui:238
    309 #, fuzzy
    310 msgid "..."
    311 msgstr "
"
    312 
    313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
    314 #. +> stable
    315 #: kcm_keyboard.ui:215
    316 #, fuzzy
    317 msgid "3rd level shortcuts:"
    318 msgstr "Prečice treće razine:"
    319 
    320 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, xkb3rdLevelShortcutBtn)
    321 #. +> stable
    322 #: kcm_keyboard.ui:228
    323 #, fuzzy
    324 msgid "This is a shortcut for switching to a third level of the active layout (if it has one) which is handled by X.org. It allows modifier-only shortcuts."
    325 msgstr "Ovo je prečica za promjenu na treću razinu aktivnog rasporeda (ako ga ima) koju obradi X.org. Dozvoljavaju se samo prečice s tipkama Ctrl, Alt ili Shift."
    326 
    327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
    328 #. +> stable
    329 #: kcm_keyboard.ui:245
    330 #, fuzzy
    331 msgid "Alternative shortcut:"
    332 msgstr "Alternativna prečica:"
    333 
    334 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KKeySequenceWidget, kdeKeySequence)
    335 #. +> stable
    336 #: kcm_keyboard.ui:258
    337 #, fuzzy
    338 msgid "This is a shortcut for switching layouts which is handled by KDE. It does not support modifier-only shortcuts and also may not work in some situations (e.g. if popup is active or from screensaver)."
    339 msgstr "Ovo je prečica za promjenu rasporeda koju obradi KDE. Ona ne podrÅŸava samo prečice s tipkama Ctrl, Alt ili Shift i zato moÅŸda neće raditi u svim situacijama (npr. ako je aktiviran čuvar zaslona)."
    340 
    341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, configureLayoutsChk)
    342 #. +> stable
    343 #: kcm_keyboard.ui:273
    344 #, fuzzy
    345 msgid "Configure layouts"
    346 msgstr "Podesi raspored"
    347 
    348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeLayoutBtn)
    349 #. +> stable
    350 #: kcm_keyboard.ui:301
    351 #, fuzzy
    352 msgid "Remove Layout"
    353 msgstr "preimenuj sloj"
    354 
    355 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAdvanced)
    356 #. +> stable
    357 #: kcm_keyboard.ui:363
    358 #, fuzzy
    359 msgid "Advanced"
    360 msgstr "Napredno"
    361 
    362 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, configureKeyboardOptionsChk)
    363 #. +> stable
    364 #: kcm_keyboard.ui:369
    365 #, fuzzy
    366 msgid "&Configure keyboard options"
    367 msgstr "Konfiguriranje postavki tipkovnice i miÅ¡a"
    368 
    369384#, fuzzy
    370385#~ msgid "Language:"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.