- Timestamp:
- Feb 26, 2010, 3:09:40 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase.po
r72 r74 10 10 "Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-02-2 4 10:54+0100\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-02-25 10:31+0100\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-02-26 00:44+0100\n" 14 14 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 19 "Language: hr\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 21 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 22 21 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 23 22 "X-Poedit-Language: Croatian\n" … … 2741 2740 #, fuzzy 2742 2741 msgctxt "Name" 2743 msgid " Browser Preloader"2742 msgid "Konqueror Browser Preloader" 2744 2743 msgstr "Redoslijed pregledavanja:" 2745 2744 … … 4025 4024 msgstr "KDED Globalni posluÅŸitelj preÄaca tipkovnice" 4026 4025 4027 #. +> trunk stable 4026 #. +> trunk 4027 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3 4028 #, fuzzy 4029 #| msgctxt "Name" 4030 #| msgid "Global Keyboard Shortcuts" 4031 msgctxt "Comment" 4032 msgid "Global Keyboard Shortcuts" 4033 msgstr "Globalni preÄaci tipkovnice" 4034 4035 #. +> stable 4028 4036 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3 4029 4037 msgctxt "Comment" … … 4397 4405 #, fuzzy 4398 4406 msgctxt "Comment" 4399 msgid "Provides change notification to the remote:/ ioslave"4407 msgid "Provides change notification for network folders" 4400 4408 msgstr "PruÅŸa konfiguraciju mreÅŸe usluzi Upravitelja MreÅŸama" 4401 4409 … … 4526 4534 msgstr "Äarobnjak mreÅŸnih mapa" 4527 4535 4528 #. +> trunk stable 4536 #. +> trunk 4537 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:3 4538 #, fuzzy 4539 #| msgctxt "Name" 4540 #| msgid "Workspace" 4541 msgctxt "Comment" 4542 msgid "KDE Workspace" 4543 msgstr "Radni prostor" 4544 4545 #. +> trunk stable 4546 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:83 4547 msgctxt "Name" 4548 msgid "Trash: Emptied" 4549 msgstr "Otpad: IspraÅŸnjeno" 4550 4551 #. +> trunk stable 4552 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:159 4553 msgctxt "Comment" 4554 msgid "The trash has been emptied" 4555 msgstr "Otpad je ispraÅŸnjen" 4556 4557 #. +> trunk stable 4558 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:240 4559 msgctxt "Name" 4560 msgid "Textcompletion: Rotation" 4561 msgstr "DovrÅ¡etak teksta: rotacija" 4562 4563 #. +> trunk stable 4564 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:313 4565 msgctxt "Comment" 4566 msgid "The end of the list of matches has been reached" 4567 msgstr "Dosegnut je kraj popisa podudarnosti" 4568 4569 #. +> trunk stable 4570 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:393 4571 msgctxt "Name" 4572 msgid "Textcompletion: No Match" 4573 msgstr "DovrÅ¡etak teksta: nema podudarnosti" 4574 4575 #. +> trunk stable 4576 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:468 4577 msgctxt "Comment" 4578 msgid "No matching completion was found" 4579 msgstr "Nije pronaÄen podudardni dovrÅ¡etak" 4580 4581 #. +> trunk stable 4582 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:548 4583 msgctxt "Name" 4584 msgid "Textcompletion: Partial Match" 4585 msgstr "DovrÅ¡etak teksta: djelomiÄna podudarnost" 4586 4587 #. +> trunk stable 4588 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:623 4589 msgctxt "Comment" 4590 msgid "There is more than one possible match" 4591 msgstr "Postoji viÅ¡e od jedne moguÄe podudarnosti" 4592 4593 #. +> trunk stable 4594 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:703 4595 msgctxt "Name" 4596 msgid "Fatal Error" 4597 msgstr "Ozbiljna pogreÅ¡ka" 4598 4599 #. +> trunk stable 4600 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:782 4601 msgctxt "Comment" 4602 msgid "There was a serious error causing the program to exit" 4603 msgstr "DoÅ¡lo je do ozbiljne pogreÅ¡ke koja je uzrokovala zavrÅ¡etak programa" 4604 4605 #. +> trunk stable 4606 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:863 4607 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:297 4608 msgctxt "Name" 4609 msgid "Notification" 4610 msgstr "Obavijest" 4611 4612 #. +> trunk stable 4613 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:944 4614 msgctxt "Comment" 4615 msgid "Something special happened in the program" 4616 msgstr "NeÅ¡to posebno se je dogodilo u programu" 4617 4618 #. +> trunk stable 4619 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1024 4620 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:146 4621 msgctxt "Name" 4622 msgid "Warning" 4623 msgstr "Upozorenje" 4624 4625 #. +> trunk stable 4626 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1106 4627 msgctxt "Comment" 4628 msgid "There was an error in the program which may cause problems" 4629 msgstr "DoÅ¡lo je do pogreÅ¡ke u programu koja bi mogla uzrokovati probleme" 4630 4631 #. +> trunk stable 4632 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1186 4633 msgctxt "Name" 4634 msgid "Catastrophe" 4635 msgstr "Katastrofa" 4636 4637 #. +> trunk stable 4638 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1262 4639 msgctxt "Comment" 4640 msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" 4641 msgstr "Dogodila se je vrlo ozbiljna pogreÅ¡ka, koja je uzrokovala zavrÅ¡etak barem jednog programa" 4642 4643 #. +> trunk stable 4644 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1341 4645 #: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2 4646 msgctxt "Name" 4647 msgid "Login" 4648 msgstr "Prijava" 4649 4650 #. +> trunk stable 4651 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1422 4652 msgctxt "Comment" 4653 msgid "KDE is starting up" 4654 msgstr "Pokretanje KDE" 4655 4656 #. +> trunk stable 4657 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1506 4658 #: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2 4659 msgctxt "Name" 4660 msgid "Logout" 4661 msgstr "Odjava" 4662 4663 #. +> trunk stable 4664 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1587 4665 msgctxt "Comment" 4666 msgid "KDE is exiting" 4667 msgstr "NapuÅ¡tanje KDE" 4668 4669 #. +> trunk stable 4670 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1671 4671 msgctxt "Name" 4672 msgid "Logout Canceled" 4673 msgstr "Odjava prekinuta" 4674 4675 #. +> trunk stable 4676 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1750 4677 msgctxt "Comment" 4678 msgid "KDE logout was canceled" 4679 msgstr "Odjava iz KDE-a je prekinuta" 4680 4681 #. +> trunk stable 4682 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1830 4683 msgctxt "Name" 4684 msgid "Print Error" 4685 msgstr "PogreÅ¡ka ispisivanja" 4686 4687 #. +> trunk stable 4688 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1910 4689 msgctxt "Comment" 4690 msgid "A print error has occurred" 4691 msgstr "DoÅ¡lo je do pogreÅ¡ke ispisivanja" 4692 4693 #. +> trunk stable 4694 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1991 4695 msgctxt "Name" 4696 msgid "Information Message" 4697 msgstr "Poruka informacije" 4698 4699 #. +> trunk stable 4700 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2071 4701 msgctxt "Comment" 4702 msgid "An information message is being shown" 4703 msgstr "Prikazana je poruka s informacijama" 4704 4705 #. +> trunk stable 4706 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2152 4707 msgctxt "Name" 4708 msgid "Warning Message" 4709 msgstr "Poruka upozorenja" 4710 4711 #. +> trunk stable 4712 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2232 4713 msgctxt "Comment" 4714 msgid "A warning message is being shown" 4715 msgstr "Prikazana je poruka upozorenja" 4716 4717 #. +> trunk stable 4718 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2312 4719 msgctxt "Name" 4720 msgid "Critical Message" 4721 msgstr "KritiÄna poruka" 4722 4723 #. +> trunk stable 4724 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2386 4725 msgctxt "Comment" 4726 msgid "A critical message is being shown" 4727 msgstr "Prikazana je kritiÄna poruka" 4728 4729 #. +> trunk stable 4730 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2465 4731 msgctxt "Name" 4732 msgid "Question" 4733 msgstr "Pitanje" 4734 4735 #. +> trunk stable 4736 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2547 4737 msgctxt "Comment" 4738 msgid "A question is being asked" 4739 msgstr "Postavljeno je pitanje" 4740 4741 #. +> trunk stable 4742 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2629 4743 msgctxt "Name" 4744 msgid "Beep" 4745 msgstr "ZvuÄni signal" 4746 4747 #. +> trunk stable 4748 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2709 4749 msgctxt "Comment" 4750 msgid "Sound bell" 4751 msgstr "Zvuk zvona" 4752 4753 #. +> stable 4529 4754 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:3 4530 4755 msgctxt "Comment" 4531 4756 msgid "KDE System Notifications" 4532 4757 msgstr "Obavijesti KDE sustava" 4533 4534 #. +> trunk stable4535 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:834536 msgctxt "Name"4537 msgid "Trash: Emptied"4538 msgstr "Otpad: IspraÅŸnjeno"4539 4540 #. +> trunk stable4541 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1594542 msgctxt "Comment"4543 msgid "The trash has been emptied"4544 msgstr "Otpad je ispraÅŸnjen"4545 4546 #. +> trunk stable4547 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2404548 msgctxt "Name"4549 msgid "Textcompletion: Rotation"4550 msgstr "DovrÅ¡etak teksta: rotacija"4551 4552 #. +> trunk stable4553 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:3134554 msgctxt "Comment"4555 msgid "The end of the list of matches has been reached"4556 msgstr "Dosegnut je kraj popisa podudarnosti"4557 4558 #. +> trunk stable4559 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:3934560 msgctxt "Name"4561 msgid "Textcompletion: No Match"4562 msgstr "DovrÅ¡etak teksta: nema podudarnosti"4563 4564 #. +> trunk stable4565 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:4684566 msgctxt "Comment"4567 msgid "No matching completion was found"4568 msgstr "Nije pronaÄen podudardni dovrÅ¡etak"4569 4570 #. +> trunk stable4571 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:5484572 msgctxt "Name"4573 msgid "Textcompletion: Partial Match"4574 msgstr "DovrÅ¡etak teksta: djelomiÄna podudarnost"4575 4576 #. +> trunk stable4577 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:6234578 msgctxt "Comment"4579 msgid "There is more than one possible match"4580 msgstr "Postoji viÅ¡e od jedne moguÄe podudarnosti"4581 4582 #. +> trunk stable4583 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:7034584 msgctxt "Name"4585 msgid "Fatal Error"4586 msgstr "Ozbiljna pogreÅ¡ka"4587 4588 #. +> trunk stable4589 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:7824590 msgctxt "Comment"4591 msgid "There was a serious error causing the program to exit"4592 msgstr "DoÅ¡lo je do ozbiljne pogreÅ¡ke koja je uzrokovala zavrÅ¡etak programa"4593 4594 #. +> trunk stable4595 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:8634596 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2974597 msgctxt "Name"4598 msgid "Notification"4599 msgstr "Obavijest"4600 4601 #. +> trunk stable4602 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:9444603 msgctxt "Comment"4604 msgid "Something special happened in the program"4605 msgstr "NeÅ¡to posebno se je dogodilo u programu"4606 4607 #. +> trunk stable4608 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:10244609 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1464610 msgctxt "Name"4611 msgid "Warning"4612 msgstr "Upozorenje"4613 4614 #. +> trunk stable4615 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:11064616 msgctxt "Comment"4617 msgid "There was an error in the program which may cause problems"4618 msgstr "DoÅ¡lo je do pogreÅ¡ke u programu koja bi mogla uzrokovati probleme"4619 4620 #. +> trunk stable4621 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:11864622 msgctxt "Name"4623 msgid "Catastrophe"4624 msgstr "Katastrofa"4625 4626 #. +> trunk stable4627 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:12624628 msgctxt "Comment"4629 msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"4630 msgstr "Dogodila se je vrlo ozbiljna pogreÅ¡ka, koja je uzrokovala zavrÅ¡etak barem jednog programa"4631 4632 #. +> trunk stable4633 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:13414634 #: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:24635 msgctxt "Name"4636 msgid "Login"4637 msgstr "Prijava"4638 4639 #. +> trunk stable4640 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:14224641 msgctxt "Comment"4642 msgid "KDE is starting up"4643 msgstr "Pokretanje KDE"4644 4645 #. +> trunk stable4646 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:15064647 #: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:24648 msgctxt "Name"4649 msgid "Logout"4650 msgstr "Odjava"4651 4652 #. +> trunk stable4653 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:15874654 msgctxt "Comment"4655 msgid "KDE is exiting"4656 msgstr "NapuÅ¡tanje KDE"4657 4658 #. +> trunk stable4659 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:16714660 msgctxt "Name"4661 msgid "Logout Canceled"4662 msgstr "Odjava prekinuta"4663 4664 #. +> trunk stable4665 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:17504666 msgctxt "Comment"4667 msgid "KDE logout was canceled"4668 msgstr "Odjava iz KDE-a je prekinuta"4669 4670 #. +> trunk stable4671 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:18304672 msgctxt "Name"4673 msgid "Print Error"4674 msgstr "PogreÅ¡ka ispisivanja"4675 4676 #. +> trunk stable4677 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:19104678 msgctxt "Comment"4679 msgid "A print error has occurred"4680 msgstr "DoÅ¡lo je do pogreÅ¡ke ispisivanja"4681 4682 #. +> trunk stable4683 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:19914684 msgctxt "Name"4685 msgid "Information Message"4686 msgstr "Poruka informacije"4687 4688 #. +> trunk stable4689 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:20714690 msgctxt "Comment"4691 msgid "An information message is being shown"4692 msgstr "Prikazana je poruka s informacijama"4693 4694 #. +> trunk stable4695 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:21524696 msgctxt "Name"4697 msgid "Warning Message"4698 msgstr "Poruka upozorenja"4699 4700 #. +> trunk stable4701 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:22324702 msgctxt "Comment"4703 msgid "A warning message is being shown"4704 msgstr "Prikazana je poruka upozorenja"4705 4706 #. +> trunk stable4707 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:23124708 msgctxt "Name"4709 msgid "Critical Message"4710 msgstr "KritiÄna poruka"4711 4712 #. +> trunk stable4713 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:23864714 msgctxt "Comment"4715 msgid "A critical message is being shown"4716 msgstr "Prikazana je kritiÄna poruka"4717 4718 #. +> trunk stable4719 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:24654720 msgctxt "Name"4721 msgid "Question"4722 msgstr "Pitanje"4723 4724 #. +> trunk stable4725 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:25474726 msgctxt "Comment"4727 msgid "A question is being asked"4728 msgstr "Postavljeno je pitanje"4729 4730 #. +> trunk stable4731 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:26294732 msgctxt "Name"4733 msgid "Beep"4734 msgstr "ZvuÄni signal"4735 4736 #. +> trunk stable4737 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:27094738 msgctxt "Comment"4739 msgid "Sound bell"4740 msgstr "Zvuk zvona"4741 4758 4742 4759 #. +> trunk stable … … 5062 5079 #: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:11 5063 5080 #, fuzzy 5064 msgctxt "Comment" 5065 msgid "Holds the configured time zone for the desktop" 5066 msgstr "Pismo radne povrÅ¡ine" 5081 #| msgctxt "Comment" 5082 #| msgid "Provides sound system policy to applications" 5083 msgctxt "Comment" 5084 msgid "Provides the system's time zone to applications" 5085 msgstr "PruÅŸa aplikacijama pravila za zvukovni sustav " 5067 5086 5068 5087 #. +> stable … … 6286 6305 msgstr "PosluÅŸitelj novÄanika" 6287 6306 6288 #. +> trunk stable 6307 #. +> trunk 6308 #: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3 6309 #, fuzzy 6310 msgctxt "Comment" 6311 msgid "Wallet" 6312 msgstr "NovÄanik" 6313 6314 #. +> trunk stable 6315 #: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:66 6316 msgctxt "Name" 6317 msgid "kwalletd" 6318 msgstr "kwalletd â KNovÄanik daemon" 6319 6320 #. +> trunk stable 6321 #: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:131 6322 msgctxt "Name" 6323 msgid "Needs password" 6324 msgstr "Potrebna zaproka" 6325 6326 #. +> trunk stable 6327 #: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:194 6328 msgctxt "Comment" 6329 msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password" 6330 msgstr "KDE-ov novÄanik daemon zahtijeva zaporku" 6331 6332 #. +> stable 6289 6333 #: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3 6290 6334 msgctxt "Comment" 6291 6335 msgid "The KDE Wallet Daemon" 6292 6336 msgstr "Servis KDE lisnice" 6293 6294 #. +> trunk stable6295 #: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:666296 msgctxt "Name"6297 msgid "kwalletd"6298 msgstr "kwalletd â KNovÄanik daemon"6299 6300 #. +> trunk stable6301 #: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:1316302 msgctxt "Name"6303 msgid "Needs password"6304 msgstr "Potrebna zaproka"6305 6306 #. +> trunk stable6307 #: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:1946308 msgctxt "Comment"6309 msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"6310 msgstr "KDE-ov novÄanik daemon zahtijeva zaporku"6311 6337 6312 6338 #. +> trunk stable … … 9247 9273 #. +> trunk stable 9248 9274 #: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:94 9275 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 9249 9276 msgctxt "Comment" 9250 9277 msgid "Accessibility" … … 9423 9450 #. +> trunk stable 9424 9451 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7 9425 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:39426 9452 msgctxt "Name" 9427 9453 msgid "Nepomuk Data Storage" … … 9434 9460 msgstr "Nepomukova srÅŸna usluga pohrane podataka" 9435 9461 9436 #. +> trunk stable 9462 #. +> trunk 9463 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 9464 #, fuzzy 9465 #| msgctxt "Name" 9466 #| msgid "Nepomuk Data Storage" 9467 msgctxt "Name" 9468 msgid "Semantic Data Storage" 9469 msgstr "Nepomuk Pohrana Podataka" 9470 9471 #. +> trunk 9472 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:76 9473 #, fuzzy 9474 msgctxt "Comment" 9475 msgid "Semantic Desktop" 9476 msgstr "SemantiÄka radna povrÅ¡ina Nepomuk" 9477 9478 #. +> trunk stable 9479 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:150 9480 msgctxt "Name" 9481 msgid "Failed to start Nepomuk" 9482 msgstr "Neuspjelo pokretanje Nepomuka." 9483 9484 #. +> trunk stable 9485 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:199 9486 msgctxt "Comment" 9487 msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started" 9488 msgstr "Sustav semantiÄke radne povrÅ¡ine Nepomuk ne moÅŸe biti pokrenut" 9489 9490 #. +> trunk stable 9491 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:246 9492 msgctxt "Name" 9493 msgid "Converting Nepomuk data" 9494 msgstr "Pretvaram Nepomukove podatke" 9495 9496 #. +> trunk stable 9497 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:317 9498 msgctxt "Comment" 9499 msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend" 9500 msgstr "Svi Nepomukovi podaci su pretvoreni u format novog naÄina pohrane" 9501 9502 #. +> trunk stable 9503 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:389 9504 msgctxt "Name" 9505 msgid "Converting Nepomuk data failed" 9506 msgstr "Pretvaranje Nepomukovih podataka nije uspjelo." 9507 9508 #. +> trunk stable 9509 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:460 9510 msgctxt "Comment" 9511 msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed" 9512 msgstr "Pretvaranje Nepomukovih podataka u novi format nije uspjelo." 9513 9514 #. +> trunk stable 9515 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:532 9516 msgctxt "Name" 9517 msgid "Converting Nepomuk data done" 9518 msgstr "Pretvarane Nepomukovih podataka je zavrÅ¡ilo." 9519 9520 #. +> trunk stable 9521 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:603 9522 msgctxt "Comment" 9523 msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend" 9524 msgstr "Nepomukovi podaci su uspjeÅ¡no pretvoreni u novi format." 9525 9526 #. +> stable 9437 9527 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:76 9438 9528 msgctxt "Comment" … … 9441 9531 9442 9532 #. +> trunk stable 9443 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:1509444 msgctxt "Name"9445 msgid "Failed to start Nepomuk"9446 msgstr "Neuspjelo pokretanje Nepomuka."9447 9448 #. +> trunk stable9449 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:1999450 msgctxt "Comment"9451 msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"9452 msgstr "Sustav semantiÄke radne povrÅ¡ine Nepomuk ne moÅŸe biti pokrenut"9453 9454 #. +> trunk stable9455 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:2469456 msgctxt "Name"9457 msgid "Converting Nepomuk data"9458 msgstr "Pretvaram Nepomukove podatke"9459 9460 #. +> trunk stable9461 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3179462 msgctxt "Comment"9463 msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"9464 msgstr "Svi Nepomukovi podaci su pretvoreni u format novog naÄina pohrane"9465 9466 #. +> trunk stable9467 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3899468 msgctxt "Name"9469 msgid "Converting Nepomuk data failed"9470 msgstr "Pretvaranje Nepomukovih podataka nije uspjelo."9471 9472 #. +> trunk stable9473 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:4609474 msgctxt "Comment"9475 msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"9476 msgstr "Pretvaranje Nepomukovih podataka u novi format nije uspjelo."9477 9478 #. +> trunk stable9479 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:5329480 msgctxt "Name"9481 msgid "Converting Nepomuk data done"9482 msgstr "Pretvarane Nepomukovih podataka je zavrÅ¡ilo."9483 9484 #. +> trunk stable9485 #: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:6039486 msgctxt "Comment"9487 msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"9488 msgstr "Nepomukovi podaci su uspjeÅ¡no pretvoreni u novi format."9489 9490 #. +> trunk stable9491 9533 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7 9492 9534 msgctxt "Name" … … 9500 9542 msgstr "Nepomukova usluga koja upravlja strigidaemonom, tj. indeksira datoteke na raÄunalu" 9501 9543 9502 #. +> trunk stable 9544 #. +> trunk 9545 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3 9546 #, fuzzy 9547 #| msgctxt "Name" 9548 #| msgid "Desktop Search" 9549 msgctxt "Comment" 9550 msgid "Desktop Search" 9551 msgstr "PretraÅŸivanje raÄunala" 9552 9553 #. +> trunk stable 9554 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:58 9555 msgctxt "Name" 9556 msgid "Initial Indexing started" 9557 msgstr "Prvotno indeksiranje je zapoÄelo" 9558 9559 #. +> trunk stable 9560 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:131 9561 msgctxt "Comment" 9562 msgid "Indexing of local files for fast searches has started." 9563 msgstr "ZapoÄelo je indeksiranje lokalnih datoteka za brzu pretragu." 9564 9565 #. +> trunk stable 9566 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:184 9567 msgctxt "Name" 9568 msgid "Initial Indexing finished" 9569 msgstr "Prvotno indeksiranje je zavrÅ¡ilo" 9570 9571 #. +> trunk stable 9572 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:256 9573 msgctxt "Comment" 9574 msgid "The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed." 9575 msgstr "ZavrÅ¡ilo je prvotno indeksiranje lokalnih datoteka za brzu pretragu raÄunala." 9576 9577 #. +> trunk stable 9578 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:309 9579 msgctxt "Name" 9580 msgid "Indexing suspended" 9581 msgstr "Indeksiranje je pauzirano" 9582 9583 #. +> trunk stable 9584 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:381 9585 msgctxt "Comment" 9586 msgid "File indexing has been suspended by the search service." 9587 msgstr "Usluga pretrage je pauzirala indeksiranje datoteka." 9588 9589 #. +> trunk stable 9590 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:434 9591 msgctxt "Name" 9592 msgid "Indexing resumed" 9593 msgstr "Indeksiranje nastavljeno" 9594 9595 #. +> trunk stable 9596 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:506 9597 msgctxt "Comment" 9598 msgid "File indexing has been resumed by the search service." 9599 msgstr "Usluga pretrage je nastavila indeksiranje datoteka." 9600 9601 #. +> stable 9503 9602 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3 9504 9603 msgctxt "Comment" 9505 9604 msgid "Search service file indexer" 9506 9605 msgstr "Usluga pretrage â indekser datoteka" 9507 9508 #. +> trunk stable9509 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:589510 msgctxt "Name"9511 msgid "Initial Indexing started"9512 msgstr "Prvotno indeksiranje je zapoÄelo"9513 9514 #. +> trunk stable9515 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:1319516 msgctxt "Comment"9517 msgid "Indexing of local files for fast searches has started."9518 msgstr "ZapoÄelo je indeksiranje lokalnih datoteka za brzu pretragu."9519 9520 #. +> trunk stable9521 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:1849522 msgctxt "Name"9523 msgid "Initial Indexing finished"9524 msgstr "Prvotno indeksiranje je zavrÅ¡ilo"9525 9526 #. +> trunk stable9527 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:2569528 msgctxt "Comment"9529 msgid "The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."9530 msgstr "ZavrÅ¡ilo je prvotno indeksiranje lokalnih datoteka za brzu pretragu raÄunala."9531 9532 #. +> trunk stable9533 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3099534 msgctxt "Name"9535 msgid "Indexing suspended"9536 msgstr "Indeksiranje je pauzirano"9537 9538 #. +> trunk stable9539 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3819540 msgctxt "Comment"9541 msgid "File indexing has been suspended by the search service."9542 msgstr "Usluga pretrage je pauzirala indeksiranje datoteka."9543 9544 #. +> trunk stable9545 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:4349546 msgctxt "Name"9547 msgid "Indexing resumed"9548 msgstr "Indeksiranje nastavljeno"9549 9550 #. +> trunk stable9551 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:5069552 msgctxt "Comment"9553 msgid "File indexing has been resumed by the search service."9554 msgstr "Usluga pretrage je nastavila indeksiranje datoteka."9555 9606 9556 9607 #. +> trunk stable … … 9599 9650 msgstr "PosluÅŸitelj koji centralizira odluke i podatke aplikacija koje koriste Phonon" 9600 9651 9652 #. +> trunk 9653 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3 9654 #, fuzzy 9655 msgctxt "Comment" 9656 msgid "Multimedia System" 9657 msgstr "&Multimedijski tipke" 9658 9659 #. +> trunk stable 9660 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:158 9661 msgctxt "Name" 9662 msgid "Audio Device Fallback" 9663 msgstr "PriÄuvni zvuÄni ureÄaj" 9664 9665 #. +> trunk stable 9666 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:229 9667 msgctxt "Comment" 9668 msgid "Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" 9669 msgstr "Obavijest u sluÄaju automatskog koriÅ¡tenja priÄuvnog ureÄaja ako prvenstven ureÄaj nije dostupan" 9670 9601 9671 # pmap: =/nom=Phonon: KDE-ova multimedijalna biblioteka/gen=Phonona: KDE-ova multimedijalna biblioteka/dat=Phononu: KDE-ova multimedijalna biblioteka/ 9602 9672 # pmap: =/aku=Phonon: KDE-ova multimedijalna biblioteka/lok=Phononu: KDE-ova multimedijalna biblioteka/ins=Phononom: KDE-ova multimedijalna biblioteka/_r=m/_b=j/ 9603 #. +> trunkstable9673 #. +> stable 9604 9674 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3 9605 9675 msgctxt "Comment" 9606 9676 msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library" 9607 9677 msgstr "Phonon: KDE-ova multimedijalna biblioteka" 9608 9609 #. +> trunk stable9610 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:1589611 msgctxt "Name"9612 msgid "Audio Device Fallback"9613 msgstr "PriÄuvni zvuÄni ureÄaj"9614 9615 #. +> trunk stable9616 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:2299617 msgctxt "Comment"9618 msgid "Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"9619 msgstr "Obavijest u sluÄaju automatskog koriÅ¡tenja priÄuvnog ureÄaja ako prvenstven ureÄaj nije dostupan"9620 9678 9621 9679 #. +> trunk stable … … 9794 9852 9795 9853 #. +> trunk stable 9854 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:89 9855 msgctxt "Name" 9856 msgid "A modifier key has become active" 9857 msgstr "Tipka modifikatora je aktivirana" 9858 9859 #. +> trunk stable 9860 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:163 9861 msgctxt "Comment" 9862 msgid "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" 9863 msgstr "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) promijenila je svoje stanje i aktivna je" 9864 9865 #. +> trunk stable 9866 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:238 9867 msgctxt "Name" 9868 msgid "A modifier key has become inactive" 9869 msgstr "Tipka modifikatora je deaktivirana" 9870 9871 #. +> trunk stable 9872 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:312 9873 msgctxt "Comment" 9874 msgid "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" 9875 msgstr "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) promijenila je svoje stanje i viÅ¡e nije aktivna" 9876 9877 #. +> trunk stable 9878 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:387 9879 msgctxt "Name" 9880 msgid "A modifier key has been locked" 9881 msgstr "Tipka modifikatora je zakljuÄana" 9882 9883 #. +> trunk stable 9884 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:461 9885 msgctxt "Comment" 9886 msgid "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for all of the following keypresses" 9887 msgstr "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) zakljuÄana je i aktivna je tijekom svih sljedeÄih pritisaka tipki" 9888 9889 #. +> trunk stable 9890 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:535 9891 msgctxt "Name" 9892 msgid "A lock key has been activated" 9893 msgstr "Tipka zakljuÄavanja je aktivirana" 9894 9895 #. +> trunk stable 9896 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:611 9897 msgctxt "Comment" 9898 msgid "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now active" 9899 msgstr "Tipka zakljuÄavanja (npr. CapsLock ili NumLock) promijenila je svoje stanje i aktivna je" 9900 9901 #. +> trunk stable 9902 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:685 9903 msgctxt "Name" 9904 msgid "A lock key has been deactivated" 9905 msgstr "Tipka zakljuÄavanja je deaktivirana" 9906 9907 #. +> trunk stable 9908 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:760 9909 msgctxt "Comment" 9910 msgid "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now inactive" 9911 msgstr "Tipka zakljuÄavanja (npr. CapsLock ili NumLock) promijenila je svoje stanje i viÅ¡e nije aktivna" 9912 9913 #. +> trunk stable 9914 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:834 9915 msgctxt "Name" 9916 msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" 9917 msgstr "Ljepljive tipke su omoguÄene ili onemoguÄene" 9918 9919 #. +> trunk stable 9920 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:907 9921 msgctxt "Comment" 9922 msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" 9923 msgstr "Ljepljive tipke su omoguÄene ili onemoguÄene" 9924 9925 #. +> trunk stable 9926 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:985 9927 msgctxt "Name" 9928 msgid "Slow keys has been enabled or disabled" 9929 msgstr "Spore tipke su omoguÄene ili onemoguÄene" 9930 9931 #. +> trunk stable 9932 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1057 9933 msgctxt "Comment" 9934 msgid "Slow keys has been enabled or disabled" 9935 msgstr "Spore tipke su omoguÄene ili onemoguÄene" 9936 9937 #. +> trunk stable 9938 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1134 9939 msgctxt "Name" 9940 msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" 9941 msgstr "Obijanje tipki je omoguÄeno ili onemoguÄeno" 9942 9943 #. +> trunk stable 9944 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1206 9945 msgctxt "Comment" 9946 msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" 9947 msgstr "Obijanje tipki je omoguÄeno ili onemoguÄeno" 9948 9949 #. +> trunk stable 9950 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1283 9951 msgctxt "Name" 9952 msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" 9953 msgstr "MiÅ¡olike tipke su omoguÄene ili onemoguÄene" 9954 9955 #. +> trunk stable 9956 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1356 9957 msgctxt "Comment" 9958 msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" 9959 msgstr "MiÅ¡olike tipke su omoguÄene ili onemoguÄene" 9960 9961 #. +> stable 9796 9962 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 9797 9963 msgctxt "Comment" 9798 9964 msgid "KDE Accessibility Tool" 9799 9965 msgstr "KDE alat pristupaÄnosti" 9800 9801 #. +> trunk stable9802 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:899803 msgctxt "Name"9804 msgid "A modifier key has become active"9805 msgstr "Tipka modifikatora je aktivirana"9806 9807 #. +> trunk stable9808 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1639809 msgctxt "Comment"9810 msgid "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"9811 msgstr "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) promijenila je svoje stanje i aktivna je"9812 9813 #. +> trunk stable9814 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:2389815 msgctxt "Name"9816 msgid "A modifier key has become inactive"9817 msgstr "Tipka modifikatora je deaktivirana"9818 9819 #. +> trunk stable9820 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3129821 msgctxt "Comment"9822 msgid "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"9823 msgstr "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) promijenila je svoje stanje i viÅ¡e nije aktivna"9824 9825 #. +> trunk stable9826 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3879827 msgctxt "Name"9828 msgid "A modifier key has been locked"9829 msgstr "Tipka modifikatora je zakljuÄana"9830 9831 #. +> trunk stable9832 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:4619833 msgctxt "Comment"9834 msgid "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for all of the following keypresses"9835 msgstr "Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) zakljuÄana je i aktivna je tijekom svih sljedeÄih pritisaka tipki"9836 9837 #. +> trunk stable9838 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:5359839 msgctxt "Name"9840 msgid "A lock key has been activated"9841 msgstr "Tipka zakljuÄavanja je aktivirana"9842 9843 #. +> trunk stable9844 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:6119845 msgctxt "Comment"9846 msgid "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now active"9847 msgstr "Tipka zakljuÄavanja (npr. CapsLock ili NumLock) promijenila je svoje stanje i aktivna je"9848 9849 #. +> trunk stable9850 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:6859851 msgctxt "Name"9852 msgid "A lock key has been deactivated"9853 msgstr "Tipka zakljuÄavanja je deaktivirana"9854 9855 #. +> trunk stable9856 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:7609857 msgctxt "Comment"9858 msgid "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now inactive"9859 msgstr "Tipka zakljuÄavanja (npr. CapsLock ili NumLock) promijenila je svoje stanje i viÅ¡e nije aktivna"9860 9861 #. +> trunk stable9862 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:8349863 msgctxt "Name"9864 msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"9865 msgstr "Ljepljive tipke su omoguÄene ili onemoguÄene"9866 9867 #. +> trunk stable9868 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:9079869 msgctxt "Comment"9870 msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"9871 msgstr "Ljepljive tipke su omoguÄene ili onemoguÄene"9872 9873 #. +> trunk stable9874 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:9859875 msgctxt "Name"9876 msgid "Slow keys has been enabled or disabled"9877 msgstr "Spore tipke su omoguÄene ili onemoguÄene"9878 9879 #. +> trunk stable9880 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:10579881 msgctxt "Comment"9882 msgid "Slow keys has been enabled or disabled"9883 msgstr "Spore tipke su omoguÄene ili onemoguÄene"9884 9885 #. +> trunk stable9886 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:11349887 msgctxt "Name"9888 msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"9889 msgstr "Obijanje tipki je omoguÄeno ili onemoguÄeno"9890 9891 #. +> trunk stable9892 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:12069893 msgctxt "Comment"9894 msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"9895 msgstr "Obijanje tipki je omoguÄeno ili onemoguÄeno"9896 9897 #. +> trunk stable9898 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:12839899 msgctxt "Name"9900 msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"9901 msgstr "MiÅ¡olike tipke su omoguÄene ili onemoguÄene"9902 9903 #. +> trunk stable9904 #: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:13569905 msgctxt "Comment"9906 msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"9907 msgstr "MiÅ¡olike tipke su omoguÄene ili onemoguÄene"9908 9966 9909 9967 #. +> trunk stable … … 11762 11820 msgstr "PokretaÄ naredbi" 11763 11821 11764 #. +> trunk stable 11822 #. +> trunk 11823 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3 11824 #, fuzzy 11825 msgctxt "Comment" 11826 msgid "Screen Saver" 11827 msgstr "Äuvar zaslona" 11828 11829 #. +> stable 11765 11830 #: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3 11766 11831 msgctxt "Comment" … … 11891 11956 msgstr "Upravitelj tema pozdravnih zaslona" 11892 11957 11893 #. +> trunk stable 11958 #. +> trunk 11959 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3 11960 #, fuzzy 11961 msgctxt "Comment" 11962 msgid "System Monitor" 11963 msgstr "Nadzornik sustava" 11964 11965 #. +> trunk stable 11966 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:89 11967 msgctxt "Name" 11968 msgid "Pattern Matched" 11969 msgstr "Uzorak se podudara" 11970 11971 #. +> trunk stable 11972 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:164 11973 msgctxt "Comment" 11974 msgid "Search pattern matched" 11975 msgstr "TraÅŸeni je uzorak pronaÄen" 11976 11977 #. +> trunk stable 11978 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:243 11979 msgctxt "Name" 11980 msgid "Sensor Alarm" 11981 msgstr "Alarm osjetila" 11982 11983 #. +> trunk stable 11984 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:318 11985 msgctxt "Comment" 11986 msgid "Sensor exceeded critical limit" 11987 msgstr "Osjetilo je nadmaÅ¡ilo kritiÄnu razinu" 11988 11989 #. +> stable 11894 11990 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3 11895 11991 msgctxt "Comment" 11896 11992 msgid "KDE System Guard" 11897 11993 msgstr "KDE zaÅ¡titnik sustava" 11898 11899 #. +> trunk stable11900 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:8911901 msgctxt "Name"11902 msgid "Pattern Matched"11903 msgstr "Uzorak se podudara"11904 11905 #. +> trunk stable11906 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:16411907 msgctxt "Comment"11908 msgid "Search pattern matched"11909 msgstr "TraÅŸeni je uzorak pronaÄen"11910 11911 #. +> trunk stable11912 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:24311913 msgctxt "Name"11914 msgid "Sensor Alarm"11915 msgstr "Alarm osjetila"11916 11917 #. +> trunk stable11918 #: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:31811919 msgctxt "Comment"11920 msgid "Sensor exceeded critical limit"11921 msgstr "Osjetilo je nadmaÅ¡ilo kritiÄnu razinu"11922 11994 11923 11995 #. +> trunk stable … … 12790 12862 msgstr "PodeÅ¡avanje ponaÅ¡anja hoda kroz prozore." 12791 12863 12864 #. +> trunk 12865 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3 12866 #, fuzzy 12867 #| msgctxt "Name|standard desktop component" 12868 #| msgid "Window Manager" 12869 msgctxt "Comment" 12870 msgid "KWin Window Manager" 12871 msgstr "Upravitelj prozorima" 12872 12792 12873 # pmap: =/nom=KDE-ov upravitelj prozora/gen=KDE-ovog upravitelja prozora/dat=KDE-ovom upravitelju prozora/ 12793 12874 # pmap: =/aku=KDE-ov upravitelj prozora/ins=KDE-ovim upraviteljem prozora/_r=m/_b=j/ 12794 #. +> trunkstable12875 #. +> stable 12795 12876 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3 12796 12877 msgctxt "Comment" … … 13330 13411 msgstr "KDE demon za pisanje" 13331 13412 13413 #. +> trunk 13414 #: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3 13415 #, fuzzy 13416 msgctxt "Comment" 13417 msgid "Local system message service" 13418 msgstr "Nepomuk usluga za upravljanje datoteÄnim sustavom" 13419 13420 #. +> trunk stable 13421 #: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:75 13422 msgctxt "Name" 13423 msgid "New message received" 13424 msgstr "Primljena je nova poruka" 13425 13426 #. +> trunk stable 13427 #: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:142 13428 msgctxt "Comment" 13429 msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)" 13430 msgstr "Daemon je primio novu poruku poslanu sa wall(1) ili write(1)" 13431 13332 13432 # pmap: =/nom=KDE-ov servis za pisanje/gen=KDE-ovog servisa za pisanje/dat=KDE-ovom servisu za pisanje/ 13333 13433 # pmap: =/aku=KDE-ov servis za pisanje/ins=KDE-ovim servisom za pisanje/_r=m/_b=j/ 13334 #. +> trunkstable13434 #. +> stable 13335 13435 #: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3 13336 13436 msgctxt "Comment" 13337 13437 msgid "KDE write daemon" 13338 13438 msgstr "KDE-ov servis za pisanje" 13339 13340 #. +> trunk stable13341 #: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:7513342 msgctxt "Name"13343 msgid "New message received"13344 msgstr "Primljena je nova poruka"13345 13346 #. +> trunk stable13347 #: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:14213348 msgctxt "Comment"13349 msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"13350 msgstr "Daemon je primio novu poruku poslanu sa wall(1) ili write(1)"13351 13439 13352 13440 #. +> trunk … … 14438 14526 #. +> trunk stable 14439 14527 #: workspace/plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:70 14528 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 14440 14529 msgctxt "Name" 14441 14530 msgid "PowerDevil" … … 14894 14983 #: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11 14895 14984 #: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13 14896 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:214897 14985 msgctxt "Name" 14898 14986 msgid "Power Management" … … 14917 15005 msgstr "Prikaz svjetline i postavki spavanja i profila potroÅ¡nje" 14918 15006 14919 #. +> trunk stable 15007 #. +> trunk 15008 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:74 15009 #, fuzzy 15010 msgctxt "Comment" 15011 msgid "Power Management" 15012 msgstr "Upravljanje potroÅ¡njom energije" 15013 15014 #. +> trunk stable 15015 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:228 15016 msgctxt "Comment" 15017 msgid "Used for warning notifications" 15018 msgstr "KoriÅ¡ten za upozoravajuÄe obavijesti" 15019 15020 #. +> trunk stable 15021 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:378 15022 msgctxt "Comment" 15023 msgid "Used for standard notifications" 15024 msgstr "KoriÅ¡ten za standardne obavijesti" 15025 15026 #. +> trunk stable 15027 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:448 15028 msgctxt "Name" 15029 msgid "Critical notification" 15030 msgstr "KritiÄna obavijest" 15031 15032 #. +> trunk stable 15033 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:518 15034 msgctxt "Comment" 15035 msgid "Notifies a critical event" 15036 msgstr "ObavjeÅ¡tava o kritiÄnom dogaÄaju" 15037 15038 #. +> trunk stable 15039 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:589 15040 msgctxt "Name" 15041 msgid "Low Battery" 15042 msgstr "Slaba baterija" 15043 15044 #. +> trunk stable 15045 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:657 15046 msgctxt "Comment" 15047 msgid "Your battery has reached low level" 15048 msgstr "VaÅ¡a baterija je oslabila" 15049 15050 #. +> trunk stable 15051 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:733 15052 msgctxt "Name" 15053 msgid "Battery at warning level" 15054 msgstr "Baterija na upozoravajuÄe niskoj razini" 15055 15056 #. +> trunk stable 15057 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:803 15058 msgctxt "Comment" 15059 msgid "Your battery has reached warning level" 15060 msgstr "VaÅ¡a baterija je jako oslabila (na upozoravajuÄe niskoj je razini)" 15061 15062 #. +> trunk stable 15063 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:879 15064 msgctxt "Name" 15065 msgid "Battery at critical level" 15066 msgstr "Baterija na kritiÄno niskoj razini" 15067 15068 #. +> trunk stable 15069 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:949 15070 msgctxt "Comment" 15071 msgid "Your battery has reached critical level. This notification triggers a countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised to leave that on." 15072 msgstr "Baterija je kritiÄno oslabila. Ova obavijest ukljuÄuje odbrojavanje prije obavljanja podeÅ¡ene akcije, pa je zbog toga jako preporuÄeno da ostavite ovo upaljeno." 15073 15074 #. +> trunk stable 15075 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1018 15076 msgctxt "Name" 15077 msgid "AC adaptor plugged in" 15078 msgstr "PrikljuÄen je AC adapter" 15079 15080 #. +> trunk stable 15081 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1088 15082 msgctxt "Comment" 15083 msgid "The power adaptor has been plugged in" 15084 msgstr "PrikljuÄen je prikljuÄak utiÄnice" 15085 15086 #. +> trunk stable 15087 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1164 15088 msgctxt "Name" 15089 msgid "AC adaptor unplugged" 15090 msgstr "IskljuÄen je AC adapter" 15091 15092 #. +> trunk stable 15093 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1234 15094 msgctxt "Comment" 15095 msgid "The power adaptor has been unplugged" 15096 msgstr "OdÅ¡tekan je prikljuÄak utiÄnice" 15097 15098 #. +> trunk stable 15099 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1310 15100 msgctxt "Name" 15101 msgid "Job error" 15102 msgstr "PogreÅ¡ka u poslu" 15103 15104 #. +> trunk stable 15105 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1380 15106 msgctxt "Comment" 15107 msgid "There was an error while performing a job" 15108 msgstr "DoÅ¡lo je do greÅ¡ke prilikom obavljanja posla" 15109 15110 #. +> trunk stable 15111 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1452 15112 msgctxt "Name" 15113 msgid "Profile Changed" 15114 msgstr "Profil izmijenjen" 15115 15116 #. +> trunk stable 15117 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1522 15118 msgctxt "Comment" 15119 msgid "The profile was changed" 15120 msgstr "Profil je izmijenjen" 15121 15122 #. +> trunk stable 15123 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1597 15124 msgctxt "Name" 15125 msgid "Performing a suspension job" 15126 msgstr "Odlazim na spavanje" 15127 15128 #. +> trunk stable 15129 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1663 15130 msgctxt "Comment" 15131 msgid "This notification is displayed when a suspension job is about to be done, and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." 15132 msgstr "Ova obavijest se prikaÅŸe kad je odlaz na spavanje pri kraju, i pokrene odbrojavanje. Zato je strogo preporuÄeno ostaviti to upaljeno." 15133 15134 #. +> trunk stable 15135 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1727 15136 msgctxt "Name" 15137 msgid "Internal PowerDevil Error" 15138 msgstr "Interna greÅ¡ka u PowerDevilu" 15139 15140 #. +> trunk stable 15141 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1794 15142 msgctxt "Comment" 15143 msgid "PowerDevil has triggered an internal error" 15144 msgstr "PowerDevil je naiÅ¡ao na internu greÅ¡ku" 15145 15146 #. +> trunk stable 15147 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1864 15148 msgctxt "Name" 15149 msgid "Suspension inhibited" 15150 msgstr "Odlazak na spavanje prekinut" 15151 15152 #. +> trunk stable 15153 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1927 15154 msgctxt "Comment" 15155 msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it" 15156 msgstr "Odlazak na spavanje je prekinut jer je aplikacija dala zahtjev za tim." 15157 15158 #. +> stable 14920 15159 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:74 14921 15160 msgctxt "Comment" 14922 15161 msgid "PowerDevil" 14923 15162 msgstr "PowerDevil" 14924 14925 #. +> trunk stable14926 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:22814927 msgctxt "Comment"14928 msgid "Used for warning notifications"14929 msgstr "KoriÅ¡ten za upozoravajuÄe obavijesti"14930 14931 #. +> trunk stable14932 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:37814933 msgctxt "Comment"14934 msgid "Used for standard notifications"14935 msgstr "KoriÅ¡ten za standardne obavijesti"14936 14937 #. +> trunk stable14938 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:44814939 msgctxt "Name"14940 msgid "Critical notification"14941 msgstr "KritiÄna obavijest"14942 14943 #. +> trunk stable14944 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:51814945 msgctxt "Comment"14946 msgid "Notifies a critical event"14947 msgstr "ObavjeÅ¡tava o kritiÄnom dogaÄaju"14948 14949 #. +> trunk stable14950 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:58914951 msgctxt "Name"14952 msgid "Low Battery"14953 msgstr "Slaba baterija"14954 14955 #. +> trunk stable14956 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:65714957 msgctxt "Comment"14958 msgid "Your battery has reached low level"14959 msgstr "VaÅ¡a baterija je oslabila"14960 14961 #. +> trunk stable14962 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:73314963 msgctxt "Name"14964 msgid "Battery at warning level"14965 msgstr "Baterija na upozoravajuÄe niskoj razini"14966 14967 #. +> trunk stable14968 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:80314969 msgctxt "Comment"14970 msgid "Your battery has reached warning level"14971 msgstr "VaÅ¡a baterija je jako oslabila (na upozoravajuÄe niskoj je razini)"14972 14973 #. +> trunk stable14974 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:87914975 msgctxt "Name"14976 msgid "Battery at critical level"14977 msgstr "Baterija na kritiÄno niskoj razini"14978 14979 #. +> trunk stable14980 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:94914981 msgctxt "Comment"14982 msgid "Your battery has reached critical level. This notification triggers a countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised to leave that on."14983 msgstr "Baterija je kritiÄno oslabila. Ova obavijest ukljuÄuje odbrojavanje prije obavljanja podeÅ¡ene akcije, pa je zbog toga jako preporuÄeno da ostavite ovo upaljeno."14984 14985 #. +> trunk stable14986 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:101814987 msgctxt "Name"14988 msgid "AC adaptor plugged in"14989 msgstr "PrikljuÄen je AC adapter"14990 14991 #. +> trunk stable14992 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:108814993 msgctxt "Comment"14994 msgid "The power adaptor has been plugged in"14995 msgstr "PrikljuÄen je prikljuÄak utiÄnice"14996 14997 #. +> trunk stable14998 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:116414999 msgctxt "Name"15000 msgid "AC adaptor unplugged"15001 msgstr "IskljuÄen je AC adapter"15002 15003 #. +> trunk stable15004 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:123415005 msgctxt "Comment"15006 msgid "The power adaptor has been unplugged"15007 msgstr "OdÅ¡tekan je prikljuÄak utiÄnice"15008 15009 #. +> trunk stable15010 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:131015011 msgctxt "Name"15012 msgid "Job error"15013 msgstr "PogreÅ¡ka u poslu"15014 15015 #. +> trunk stable15016 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:138015017 msgctxt "Comment"15018 msgid "There was an error while performing a job"15019 msgstr "DoÅ¡lo je do greÅ¡ke prilikom obavljanja posla"15020 15021 #. +> trunk stable15022 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:145215023 msgctxt "Name"15024 msgid "Profile Changed"15025 msgstr "Profil izmijenjen"15026 15027 #. +> trunk stable15028 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:152215029 msgctxt "Comment"15030 msgid "The profile was changed"15031 msgstr "Profil je izmijenjen"15032 15033 #. +> trunk stable15034 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:159715035 msgctxt "Name"15036 msgid "Performing a suspension job"15037 msgstr "Odlazim na spavanje"15038 15039 #. +> trunk stable15040 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:166315041 msgctxt "Comment"15042 msgid "This notification is displayed when a suspension job is about to be done, and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."15043 msgstr "Ova obavijest se prikaÅŸe kad je odlaz na spavanje pri kraju, i pokrene odbrojavanje. Zato je strogo preporuÄeno ostaviti to upaljeno."15044 15045 #. +> trunk stable15046 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:172715047 msgctxt "Name"15048 msgid "Internal PowerDevil Error"15049 msgstr "Interna greÅ¡ka u PowerDevilu"15050 15051 #. +> trunk stable15052 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:179415053 msgctxt "Comment"15054 msgid "PowerDevil has triggered an internal error"15055 msgstr "PowerDevil je naiÅ¡ao na internu greÅ¡ku"15056 15057 #. +> trunk stable15058 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:186415059 msgctxt "Name"15060 msgid "Suspension inhibited"15061 msgstr "Odlazak na spavanje prekinut"15062 15063 #. +> trunk stable15064 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:192715065 msgctxt "Comment"15066 msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"15067 msgstr "Odlazak na spavanje je prekinut jer je aplikacija dala zahtjev za tim."15068 15163 15069 15164 #. +> trunk stable … … 15162 15257 #. +> trunk stable 15163 15258 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2 15164 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:255 15165 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:131 15166 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:185 15167 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:64 15259 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:8 15260 msgctxt "Name" 15261 msgid "Plugged" 15262 msgstr "PrikljuÄen" 15263 15264 #. +> trunk stable 15265 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:6 15266 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:18 15267 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:18 15268 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:12 15269 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:12 15270 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:9 15271 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:15 15272 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:15 15273 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:39 15274 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:30 15275 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:9 15276 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:15 15277 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:12 15278 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:6 15279 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:9 15280 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:18 15281 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:21 15282 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:6 15283 msgctxt "Name" 15284 msgid "Solid Device" 15285 msgstr "Solid ureÄaj" 15286 15287 #. +> stable 15288 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2 15289 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:252 15290 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:129 15291 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:184 15292 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:63 15168 15293 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2 15169 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2 5115294 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:249 15170 15295 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:2 15171 15296 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:193 15172 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:5 1315173 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:1 9215297 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:505 15298 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:189 15174 15299 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2 15175 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:24 915300 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:245 15176 15301 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:61 15177 15302 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2 15178 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:12 815179 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:1 9215180 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:1 9215303 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:126 15304 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:189 15305 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:189 15181 15306 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2 15182 15307 msgctxt "Name" … … 15185 15310 15186 15311 #. +> trunk stable 15187 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:6515188 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:19415189 msgctxt "Name"15190 msgid "Plugged"15191 msgstr "PrikljuÄen"15192 15193 #. +> trunk stable15194 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:13015195 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:38515196 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:38515197 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:24915198 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:25315199 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:19615200 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:31515201 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:6615202 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:32115203 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:83315204 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:58015205 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:19615206 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:31315207 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:25215208 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:12215209 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:19215210 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:32115211 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:44715212 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:13215213 msgctxt "Name"15214 msgid "Solid Device"15215 msgstr "Solid ureÄaj"15216 15217 #. +> trunk stable15218 15312 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2 15219 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:1 8715313 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:11 15220 15314 msgctxt "Name" 15221 15315 msgid "Device Type" … … 15223 15317 15224 15318 #. +> trunk stable 15225 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop: 6615319 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:5 15226 15320 msgctxt "Name" 15227 15321 msgid "Driver" … … 15229 15323 15230 15324 #. +> trunk stable 15231 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop: 13215325 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:8 15232 15326 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2 15233 15327 msgctxt "Name" … … 15236 15330 15237 15331 #. +> trunk stable 15238 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:1 9115332 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:11 15239 15333 msgctxt "Name" 15240 15334 msgid "Name" … … 15242 15336 15243 15337 #. +> trunk stable 15244 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop: 31815338 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:14 15245 15339 msgctxt "Name" 15246 15340 msgid "Soundcard Type" … … 15254 15348 15255 15349 #. +> trunk stable 15256 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop: 6615350 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:5 15257 15351 msgctxt "Name" 15258 15352 msgid "Charge State" … … 15260 15354 15261 15355 #. +> trunk stable 15262 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop: 25815356 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:11 15263 15357 msgctxt "Name" 15264 15358 msgid "Rechargeable" … … 15266 15360 15267 15361 #. +> trunk stable 15268 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop: 31915269 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop: 18715362 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:14 15363 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:8 15270 15364 msgctxt "Name" 15271 15365 msgid "Type" … … 15280 15374 15281 15375 #. +> trunk stable 15282 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop: 6515376 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:5 15283 15377 msgctxt "Name" 15284 15378 msgid "Major" … … 15286 15380 15287 15381 #. +> trunk stable 15288 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop: 12515382 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:8 15289 15383 msgctxt "Name" 15290 15384 msgid "Minor" … … 15298 15392 15299 15393 #. +> trunk stable 15300 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop: 12715394 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:5 15301 15395 msgctxt "Name" 15302 15396 msgid "State Value" … … 15304 15398 15305 15399 #. +> trunk stable 15306 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop: 6515307 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop: 6515308 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop: 6515400 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2 15401 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2 15402 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2 15309 15403 msgctxt "Name" 15310 15404 msgid "Supported Drivers" … … 15312 15406 15313 15407 #. +> trunk stable 15314 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop: 13115315 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop: 13115408 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:5 15409 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:5 15316 15410 msgctxt "Name" 15317 15411 msgid "Supported Protocols" … … 15319 15413 15320 15414 #. +> trunk stable 15321 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop: 6515415 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:5 15322 15416 msgctxt "Name" 15323 15417 msgid "Device Adapter" … … 15325 15419 15326 15420 #. +> trunk stable 15327 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop: 12615421 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:8 15328 15422 msgctxt "Name" 15329 15423 msgid "Device Index" … … 15337 15431 15338 15432 #. +> trunk stable 15339 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop: 6615433 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:5 15340 15434 msgctxt "Name" 15341 15435 msgid "Iface Name" … … 15343 15437 15344 15438 #. +> trunk stable 15345 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop: 12815439 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:8 15346 15440 msgctxt "Name" 15347 15441 msgid "Mac Address" … … 15349 15443 15350 15444 #. +> trunk stable 15351 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop: 25615445 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:11 15352 15446 msgctxt "Name" 15353 15447 msgid "Wireless" … … 15361 15455 15362 15456 #. +> trunk stable 15363 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop: 6515457 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:5 15364 15458 msgctxt "Name" 15365 15459 msgid "Available Content" … … 15367 15461 15368 15462 #. +> trunk stable 15369 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop: 13015463 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:8 15370 15464 msgctxt "Name" 15371 15465 msgid "Blank" … … 15373 15467 15374 15468 #. +> trunk stable 15375 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:1 9415469 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:11 15376 15470 msgctxt "Name" 15377 15471 msgid "Capacity" … … 15379 15473 15380 15474 #. +> trunk stable 15381 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop: 25815475 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:14 15382 15476 msgctxt "Name" 15383 15477 msgid "Disc Type" … … 15385 15479 15386 15480 #. +> trunk stable 15387 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop: 32315481 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:17 15388 15482 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2 15389 15483 msgctxt "Name" … … 15392 15486 15393 15487 #. +> trunk stable 15394 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop: 38715395 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop: 6615488 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:20 15489 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:5 15396 15490 msgctxt "Name" 15397 15491 msgid "Ignored" … … 15399 15493 15400 15494 #. +> trunk stable 15401 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop: 44915402 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop: 12815495 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:23 15496 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:8 15403 15497 msgctxt "Name" 15404 15498 msgid "Label" … … 15406 15500 15407 15501 #. +> trunk stable 15408 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop: 57615502 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:26 15409 15503 msgctxt "Name" 15410 15504 msgid "Rewritable" … … 15412 15506 15413 15507 #. +> trunk stable 15414 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:641 15415 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:255 15508 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:29 15509 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:17 15510 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:14 15511 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:11 15416 15512 msgctxt "Name" 15417 15513 msgid "Size" … … 15419 15515 15420 15516 #. +> trunk stable 15421 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop: 70515422 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop: 31915517 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:32 15518 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:14 15423 15519 msgctxt "Name" 15424 15520 msgid "Usage" … … 15426 15522 15427 15523 #. +> trunk stable 15428 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop: 76915429 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop: 38315524 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:35 15525 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:17 15430 15526 msgctxt "Name" 15431 15527 msgid "Uuid" … … 15440 15536 15441 15537 #. +> trunk stable 15442 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop: 6715443 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop: 6715538 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:5 15539 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:5 15444 15540 msgctxt "Name" 15445 15541 msgid "Drive Type" … … 15447 15543 15448 15544 #. +> trunk stable 15449 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop: 13215450 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop: 13215545 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:8 15546 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:8 15451 15547 msgctxt "Name" 15452 15548 msgid "Hotpluggable" … … 15454 15550 15455 15551 #. +> trunk stable 15456 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop: 25515552 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:11 15457 15553 msgctxt "Name" 15458 15554 msgid "Read Speed" … … 15460 15556 15461 15557 #. +> trunk stable 15462 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop: 31915463 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop: 25515558 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:14 15559 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:11 15464 15560 msgctxt "Name" 15465 15561 msgid "Removable" … … 15467 15563 15468 15564 #. +> trunk stable 15469 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop: 38415565 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:20 15470 15566 msgctxt "Name" 15471 15567 msgid "Supported Media" … … 15473 15569 15474 15570 #. +> trunk stable 15475 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop: 44915571 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:23 15476 15572 msgctxt "Name" 15477 15573 msgid "Write Speed" … … 15479 15575 15480 15576 #. +> trunk stable 15481 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop: 51415577 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:26 15482 15578 msgctxt "Name" 15483 15579 msgid "Write Speeds" … … 15491 15587 15492 15588 #. +> trunk stable 15493 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop: 6215589 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:5 15494 15590 msgctxt "Name" 15495 15591 msgid "Instruction Sets" … … 15497 15593 15498 15594 #. +> trunk stable 15499 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop: 12315595 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:8 15500 15596 msgctxt "Name" 15501 15597 msgid "Max Speed" … … 15503 15599 15504 15600 #. +> trunk stable 15505 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:1 8615601 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:11 15506 15602 msgctxt "Name" 15507 15603 msgid "Number" … … 15509 15605 15510 15606 #. +> trunk stable 15511 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop: 12415607 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:5 15512 15608 msgctxt "Name" 15513 15609 msgid "Port" … … 15515 15611 15516 15612 #. +> trunk stable 15517 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop: 18715613 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:8 15518 15614 msgctxt "Name" 15519 15615 msgid "Serial Type" … … 15521 15617 15522 15618 #. +> trunk stable 15523 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop: 6515619 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2 15524 15620 msgctxt "Name" 15525 15621 msgid "Reader Type" … … 15533 15629 15534 15630 #. +> trunk stable 15535 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop: 6515631 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:5 15536 15632 msgctxt "Name" 15537 15633 msgid "File Path" … … 15831 15927 msgid "Processor Information" 15832 15928 msgstr "Informacije o procesoru" 15929 15930 #, fuzzy 15931 #~ msgctxt "Comment" 15932 #~ msgid "Holds the configured time zone for the desktop" 15933 #~ msgstr "Pismo radne povrÅ¡ine" 15833 15934 15834 15935 #~ msgctxt "Name"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.