Ignore:
Timestamp:
Dec 29, 2010, 3:07:20 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeutils/ark.po

    r665 r730  
    99"Project-Id-Version: ark 0\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-11-03 10:49+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-12-28 09:34+0100\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-07-15 14:17+0200\n"
    1313"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    349349#, fuzzy, kde-format
    350350#| msgid "Failed to locate program '%1' in PATH."
     351msgctxt "@info"
    351352msgid "Failed to locate program <filename>%1</filename> in PATH."
    352353msgstr "Nije uspjelo lociranje programa '%1' u PATH."
     
    362363#, fuzzy, kde-format
    363364#| msgid "Found program '%1', but failed to initialize the process."
     365msgctxt "@info"
    364366msgid "Found program <filename>%1</filename>, but failed to initialize the process."
    365367msgstr "Pronađen program '%1', ali nije uspjelo inicijaliziranje procesa."
     
    391393#, fuzzy, kde-format
    392394#| msgid "The folder '%1' already exists. Are you sure you want to extract here?"
     395msgctxt "@info"
    393396msgid "The folder <filename>%1</filename> already exists. Are you sure you want to extract here?"
    394397msgstr "Mapa '%1' već postoji. Jeste li sigurni da ÅŸelite otpakirati ovdje?"
     
    419422#, fuzzy, kde-format
    420423#| msgid "The folder <b>%1</b> could not be created."
     424msgctxt "@info"
    421425msgid "The folder <filename>%1</filename> could not be created."
    422426msgstr "Mapa <b>%1</b> ne moÅŸe biti stvorena."
     
    432436#, fuzzy, kde-format
    433437#| msgid "<b>%1</b> already exists, but is not a folder."
     438msgctxt "@info"
    434439msgid "<filename>%1</filename> already exists, but is not a folder."
    435440msgstr "<b>%1</b> već postoji, ali nije mapa."
     
    559564#, fuzzy, kde-format
    560565#| msgid "The archive '%1' is password protected. Please enter the password to extract the file."
     566msgctxt "@info"
    561567msgid "The archive <filename>%1</filename> is password protected. Please enter the password to extract the file."
    562568msgstr "Arhiva '%1' je zaštićena zaporkom. Unesite zaporku kako biste otpakirali datoteku."
     
    889895#, fuzzy, kde-format
    890896#| msgid "The file '%1' already exists. Would you like to open it instead?"
     897msgctxt "@info"
    891898msgid "The archive <filename>%1</filename> already exists. Would you like to open it instead?"
    892899msgstr "Datoteka '%1' već postoji. Åœelite li ju umjesto toga otvoriti?"
     
    941948#| "\n"
    942949#| "Please choose the correct archive type below."
     950msgctxt "@info"
    943951msgid "Ark cannot create archives of the type you have chosen.<nl/><nl/>Please choose another archive type below."
    944952msgstr ""
     
    960968#| "\n"
    961969#| "Please choose the correct archive type below."
     970msgctxt "@info"
    962971msgid "Ark was unable to determine the archive type of the filename.<nl/><nl/>Please choose the correct archive type below."
    963972msgstr ""
     
    977986"NiÅŸe izaberite ispravnu vrstu arhive."
    978987
     988#. +> stable
     989#: part/part.cpp:431
     990#, kde-format
     991msgid "Reading the archive '%1' failed with the error '%2'"
     992msgstr "Čitanje arhive '%1' nije uspjelo zbog greÅ¡ke '%2'"
     993
    979994#. +> trunk
    980995#: part/part.cpp:441
    981996#, fuzzy, kde-format
    982997#| msgid "Ark was not able to open the archive '%1'. No library capable of handling the file was found."
     998msgctxt "@info"
    983999msgid "Ark was not able to open the archive <filename>%1</filename>. No plugin capable of handling the file was found."
    9841000msgstr "Ark ne moÅŸe otvoriti arhivu '%1'. Nije pronađena biblioteka sposobna baratati datotekom."
     
    9941010#, fuzzy, kde-format
    9951011#| msgid "Reading the archive '%1' failed with the error '%2'"
     1012msgctxt "@info"
    9961013msgid "Loading the archive <filename>%1</filename> failed with the following error: <message>%2</message>"
    997 msgstr "Čitanje arhive '%1' nije uspjelo zbog greÅ¡ke '%2'"
    998 
    999 #. +> stable
    1000 #: part/part.cpp:431
    1001 #, kde-format
    1002 msgid "Reading the archive '%1' failed with the error '%2'"
    10031014msgstr "Čitanje arhive '%1' nije uspjelo zbog greške '%2'"
    10041015
     
    10291040#: part/part.cpp:829
    10301041#, fuzzy, kde-format
     1042msgctxt "@info"
    10311043msgid "An archive named <filename>%1</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
    10321044msgstr ""
     
    10441056#, fuzzy, kde-format
    10451057#| msgid "The file <b>%1</b> cannot be copied to the specified location. The archive does not exist anymore."
     1058msgctxt "@info"
    10461059msgid "The archive <filename>%1</filename> cannot be copied to the specified location. The archive does not exist anymore."
    10471060msgstr "Datoteka <b>%1</b> ne moşe biti kopirana na zadano mjesto. Arhiva više ne postoji."
     
    10571070#, fuzzy, kde-format
    10581071#| msgid "The archive could not be saved as <b>%1</b>. Try to save it in another location."
     1072msgctxt "@info"
    10591073msgid "The archive could not be saved as <filename>%1</filename>. Try saving it to another location."
    10601074msgstr "Arhiva ne moşe biti spremljena kao <b>%1</b>. Pokušajte ju spremiti na drugo mjesto."
     
    10701084#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:74
    10711085#, fuzzy, kde-format
     1086msgctxt "@info"
    10721087msgid "Could not open the archive <filename>%1</filename> for reading"
    10731088msgstr "Datoteku <filename>%1</filename> nije moguće otvoriti za zapisivanje."
     
    10861101#| "%1\n"
    10871102#| "is not readable"
     1103msgctxt "@info"
    10881104msgid "File <filename>%1</filename> not found in the archive"
    10891105msgstr ""
     
    11001116#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:151
    11011117#, fuzzy, kde-format
     1118msgctxt "@info"
    11021119msgid "Could not open the archive <filename>%1</filename> for writing."
    11031120msgstr "Datoteku <filename>%1</filename> nije moguće otvoriti za zapisivanje."
     
    11131130#, fuzzy, kde-format
    11141131#| msgid "Could not add the directory %1 to the archive"
     1132msgctxt "@info"
    11151133msgid "Could not add the directory <filename>%1</filename> to the archive"
    11161134msgstr "U arhivu nije moguće dodati direktorij %1."
     
    11261144#, fuzzy, kde-format
    11271145#| msgid "Could not add the file %1 to the archive."
     1146msgctxt "@info"
    11281147msgid "Could not add the file <filename>%1</filename> to the archive."
    11291148msgstr "U arhivu nije moguće dodati datoteku %1."
     
    11401159#, fuzzy, kde-format
    11411160#| msgid "Could not open the file '%1', libarchive cannot handle it."
     1161msgctxt "@info"
    11421162msgid "Could not open the archive <filename>%1</filename>, libarchive cannot handle it."
    11431163msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku '%1'. Libarchive je ne moÅŸe obraditi."
     
    11591179#, fuzzy, kde-format
    11601180#| msgid "The archive reading failed with message: %1"
     1181msgctxt "@info"
    11611182msgid "The archive reading failed with the following error: <message>%1</message>"
    11621183msgstr "Čitanje arhive nije uspjelo uz poruku: %1"
     
    11971218#, fuzzy, kde-format
    11981219#| msgid "Setting compression failed with the error '%1'"
     1220msgctxt "@info"
    11991221msgid "Setting the compression method failed with the following error: <message>%1</message>"
    12001222msgstr "Postavljanje sabijanja nije uspjelo zbog greške '%1'"
     
    12201242#, fuzzy, kde-format
    12211243#| msgid "Opening the archive for writing failed with error message '%1'"
     1244msgctxt "@info"
    12221245msgid "Opening the archive for writing failed with the following error: <message>%1</message>"
    12231246msgstr "Otvaranje arhive za pisanje nije uspjelo uz poruku o greški '%1'"
     
    12421265#: plugins/libsinglefileplugin/singlefileplugin.cpp:69
    12431266#, fuzzy, kde-format
     1267msgctxt "@info"
    12441268msgid "Ark could not extract <filename>%1</filename>."
    12451269msgstr ""
     
    12571281#, fuzzy, kde-format
    12581282#| msgid "Ark could not open %1 for extraction."
     1283msgctxt "@info"
    12591284msgid "Ark could not open <filename>%1</filename> for extraction."
    12601285msgstr "Ark ne moÅŸe otvoriti %1 za otpakiravanje."
     
    12701295#, fuzzy, kde-format
    12711296#| msgid "There was an error while reading %1 during extraction."
     1297msgctxt "@info"
    12721298msgid "There was an error while reading <filename>%1</filename> during extraction."
    12731299msgstr "Greška prilikom čitanja %1 tokom otpakiravanja."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.