Changeset 713
- Timestamp:
- Dec 11, 2010, 3:09:18 AM (14 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 34 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po
r712 r713 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-12- 09 09:52+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 07:36+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:23+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 101 101 102 102 #. +> trunk 103 #: debianscreenshots/kipiplugin_debianscreenshots.desktop:1 3103 #: debianscreenshots/kipiplugin_debianscreenshots.desktop:15 104 104 #, fuzzy 105 105 msgctxt "Comment" … … 564 564 565 565 #. +> trunk 566 #: kopete/kipiplugin_kopete.desktop: 4566 #: kopete/kipiplugin_kopete.desktop:12 567 567 #, fuzzy 568 568 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/kipiplugin_galleryexport.po
r683 r713 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-1 1-14 15:04+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 07:36+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:31+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 284 284 #. +> trunk 285 285 #: gallerywindow.cpp:751 286 msgid "Uploading file " 287 msgstr "" 286 #, fuzzy, kde-format 287 msgid "Uploading file %1" 288 msgstr "Slanje datoteke:" 288 289 289 290 #. +> trunk -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/amarok.po
r712 r713 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-12- 09 09:53+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 07:36+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:09+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 277 277 278 278 #. +> trunk 279 #: ActionClasses.cpp:176 widgets/MainControlsWidget.cpp:70279 #: ActionClasses.cpp:176 280 280 msgid "Play/Pause" 281 281 msgstr "Sviraj/Pauziraj" … … 340 340 341 341 #. +> trunk 342 #: ActionClasses.cpp:497 widgets/MainControlsWidget.cpp:78342 #: ActionClasses.cpp:497 343 343 msgid "Stop" 344 344 msgstr "Zaustavi" … … 3380 3380 #. +> trunk 3381 3381 #: context/applets/albums/Albums.cpp:101 3382 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:44 73382 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:448 3383 3383 #: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:81 3384 3384 msgid "Albums" … … 3429 3429 #. +> trunk 3430 3430 #: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:230 3431 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:78 23431 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:783 3432 3432 #: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:38 3433 3433 #: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:230 … … 3436 3436 3437 3437 #. +> trunk 3438 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:10 33438 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:104 3439 3439 #: core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/MySqlEmbeddedCollection.cpp:35 3440 3440 #: core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/MySqlServerCollection.cpp:41 … … 3444 3444 3445 3445 #. +> trunk 3446 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:11 23446 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:113 3447 3447 msgctxt "What artist is this track by" 3448 3448 msgid "By" … … 3450 3450 3451 3451 #. +> trunk 3452 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:11 33452 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:114 3453 3453 msgctxt "What album is this track on" 3454 3454 msgid "On" … … 3456 3456 3457 3457 #. +> trunk 3458 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:28 33458 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:284 3459 3459 #, fuzzy 3460 3460 msgid "Recently Played Tracks" … … 3462 3462 3463 3463 #. +> trunk 3464 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:44 63464 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:447 3465 3465 #: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:74 3466 3466 #: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:128 … … 3470 3470 3471 3471 #. +> trunk 3472 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:44 63472 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:447 3473 3473 msgid "Play count" 3474 3474 msgstr "" 3475 3475 3476 3476 #. +> trunk 3477 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:44 73477 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:448 3478 3478 #: playlist/PlaylistModel.cpp:892 TrayIcon.cpp:155 3479 3479 #: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 … … 3483 3483 3484 3484 #. +> trunk 3485 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:44 83485 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:449 3486 3486 #, fuzzy 3487 3487 msgid "Genres" … … 3489 3489 3490 3490 #. +> trunk 3491 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:44 83491 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:449 3492 3492 msgid "Last Played" 3493 3493 msgstr "" … … 3496 3496 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabsSettings) 3497 3497 #. +> trunk 3498 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:67 73498 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:678 3499 3499 #: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:20 3500 3500 #: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:26 … … 3504 3504 3505 3505 #. +> trunk 3506 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:80 53506 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:806 3507 3507 #, fuzzy 3508 3508 msgid "Show Album In Media Sources" … … 3510 3510 3511 3511 #. +> trunk 3512 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:81 23512 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:813 3513 3513 #, fuzzy 3514 3514 msgid "Show Artist In Media Sources" … … 3516 3516 3517 3517 #. +> trunk 3518 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:81 7core/meta/Meta.cpp:5273518 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:818 core/meta/Meta.cpp:527 3519 3519 #, fuzzy 3520 3520 msgid "Unknown Composer" … … 3522 3522 3523 3523 #. +> trunk 3524 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:8 193524 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:820 3525 3525 #, fuzzy 3526 3526 msgid "Show Composer In Media Sources" … … 3528 3528 3529 3529 #. +> trunk 3530 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:82 63530 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:827 3531 3531 #, fuzzy 3532 3532 msgid "Show Genre In Media Sources" … … 3534 3534 3535 3535 #. +> trunk 3536 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:83 33536 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:834 3537 3537 #, fuzzy 3538 3538 msgid "Show Year In Media Sources" … … 3603 3603 #. +> trunk 3604 3604 #: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:87 3605 #: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:16 43606 #: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:17 13605 #: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:165 3606 #: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:176 3607 3607 #: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:480 3608 3608 #: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:490 dialogs/TagDialog.cpp:721 … … 3618 3618 3619 3619 #. +> trunk 3620 #: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:17 13620 #: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:176 3621 3621 #: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:125 EngineController.cpp:1407 3622 3622 #: mac/GrowlInterface.cpp:43 widgets/Osd.cpp:604 … … 3631 3631 #. +> trunk 3632 3632 #: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:538 3633 #: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:6283634 3633 #, fuzzy, kde-format 3635 3634 msgid "Labels for %1 by %2" … … 3638 3637 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, labelsSettings) 3639 3638 #. +> trunk 3640 #: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:66 43639 #: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:661 3641 3640 #: context/applets/labels/labelsSettings.ui:20 3642 3641 #, fuzzy … … 4678 4677 4679 4678 #. +> trunk 4680 #: context/containments/oldcontainment/ColumnContainment.cpp:984681 #: context/toolbar/AppletToolbarAddItem.cpp:714682 msgid "Add Applet..."4683 msgstr ""4684 4685 #. +> trunk4686 #: context/containments/oldcontainment/ColumnContainment.cpp:1804687 msgid "Remove Widgets..."4688 msgstr ""4689 4690 #. +> trunk4691 #: context/containments/oldcontainment/ColumnContainment.cpp:2004692 #: context/widgets/ContainmentSelectionLayer.cpp:374693 msgid "Zoom In"4694 msgstr "PribliÅŸi"4695 4696 #. +> trunk4697 #: context/containments/oldcontainment/ColumnContainment.cpp:2054698 msgid "Zoom Out"4699 msgstr "Udalji"4700 4701 #. +> trunk4702 #: context/containments/oldcontainment/ColumnContainment.cpp:2104703 msgid "Add Widgets..."4704 msgstr "Dodaj widgete âŠ"4705 4706 #. +> trunk4707 #: context/containments/oldcontainment/ColumnContainment.cpp:2154708 msgid "Next Group"4709 msgstr ""4710 4711 #. +> trunk4712 #: context/containments/oldcontainment/ColumnContainment.cpp:2204713 msgid "Previous Group"4714 msgstr ""4715 4716 #. +> trunk4717 4679 #: context/containments/verticallayout/VerticalToolbarContainment.cpp:180 4718 4680 msgid "Please add some applets from the toolbar at the bottom of the context view." … … 4732 4694 4733 4695 #. +> trunk 4734 #: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:13 54735 #: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp: 2024736 #: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:2 634737 #: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:2 734738 #: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:30 74739 #: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:35 84696 #: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:134 4697 #: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:197 4698 #: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:258 4699 #: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:268 4700 #: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:302 4701 #: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:353 4740 4702 #, fuzzy 4741 4703 msgid "No labels found on last.fm" … … 4743 4705 4744 4706 #. +> trunk 4745 #: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:32 64707 #: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:321 4746 4708 #, fuzzy 4747 4709 msgid "Unable to retrieve from last.fm" … … 4749 4711 4750 4712 #. +> trunk 4751 #: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:37 64713 #: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:371 4752 4714 #, fuzzy 4753 4715 msgid "No connection to last.fm" … … 4948 4910 4949 4911 #. +> trunk 4912 #: context/toolbar/AppletToolbarAddItem.cpp:71 4913 msgid "Add Applet..." 4914 msgstr "" 4915 4916 #. +> trunk 4950 4917 #: context/toolbar/AppletToolbarAppletItem.cpp:55 4951 4918 msgid "no applet name" … … 5091 5058 msgid "Context Applet" 5092 5059 msgstr "Svojstva oznake" 5060 5061 #. +> trunk 5062 #: context/widgets/ContainmentSelectionLayer.cpp:37 5063 msgid "Zoom In" 5064 msgstr "PribliÅŸi" 5093 5065 5094 5066 #. +> trunk … … 6092 6064 #. +> trunk 6093 6065 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:323 6094 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:8 616066 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:851 6095 6067 #, fuzzy 6096 6068 msgid "&Configure" … … 6099 6071 #. +> trunk 6100 6072 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:341 6101 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:8 796073 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:869 6102 6074 msgid "&Remove Subscription" 6103 6075 msgstr "" … … 6105 6077 #. +> trunk 6106 6078 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:363 6107 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp: 9006079 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:890 6108 6080 msgid "&Update Channel" 6109 6081 msgstr "" … … 6111 6083 #. +> trunk 6112 6084 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:402 6113 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:7 816085 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:771 6114 6086 msgid "&Delete Downloaded Episode" 6115 6087 msgstr "" … … 6117 6089 #. +> trunk 6118 6090 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:414 6119 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:7 946091 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:784 6120 6092 #, fuzzy 6121 6093 msgid "&Write Feed Information to File" … … 6124 6096 #. +> trunk 6125 6097 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:438 6126 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:8 316098 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:821 6127 6099 msgid "&Download Episode" 6128 6100 msgstr "" … … 6135 6107 6136 6108 #. +> trunk 6137 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:60 16109 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:603 6138 6110 #, fuzzy 6139 6111 msgctxt "prefix to 'x minutes'" … … 6142 6114 6143 6115 #. +> trunk 6144 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:60 26116 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:604 6145 6117 #, fuzzy 6146 6118 msgid " minute" … … 6151 6123 6152 6124 #. +> trunk 6153 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:61 16125 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:613 6154 6126 #, fuzzy 6155 6127 msgid "Configure Local Podcasts" … … 6157 6129 6158 6130 #. +> trunk 6159 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:66 26131 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:664 6160 6132 #, fuzzy 6161 6133 msgid "Select file for OPML export" … … 6163 6135 6164 6136 #. +> trunk 6165 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:9 526137 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:942 6166 6138 #, fuzzy 6167 6139 msgid "Unsubscribe" … … 6169 6141 6170 6142 #. +> trunk 6171 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:9 566143 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:946 6172 6144 #, fuzzy 6173 6145 msgid "Do you really want to unsubscribe from " … … 6175 6147 6176 6148 #. +> trunk 6177 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:9 636149 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:953 6178 6150 #, fuzzy 6179 6151 msgid "Delete downloaded episodes" … … 6181 6153 6182 6154 #. +> trunk 6183 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:10 926155 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1077 6184 6156 msgid "Waiting for Podcast Downloads to Finish" 6185 6157 msgstr "" 6186 6158 6187 6159 #. +> trunk 6188 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:10 936160 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1078 6189 6161 #, kde-format 6190 6162 msgid "There is still a podcast download in progress" … … 6195 6167 6196 6168 #. +> trunk 6197 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:10 976169 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1082 6198 6170 msgid "Cancel Download and Quit." 6199 6171 msgstr "" 6200 6172 6201 6173 #. +> trunk 6202 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:12 586174 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1241 6203 6175 msgid "Downloading Podcast Media" 6204 6176 msgstr "" 6205 6177 6206 6178 #. +> trunk 6207 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:12 596179 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1242 6208 6180 #, kde-format 6209 6181 msgid "Downloading Podcast \"%1\"" … … 6211 6183 6212 6184 #. +> trunk 6213 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:13 296214 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:14 786185 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1312 6186 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1461 6215 6187 #, kde-format 6216 6188 msgid "Unable to save podcast episode file to %1" … … 11140 11112 11141 11113 #. +> trunk 11142 #: MainWindow.cpp:810 widgets/MainControlsWidget.cpp:6211114 #: MainWindow.cpp:810 11143 11115 msgid "Previous Track" 11144 11116 msgstr "" … … 11164 11136 11165 11137 #. +> trunk 11166 #: MainWindow.cpp:833 widgets/MainControlsWidget.cpp:8611138 #: MainWindow.cpp:833 11167 11139 msgid "Next Track" 11168 11140 msgstr "" … … 15167 15139 msgstr "GlasnoÄa: <i>utiÅ¡ano</i>" 15168 15140 15141 #~ msgid "Zoom Out" 15142 #~ msgstr "Udalji" 15143 15144 #~ msgid "Add Widgets..." 15145 #~ msgstr "Dodaj widgete âŠ" 15146 15169 15147 #~ msgid "Form" 15170 15148 #~ msgstr "Obrazac" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_amarok.po
r706 r713 7 7 "Project-Id-Version: desktop files\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-12- 04 09:56+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 07:36+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-07-08 15:31+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 239 239 240 240 #. +> trunk 241 #: src/context/containments/oldcontainment/amarok-containment-context.desktop:2242 msgctxt "Name"243 msgid "Context"244 msgstr ""245 246 #. +> trunk247 #: src/context/containments/oldcontainment/amarok-containment-context.desktop:58248 msgctxt "Comment"249 msgid "A containment for the Amarok Context"250 msgstr ""251 252 #. +> trunk253 241 #: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:2 254 242 msgctxt "Name" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kplayer.po
r712 r713 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-12- 09 09:53+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 07:36+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:33+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 70 70 71 71 #. +> trunk 72 #: kplayer/kplayer.desktop:2 1kplayer/kplayerpart.desktop:672 #: kplayer/kplayer.desktop:22 kplayer/kplayerpart.desktop:6 73 73 msgctxt "Name" 74 74 msgid "KPlayer" … … 76 76 77 77 #. +> trunk 78 #: kplayer/kplayer.desktop: 6978 #: kplayer/kplayer.desktop:70 79 79 #, fuzzy 80 80 msgctxt "GenericName" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_choqok.po
r710 r713 7 7 "Project-Id-Version: desktop files\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-12- 06 10:09+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 07:36+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-09-07 00:04+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 239 239 240 240 #. +> trunk 241 #: plugins/imstatus/choqok_imstatus.desktop:2 5242 #: plugins/imstatus/choqok_imstatus_config.desktop:1 7241 #: plugins/imstatus/choqok_imstatus.desktop:26 242 #: plugins/imstatus/choqok_imstatus_config.desktop:18 243 243 #, fuzzy 244 244 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/ktorrent.po
r712 r713 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-12- 09 09:53+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 07:36+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 11:03+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 119 119 120 120 #. +> stable 121 #: ktorrent/core.cpp:12 29121 #: ktorrent/core.cpp:1231 122 122 #, kde-format 123 123 msgid "" … … 7621 7621 #. +> trunk stable 7622 7622 #: plugins/shutdown/ktshutdownpluginui.rc:5 7623 #: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:3 2 plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:1487623 #: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:37 plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:166 7624 7624 #, fuzzy 7625 7625 msgid "Shutdown" … … 7633 7633 7634 7634 #. +> trunk stable 7635 #: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp: 297635 #: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:34 7636 7636 #, fuzzy 7637 7637 msgctxt "@title:window" … … 7640 7640 7641 7641 #. +> trunk stable 7642 #: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:3 3 plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:1527642 #: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:38 plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:170 7643 7643 #, fuzzy 7644 7644 msgid "Lock" … … 7646 7646 7647 7647 #. +> trunk stable 7648 #: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:36 plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:156 7648 #: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:42 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:52 7649 #: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:174 7649 7650 #, fuzzy 7650 7651 msgid "Standby" … … 7652 7653 7653 7654 #. +> trunk stable 7654 #: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:39 plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:160 7655 #: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:45 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:55 7656 #: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:178 7655 7657 #, fuzzy 7656 7658 msgid "Sleep (suspend to RAM)" … … 7658 7660 7659 7661 #. +> trunk stable 7660 #: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:42 plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:164 7662 #: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:48 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:58 7663 #: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:182 7661 7664 #, fuzzy 7662 7665 msgid "Hibernate (suspend to disk)" … … 7664 7667 7665 7668 #. +> trunk stable 7666 #: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp: 447669 #: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:60 7667 7670 msgid "When all torrents finish downloading" 7668 7671 msgstr "" 7669 7672 7670 7673 #. +> trunk stable 7671 #: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp: 457674 #: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:61 7672 7675 msgid "When all torrents finish seeding" 7673 7676 msgstr "" 7674 7677 7675 7678 #. +> trunk stable 7676 #: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp: 467679 #: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:62 7677 7680 msgid "When the events below happen" 7678 7681 msgstr "" … … 7698 7701 7699 7702 #. +> trunk stable 7700 #: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp: 457703 #: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:50 7701 7704 msgid "Shutdown Enabled" 7702 7705 msgstr "" 7703 7706 7704 7707 #. +> trunk stable 7705 #: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp: 497708 #: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:54 7706 7709 msgid "Configure Shutdown" 7707 7710 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevplatform.po
r712 r713 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-12- 09 09:53+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 07:37+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:57+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 279 279 280 280 #. +> trunk 281 #: plugins/grepview/kdevgrepview.desktop:1 4281 #: plugins/grepview/kdevgrepview.desktop:15 282 282 #, fuzzy 283 283 msgctxt "Name" … … 286 286 287 287 #. +> stable 288 #: plugins/grepview/kdevgrepview.desktop:1 0288 #: plugins/grepview/kdevgrepview.desktop:14 289 289 #, fuzzy 290 290 msgctxt "Name" … … 293 293 294 294 #. +> trunk stable 295 #: plugins/grepview/kdevgrepview.desktop:2 5295 #: plugins/grepview/kdevgrepview.desktop:27 296 296 msgctxt "GenericName" 297 297 msgid "Search Tool" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/kdevgrepview.po
r712 r713 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-12- 09 09:54+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 07:37+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:01+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 231 231 #: grepoutputview.cpp:152 232 232 #, fuzzy 233 msgid "Would you want to replace by empty string 233 msgid "Would you want to replace by empty string?" 234 234 msgstr "Da li ÅŸelite ukloniti %1 takoÄer?" 235 235 … … 258 258 #: grepoutputview.ui:73 259 259 #, fuzzy 260 msgid "Apply replacement on select d items."260 msgid "Apply replacement on selected items." 261 261 msgstr "%1 zamjena izvrÅ¡ena." 262 262 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/kdevplatform.po
r712 r713 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-12- 09 09:54+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 07:37+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:03+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 1490 1490 1491 1491 #. +> stable 1492 #: shell/core.cpp: 791492 #: shell/core.cpp:81 1493 1493 #, fuzzy 1494 1494 msgid "astyle and ident support" … … 1554 1554 1555 1555 #. +> stable 1556 #: shell/core.cpp:1 281556 #: shell/core.cpp:130 1557 1557 msgid "" 1558 1558 "The installed Kate version does not support the SmartInterface which is crucial forKDevelop up to and including version 4.1.\n" … … 1574 1574 1575 1575 #. +> stable 1576 #: shell/core.cpp:19 01576 #: shell/core.cpp:192 1577 1577 #, fuzzy, kde-format 1578 1578 msgid "This session (%1) is already active in another running instance" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po
r712 r713 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-12- 09 09:54+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 07:37+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:34+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 77 77 78 78 #. +> trunk stable 79 #: jovie/jovie/jovie.desktop:41 jovie/jovie/jovieapp.desktop:4 079 #: jovie/jovie/jovie.desktop:41 jovie/jovie/jovieapp.desktop:41 80 80 #: jovie/jovie/kttsd.desktop:41 81 81 #, fuzzy -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase.po
r712 r713 11 11 "Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-12- 09 09:54+0100\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 07:37+0100\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-10-29 11:04+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n" … … 1213 1213 1214 1214 #. +> trunk stable 1215 #: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:6 41215 #: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:65 1216 1216 msgctxt "Comment" 1217 1217 msgid "Enter path of file or directory:" … … 1617 1617 1618 1618 #. +> trunk stable 1619 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:41 31619 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:414 1620 1620 msgctxt "Name" 1621 1621 msgid "Global Shortcut Triggered" … … 1623 1623 1624 1624 #. +> trunk stable 1625 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:47 71625 #: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:478 1626 1626 msgctxt "Comment" 1627 1627 msgid "The user triggered a global shortcut" … … 1815 1815 1816 1816 #. +> trunk stable 1817 #: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:7 01817 #: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:71 1818 1818 msgctxt "Comment" 1819 1819 msgid "Monitors directories for changes" … … 1865 1865 1866 1866 #. +> trunk stable 1867 #: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:7 31867 #: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:74 1868 1868 msgctxt "Comment" 1869 1869 msgid "Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ protocol" … … 1877 1877 1878 1878 #. +> trunk stable 1879 #: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop: 591879 #: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:60 1880 1880 msgctxt "Comment" 1881 1881 msgid "Provides change notification for network folders" … … 2037 2037 2038 2038 #. +> trunk stable 2039 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:8 62039 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:87 2040 2040 #: workspace/plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2 2041 2041 msgctxt "Name" … … 2044 2044 2045 2045 #. +> trunk 2046 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:15 82046 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:159 2047 2047 #, fuzzy 2048 2048 #| msgctxt "Comment" … … 2053 2053 2054 2054 #. +> trunk stable 2055 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:1 792055 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:182 2056 2056 msgctxt "Name" 2057 2057 msgid "Mount or unmount error" … … 2059 2059 2060 2060 #. +> trunk stable 2061 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:2 362061 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:240 2062 2062 msgctxt "Comment" 2063 2063 msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device" … … 2065 2065 2066 2066 #. +> trunk 2067 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc: 2982067 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:303 2068 2068 #, fuzzy 2069 2069 msgctxt "Name" … … 2072 2072 2073 2073 #. +> trunk 2074 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:3 192074 #: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:327 2075 2075 #, fuzzy 2076 2076 msgctxt "Comment" … … 2159 2159 #. +> trunk stable 2160 2160 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:1034 2161 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:1 092161 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:110 2162 2162 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:45 2163 2163 msgctxt "Name" … … 2468 2468 2469 2469 #. +> trunk 2470 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:4 42470 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:45 2471 2471 msgctxt "Query" 2472 2472 msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}" … … 2722 2722 2723 2723 #. +> trunk stable 2724 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5 82724 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:59 2725 2725 msgctxt "Query" 2726 2726 msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r" … … 2734 2734 2735 2735 #. +> trunk stable 2736 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:6 02736 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:61 2737 2737 msgctxt "Query" 2738 2738 msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s" … … 3280 3280 3281 3281 #. +> trunk stable 3282 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:6 53282 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:66 3283 3283 msgctxt "Query" 3284 3284 msgid "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" … … 3292 3292 3293 3293 #. +> trunk stable 3294 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:6 53294 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:66 3295 3295 msgctxt "Query" 3296 3296 msgid "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search" … … 3304 3304 3305 3305 #. +> trunk stable 3306 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:6 53306 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:66 3307 3307 msgctxt "Query" 3308 3308 msgid "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search" … … 3820 3820 3821 3821 #. +> trunk stable 3822 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:6 43822 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:65 3823 3823 msgctxt "Query" 3824 3824 msgid "http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img" … … 7040 7040 7041 7041 #. +> trunk 7042 #: runtime/nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop: 277042 #: runtime/nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:30 7043 7043 msgctxt "Comment" 7044 7044 msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync." … … 7172 7172 7173 7173 #. +> trunk stable 7174 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:6 17174 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:62 7175 7175 msgctxt "Name" 7176 7176 msgid "Initial Indexing started" … … 7178 7178 7179 7179 #. +> trunk stable 7180 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:13 67180 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:137 7181 7181 msgctxt "Comment" 7182 7182 msgid "Indexing of local files for fast searches has started." … … 7184 7184 7185 7185 #. +> trunk stable 7186 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:19 67186 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:197 7187 7187 msgctxt "Name" 7188 7188 msgid "Initial Indexing finished" … … 7190 7190 7191 7191 #. +> trunk stable 7192 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:27 07192 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:271 7193 7193 msgctxt "Comment" 7194 7194 msgid "The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed." … … 7196 7196 7197 7197 #. +> trunk stable 7198 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:33 17198 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:332 7199 7199 msgctxt "Name" 7200 7200 msgid "Indexing suspended" … … 7202 7202 7203 7203 #. +> trunk stable 7204 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:40 57204 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:406 7205 7205 msgctxt "Comment" 7206 7206 msgid "File indexing has been suspended by the search service." … … 7208 7208 7209 7209 #. +> trunk stable 7210 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:46 57210 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:466 7211 7211 msgctxt "Name" 7212 7212 msgid "Indexing resumed" … … 7214 7214 7215 7215 #. +> trunk stable 7216 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:5 397216 #: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:540 7217 7217 msgctxt "Comment" 7218 7218 msgid "File indexing has been resumed by the search service." … … 7274 7274 7275 7275 #. +> trunk 7276 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:17 17276 #: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:172 7277 7277 msgctxt "Comment" 7278 7278 msgid "Notification when audio output device has automatically changed" … … 7310 7310 7311 7311 #. +> trunk 7312 #: runtime/plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:3 37312 #: runtime/plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:34 7313 7313 #, fuzzy 7314 7314 #| msgctxt "Comment" … … 7331 7331 7332 7332 #. +> trunk stable 7333 #: runtime/plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:4 77333 #: runtime/plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:48 7334 7334 msgctxt "Description" 7335 7335 msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies" … … 7349 7349 7350 7350 #. +> trunk 7351 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:3 37351 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:34 7352 7352 msgctxt "Comment" 7353 7353 msgid "Addons for Javascript Plasma plugins" … … 7362 7362 7363 7363 #. +> trunk 7364 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:2 47364 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:25 7365 7365 #, fuzzy 7366 7366 #| msgctxt "Comment" … … 7419 7419 7420 7420 #. +> trunk stable 7421 #: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:7 87421 #: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:77 7422 7422 msgctxt "Comment" 7423 7423 msgid "Shortcut icon support" … … 7444 7444 7445 7445 #. +> trunk stable 7446 #: runtime/solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:7 27446 #: runtime/solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:73 7447 7447 msgctxt "Comment" 7448 7448 msgid "Configure automatic handling of removable storage media" … … 7480 7480 7481 7481 #. +> trunk stable 7482 #: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:6 07482 #: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:61 7483 7483 msgctxt "Comment" 7484 7484 msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed" … … 7492 7492 7493 7493 #. +> trunk stable 7494 #: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:6 27494 #: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:63 7495 7495 msgctxt "Comment" 7496 7496 msgid "Provides a user interface for hardware events" … … 7504 7504 7505 7505 #. +> trunk stable 7506 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:5 47506 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:55 7507 7507 msgctxt "Comment" 7508 7508 msgid "Warns when running out of space on your home folder" … … 7516 7516 7517 7517 #. +> trunk stable 7518 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:5 47518 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:55 7519 7519 msgctxt "Name" 7520 7520 msgid "Low Disk Space" … … 7522 7522 7523 7523 #. +> trunk stable 7524 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:19 37524 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:194 7525 7525 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:129 7526 7526 msgctxt "Comment" … … 7529 7529 7530 7530 #. +> trunk stable 7531 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:26 47531 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:265 7532 7532 msgctxt "Name" 7533 7533 msgid "Running low on disk space" … … 7535 7535 7536 7536 #. +> trunk stable 7537 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:31 47537 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:315 7538 7538 msgctxt "Comment" 7539 7539 msgid "You are running low on disk space" … … 7801 7801 7802 7802 #. +> trunk 7803 #: workspace/kcontrol/input/cursortheme.desktop:4 27803 #: workspace/kcontrol/input/cursortheme.desktop:43 7804 7804 #, fuzzy 7805 7805 msgctxt "Comment" … … 7941 7941 7942 7942 #. +> trunk stable 7943 #: workspace/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:15 27943 #: workspace/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:153 7944 7944 msgctxt "Description" 7945 7945 msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges." … … 8080 8080 #. +> trunk stable 8081 8081 #: workspace/kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13 8082 #: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:6 38082 #: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:64 8083 8083 msgctxt "Name" 8084 8084 msgid "Workspace" … … 8182 8182 8183 8183 #. +> trunk stable 8184 #: workspace/kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:15 08184 #: workspace/kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:151 8185 8185 msgctxt "Name" 8186 8186 msgid "Manage user images shown in the Login Manager" … … 8188 8188 8189 8189 #. +> trunk stable 8190 #: workspace/kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:19 68190 #: workspace/kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:198 8191 8191 msgctxt "Description" 8192 8192 msgid "Administrator authorization is required to manage user images for the Login Manager" … … 8194 8194 8195 8195 #. +> trunk stable 8196 #: workspace/kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:24 68196 #: workspace/kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:249 8197 8197 msgctxt "Name" 8198 8198 msgid "Manage themes for the Login Manager" … … 8200 8200 8201 8201 #. +> trunk stable 8202 #: workspace/kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:29 48202 #: workspace/kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:298 8203 8203 msgctxt "Description" 8204 8204 msgid "Administrator authorization is required to manage themes for the Login Manager" … … 8212 8212 8213 8213 #. +> trunk stable 8214 #: workspace/kdm/kcm/kdm.desktop:6 78214 #: workspace/kdm/kcm/kdm.desktop:68 8215 8215 msgctxt "Comment" 8216 8216 msgid "Configure the login manager (KDM)" … … 9378 9378 9379 9379 #. +> trunk stable 9380 #: workspace/kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:6 89380 #: workspace/kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:69 9381 9381 msgctxt "Comment" 9382 9382 msgid "Hardware Information Summary" … … 9889 9889 9890 9890 #. +> trunk stable 9891 #: workspace/kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:6 89891 #: workspace/kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:69 9892 9892 msgctxt "Comment" 9893 9893 msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager" … … 11237 11237 11238 11238 #. +> trunk stable 11239 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:419 111239 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4192 11240 11240 msgctxt "Comment" 11241 11241 msgid "A window is shaded up" … … 11243 11243 11244 11244 #. +> trunk stable 11245 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:427 011245 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4272 11246 11246 msgctxt "Name" 11247 11247 msgid "Window Shade Down" … … 11249 11249 11250 11250 #. +> trunk stable 11251 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:434 611251 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4349 11252 11252 msgctxt "Comment" 11253 11253 msgid "A window is shaded down" … … 11255 11255 11256 11256 #. +> trunk stable 11257 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:442 311257 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4427 11258 11258 msgctxt "Name" 11259 11259 msgid "Window Minimize" … … 11261 11261 11262 11262 #. +> trunk stable 11263 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:450 311263 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4507 11264 11264 msgctxt "Comment" 11265 11265 msgid "A window is minimized" … … 11267 11267 11268 11268 #. +> trunk stable 11269 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:45 8711269 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4591 11270 11270 msgctxt "Name" 11271 11271 msgid "Window Unminimize" … … 11273 11273 11274 11274 #. +> trunk stable 11275 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:466 311275 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4667 11276 11276 msgctxt "Comment" 11277 11277 msgid "A Window is restored" … … 11279 11279 11280 11280 #. +> trunk stable 11281 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:47 4611281 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4750 11282 11282 msgctxt "Name" 11283 11283 msgid "Window Maximize" … … 11285 11285 11286 11286 #. +> trunk stable 11287 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:48 2711287 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4831 11288 11288 msgctxt "Comment" 11289 11289 msgid "A window is maximized" … … 11291 11291 11292 11292 #. +> trunk stable 11293 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:491 111293 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4915 11294 11294 msgctxt "Name" 11295 11295 msgid "Window Unmaximize" … … 11297 11297 11298 11298 #. +> trunk stable 11299 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:499 011299 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4994 11300 11300 msgctxt "Comment" 11301 11301 msgid "A window loses maximization" … … 11303 11303 11304 11304 #. +> trunk stable 11305 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:507 011305 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5074 11306 11306 msgctxt "Name" 11307 11307 msgid "Window on All Desktops" … … 11309 11309 11310 11310 #. +> trunk stable 11311 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:51 4711311 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5151 11312 11312 msgctxt "Comment" 11313 11313 msgid "A window is made visible on all desktops" … … 11315 11315 11316 11316 #. +> trunk stable 11317 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:523 011317 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5234 11318 11318 msgctxt "Name" 11319 11319 msgid "Window Not on All Desktops" … … 11321 11321 11322 11322 #. +> trunk stable 11323 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:530 511323 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5309 11324 11324 msgctxt "Comment" 11325 11325 msgid "A Window is no longer visible on all desktops" … … 11327 11327 11328 11328 #. +> trunk stable 11329 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:53 8611329 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5390 11330 11330 msgctxt "Name" 11331 11331 msgid "New Dialog" … … 11333 11333 11334 11334 #. +> trunk stable 11335 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:547 111335 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5475 11336 11336 msgctxt "Comment" 11337 11337 msgid "Transient window (a dialog) appears" … … 11339 11339 11340 11340 #. +> trunk stable 11341 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:55 4711341 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5551 11342 11342 msgctxt "Name" 11343 11343 msgid "Delete Dialog" … … 11345 11345 11346 11346 #. +> trunk stable 11347 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:563 011347 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5634 11348 11348 msgctxt "Comment" 11349 11349 msgid "Transient window (a dialog) is removed" … … 11351 11351 11352 11352 #. +> trunk stable 11353 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:57 0711353 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5711 11354 11354 msgctxt "Name" 11355 11355 msgid "Window Move Start" … … 11357 11357 11358 11358 #. +> trunk stable 11359 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:57 8611359 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5790 11360 11360 msgctxt "Comment" 11361 11361 msgid "A window has begun moving" … … 11363 11363 11364 11364 #. +> trunk stable 11365 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:586 411365 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5868 11366 11366 msgctxt "Name" 11367 11367 msgid "Window Move End" … … 11369 11369 11370 11370 #. +> trunk stable 11371 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:594 311371 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5947 11372 11372 msgctxt "Comment" 11373 11373 msgid "A window has completed its moving" … … 11375 11375 11376 11376 #. +> trunk stable 11377 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:602 111377 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6025 11378 11378 msgctxt "Name" 11379 11379 msgid "Window Resize Start" … … 11381 11381 11382 11382 #. +> trunk stable 11383 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:610 011383 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6104 11384 11384 msgctxt "Comment" 11385 11385 msgid "A window has begun resizing" … … 11387 11387 11388 11388 #. +> trunk stable 11389 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:61 7811389 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6182 11390 11390 msgctxt "Name" 11391 11391 msgid "Window Resize End" … … 11393 11393 11394 11394 #. +> trunk stable 11395 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:62 5711395 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6261 11396 11396 msgctxt "Comment" 11397 11397 msgid "A window has finished resizing" … … 11399 11399 11400 11400 #. +> trunk stable 11401 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:633 511401 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6339 11402 11402 msgctxt "Name" 11403 11403 msgid "Window on Current Desktop Demands Attention" … … 11405 11405 11406 11406 #. +> trunk stable 11407 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:640 511407 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6409 11408 11408 msgctxt "Comment" 11409 11409 msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" … … 11411 11411 11412 11412 #. +> trunk stable 11413 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:64 7911413 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6483 11414 11414 msgctxt "Name" 11415 11415 msgid "Window on Other Desktop Demands Attention" … … 11417 11417 11418 11418 #. +> trunk stable 11419 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:65 4911419 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6553 11420 11420 msgctxt "Comment" 11421 11421 msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" … … 11423 11423 11424 11424 #. +> trunk stable 11425 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:662 011425 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6624 11426 11426 msgctxt "Name" 11427 11427 msgid "Compositing Performance Is Slow" … … 11429 11429 11430 11430 #. +> trunk stable 11431 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:668 311431 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6687 11432 11432 msgctxt "Comment" 11433 11433 msgid "The compositing performance was too slow and compositing has been suspended" … … 11435 11435 11436 11436 #. +> trunk stable 11437 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:67 4811437 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6752 11438 11438 msgctxt "Name" 11439 11439 msgid "Compositing has been suspended" … … 11441 11441 11442 11442 #. +> trunk stable 11443 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:68 0811443 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6812 11444 11444 msgctxt "Comment" 11445 11445 msgid "Another application has requested to suspend compositing." … … 11447 11447 11448 11448 #. +> trunk stable 11449 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:68 6811449 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6872 11450 11450 msgctxt "Name" 11451 11451 msgid "Effects not supported" … … 11453 11453 11454 11454 #. +> trunk stable 11455 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:693 111455 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6935 11456 11456 msgctxt "Comment" 11457 11457 msgid "Some effects are not supported by backend or hardware." … … 11459 11459 11460 11460 #. +> trunk stable 11461 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:699 211461 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6996 11462 11462 msgctxt "Name" 11463 11463 msgid "Tiling Enabled" … … 11465 11465 11466 11466 #. +> trunk stable 11467 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:70 3611467 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7040 11468 11468 msgctxt "Comment" 11469 11469 msgid "Tiling mode has been enabled" … … 11471 11471 11472 11472 #. +> trunk stable 11473 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:708 111473 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7085 11474 11474 msgctxt "Name" 11475 11475 msgid "Tiling Disabled" … … 11477 11477 11478 11478 #. +> trunk stable 11479 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:712 511479 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7129 11480 11480 msgctxt "Comment" 11481 11481 msgid "Tiling mode has been disabled" … … 11483 11483 11484 11484 #. +> trunk stable 11485 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:717 111485 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7175 11486 11486 msgctxt "Name" 11487 11487 msgid "Tiling Layout Changed" … … 11489 11489 11490 11490 #. +> trunk stable 11491 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:721 511491 #: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7219 11492 11492 msgctxt "Comment" 11493 11493 msgid "Tiling Layout has been changed" … … 11794 11794 11795 11795 #. +> trunk stable 11796 #: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:12 711796 #: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:128 11797 11797 msgctxt "Name" 11798 11798 msgid "New widget published" … … 11800 11800 11801 11801 #. +> trunk stable 11802 #: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:18 411802 #: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:186 11803 11803 msgctxt "Comment" 11804 11804 msgid "A new widget has become available on the network." … … 12412 12412 12413 12413 #. +> trunk 12414 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/imagebinca/metadata.desktop:3 512414 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/imagebinca/metadata.desktop:36 12415 12415 msgctxt "Comment" 12416 12416 msgid "Enables the share of images using the imagebin.ca service" … … 12514 12514 12515 12515 #. +> trunk 12516 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:3 512516 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:36 12517 12517 msgctxt "Comment" 12518 12518 msgid "Enables the share of text using wklej.org service" … … 12526 12526 12527 12527 #. +> trunk 12528 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:3 612528 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:37 12529 12529 msgctxt "Comment" 12530 12530 msgid "Enables the share of images using the wstaw.org service" … … 13186 13186 13187 13187 #. +> trunk 13188 #: workspace/plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2 713188 #: workspace/plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:28 13189 13189 msgctxt "Name" 13190 13190 msgid "Net toolbox" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcm_nepomuk.po
r701 r713 8 8 "Project-Id-Version: nepomuk\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-1 1-30 08:38+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 07:37+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 18:06+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 476 476 477 477 #. +> trunk 478 #: nepomukserverkcm.cpp:3 49478 #: nepomukserverkcm.cpp:365 479 479 #, fuzzy 480 480 #| msgid "The Nepomuk Server is not running. The settings have been saved and will be used the next time the server is started." … … 493 493 494 494 #. +> trunk stable 495 #: nepomukserverkcm.cpp:3 51495 #: nepomukserverkcm.cpp:367 496 496 msgid "Nepomuk server not running" 497 497 msgstr "Nepomuk posluÅŸitelj nije pokrenut" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmlocale.po
r712 r713 11 11 "Project-Id-Version: kcmlocale 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-12- 09 09:54+0100\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 07:37+0100\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-08-14 10:13+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 125 125 126 126 #. +> trunk stable 127 #: kcmlocale.cpp: 487127 #: kcmlocale.cpp:548 128 128 msgid "" 129 129 "Changed language settings apply only to newly started applications.\n" … … 134 134 135 135 #. +> trunk stable 136 #: kcmlocale.cpp: 491136 #: kcmlocale.cpp:552 137 137 msgid "Applying Language Settings" 138 138 msgstr "Primjena jeziÄnih postavki" 139 139 140 140 #. +> trunk 141 #: kcmlocale.cpp:5 01141 #: kcmlocale.cpp:562 142 142 msgid "" 143 143 "<h1>Country/Region & Language</h1>\n" … … 146 146 147 147 #. +> trunk 148 #: kcmlocale.cpp: 574148 #: kcmlocale.cpp:635 149 149 #, fuzzy 150 150 msgid "Reset item to its default value" … … 152 152 153 153 #. +> trunk 154 #: kcmlocale.cpp: 759154 #: kcmlocale.cpp:891 155 155 #, fuzzy 156 156 msgctxt "No separator symbol" … … 159 159 160 160 #. +> trunk 161 #: kcmlocale.cpp: 762161 #: kcmlocale.cpp:894 162 162 #, fuzzy 163 163 msgctxt "Space separator symbol" … … 167 167 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabLocation) 168 168 #. +> trunk 169 #: kcmlocale.cpp: 778kcmlocalewidget.ui:27169 #: kcmlocale.cpp:910 kcmlocalewidget.ui:27 170 170 #, fuzzy 171 171 msgid "Country" … … 174 174 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabTranslations) 175 175 #. +> trunk 176 #: kcmlocale.cpp: 779kcmlocalewidget.ui:104176 #: kcmlocale.cpp:911 kcmlocalewidget.ui:104 177 177 #, fuzzy 178 178 msgid "Languages" … … 192 192 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabNumbers) 193 193 #. +> trunk 194 #: kcmlocale.cpp: 780 kcmlocalewidget.ui:251194 #: kcmlocale.cpp:912 kcmlocalewidget.ui:154 195 195 #, fuzzy 196 196 msgid "Numbers" … … 199 199 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabMoney) 200 200 #. +> trunk 201 #: kcmlocale.cpp: 781 kcmlocalewidget.ui:498201 #: kcmlocale.cpp:913 kcmlocalewidget.ui:401 202 202 #, fuzzy 203 203 msgid "Money" … … 206 206 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabCalendar) 207 207 #. +> trunk 208 #: kcmlocale.cpp: 782 kcmlocalewidget.ui:826208 #: kcmlocale.cpp:914 kcmlocalewidget.ui:729 209 209 #, fuzzy 210 210 msgid "Calendar" … … 213 213 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabDateTime) 214 214 #. +> trunk 215 #: kcmlocale.cpp: 783 kcmlocalewidget.ui:1143215 #: kcmlocale.cpp:915 kcmlocalewidget.ui:1023 216 216 #, fuzzy 217 217 msgid "Date && Time" … … 220 220 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabOther) 221 221 #. +> trunk 222 #: kcmlocale.cpp: 784 kcmlocalewidget.ui:1441222 #: kcmlocale.cpp:916 kcmlocalewidget.ui:1321 223 223 #, fuzzy 224 224 msgid "Other" … … 227 227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumbersSample) 228 228 #. +> trunk stable 229 #: kcmlocale.cpp: 789 kcmlocalewidget.ui:1575229 #: kcmlocale.cpp:921 kcmlocalewidget.ui:1455 230 230 msgid "Numbers:" 231 231 msgstr "Brojevi:" 232 232 233 233 #. +> trunk 234 #: kcmlocale.cpp: 790234 #: kcmlocale.cpp:922 235 235 #, fuzzy 236 236 #| msgid "This is how numbers will be displayed." … … 239 239 240 240 #. +> trunk 241 #: kcmlocale.cpp: 793241 #: kcmlocale.cpp:925 242 242 #, fuzzy 243 243 #| msgid "This is how numbers will be displayed." … … 247 247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMoneySample) 248 248 #. +> trunk stable 249 #: kcmlocale.cpp: 797 kcmlocalewidget.ui:1596249 #: kcmlocale.cpp:929 kcmlocalewidget.ui:1476 250 250 msgid "Money:" 251 251 msgstr "Novac:" 252 252 253 253 #. +> trunk 254 #: kcmlocale.cpp: 798254 #: kcmlocale.cpp:930 255 255 #, fuzzy 256 256 #| msgid "This is how monetary values will be displayed." … … 259 259 260 260 #. +> trunk 261 #: kcmlocale.cpp: 801261 #: kcmlocale.cpp:933 262 262 #, fuzzy 263 263 #| msgid "This is how monetary values will be displayed." … … 267 267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateSample) 268 268 #. +> trunk stable 269 #: kcmlocale.cpp: 805 kcmlocalewidget.ui:1610269 #: kcmlocale.cpp:937 kcmlocalewidget.ui:1490 270 270 msgid "Date:" 271 271 msgstr "Datum:" 272 272 273 273 #. +> trunk 274 #: kcmlocale.cpp: 806274 #: kcmlocale.cpp:938 275 275 #, fuzzy 276 276 #| msgid "This is how date values will be displayed." … … 280 280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortDateSample) 281 281 #. +> trunk stable 282 #: kcmlocale.cpp: 810 kcmlocalewidget.ui:1624282 #: kcmlocale.cpp:942 kcmlocalewidget.ui:1504 283 283 msgid "Short date:" 284 284 msgstr "Kratki datum:" 285 285 286 286 #. +> trunk 287 #: kcmlocale.cpp: 811287 #: kcmlocale.cpp:943 288 288 #, fuzzy 289 289 #| msgid "This is how the time will be displayed." … … 293 293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelTimeSample) 294 294 #. +> trunk stable 295 #: kcmlocale.cpp: 815 kcmlocalewidget.ui:1638295 #: kcmlocale.cpp:947 kcmlocalewidget.ui:1518 296 296 msgid "Time:" 297 297 msgstr "Vrijeme:" 298 298 299 299 #. +> trunk 300 #: kcmlocale.cpp: 816300 #: kcmlocale.cpp:948 301 301 #, fuzzy 302 302 #| msgid "This is how the time will be displayed." … … 306 306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountry) 307 307 #. +> trunk 308 #: kcmlocale.cpp: 844kcmlocalewidget.ui:33308 #: kcmlocale.cpp:976 kcmlocalewidget.ui:33 309 309 #, fuzzy 310 310 msgid "Country:" … … 318 318 319 319 #. +> trunk 320 #: kcmlocale.cpp: 845320 #: kcmlocale.cpp:977 321 321 #, fuzzy 322 322 #| msgid "This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region." … … 330 330 331 331 #. +> trunk 332 #: kcmlocale.cpp: 861332 #: kcmlocale.cpp:993 333 333 #, fuzzy, kde-format 334 334 msgctxt "%1 is the system country name" … … 337 337 338 338 #. +> trunk 339 #: kcmlocale.cpp: 864339 #: kcmlocale.cpp:996 340 340 #, fuzzy 341 341 msgid "No Country (Default Settings)" … … 344 344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountryDivision) 345 345 #. +> trunk 346 #: kcmlocale.cpp: 903kcmlocalewidget.ui:69346 #: kcmlocale.cpp:1036 kcmlocalewidget.ui:69 347 347 #, fuzzy 348 348 msgid "Subdivision:" … … 350 350 351 351 #. +> trunk 352 #: kcmlocale.cpp: 904352 #: kcmlocale.cpp:1037 353 353 #, fuzzy 354 354 #| msgid "This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region." … … 356 356 msgstr "Ovdje ÅŸivite. KDE Äe koristiti postavke uobiÄajene za vaÅ¡u zemlju ili regiju." 357 357 358 #. i18n: ectx: property ( text), widget (QLabel, m_labelTranslationsAvailable)359 #. +> trunk 360 #: kcmlocale.cpp: 946 kcmlocalewidget.ui:114358 #. i18n: ectx: property (availableLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations) 359 #. +> trunk 360 #: kcmlocale.cpp:1074 kcmlocalewidget.ui:110 361 361 #, fuzzy 362 362 msgid "Available Languages:" … … 364 364 365 365 #. +> trunk 366 #: kcmlocale.cpp: 947366 #: kcmlocale.cpp:1075 367 367 msgid "<p>This is the list of installed KDE Workspace language translations not currently being used. To use a language translation move it to the 'Preferred Languages' list in the order of preference. If no suitable languages are listed, then you may need to install more language packages using your usual installation method.</p>" 368 368 msgstr "" 369 369 370 #. i18n: ectx: property ( text), widget (QLabel, m_labelTranslationsSelected)371 #. +> trunk 372 #: kcmlocale.cpp: 956 kcmlocalewidget.ui:167370 #. i18n: ectx: property (selectedLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations) 371 #. +> trunk 372 #: kcmlocale.cpp:1084 kcmlocalewidget.ui:113 373 373 #, fuzzy 374 374 msgid "Preferred Languages:" … … 376 376 377 377 #. +> trunk 378 #: kcmlocale.cpp: 957378 #: kcmlocale.cpp:1085 379 379 msgid "<p>This is the list of installed KDE Workspace language translations currently being used, listed in order of preference. If a translation is not available for the first language in the list, the next language will be used. If no other translations are available then US English will be used.</p>" 380 380 msgstr "" 381 381 382 382 #. +> trunk 383 #: kcmlocale.cpp: 967383 #: kcmlocale.cpp:1095 384 384 #, fuzzy, kde-format 385 385 msgctxt "%1 = default language name" … … 388 388 389 389 #. +> trunk 390 #: kcmlocale.cpp:1 051390 #: kcmlocale.cpp:1161 391 391 #, kde-format 392 392 msgid "You have the language with code '%1' in your list of languages to use for translation but the localization files for it could not be found. The language has been removed from your configuration. If you want to add it again please install the localization files for it and add the language again." 393 393 msgstr "" 394 394 395 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonTranslation Install)396 #. +> trunk 397 #: kcmlocale.cpp:1 177 kcmlocalewidget.ui:225395 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonTranslationsInstall) 396 #. +> trunk 397 #: kcmlocale.cpp:1219 kcmlocalewidget.ui:128 398 398 #, fuzzy 399 399 msgid "Install more languages" … … 401 401 402 402 #. +> trunk 403 #: kcmlocale.cpp:1 178403 #: kcmlocale.cpp:1220 404 404 #, fuzzy 405 405 msgid "<p>Click here to install more languages</p>" … … 409 409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryThousandsSeparator) 410 410 #. +> trunk 411 #: kcmlocale.cpp:1 193 kcmlocale.cpp:1528 kcmlocalewidget.ui:266412 #: kcmlocalewidget.ui: 591411 #: kcmlocale.cpp:1235 kcmlocale.cpp:1574 kcmlocalewidget.ui:169 412 #: kcmlocalewidget.ui:494 413 413 #, fuzzy 414 414 #| msgid "Thousands separator:" … … 417 417 418 418 #. +> trunk 419 #: kcmlocale.cpp:1 194419 #: kcmlocale.cpp:1236 420 420 #, fuzzy 421 421 #| msgid "<p>Here you can define the thousands separator used to display numbers.</p><p>Note that the thousands separator used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>" … … 426 426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalSymbol) 427 427 #. +> trunk 428 #: kcmlocale.cpp:12 28 kcmlocale.cpp:1568 kcmlocalewidget.ui:302429 #: kcmlocalewidget.ui: 630428 #: kcmlocale.cpp:1270 kcmlocale.cpp:1614 kcmlocalewidget.ui:205 429 #: kcmlocalewidget.ui:533 430 430 #, fuzzy 431 431 msgid "Decimal separator:" … … 433 433 434 434 #. +> trunk stable 435 #: kcmlocale.cpp:12 29435 #: kcmlocale.cpp:1271 436 436 msgid "<p>Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a dot or a comma in most countries).</p><p>Note that the decimal separator used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>" 437 437 msgstr "<p>Ovdje moÅŸete odrediti decimalni znak (razdjelnik) za prikaz brojeva (tj. toÄka ili zarez u mnogim zemljama).</p><p>Primjetite da decimalni znak za prikaz novÄanih vrijednosti treba podesiti posebno (vidjeti karticu 'Novac').</p>" … … 440 440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalPlaces) 441 441 #. +> trunk stable 442 #: kcmlocale.cpp:1 264 kcmlocale.cpp:1608 kcmlocalewidget.ui:338443 #: kcmlocalewidget.ui: 669442 #: kcmlocale.cpp:1306 kcmlocale.cpp:1654 kcmlocalewidget.ui:241 443 #: kcmlocalewidget.ui:572 444 444 msgid "Decimal places:" 445 445 msgstr "Decimalnih mjesta:" 446 446 447 447 #. +> trunk 448 #: kcmlocale.cpp:1 265448 #: kcmlocale.cpp:1307 449 449 #, fuzzy 450 450 #| msgid "<p>Here you can set the number of decimal places displayed for monetary values, i.e. the number of digits <em>after</em> the decimal separator. <p>Note that the decimal places used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>" … … 454 454 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPositiveFormat) 455 455 #. +> trunk 456 #: kcmlocale.cpp:1 294 kcmlocalewidget.ui:386456 #: kcmlocale.cpp:1336 kcmlocalewidget.ui:289 457 457 #, fuzzy 458 458 #| msgid "Positive si&gn:" … … 461 461 462 462 #. +> trunk 463 #: kcmlocale.cpp:1 295463 #: kcmlocale.cpp:1337 464 464 #, fuzzy 465 465 #| msgid "<p>Here you can define the thousands separator used to display numbers.</p><p>Note that the thousands separator used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>" … … 468 468 469 469 #. +> trunk 470 #: kcmlocale.cpp:13 03470 #: kcmlocale.cpp:1345 471 471 #, fuzzy 472 472 msgctxt "No positive symbol" … … 476 476 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNegativeFormat) 477 477 #. +> trunk 478 #: kcmlocale.cpp:13 35 kcmlocalewidget.ui:428478 #: kcmlocale.cpp:1377 kcmlocalewidget.ui:331 479 479 #, fuzzy 480 480 #| msgid "&Negative sign:" … … 483 483 484 484 #. +> trunk 485 #: kcmlocale.cpp:13 36485 #: kcmlocale.cpp:1378 486 486 #, fuzzy 487 487 #| msgid "Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should not be empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is normally set to minus (-)." … … 490 490 491 491 #. +> trunk 492 #: kcmlocale.cpp:13 45492 #: kcmlocale.cpp:1387 493 493 #, fuzzy 494 494 msgctxt "No negative symbol" … … 500 500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateTimeDigitSet) 501 501 #. +> trunk stable 502 #: kcmlocale.cpp:1 377 kcmlocale.cpp:1915 kcmlocale.cpp:2528503 #: kcmlocalewidget.ui: 470 kcmlocalewidget.ui:812 kcmlocalewidget.ui:1413502 #: kcmlocale.cpp:1419 kcmlocale.cpp:1961 kcmlocale.cpp:2615 503 #: kcmlocalewidget.ui:373 kcmlocalewidget.ui:715 kcmlocalewidget.ui:1293 504 504 msgid "Digit set:" 505 505 msgstr "Brojevni sustav:" 506 506 507 507 #. +> trunk 508 #: kcmlocale.cpp:1 378508 #: kcmlocale.cpp:1420 509 509 #, fuzzy 510 510 #| msgid "<p>Here you can define the set of digits used to display numbers. If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the language of the application or the piece of text where the number is shown.</p><p>Note that the set of digits used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>" … … 514 514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencyCode) 515 515 #. +> trunk stable 516 #: kcmlocale.cpp:14 15 kcmlocalewidget.ui:513516 #: kcmlocale.cpp:1457 kcmlocalewidget.ui:416 517 517 msgid "Currency:" 518 518 msgstr "Valuta:" 519 519 520 520 #. +> trunk 521 #: kcmlocale.cpp:14 16521 #: kcmlocale.cpp:1458 522 522 #, fuzzy 523 523 #| msgid "Here you can choose the currency to be used when displaying monetary values, e.g. United States Dollar or Pound Sterling." … … 526 526 527 527 #. +> trunk stable 528 #: kcmlocale.cpp:14 27 kcmlocale.cpp:1436528 #: kcmlocale.cpp:1469 kcmlocale.cpp:1480 529 529 #, kde-format 530 530 msgctxt "@item currency name and currency code" … … 534 534 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencySymbol) 535 535 #. +> trunk stable 536 #: kcmlocale.cpp:1 472 kcmlocalewidget.ui:555536 #: kcmlocale.cpp:1518 kcmlocalewidget.ui:458 537 537 msgid "Currency symbol:" 538 538 msgstr "NovÄani simbol:" 539 539 540 540 #. +> trunk 541 #: kcmlocale.cpp:1 473541 #: kcmlocale.cpp:1519 542 542 #, fuzzy 543 543 #| msgid "Here you can choose the currency to be used when displaying monetary values, e.g. United States Dollar or Pound Sterling." … … 546 546 547 547 #. +> trunk 548 #: kcmlocale.cpp:15 29548 #: kcmlocale.cpp:1575 549 549 #, fuzzy 550 550 #| msgid "<p>Here you can define the thousands separator used to display monetary values.</p><p>Note that the thousands separator used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>" … … 553 553 554 554 #. +> trunk stable 555 #: kcmlocale.cpp:1 569555 #: kcmlocale.cpp:1615 556 556 msgid "<p>Here you can define the decimal separator used to display monetary values.</p><p>Note that the decimal separator used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>" 557 557 msgstr "<p>Ovdje moÅŸete definirati decimalni znak (razdjelnik) za prikaz novÄanih vrijednosti.</p> <p>Primjetite da decimalni znak za prikaz drugih brojeva treba podesiti posebno (vidjeti karticu 'Brojevi').</p>" 558 558 559 559 #. +> trunk 560 #: kcmlocale.cpp:16 09560 #: kcmlocale.cpp:1655 561 561 #, fuzzy 562 562 #| msgid "<p>Here you can set the number of decimal places displayed for monetary values, i.e. the number of digits <em>after</em> the decimal separator. <p>Note that the decimal places used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>" … … 566 566 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryPositiveFormat) 567 567 #. +> trunk 568 #: kcmlocale.cpp:16 53 kcmlocalewidget.ui:717568 #: kcmlocale.cpp:1699 kcmlocalewidget.ui:620 569 569 #, fuzzy 570 570 #| msgid "Time format:" … … 573 573 574 574 #. +> trunk 575 #: kcmlocale.cpp:1 654575 #: kcmlocale.cpp:1700 576 576 #, fuzzy 577 577 #| msgid "<p>Here you can define the thousands separator used to display monetary values.</p><p>Note that the thousands separator used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>" … … 580 580 581 581 #. +> trunk stable 582 #: kcmlocale.cpp:17 05 kcmlocale.cpp:1815582 #: kcmlocale.cpp:1751 kcmlocale.cpp:1861 583 583 msgid "Sign position:" 584 584 msgstr "PoloÅŸaj predznaka:" 585 585 586 586 #. +> trunk stable 587 #: kcmlocale.cpp:17 06 kcmlocale.cpp:1816587 #: kcmlocale.cpp:1752 kcmlocale.cpp:1862 588 588 msgid "Parentheses Around" 589 589 msgstr "Zagrade okolo" 590 590 591 591 #. +> trunk stable 592 #: kcmlocale.cpp:17 07 kcmlocale.cpp:1817592 #: kcmlocale.cpp:1753 kcmlocale.cpp:1863 593 593 msgid "Before Quantity Money" 594 594 msgstr "Prije koliÄine novca" 595 595 596 596 #. +> trunk stable 597 #: kcmlocale.cpp:17 08 kcmlocale.cpp:1818597 #: kcmlocale.cpp:1754 kcmlocale.cpp:1864 598 598 msgid "After Quantity Money" 599 599 msgstr "Poslije koliÄine novca" 600 600 601 601 #. +> trunk stable 602 #: kcmlocale.cpp:17 09 kcmlocale.cpp:1819602 #: kcmlocale.cpp:1755 kcmlocale.cpp:1865 603 603 msgid "Before Money" 604 604 msgstr "Prije novca" 605 605 606 606 #. +> trunk stable 607 #: kcmlocale.cpp:17 10 kcmlocale.cpp:1820607 #: kcmlocale.cpp:1756 kcmlocale.cpp:1866 608 608 msgid "After Money" 609 609 msgstr "Poslije novca" 610 610 611 611 #. +> trunk stable 612 #: kcmlocale.cpp:17 11612 #: kcmlocale.cpp:1757 613 613 msgid "Here you can select how a positive sign will be positioned. This only affects monetary values." 614 614 msgstr "Ovdje birate kako Äe znak za pozitivno biti postavljen. Ovdje podeÅ¡eno Äe ujtecati samo na novÄane vrijednosti." 615 615 616 616 #. +> trunk stable 617 #: kcmlocale.cpp:17 14 kcmlocale.cpp:1825617 #: kcmlocale.cpp:1760 kcmlocale.cpp:1871 618 618 msgid "Prefix currency symbol" 619 619 msgstr "Predznak novÄanog simbola" 620 620 621 621 #. +> trunk stable 622 #: kcmlocale.cpp:17 15622 #: kcmlocale.cpp:1761 623 623 msgid "If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left of the value) for all positive monetary values. If not, it will be postfixed (i.e. to the right)." 624 624 msgstr "Ako ovdje odaberete, znak valute Äe se pisati kao prefix (slijeva) za sve pozitivne vrijednosti novca. U suprotnom, on Äe biti zdesna." … … 626 626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryNegativeFormat) 627 627 #. +> trunk 628 #: kcmlocale.cpp:18 08 kcmlocalewidget.ui:756628 #: kcmlocale.cpp:1854 kcmlocalewidget.ui:659 629 629 #, fuzzy 630 630 #| msgid "Date format:" … … 633 633 634 634 #. +> trunk 635 #: kcmlocale.cpp:18 09635 #: kcmlocale.cpp:1855 636 636 #, fuzzy 637 637 #| msgid "<p>Here you can define the decimal separator used to display monetary values.</p><p>Note that the decimal separator used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>" … … 640 640 641 641 #. +> trunk stable 642 #: kcmlocale.cpp:18 21642 #: kcmlocale.cpp:1867 643 643 msgid "Here you can select how a negative sign will be positioned. This only affects monetary values." 644 644 msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati smjeÅ¡taj znaka negativnosti. Ovo se odnosi samo na novaÄane vrijednosti." 645 645 646 646 #. +> trunk stable 647 #: kcmlocale.cpp:18 26647 #: kcmlocale.cpp:1872 648 648 msgid "If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left of the value) for all negative monetary values. If not, it will be postfixed (i.e. to the right)." 649 649 msgstr "Ako ovdje omoguÄite, znak za valutu Äe biti stavljen ispred (slijeva) negativnih novÄanih vrijednosti. U surotnom, biti Äe stavljen straga (zdesna)." 650 650 651 651 #. +> trunk stable 652 #: kcmlocale.cpp:19 16652 #: kcmlocale.cpp:1962 653 653 msgid "<p>Here you can define the set of digits used to display monetary values. If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the language of the application or the piece of text where the number is shown.</p><p>Note that the set of digits used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>" 654 654 msgstr "<p>Ovdje moÅŸete odabrati brojevni sustav za prikaz novÄanih vrijednosti. Ako je izabran nearapski brojevni sustav, pokazat Äe se ako je koriÅ¡ten u jeziku aplikacije ili dijelu teksta u kojem je prikazan broj.</p><p>Primjetite da brojevni sustav za prikaz drugih brojeva treba podesiti posebno (vidjeti karticu 'Brojevi').</p>" … … 656 656 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCalendarSystem) 657 657 #. +> trunk stable 658 #: kcmlocale.cpp:19 53 kcmlocalewidget.ui:835658 #: kcmlocale.cpp:1999 kcmlocalewidget.ui:738 659 659 msgid "Calendar system:" 660 660 msgstr "Kalendarski sustav:" 661 661 662 662 #. +> trunk 663 #: kcmlocale.cpp: 1954663 #: kcmlocale.cpp:2000 664 664 msgid "<p>Here you can set the Calendar System to use to display dates.</p>" 665 665 msgstr "" … … 667 667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCalendarGregorianUseCommonEra) 668 668 #. +> trunk stable 669 #: kcmlocale.cpp:20 03 kcmlocalewidget.ui:889669 #: kcmlocale.cpp:2054 kcmlocalewidget.ui:789 670 670 msgid "Use Common Era" 671 671 msgstr "Koristi \"NaÅ¡a era\"" 672 672 673 673 #. +> trunk stable 674 #: kcmlocale.cpp:20 04674 #: kcmlocale.cpp:2055 675 675 msgid "<p>This option determines if the Common Era (CE/BCE) should be used instead of the Christian Era (AD/BC).</p>" 676 676 msgstr "<p>Ova opcija odreÄuje da li se koristi \"NaÅ¡a era\" (CE/BCE) umjesto \"KrÅ¡Äanska era\" (AD/BC).</p>" … … 678 678 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindow) 679 679 #. +> trunk 680 #: kcmlocale.cpp:20 22 kcmlocalewidget.ui:908680 #: kcmlocale.cpp:2092 kcmlocalewidget.ui:801 681 681 #, fuzzy 682 682 msgid "Short year window:" … … 685 685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindowTo) 686 686 #. +> trunk 687 #: kcmlocale.cpp:20 23 kcmlocalewidget.ui:942687 #: kcmlocale.cpp:2093 kcmlocalewidget.ui:829 688 688 #, fuzzy 689 689 msgctxt "label between two year inputs, i.e. 1930 to 2029" … … 692 692 693 693 #. +> trunk 694 #: kcmlocale.cpp:20 24694 #: kcmlocale.cpp:2094 695 695 msgid "<p>This option determines what year range a two digit date is interpreted as, for example with a range of 1950 to 2049 the value 10 is interpreted as 2010. This range is only applied when reading the Short Year (YY) date format.</p>" 696 696 msgstr "" … … 698 698 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekStartDay) 699 699 #. +> trunk 700 #: kcmlocale.cpp:2 043 kcmlocalewidget.ui:992700 #: kcmlocale.cpp:2130 kcmlocalewidget.ui:872 701 701 #, fuzzy 702 702 #| msgid "First day of the week:" … … 705 705 706 706 #. +> trunk 707 #: kcmlocale.cpp:2 044707 #: kcmlocale.cpp:2131 708 708 #, fuzzy 709 709 #| msgid "<p>This option determines which day will be considered as the first one of the week.</p>" … … 713 713 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekStartDay) 714 714 #. +> trunk 715 #: kcmlocale.cpp:2 077 kcmlocalewidget.ui:1031715 #: kcmlocale.cpp:2164 kcmlocalewidget.ui:911 716 716 #, fuzzy 717 717 #| msgid "First working day of the week:" … … 720 720 721 721 #. +> trunk stable 722 #: kcmlocale.cpp:2 078722 #: kcmlocale.cpp:2165 723 723 msgid "<p>This option determines which day will be considered as the first working day of the week.</p>" 724 724 msgstr "<p>Ova opcija odreÄuje koji dan se smatra prvim radnim danom u tjednu.</p>" … … 726 726 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekEndDay) 727 727 #. +> trunk 728 #: kcmlocale.cpp:21 11 kcmlocalewidget.ui:1070728 #: kcmlocale.cpp:2198 kcmlocalewidget.ui:950 729 729 #, fuzzy 730 730 #| msgid "Last working day of the week:" … … 733 733 734 734 #. +> trunk stable 735 #: kcmlocale.cpp:21 12735 #: kcmlocale.cpp:2199 736 736 msgid "<p>This option determines which day will be considered as the last working day of the week.</p>" 737 737 msgstr "<p>Ova opcija odreÄuje koji se dan smatra zadnjim radnim danom u tjednu.</p>" … … 739 739 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekDayOfPray) 740 740 #. +> trunk 741 #: kcmlocale.cpp:2 145 kcmlocalewidget.ui:1109741 #: kcmlocale.cpp:2232 kcmlocalewidget.ui:989 742 742 #, fuzzy 743 743 #| msgid "Day of the week for religious observance:" … … 746 746 747 747 #. +> trunk 748 #: kcmlocale.cpp:2 146748 #: kcmlocale.cpp:2233 749 749 #, fuzzy 750 750 #| msgid "<p>This option determines which day will be considered as the day of the week for religious observance.</p>" … … 753 753 754 754 #. +> trunk 755 #: kcmlocale.cpp:2 152755 #: kcmlocale.cpp:2239 756 756 msgctxt "Day name list, option for no special day of religious observance" 757 757 msgid "None / None in particular" … … 760 760 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelTimeFormat) 761 761 #. +> trunk stable 762 #: kcmlocale.cpp:2 180 kcmlocalewidget.ui:1158762 #: kcmlocale.cpp:2267 kcmlocalewidget.ui:1038 763 763 msgid "Time format:" 764 764 msgstr "Oblik vremena:" 765 765 766 766 #. +> trunk 767 #: kcmlocale.cpp:2 181767 #: kcmlocale.cpp:2268 768 768 #, fuzzy 769 769 #| msgid "<p>The text in this textbox will be used to format time strings. The sequences below will be replaced:</p><table><tr><td><b>HH</b></td><td>The hour as a decimal number using a 24-hour clock (00-23).</td></tr><tr><td><b>hH</b></td><td>The hour (24-hour clock) as a decimal number (0-23).</td></tr><tr><td><b>PH</b></td><td>The hour as a decimal number using a 12-hour clock (01-12).</td></tr><tr><td><b>pH</b></td><td>The hour (12-hour clock) as a decimal number (1-12).</td></tr><tr><td><b>MM</b></td><td>The minutes as a decimal number (00-59).</td></tr><tr><td><b>SS</b></td><td>The seconds as a decimal number (00-59).</td></tr><tr><td><b>AMPM</b></td><td>Either \"am\" or \"pm\" according to the given time value. Noon is treated as \"pm\" and midnight as \"am\".</td></tr></table>" … … 772 772 773 773 #. +> trunk stable 774 #: kcmlocale.cpp:22 04774 #: kcmlocale.cpp:2291 775 775 msgid "HH" 776 776 msgstr "HH" 777 777 778 778 #. +> trunk stable 779 #: kcmlocale.cpp:22 05779 #: kcmlocale.cpp:2292 780 780 msgid "hH" 781 781 msgstr "hH" 782 782 783 783 #. +> trunk stable 784 #: kcmlocale.cpp:22 06784 #: kcmlocale.cpp:2293 785 785 msgid "PH" 786 786 msgstr "PH" 787 787 788 788 #. +> trunk stable 789 #: kcmlocale.cpp:22 07789 #: kcmlocale.cpp:2294 790 790 msgid "pH" 791 791 msgstr "pH" 792 792 793 793 #. +> trunk stable 794 #: kcmlocale.cpp:22 08794 #: kcmlocale.cpp:2295 795 795 msgctxt "Minute" 796 796 msgid "MM" … … 798 798 799 799 #. +> trunk stable 800 #: kcmlocale.cpp:22 09800 #: kcmlocale.cpp:2296 801 801 msgid "SS" 802 802 msgstr "SS" 803 803 804 804 #. +> trunk stable 805 #: kcmlocale.cpp:22 10805 #: kcmlocale.cpp:2297 806 806 msgid "AMPM" 807 807 msgstr "AMPM" 808 808 809 809 #. +> trunk stable 810 #: kcmlocale.cpp:2 213810 #: kcmlocale.cpp:2300 811 811 msgctxt "some reasonable time formats for the language" 812 812 msgid "" … … 819 819 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAmSymbol) 820 820 #. +> trunk 821 #: kcmlocale.cpp:2 243 kcmlocalewidget.ui:1197821 #: kcmlocale.cpp:2330 kcmlocalewidget.ui:1077 822 822 #, fuzzy 823 823 #| msgid "Decimal symbol:" … … 826 826 827 827 #. +> trunk 828 #: kcmlocale.cpp:2 244828 #: kcmlocale.cpp:2331 829 829 #, fuzzy 830 830 msgid "<p>Here you can set the text to be displayed for AM.</p>" … … 833 833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPmSymbol) 834 834 #. +> trunk 835 #: kcmlocale.cpp:2 253 kcmlocalewidget.ui:1237835 #: kcmlocale.cpp:2340 kcmlocalewidget.ui:1117 836 836 #, fuzzy 837 837 #| msgid "Decimal symbol:" … … 840 840 841 841 #. +> trunk 842 #: kcmlocale.cpp:2 254842 #: kcmlocale.cpp:2341 843 843 #, fuzzy 844 844 msgid "<p>Here you can set the text to be displayed for PM.</p>" … … 847 847 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateFormat) 848 848 #. +> trunk 849 #: kcmlocale.cpp:2 264 kcmlocalewidget.ui:1280849 #: kcmlocale.cpp:2351 kcmlocalewidget.ui:1160 850 850 #, fuzzy 851 851 msgid "Long date format:" … … 853 853 854 854 #. +> trunk 855 #: kcmlocale.cpp:2 265855 #: kcmlocale.cpp:2352 856 856 #, fuzzy 857 857 #| msgid "<table><tr><td><b>YYYY</b></td><td>The year with century as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>YY</b></td><td>The year without century as a decimal number (00-99).</td></tr><tr><td><b>MM</b></td><td>The month as a decimal number (01-12).</td></tr><tr><td><b>mM</b></td><td>The month as a decimal number (1-12).</td></tr><tr><td><b>SHORTMONTH</b></td><td>The first three characters of the month name. </td></tr><tr><td><b>MONTH</b></td><td>The full month name.</td></tr><tr><td><b>DD</b></td><td>The day of month as a decimal number (01-31).</td></tr><tr><td><b>dD</b></td><td>The day of month as a decimal number (1-31).</td></tr><tr><td><b>SHORTWEEKDAY</b></td><td>The first three characters of the weekday name.</td></tr><tr><td><b>WEEKDAY</b></td><td>The full weekday name.</td></tr><tr><td><b>ERAYEAR</b></td><td>The Era Year in local format (e.g. 2000 AD).</td></tr><tr><td><b>SHORTERANAME</b></td><td>The short Era Name.</td></tr><tr><td><b>YEARINERA</b></td><td>The Year in Era as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>DAYOFYEAR</b></td><td>The Day of Year as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>ISOWEEK</b></td><td>The ISO Week as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>DAYOFISOWEEK</b></td><td>The Day of the ISO Week as a decimal number.</td></tr></table>" … … 860 860 861 861 #. +> trunk stable 862 #: kcmlocale.cpp:2 337862 #: kcmlocale.cpp:2424 863 863 msgid "YYYY" 864 864 msgstr "GGGG" 865 865 866 866 #. +> trunk stable 867 #: kcmlocale.cpp:2 338867 #: kcmlocale.cpp:2425 868 868 msgid "YY" 869 869 msgstr "GG" 870 870 871 871 #. +> trunk stable 872 #: kcmlocale.cpp:2 339872 #: kcmlocale.cpp:2426 873 873 msgid "mM" 874 874 msgstr "mM" 875 875 876 876 #. +> trunk stable 877 #: kcmlocale.cpp:2 340877 #: kcmlocale.cpp:2427 878 878 msgctxt "Month" 879 879 msgid "MM" … … 881 881 882 882 #. +> trunk stable 883 #: kcmlocale.cpp:2 341883 #: kcmlocale.cpp:2428 884 884 msgid "SHORTMONTH" 885 885 msgstr "KRATKIMJESEC" 886 886 887 887 #. +> trunk stable 888 #: kcmlocale.cpp:2 342888 #: kcmlocale.cpp:2429 889 889 msgid "MONTH" 890 890 msgstr "MJESEC" 891 891 892 892 #. +> trunk stable 893 #: kcmlocale.cpp:2 343893 #: kcmlocale.cpp:2430 894 894 msgid "dD" 895 895 msgstr "dD" 896 896 897 897 #. +> trunk stable 898 #: kcmlocale.cpp:2 344898 #: kcmlocale.cpp:2431 899 899 msgid "DD" 900 900 msgstr "DD" 901 901 902 902 #. +> trunk stable 903 #: kcmlocale.cpp:2 345903 #: kcmlocale.cpp:2432 904 904 msgid "SHORTWEEKDAY" 905 905 msgstr "KRATKIDAN" 906 906 907 907 #. +> trunk stable 908 #: kcmlocale.cpp:2 346908 #: kcmlocale.cpp:2433 909 909 msgid "WEEKDAY" 910 910 msgstr "DANUTJEDNU" 911 911 912 912 #. +> trunk stable 913 #: kcmlocale.cpp:2 347913 #: kcmlocale.cpp:2434 914 914 msgid "ERAYEAR" 915 915 msgstr "ERAGODINA" 916 916 917 917 #. +> trunk stable 918 #: kcmlocale.cpp:2 348918 #: kcmlocale.cpp:2435 919 919 msgid "YEARINERA" 920 920 msgstr "GODINAUERI" 921 921 922 922 #. +> trunk stable 923 #: kcmlocale.cpp:2 349923 #: kcmlocale.cpp:2436 924 924 msgid "SHORTERANAME" 925 925 msgstr "KRATKOIMEERE" 926 926 927 927 #. +> trunk stable 928 #: kcmlocale.cpp:2 350928 #: kcmlocale.cpp:2437 929 929 msgid "DAYOFYEAR" 930 930 msgstr "DANGODINE" 931 931 932 932 #. +> trunk stable 933 #: kcmlocale.cpp:2 351933 #: kcmlocale.cpp:2438 934 934 msgid "ISOWEEK" 935 935 msgstr "ISOTJEDAN" 936 936 937 937 #. +> trunk stable 938 #: kcmlocale.cpp:2 352938 #: kcmlocale.cpp:2439 939 939 msgid "DAYOFISOWEEK" 940 940 msgstr "DANISOTJEDNA" 941 941 942 942 #. +> trunk stable 943 #: kcmlocale.cpp:2 355943 #: kcmlocale.cpp:2442 944 944 msgctxt "some reasonable date formats for the language" 945 945 msgid "" … … 952 952 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortDateFormat) 953 953 #. +> trunk stable 954 #: kcmlocale.cpp:2 386 kcmlocalewidget.ui:1322954 #: kcmlocale.cpp:2473 kcmlocalewidget.ui:1202 955 955 msgid "Short date format:" 956 956 msgstr "Kratki oblik datuma:" 957 957 958 958 #. +> trunk 959 #: kcmlocale.cpp:2 387959 #: kcmlocale.cpp:2474 960 960 #, fuzzy 961 961 #| msgid "<table><tr><td><b>YYYY</b></td><td>The year with century as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>YY</b></td><td>The year without century as a decimal number (00-99).</td></tr><tr><td><b>MM</b></td><td>The month as a decimal number (01-12).</td></tr><tr><td><b>mM</b></td><td>The month as a decimal number (1-12).</td></tr><tr><td><b>SHORTMONTH</b></td><td>The first three characters of the month name. </td></tr><tr><td><b>MONTH</b></td><td>The full month name.</td></tr><tr><td><b>DD</b></td><td>The day of month as a decimal number (01-31).</td></tr><tr><td><b>dD</b></td><td>The day of month as a decimal number (1-31).</td></tr><tr><td><b>SHORTWEEKDAY</b></td><td>The first three characters of the weekday name.</td></tr><tr><td><b>WEEKDAY</b></td><td>The full weekday name.</td></tr><tr><td><b>ERAYEAR</b></td><td>The Era Year in local format (e.g. 2000 AD).</td></tr><tr><td><b>SHORTERANAME</b></td><td>The short Era Name.</td></tr><tr><td><b>YEARINERA</b></td><td>The Year in Era as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>DAYOFYEAR</b></td><td>The Day of Year as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>ISOWEEK</b></td><td>The ISO Week as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>DAYOFISOWEEK</b></td><td>The Day of the ISO Week as a decimal number.</td></tr></table>" … … 964 964 965 965 #. +> trunk stable 966 #: kcmlocale.cpp:2 460966 #: kcmlocale.cpp:2547 967 967 msgctxt "some reasonable short date formats for the language" 968 968 msgid "" … … 977 977 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonthNamePossessive) 978 978 #. +> trunk 979 #: kcmlocale.cpp:2 492 kcmlocalewidget.ui:1367979 #: kcmlocale.cpp:2579 kcmlocalewidget.ui:1247 980 980 #, fuzzy 981 981 msgid "Possessive month names:" … … 983 983 984 984 #. +> trunk stable 985 #: kcmlocale.cpp:2 493985 #: kcmlocale.cpp:2580 986 986 msgid "<p>This option determines whether possessive form of month names should be used in dates.</p>" 987 987 msgstr "<p>Ova opcija odreÄuje da li se u datumima koristi duÅŸi oblik imena mjeseca.</p>" 988 988 989 989 #. +> trunk 990 #: kcmlocale.cpp:2 529990 #: kcmlocale.cpp:2616 991 991 #, fuzzy 992 992 #| msgid "<p>Here you can define the set of digits used to display numbers. If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the language of the application or the piece of text where the number is shown.</p><p>Note that the set of digits used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>" … … 995 995 996 996 #. +> trunk 997 #: kcmlocale.cpp:2 566997 #: kcmlocale.cpp:2653 998 998 #, fuzzy 999 999 msgid "Page size:" … … 1001 1001 1002 1002 #. +> trunk 1003 #: kcmlocale.cpp:2 5671003 #: kcmlocale.cpp:2654 1004 1004 msgid "<p>Here you can define the default page size to be used in new documents.</p><p>Note that this setting has no effect on printer paper size.</p>" 1005 1005 msgstr "" 1006 1006 1007 1007 #. +> trunk 1008 #: kcmlocale.cpp:2 575 kcmlocale.cpp:25871008 #: kcmlocale.cpp:2662 kcmlocale.cpp:2674 1009 1009 #, fuzzy 1010 1010 #| msgid "A4" … … 1014 1014 1015 1015 #. +> trunk 1016 #: kcmlocale.cpp:2 577 kcmlocale.cpp:26351016 #: kcmlocale.cpp:2664 kcmlocale.cpp:2722 1017 1017 #, fuzzy 1018 1018 #| msgid "US Letter" … … 1022 1022 1023 1023 #. +> trunk 1024 #: kcmlocale.cpp:2 5791024 #: kcmlocale.cpp:2666 1025 1025 #, fuzzy 1026 1026 msgctxt "Page size" … … 1029 1029 1030 1030 #. +> trunk 1031 #: kcmlocale.cpp:2 5811031 #: kcmlocale.cpp:2668 1032 1032 #, fuzzy 1033 1033 msgctxt "Page size" … … 1036 1036 1037 1037 #. +> trunk 1038 #: kcmlocale.cpp:2 5831038 #: kcmlocale.cpp:2670 1039 1039 #, fuzzy 1040 1040 msgctxt "Page size" … … 1043 1043 1044 1044 #. +> trunk 1045 #: kcmlocale.cpp:2 5851045 #: kcmlocale.cpp:2672 1046 1046 #, fuzzy 1047 1047 msgctxt "Page size" … … 1050 1050 1051 1051 #. +> trunk 1052 #: kcmlocale.cpp:2 5891052 #: kcmlocale.cpp:2676 1053 1053 #, fuzzy 1054 1054 msgctxt "Page size" … … 1057 1057 1058 1058 #. +> trunk 1059 #: kcmlocale.cpp:2 5911059 #: kcmlocale.cpp:2678 1060 1060 #, fuzzy 1061 1061 msgctxt "Page size" … … 1064 1064 1065 1065 #. +> trunk 1066 #: kcmlocale.cpp:2 5931066 #: kcmlocale.cpp:2680 1067 1067 #, fuzzy 1068 1068 msgctxt "Page size" … … 1071 1071 1072 1072 #. +> trunk 1073 #: kcmlocale.cpp:2 5951073 #: kcmlocale.cpp:2682 1074 1074 #, fuzzy 1075 1075 msgctxt "Page size" … … 1078 1078 1079 1079 #. +> trunk 1080 #: kcmlocale.cpp:2 5971080 #: kcmlocale.cpp:2684 1081 1081 #, fuzzy 1082 1082 msgctxt "Page size" … … 1085 1085 1086 1086 #. +> trunk 1087 #: kcmlocale.cpp:2 5991087 #: kcmlocale.cpp:2686 1088 1088 #, fuzzy 1089 1089 msgctxt "Page size" … … 1092 1092 1093 1093 #. +> trunk 1094 #: kcmlocale.cpp:26 011094 #: kcmlocale.cpp:2688 1095 1095 #, fuzzy 1096 1096 msgctxt "Page size" … … 1099 1099 1100 1100 #. +> trunk 1101 #: kcmlocale.cpp:26 031101 #: kcmlocale.cpp:2690 1102 1102 #, fuzzy 1103 1103 msgctxt "Page size" … … 1106 1106 1107 1107 #. +> trunk 1108 #: kcmlocale.cpp:26 051108 #: kcmlocale.cpp:2692 1109 1109 #, fuzzy 1110 1110 msgctxt "Page size" … … 1113 1113 1114 1114 #. +> trunk 1115 #: kcmlocale.cpp:26 071115 #: kcmlocale.cpp:2694 1116 1116 #, fuzzy 1117 1117 msgctxt "Page size" … … 1120 1120 1121 1121 #. +> trunk 1122 #: kcmlocale.cpp:26 091122 #: kcmlocale.cpp:2696 1123 1123 #, fuzzy 1124 1124 msgctxt "Page size" … … 1127 1127 1128 1128 #. +> trunk 1129 #: kcmlocale.cpp:26 111129 #: kcmlocale.cpp:2698 1130 1130 #, fuzzy 1131 1131 msgctxt "Page size" … … 1134 1134 1135 1135 #. +> trunk 1136 #: kcmlocale.cpp:2 6131136 #: kcmlocale.cpp:2700 1137 1137 #, fuzzy 1138 1138 msgctxt "Page size" … … 1141 1141 1142 1142 #. +> trunk 1143 #: kcmlocale.cpp:2 6151143 #: kcmlocale.cpp:2702 1144 1144 #, fuzzy 1145 1145 msgctxt "Page size" … … 1148 1148 1149 1149 #. +> trunk 1150 #: kcmlocale.cpp:2 6171150 #: kcmlocale.cpp:2704 1151 1151 #, fuzzy 1152 1152 msgctxt "Page size" … … 1155 1155 1156 1156 #. +> trunk 1157 #: kcmlocale.cpp:2 6191157 #: kcmlocale.cpp:2706 1158 1158 #, fuzzy 1159 1159 msgctxt "Page size" … … 1162 1162 1163 1163 #. +> trunk 1164 #: kcmlocale.cpp:2 6211164 #: kcmlocale.cpp:2708 1165 1165 #, fuzzy 1166 1166 msgctxt "Page size" … … 1169 1169 1170 1170 #. +> trunk 1171 #: kcmlocale.cpp:2 6231171 #: kcmlocale.cpp:2710 1172 1172 #, fuzzy 1173 1173 msgctxt "Page size" … … 1176 1176 1177 1177 #. +> trunk 1178 #: kcmlocale.cpp:2 6251178 #: kcmlocale.cpp:2712 1179 1179 #, fuzzy 1180 1180 msgctxt "Page size" … … 1183 1183 1184 1184 #. +> trunk 1185 #: kcmlocale.cpp:2 6271185 #: kcmlocale.cpp:2714 1186 1186 #, fuzzy 1187 1187 msgctxt "Page size" … … 1190 1190 1191 1191 #. +> trunk 1192 #: kcmlocale.cpp:2 6291192 #: kcmlocale.cpp:2716 1193 1193 #, fuzzy 1194 1194 msgctxt "Page size" … … 1197 1197 1198 1198 #. +> trunk 1199 #: kcmlocale.cpp:2 6311199 #: kcmlocale.cpp:2718 1200 1200 #, fuzzy 1201 1201 msgctxt "Page size" … … 1204 1204 1205 1205 #. +> trunk 1206 #: kcmlocale.cpp:2 6331206 #: kcmlocale.cpp:2720 1207 1207 #, fuzzy 1208 1208 msgctxt "Page size" … … 1211 1211 1212 1212 #. +> trunk 1213 #: kcmlocale.cpp:2 6371213 #: kcmlocale.cpp:2724 1214 1214 #, fuzzy 1215 1215 msgctxt "Page size" … … 1218 1218 1219 1219 #. +> trunk 1220 #: kcmlocale.cpp:2 6391220 #: kcmlocale.cpp:2726 1221 1221 #, fuzzy 1222 1222 msgctxt "Page size" … … 1225 1225 1226 1226 #. +> trunk 1227 #: kcmlocale.cpp:2 6681227 #: kcmlocale.cpp:2755 1228 1228 #, fuzzy 1229 1229 #| msgid "Measure system:" … … 1232 1232 1233 1233 #. +> trunk 1234 #: kcmlocale.cpp:2 6691234 #: kcmlocale.cpp:2756 1235 1235 #, fuzzy 1236 1236 msgid "<p>Here you can define the measurement system to use.</p>" … … 1238 1238 1239 1239 #. +> trunk 1240 #: kcmlocale.cpp:2 6751240 #: kcmlocale.cpp:2762 1241 1241 #, fuzzy 1242 1242 msgid "Metric System" … … 1244 1244 1245 1245 #. +> trunk 1246 #: kcmlocale.cpp:2 6761246 #: kcmlocale.cpp:2763 1247 1247 #, fuzzy 1248 1248 msgid "Imperial System" … … 1250 1250 1251 1251 #. +> trunk 1252 #: kcmlocale.cpp:27 041252 #: kcmlocale.cpp:2791 1253 1253 #, fuzzy 1254 1254 msgid "Byte size units:" … … 1256 1256 1257 1257 #. +> trunk 1258 #: kcmlocale.cpp:27 051258 #: kcmlocale.cpp:2792 1259 1259 msgid "<p>This changes the units used by most KDE programs to display numbers counted in bytes. Traditionally \"kilobytes\" meant units of 1024, instead of the metric 1000, for most (but not all) byte sizes.<ul><li>To reduce confusion you can use the recently standardized IEC units which are always in multiples of 1024.</li><li>You can also select metric, which is always in units of 1000.</li><li>Selecting JEDEC restores the older-style units used in KDE 3.5 and some other operating systems.</li></p>" 1260 1260 msgstr "" 1261 1261 1262 1262 #. +> trunk 1263 #: kcmlocale.cpp:2 7191263 #: kcmlocale.cpp:2806 1264 1264 msgctxt "Unit of binary measurement" 1265 1265 msgid "IEC Units (KiB, MiB, etc)" … … 1267 1267 1268 1268 #. +> trunk 1269 #: kcmlocale.cpp:2 7211269 #: kcmlocale.cpp:2808 1270 1270 msgctxt "Unit of binary measurement" 1271 1271 msgid "JEDEC Units (KB, MB, etc)" … … 1273 1273 1274 1274 #. +> trunk 1275 #: kcmlocale.cpp:2 7231275 #: kcmlocale.cpp:2810 1276 1276 msgctxt "Unit of binary measurement" 1277 1277 msgid "Metric Units (kB, MB, etc)" … … 1279 1279 1280 1280 #. +> trunk 1281 #: kcmlocale.cpp:2 7481281 #: kcmlocale.cpp:2835 1282 1282 #, kde-format 1283 1283 msgctxt "Example test for binary unit dialect" … … 1287 1287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPageSize) 1288 1288 #. +> trunk 1289 #: kcmlocalewidget.ui:1 4531289 #: kcmlocalewidget.ui:1333 1290 1290 #, fuzzy 1291 1291 msgid "Page size" … … 1294 1294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMeasureSystem) 1295 1295 #. +> trunk 1296 #: kcmlocalewidget.ui:1 4921296 #: kcmlocalewidget.ui:1372 1297 1297 #, fuzzy 1298 1298 #| msgid "Measure system:" … … 1302 1302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelBinaryUnitDialect) 1303 1303 #. +> trunk 1304 #: kcmlocalewidget.ui:1 5481304 #: kcmlocalewidget.ui:1428 1305 1305 #, fuzzy 1306 1306 msgid "Byte size units" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kio_timeline.po
r655 r713 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010- 08-24 10:35+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 07:38+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-10-29 19:39+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Oliver Mucafir <oliver.untwist@gmail.com>\n" … … 16 16 "Language: hr\n" 17 17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 19 "X-Environment: kde\n" 21 20 "X-Accelerator-Marker: &\n" … … 23 22 24 23 #. +> trunk stable 25 #: kio_timeline.cpp:8 324 #: kio_timeline.cpp:84 26 25 msgctxt "Month and year used in a tree above the actual days. Have a look at http://api.kde.org/4.x-api/kdelibs-apidocs/kdecore/html/classKCalendarSystem.html#a560204439a4b670ad36c16c404f292b4 to see which variables you can use and ask kde-i18n-doc@kde.org if you have problems understanding how to translate this" 27 26 msgid "%B %Y" … … 29 28 30 29 #. +> trunk 31 #: kio_timeline.cpp:12 130 #: kio_timeline.cpp:129 32 31 msgid "The Nepomuk Strigi file indexing service is not running. Without it timeline results are not available." 33 32 msgstr "Servis za indeksiranje datoteka Nepomuk Strigi nije pokrenut. Bez toga rezultati na vremenskoj liniji neÄe biti dostupni." 34 33 35 34 #. +> trunk stable 36 #: kio_timeline.cpp:1 2735 #: kio_timeline.cpp:135 37 36 msgid "Today" 38 37 msgstr "Danas" 39 38 40 39 #. +> trunk stable 41 #: kio_timeline.cpp:1 28 kio_timeline.cpp:24040 #: kio_timeline.cpp:136 kio_timeline.cpp:248 42 41 msgid "Calendar" 43 42 msgstr "Kalendar" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/konqueror.po
r693 r713 9 9 "Project-Id-Version: konqueror 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-1 1-23 14:14+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 07:38+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-08-31 13:47+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 82 82 83 83 #. +> trunk stable 84 #: about/konq_aboutpage.cc:91 src/konqmainwindow.cpp:197 885 #: src/konqmainwindow.cpp:19 8484 #: about/konq_aboutpage.cc:91 src/konqmainwindow.cpp:1973 85 #: src/konqmainwindow.cpp:1979 86 86 msgid "Home Folder" 87 87 msgstr "PoÄetna mapa" … … 184 184 185 185 #. +> trunk stable 186 #: about/konq_aboutpage.cc:205 src/konqmainwindow.cpp:171 8186 #: about/konq_aboutpage.cc:205 src/konqmainwindow.cpp:1713 187 187 msgid "Web Browsing" 188 188 msgstr "Pregledavanje Interneta" … … 968 968 #. +> trunk stable 969 969 #: sidebar/web_module/web_module.cpp:61 src/konqhistoryview.cpp:62 970 #: src/konqmainwindow.cpp:4 504970 #: src/konqmainwindow.cpp:4499 971 971 msgid "Open in New &Window" 972 972 msgstr "Otvori u novom prozoru" 973 973 974 974 #. +> trunk stable 975 #: sidebar/web_module/web_module.cpp:68 src/konqmainwindow.cpp:36 12975 #: sidebar/web_module/web_module.cpp:68 src/konqmainwindow.cpp:3607 976 976 msgid "&Reload" 977 977 msgstr "&OsvjeÅŸi" … … 1010 1010 1011 1011 #. +> trunk stable 1012 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 src/konqmainwindow.cpp:497 71013 #: src/konqmainwindow.cpp:503 71012 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 src/konqmainwindow.cpp:4972 1013 #: src/konqmainwindow.cpp:5032 1014 1014 msgid "no name" 1015 1015 msgstr "bez imena" … … 1518 1518 1519 1519 #. +> trunk stable 1520 #: src/konqmainwindow.cpp:5 621520 #: src/konqmainwindow.cpp:557 1521 1521 msgctxt "@title:tab" 1522 1522 msgid "Loading..." … … 1529 1529 1530 1530 #. +> trunk stable 1531 #: src/konqmainwindow.cpp:15 621531 #: src/konqmainwindow.cpp:1557 1532 1532 msgid "Canceled." 1533 1533 msgstr "Otkazano." 1534 1534 1535 1535 #. +> trunk stable 1536 #: src/konqmainwindow.cpp:15 921536 #: src/konqmainwindow.cpp:1587 1537 1537 msgid "" 1538 1538 "This page contains changes that have not been submitted.\n" … … 1543 1543 1544 1544 #. +> trunk stable 1545 #: src/konqmainwindow.cpp:15 93 src/konqmainwindow.cpp:23141546 #: src/konqmainwindow.cpp:238 8 src/konqmainwindow.cpp:24181547 #: src/konqmainwindow.cpp:24 60 src/konqmainwindow.cpp:24821548 #: src/konqmainwindow.cpp:493 9 src/konqviewmanager.cpp:14091545 #: src/konqmainwindow.cpp:1588 src/konqmainwindow.cpp:2309 1546 #: src/konqmainwindow.cpp:2383 src/konqmainwindow.cpp:2413 1547 #: src/konqmainwindow.cpp:2455 src/konqmainwindow.cpp:2477 1548 #: src/konqmainwindow.cpp:4934 src/konqviewmanager.cpp:1420 1549 1549 msgid "Discard Changes?" 1550 1550 msgstr "Odbaciti izmjene?" 1551 1551 1552 1552 #. +> trunk stable 1553 #: src/konqmainwindow.cpp:15 93 src/konqmainwindow.cpp:23141554 #: src/konqmainwindow.cpp:238 8 src/konqmainwindow.cpp:24181555 #: src/konqmainwindow.cpp:24 60 src/konqmainwindow.cpp:24831556 #: src/konqmainwindow.cpp:493 9 src/konqviewmanager.cpp:14091553 #: src/konqmainwindow.cpp:1588 src/konqmainwindow.cpp:2309 1554 #: src/konqmainwindow.cpp:2383 src/konqmainwindow.cpp:2413 1555 #: src/konqmainwindow.cpp:2455 src/konqmainwindow.cpp:2478 1556 #: src/konqmainwindow.cpp:4934 src/konqviewmanager.cpp:1420 1557 1557 msgid "&Discard Changes" 1558 1558 msgstr "&Odbaci izmjene" 1559 1559 1560 1560 #. +> trunk stable 1561 #: src/konqmainwindow.cpp:1 7021561 #: src/konqmainwindow.cpp:1697 1562 1562 msgid "File Management" 1563 1563 msgstr "Upravljanje datotekama" 1564 1564 1565 1565 #. +> trunk stable 1566 #: src/konqmainwindow.cpp:197 9 src/konqmainwindow.cpp:34621566 #: src/konqmainwindow.cpp:1974 src/konqmainwindow.cpp:3457 1567 1567 msgid "Home" 1568 1568 msgstr "Glavna" 1569 1569 1570 1570 #. +> trunk stable 1571 #: src/konqmainwindow.cpp:198 51571 #: src/konqmainwindow.cpp:1980 1572 1572 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" 1573 1573 msgstr "Navigiraj do \"Glavne lokacije\"" 1574 1574 1575 1575 #. +> trunk stable 1576 #: src/konqmainwindow.cpp:198 61576 #: src/konqmainwindow.cpp:1981 1577 1577 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" 1578 1578 msgstr "Navigiraj do \"Glavne lokacije\"" … … 1580 1580 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) 1581 1581 #. +> trunk stable 1582 #: src/konqmainwindow.cpp:198 9src/konqueror.kcfg:111582 #: src/konqmainwindow.cpp:1984 src/konqueror.kcfg:11 1583 1583 msgid "Home Page" 1584 1584 msgstr "Glavna" 1585 1585 1586 1586 #. +> trunk stable 1587 #: src/konqmainwindow.cpp:19 911587 #: src/konqmainwindow.cpp:1986 1588 1588 msgid "Navigate to your 'Home Page'" 1589 1589 msgstr "Navigiraj do \"Glavne lokacije\"" 1590 1590 1591 1591 #. +> trunk stable 1592 #: src/konqmainwindow.cpp:19 921592 #: src/konqmainwindow.cpp:1987 1593 1593 msgid "<html>Navigate to your 'Home Page'<br /><br />You can configure the location where this button takes you under <b>Settings -> Configure Konqueror -> General</b>.</html>" 1594 1594 msgstr "<html>Navigiraj do \"Glavne lokacije\"<br /> <br />Lokaciju na koju Äe vas odvesti ovaj gumb moÅŸete konfigurirati na mjestu <b>Postavke â Konfiguriraj Konqueror â OpÄenito</b>.</html>" 1595 1595 1596 1596 #. +> trunk stable 1597 #: src/konqmainwindow.cpp:23 131597 #: src/konqmainwindow.cpp:2308 1598 1598 msgid "" 1599 1599 "This tab contains changes that have not been submitted.\n" … … 1604 1604 1605 1605 #. +> trunk stable 1606 #: src/konqmainwindow.cpp:238 71606 #: src/konqmainwindow.cpp:2382 1607 1607 msgid "" 1608 1608 "This view contains changes that have not been submitted.\n" … … 1613 1613 1614 1614 #. +> trunk stable 1615 #: src/konqmainwindow.cpp:241 71615 #: src/konqmainwindow.cpp:2412 1616 1616 msgid "" 1617 1617 "This tab contains changes that have not been submitted.\n" … … 1622 1622 1623 1623 #. +> trunk stable 1624 #: src/konqmainwindow.cpp:24 431624 #: src/konqmainwindow.cpp:2438 1625 1625 msgid "Do you really want to close all other tabs?" 1626 1626 msgstr "Åœelite li zaista zatvoriti sve ostale kartice?" 1627 1627 1628 1628 #. +> trunk stable 1629 #: src/konqmainwindow.cpp:24 441629 #: src/konqmainwindow.cpp:2439 1630 1630 msgid "Close Other Tabs Confirmation" 1631 1631 msgstr "PotvrÄivanje zatvaranja ostalih kartica" 1632 1632 1633 1633 #. +> trunk stable 1634 #: src/konqmainwindow.cpp:24 44 src/konqmainwindow.cpp:3555src/konqtabs.cpp:3491634 #: src/konqmainwindow.cpp:2439 src/konqmainwindow.cpp:3550 src/konqtabs.cpp:349 1635 1635 msgid "Close &Other Tabs" 1636 1636 msgstr "Zatvori &ostale kartice" 1637 1637 1638 1638 #. +> trunk stable 1639 #: src/konqmainwindow.cpp:245 91639 #: src/konqmainwindow.cpp:2454 1640 1640 msgid "" 1641 1641 "This tab contains changes that have not been submitted.\n" … … 1646 1646 1647 1647 #. +> trunk stable 1648 #: src/konqmainwindow.cpp:24 811648 #: src/konqmainwindow.cpp:2476 1649 1649 msgid "" 1650 1650 "This tab contains changes that have not been submitted.\n" … … 1655 1655 1656 1656 #. +> trunk stable 1657 #: src/konqmainwindow.cpp:25 241657 #: src/konqmainwindow.cpp:2519 1658 1658 msgid "Enter Target" 1659 1659 msgstr "Unesite cilj" 1660 1660 1661 1661 #. +> trunk stable 1662 #: src/konqmainwindow.cpp:25 331662 #: src/konqmainwindow.cpp:2528 1663 1663 #, kde-format 1664 1664 msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>" … … 1666 1666 1667 1667 #. +> trunk stable 1668 #: src/konqmainwindow.cpp:254 81668 #: src/konqmainwindow.cpp:2543 1669 1669 #, kde-format 1670 1670 msgid "Copy selected files from %1 to:" … … 1672 1672 1673 1673 #. +> trunk stable 1674 #: src/konqmainwindow.cpp:255 71674 #: src/konqmainwindow.cpp:2552 1675 1675 #, kde-format 1676 1676 msgid "Move selected files from %1 to:" … … 1678 1678 1679 1679 #. +> trunk stable 1680 #: src/konqmainwindow.cpp:273 81680 #: src/konqmainwindow.cpp:2733 1681 1681 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" 1682 1682 msgid "Empty Closed Items History" … … 1684 1684 1685 1685 #. +> trunk stable 1686 #: src/konqmainwindow.cpp:27 631686 #: src/konqmainwindow.cpp:2758 1687 1687 msgid "Save As..." 1688 1688 msgstr "Spremi kao âŠ" 1689 1689 1690 1690 #. +> trunk stable 1691 #: src/konqmainwindow.cpp:276 51691 #: src/konqmainwindow.cpp:2760 1692 1692 msgid "Manage..." 1693 1693 msgstr "Upravljaj âŠ" 1694 1694 1695 1695 #. +> trunk stable 1696 #: src/konqmainwindow.cpp:33 621696 #: src/konqmainwindow.cpp:3357 1697 1697 msgid "New &Window" 1698 1698 msgstr "Novi &prozor" 1699 1699 1700 1700 #. +> trunk stable 1701 #: src/konqmainwindow.cpp:336 71701 #: src/konqmainwindow.cpp:3362 1702 1702 msgid "&Duplicate Window" 1703 1703 msgstr "&Izradi kopiju prozora" 1704 1704 1705 1705 #. +> trunk stable 1706 #: src/konqmainwindow.cpp:33 721706 #: src/konqmainwindow.cpp:3367 1707 1707 msgid "Send &Link Address..." 1708 1708 msgstr "PoÅ¡alji adresu &veze âŠ" 1709 1709 1710 1710 #. +> trunk stable 1711 #: src/konqmainwindow.cpp:337 61711 #: src/konqmainwindow.cpp:3371 1712 1712 msgid "S&end File..." 1713 1713 msgstr "PoÅ¡alji &datoteku âŠ" 1714 1714 1715 1715 #. +> trunk stable 1716 #: src/konqmainwindow.cpp:33 801716 #: src/konqmainwindow.cpp:3375 1717 1717 msgid "&Open Location" 1718 1718 msgstr "Otvori lokaciju" 1719 1719 1720 1720 #. +> trunk stable 1721 #: src/konqmainwindow.cpp:338 61721 #: src/konqmainwindow.cpp:3381 1722 1722 msgid "&Open File..." 1723 1723 msgstr "Otvori datoteku âŠ" 1724 1724 1725 1725 #. +> trunk stable 1726 #: src/konqmainwindow.cpp:33 911726 #: src/konqmainwindow.cpp:3386 1727 1727 msgid "&Find File..." 1728 1728 msgstr "&TraÅŸi datoteku âŠ" 1729 1729 1730 1730 #. +> trunk stable 1731 #: src/konqmainwindow.cpp:3 4001731 #: src/konqmainwindow.cpp:3395 1732 1732 msgid "&Use index.html" 1733 1733 msgstr "&Upotrijebi index.html" 1734 1734 1735 1735 #. +> trunk stable 1736 #: src/konqmainwindow.cpp:3 4031736 #: src/konqmainwindow.cpp:3398 1737 1737 msgid "Lock to Current Location" 1738 1738 msgstr "Prikaz zakljuÄaj u trenutnoj lokaciji" 1739 1739 1740 1740 #. +> trunk stable 1741 #: src/konqmainwindow.cpp:340 61741 #: src/konqmainwindow.cpp:3401 1742 1742 msgctxt "This option links konqueror views" 1743 1743 msgid "Lin&k View" … … 1745 1745 1746 1746 #. +> trunk stable 1747 #: src/konqmainwindow.cpp:34 111747 #: src/konqmainwindow.cpp:3406 1748 1748 msgid "&Up" 1749 1749 msgstr "&Gore" 1750 1750 1751 1751 #. +> trunk stable 1752 #: src/konqmainwindow.cpp:34 231752 #: src/konqmainwindow.cpp:3418 1753 1753 msgid "Closed Items" 1754 1754 msgstr "Zatvorene stavke" 1755 1755 1756 1756 #. +> trunk stable 1757 #: src/konqmainwindow.cpp:343 71757 #: src/konqmainwindow.cpp:3432 1758 1758 msgid "Sessions" 1759 1759 msgstr "Sjednice" 1760 1760 1761 1761 #. +> trunk stable 1762 #: src/konqmainwindow.cpp:346 81762 #: src/konqmainwindow.cpp:3463 1763 1763 msgctxt "@action:inmenu Go" 1764 1764 msgid "Most Often Visited" … … 1766 1766 1767 1767 #. +> trunk stable 1768 #: src/konqmainwindow.cpp:34 721768 #: src/konqmainwindow.cpp:3467 1769 1769 msgctxt "@action:inmenu Go" 1770 1770 msgid "Recently Visited" … … 1772 1772 1773 1773 #. +> trunk stable 1774 #: src/konqmainwindow.cpp:34 811774 #: src/konqmainwindow.cpp:3476 1775 1775 msgctxt "@action:inmenu Go" 1776 1776 msgid "Show History" … … 1778 1778 1779 1779 #. +> trunk stable 1780 #: src/konqmainwindow.cpp:348 71780 #: src/konqmainwindow.cpp:3482 1781 1781 msgid "&Save View Profile As..." 1782 1782 msgstr "&Spremi profil prikaza kao âŠ" 1783 1783 1784 1784 #. +> trunk stable 1785 #: src/konqmainwindow.cpp:350 81785 #: src/konqmainwindow.cpp:3503 1786 1786 msgid "Configure Extensions..." 1787 1787 msgstr "Konfiguriranje proÅ¡irenja âŠ" 1788 1788 1789 1789 #. +> trunk stable 1790 #: src/konqmainwindow.cpp:35 121790 #: src/konqmainwindow.cpp:3507 1791 1791 msgid "Configure Spell Checking..." 1792 1792 msgstr "Konfiguriranje provjere pravopisa âŠ" 1793 1793 1794 1794 #. +> trunk stable 1795 #: src/konqmainwindow.cpp:351 81795 #: src/konqmainwindow.cpp:3513 1796 1796 msgid "Split View &Left/Right" 1797 1797 msgstr "Prikaz razdjeli &uspravno" 1798 1798 1799 1799 #. +> trunk stable 1800 #: src/konqmainwindow.cpp:35 231800 #: src/konqmainwindow.cpp:3518 1801 1801 msgid "Split View &Top/Bottom" 1802 1802 msgstr "Prikaz razdjeli &vodoravno" 1803 1803 1804 1804 #. +> trunk stable 1805 #: src/konqmainwindow.cpp:352 8src/konqtabs.cpp:4601805 #: src/konqmainwindow.cpp:3523 src/konqtabs.cpp:460 1806 1806 msgid "&New Tab" 1807 1807 msgstr "&Nova kartica" 1808 1808 1809 1809 #. +> trunk stable 1810 #: src/konqmainwindow.cpp:35 341810 #: src/konqmainwindow.cpp:3529 1811 1811 msgid "&Duplicate Current Tab" 1812 1812 msgstr "&Izradi kopiju kartice" 1813 1813 1814 1814 #. +> trunk stable 1815 #: src/konqmainwindow.cpp:353 91815 #: src/konqmainwindow.cpp:3534 1816 1816 msgid "Detach Current Tab" 1817 1817 msgstr "Odvoji trenutnu karticu" 1818 1818 1819 1819 #. +> trunk stable 1820 #: src/konqmainwindow.cpp:35 441820 #: src/konqmainwindow.cpp:3539 1821 1821 msgid "&Close Active View" 1822 1822 msgstr "&Zatvori aktivan prikaz" 1823 1823 1824 1824 #. +> trunk stable 1825 #: src/konqmainwindow.cpp:354 91825 #: src/konqmainwindow.cpp:3544 1826 1826 msgid "Close Current Tab" 1827 1827 msgstr "Zatvori trenutnu karticu" 1828 1828 1829 1829 #. +> trunk stable 1830 #: src/konqmainwindow.cpp:355 91830 #: src/konqmainwindow.cpp:3554 1831 1831 msgid "Activate Next Tab" 1832 1832 msgstr "Aktiviraj sljedeÄu karticu" 1833 1833 1834 1834 #. +> trunk stable 1835 #: src/konqmainwindow.cpp:35 631835 #: src/konqmainwindow.cpp:3558 1836 1836 msgid "Activate Previous Tab" 1837 1837 msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu" 1838 1838 1839 1839 #. +> trunk stable 1840 #: src/konqmainwindow.cpp:35 711840 #: src/konqmainwindow.cpp:3566 1841 1841 #, kde-format 1842 1842 msgid "Activate Tab %1" … … 1844 1844 1845 1845 #. +> trunk stable 1846 #: src/konqmainwindow.cpp:357 61846 #: src/konqmainwindow.cpp:3571 1847 1847 msgid "Move Tab Left" 1848 1848 msgstr "Karticu pomakni ulijevo" 1849 1849 1850 1850 #. +> trunk stable 1851 #: src/konqmainwindow.cpp:35 811851 #: src/konqmainwindow.cpp:3576 1852 1852 msgid "Move Tab Right" 1853 1853 msgstr "Karticu pomakni udesno" 1854 1854 1855 1855 #. +> trunk stable 1856 #: src/konqmainwindow.cpp:358 91856 #: src/konqmainwindow.cpp:3584 1857 1857 msgid "Dump Debug Info" 1858 1858 msgstr "IspiÅ¡i podatke o nedostatku" 1859 1859 1860 1860 #. +> trunk stable 1861 #: src/konqmainwindow.cpp:35 941861 #: src/konqmainwindow.cpp:3589 1862 1862 msgid "C&onfigure View Profiles..." 1863 1863 msgstr "&Konfiguriranje profila prikaza âŠ" 1864 1864 1865 1865 #. +> trunk stable 1866 #: src/konqmainwindow.cpp:359 61866 #: src/konqmainwindow.cpp:3591 1867 1867 msgid "Load &View Profile" 1868 1868 msgstr "UÄi&taj profil prikaza" 1869 1869 1870 1870 #. +> trunk stable 1871 #: src/konqmainwindow.cpp:361 7src/konqtabs.cpp:3261871 #: src/konqmainwindow.cpp:3612 src/konqtabs.cpp:326 1872 1872 msgid "&Reload All Tabs" 1873 1873 msgstr "&OsvjeÅŸi sve kartice" 1874 1874 1875 1875 #. +> trunk stable 1876 #: src/konqmainwindow.cpp:362 51876 #: src/konqmainwindow.cpp:3620 1877 1877 msgid "&Force Reload" 1878 1878 msgstr "&OsvjeÅŸi karticu (prisilno)" 1879 1879 1880 1880 #. +> trunk stable 1881 #: src/konqmainwindow.cpp:364 71881 #: src/konqmainwindow.cpp:3642 1882 1882 msgid "&Stop" 1883 1883 msgstr "&Zaustavi" 1884 1884 1885 1885 #. +> trunk 1886 #: src/konqmainwindow.cpp:365 71886 #: src/konqmainwindow.cpp:3652 1887 1887 #, fuzzy 1888 1888 #| msgid "The Rose" … … 1891 1891 1892 1892 #. +> trunk stable 1893 #: src/konqmainwindow.cpp:36 61 src/konqmainwindow.cpp:36641893 #: src/konqmainwindow.cpp:3656 src/konqmainwindow.cpp:3659 1894 1894 msgid "L&ocation: " 1895 1895 msgstr "L&okacija: " 1896 1896 1897 1897 #. +> trunk stable 1898 #: src/konqmainwindow.cpp:36 711898 #: src/konqmainwindow.cpp:3666 1899 1899 msgid "Location Bar" 1900 1900 msgstr "Traka lokacija" 1901 1901 1902 1902 #. +> trunk stable 1903 #: src/konqmainwindow.cpp:367 71903 #: src/konqmainwindow.cpp:3672 1904 1904 msgid "<html>Location Bar<br /><br />Enter a web address or search term.</html>" 1905 1905 msgstr "<html>Traka lokacija<br /> <br />Unesite web adresu ili izraz za pretraÅŸivanje.</html>" 1906 1906 1907 1907 #. +> trunk stable 1908 #: src/konqmainwindow.cpp:36 811908 #: src/konqmainwindow.cpp:3676 1909 1909 msgid "Clear Location Bar" 1910 1910 msgstr "OÄisti traku lokacija" 1911 1911 1912 1912 #. +> trunk stable 1913 #: src/konqmainwindow.cpp:368 51913 #: src/konqmainwindow.cpp:3680 1914 1914 msgid "<html>Clear Location bar<br /><br />Clears the contents of the location bar.</html>" 1915 1915 msgstr "<html>OÄisti traku lokacija<br /> <br />BriÅ¡e sadrÅŸaj trake lokacija</html>" 1916 1916 1917 1917 #. +> trunk stable 1918 #: src/konqmainwindow.cpp:36 901918 #: src/konqmainwindow.cpp:3685 1919 1919 msgid "&Bookmarks" 1920 1920 msgstr "&Oznake" … … 1926 1926 1927 1927 #. +> trunk stable 1928 #: src/konqmainwindow.cpp:37 141928 #: src/konqmainwindow.cpp:3709 1929 1929 msgid "Kon&queror Introduction" 1930 1930 msgstr "Uvod u Kon&queror" 1931 1931 1932 1932 #. +> trunk stable 1933 #: src/konqmainwindow.cpp:371 91933 #: src/konqmainwindow.cpp:3714 1934 1934 msgid "Go" 1935 1935 msgstr "Kreni" 1936 1936 1937 1937 #. +> trunk stable 1938 #: src/konqmainwindow.cpp:37 211938 #: src/konqmainwindow.cpp:3716 1939 1939 msgid "<html>Go<br /><br />Goes to the page that has been entered into the location bar.</html>" 1940 1940 msgstr "<html>Kreni<br /> <br />Odlazak na adresu stranice unesenu u lokacijsku traku.</html>" 1941 1941 1942 1942 #. +> trunk stable 1943 #: src/konqmainwindow.cpp:372 71943 #: src/konqmainwindow.cpp:3722 1944 1944 #, kde-format 1945 1945 msgid "<html>Enter the parent folder<br /><br />For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.</html>" … … 1947 1947 1948 1948 #. +> trunk stable 1949 #: src/konqmainwindow.cpp:37 301949 #: src/konqmainwindow.cpp:3725 1950 1950 msgid "Enter the parent folder" 1951 1951 msgstr "Unesite nadreÄenu mapu" 1952 1952 1953 1953 #. +> trunk stable 1954 #: src/konqmainwindow.cpp:37 32 src/konqmainwindow.cpp:37331954 #: src/konqmainwindow.cpp:3727 src/konqmainwindow.cpp:3728 1955 1955 msgid "Move backwards one step in the browsing history" 1956 1956 msgstr "Kretanje korak natrag u povijesti pregledavanja" 1957 1957 1958 1958 #. +> trunk stable 1959 #: src/konqmainwindow.cpp:373 5 src/konqmainwindow.cpp:37361959 #: src/konqmainwindow.cpp:3730 src/konqmainwindow.cpp:3731 1960 1960 msgid "Move forward one step in the browsing history" 1961 1961 msgstr "Kretanje korak naprijed u povijesti pregledavanja" 1962 1962 1963 1963 #. +> trunk stable 1964 #: src/konqmainwindow.cpp:373 9 src/konqmainwindow.cpp:37401964 #: src/konqmainwindow.cpp:3734 src/konqmainwindow.cpp:3735 1965 1965 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" 1966 1966 msgstr "Kretanje korak natrag u povijesti pregledavanja" 1967 1967 1968 1968 #. +> trunk stable 1969 #: src/konqmainwindow.cpp:37 431969 #: src/konqmainwindow.cpp:3738 1970 1970 msgid "<html>Reload the currently displayed document<br /><br />This may, for example, be needed to refresh web pages that have been modified since they were loaded, in order to make the changes visible.</html>" 1971 1971 msgstr "<html>Ponovno uÄitaj trenutni dokument<br /> <br />Ovo moÅŸe biti potrebno za osvjeÅŸavanje web-stranica koje su izmijenjene od njihovog posljednjeg uÄitavanja, radi prikazivanja izmijenjenog sadrÅŸaja.</html>" 1972 1972 1973 1973 #. +> trunk stable 1974 #: src/konqmainwindow.cpp:374 61974 #: src/konqmainwindow.cpp:3741 1975 1975 msgid "Reload the currently displayed document" 1976 1976 msgstr "Ponovno uÄitaj trenutni dokument" 1977 1977 1978 1978 #. +> trunk stable 1979 #: src/konqmainwindow.cpp:374 81979 #: src/konqmainwindow.cpp:3743 1980 1980 msgid "<html>Reload all currently displayed documents in tabs<br /><br />This may, for example, be needed to refresh web pages that have been modified since they were loaded, in order to make the changes visible.</html>" 1981 1981 msgstr "<html>Ponovo uÄitaj sve dokumente prikazane u karticama<br /> <br />Ovo moÅŸe biti potrebno za osvjeÅŸavanje web-stranica koje su izmijenjene od njihovog posljednjeg uÄitavanja, radi prikazivanja izmijenjenog sadrÅŸaja.</html>" 1982 1982 1983 1983 #. +> trunk stable 1984 #: src/konqmainwindow.cpp:37 511984 #: src/konqmainwindow.cpp:3746 1985 1985 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" 1986 1986 msgstr "Ponovo uÄitaj sve dokumente prikazane u karticama" 1987 1987 1988 1988 #. +> trunk stable 1989 #: src/konqmainwindow.cpp:37 531989 #: src/konqmainwindow.cpp:3748 1990 1990 msgid "<html>Stop loading the document<br /><br />All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content that has been received so far.</html>" 1991 1991 msgstr "<html>Zaustavi uÄitavanje dokumenta<br /> <br />Svi mreÅŸni prijenosi bit Äe prekinuti i Konqueror Äe prikazati sadrÅŸaj koji je primljen do ovog trenutka.</html>" 1992 1992 1993 1993 #. +> trunk stable 1994 #: src/konqmainwindow.cpp:375 71994 #: src/konqmainwindow.cpp:3752 1995 1995 msgid "<html>Reload the currently displayed document<br /><br />This may, for example, be needed to refresh web pages that have been modified since they were loaded, in order to make the changes visible. Any images on the page are downloaded again, even if cached copies exist.</html>" 1996 1996 msgstr "<html>Ponovno uÄitaj trenutni dokument<br /> <br />Ovo moÅŸe biti potrebno za osvjeÅŸavanje web-stranica koje su izmijenjene od njihovog posljednjeg uÄitavanja, radi prikazivanja izmijenjenog sadrÅŸaja.</html>" 1997 1997 1998 1998 #. +> trunk stable 1999 #: src/konqmainwindow.cpp:37 611999 #: src/konqmainwindow.cpp:3756 2000 2000 msgid "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" 2001 2001 msgstr "Ponovo uÄitaj trenutno prikazani dokument i sve njegove slike" 2002 2002 2003 2003 #. +> trunk stable 2004 #: src/konqmainwindow.cpp:37 642004 #: src/konqmainwindow.cpp:3759 2005 2005 msgid "Stop loading the document" 2006 2006 msgstr "Zaustavi uÄitavanje dokumenta" 2007 2007 2008 2008 #. +> trunk stable 2009 #: src/konqmainwindow.cpp:376 62009 #: src/konqmainwindow.cpp:3761 2010 2010 msgid "<html>Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard<br /><br />This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other KDE applications.</html>" 2011 2011 msgstr "<html>Izrezivanje trenutno odabranog teksta ili stavki i njihovo premjeÅ¡tanje u odlagaliÅ¡te sustava<br /> <br />SadrÅŸaj postaje raspoloÅŸiv naredbi <b>Zalijepi</b> unutar Konquerora i ostalih KDE aplikacija.</html>" 2012 2012 2013 2013 #. +> trunk stable 2014 #: src/konqmainwindow.cpp:37 702014 #: src/konqmainwindow.cpp:3765 2015 2015 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" 2016 2016 msgstr "PremjeÅ¡tanje odabranog teksta ili stavke/stavki u odlagaliÅ¡te" 2017 2017 2018 2018 #. +> trunk stable 2019 #: src/konqmainwindow.cpp:37 722019 #: src/konqmainwindow.cpp:3767 2020 2020 msgid "<html>Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<br /><br />This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other KDE applications.</html>" 2021 2021 msgstr "<html>Kopiranje trenutno odabranog teksta ili stavki i njihovo premjeÅ¡tanje u odlagaliÅ¡te sustava<br /> <br />SadrÅŸaj postaje raspoloÅŸiv naredbi <b>Zalijepi</b> unutar Konquerora i ostalih KDE aplikacija.</html>" 2022 2022 2023 2023 #. +> trunk stable 2024 #: src/konqmainwindow.cpp:377 62024 #: src/konqmainwindow.cpp:3771 2025 2025 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" 2026 2026 msgstr "Kopiranje odabranog teksta ili stavke/stavki u odlagaliÅ¡te" 2027 2027 2028 2028 #. +> trunk stable 2029 #: src/konqmainwindow.cpp:377 82029 #: src/konqmainwindow.cpp:3773 2030 2030 msgid "<html>Paste the previously cut or copied clipboard contents<br /><br />This also works for text copied or cut from other KDE applications.</html>" 2031 2031 msgstr "<html>Lijepljenje prethodno izrezanog ili kopiranog sadrÅŸaja odlagaliÅ¡ta<br /> <br />Funkcionira i za tekst kopiran ili izrezan iz ostalih KDE aplikacija.</html>" 2032 2032 2033 2033 #. +> trunk stable 2034 #: src/konqmainwindow.cpp:37 812034 #: src/konqmainwindow.cpp:3776 2035 2035 msgid "Paste the clipboard contents" 2036 2036 msgstr "Zalijepi sadrÅŸaje odlagaliÅ¡ta" 2037 2037 2038 2038 #. +> trunk stable 2039 #: src/konqmainwindow.cpp:37 832039 #: src/konqmainwindow.cpp:3778 2040 2040 msgid "<html>Print the currently displayed document<br /><br />You will be presented with a dialog where you can set various options, such as the number of copies to print and which printer to use.<br /><br />This dialog also provides access to special KDE printing services such as creating a PDF file from the current document.</html>" 2041 2041 msgstr "<html>Ispisivanje trenutno prikazanog dokumenta<br /> <br />Bit Äe prikazan dijalog s moguÄnostima podeÅ¡avanja raznih opcija, poput broja kopija az ispisivanj i odabir pisaÄa.<br /><br /> Ovaj dijalog ujedno omoguÄuje pristup posebnim KDE uslugama ispisivanja poput izrade PDF dokumenta od trenutnog dokumenta.</html>" 2042 2042 2043 2043 #. +> trunk stable 2044 #: src/konqmainwindow.cpp:378 92044 #: src/konqmainwindow.cpp:3784 2045 2045 msgid "Print the current document" 2046 2046 msgstr "Ispisivanje trenutnog dokumenta" 2047 2047 2048 2048 #. +> trunk stable 2049 #: src/konqmainwindow.cpp:379 52049 #: src/konqmainwindow.cpp:3790 2050 2050 msgid "If present, open index.html when entering a folder." 2051 2051 msgstr "Ako postoji, otvora se index.html prilikom ulaska u mapu." 2052 2052 2053 2053 #. +> trunk stable 2054 #: src/konqmainwindow.cpp:379 62054 #: src/konqmainwindow.cpp:3791 2055 2055 msgid "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to explore many files from one folder" 2056 2056 msgstr "ZakljuÄani prikaz ne moÅŸe izmijeniti mape. Upotrijebite u kombinaciji s \"Povezanim prikaz\" za pregled viÅ¡e datoteka iz jedne mape." 2057 2057 2058 2058 #. +> trunk stable 2059 #: src/konqmainwindow.cpp:379 72059 #: src/konqmainwindow.cpp:3792 2060 2060 msgid "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in other linked views." 2061 2061 msgstr "OdreÄuje prikaz kao \"povezan\". Povezani prikaz prati promjene mapa unutar ostalih povezanih prikaza." 2062 2062 2063 2063 #. +> trunk stable 2064 #: src/konqmainwindow.cpp:397 72064 #: src/konqmainwindow.cpp:3972 2065 2065 msgid "Copy &Files..." 2066 2066 msgstr "Kopiraj &datoteke âŠ" 2067 2067 2068 2068 #. +> trunk stable 2069 #: src/konqmainwindow.cpp:39 812069 #: src/konqmainwindow.cpp:3976 2070 2070 msgid "M&ove Files..." 2071 2071 msgstr "Pre&mjesti datoteke âŠ" 2072 2072 2073 2073 #. +> trunk stable 2074 #: src/konqmainwindow.cpp:432 92074 #: src/konqmainwindow.cpp:4324 2075 2075 msgid "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a while. Continue?" 2076 2076 msgstr "Zahtijevate otvaranje viÅ¡e od 20 oznaka u karticama. To moÅŸe potrajati. Åœelite li nastaviti?" 2077 2077 2078 2078 #. +> trunk stable 2079 #: src/konqmainwindow.cpp:43 312079 #: src/konqmainwindow.cpp:4326 2080 2080 msgid "Open bookmarks folder in new tabs" 2081 2081 msgstr "Otvori mapu oznaka u novim karticama" 2082 2082 2083 2083 #. +> trunk stable 2084 #: src/konqmainwindow.cpp:449 72084 #: src/konqmainwindow.cpp:4492 2085 2085 msgid "Open in T&his Window" 2086 2086 msgstr "Otvori u &ovom prozoru" 2087 2087 2088 2088 #. +> trunk stable 2089 #: src/konqmainwindow.cpp:449 82089 #: src/konqmainwindow.cpp:4493 2090 2090 msgid "Open the document in current window" 2091 2091 msgstr "Otvaranje dokumenta u trenutnom prozoru" 2092 2092 2093 2093 #. +> trunk stable 2094 #: src/konqmainwindow.cpp:450 52094 #: src/konqmainwindow.cpp:4500 2095 2095 msgid "Open the document in a new window" 2096 2096 msgstr "Otvori dokument u novom prozoru" 2097 2097 2098 2098 #. +> trunk stable 2099 #: src/konqmainwindow.cpp:45 112099 #: src/konqmainwindow.cpp:4506 2100 2100 msgid "Open in &New Tab" 2101 2101 msgstr "Otvori u &novoj kartici" 2102 2102 2103 2103 #. +> trunk stable 2104 #: src/konqmainwindow.cpp:45 132104 #: src/konqmainwindow.cpp:4508 2105 2105 msgid "Open the document in a new tab" 2106 2106 msgstr "Dokument otvara u novoj kartici" 2107 2107 2108 2108 #. +> trunk stable 2109 #: src/konqmainwindow.cpp:47 232109 #: src/konqmainwindow.cpp:4718 2110 2110 msgid "&Open With" 2111 2111 msgstr "&Otvori s" 2112 2112 2113 2113 #. +> trunk stable 2114 #: src/konqmainwindow.cpp:473 72114 #: src/konqmainwindow.cpp:4732 2115 2115 #, kde-format 2116 2116 msgid "Open with %1" … … 2118 2118 2119 2119 #. +> trunk stable 2120 #: src/konqmainwindow.cpp:47 832120 #: src/konqmainwindow.cpp:4778 2121 2121 msgctxt "@action:inmenu View" 2122 2122 msgid "&View Mode" … … 2124 2124 2125 2125 #. +> trunk stable 2126 #: src/konqmainwindow.cpp:4 9022126 #: src/konqmainwindow.cpp:4897 2127 2127 msgid "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" 2128 2128 msgstr "U prozoru postoji nekoliko otvorenih kartica. Jeste li sigurni da ÅŸelite izaÄi?" 2129 2129 2130 2130 #. +> trunk stable 2131 #: src/konqmainwindow.cpp:4 904 src/konqviewmanager.cpp:13952131 #: src/konqmainwindow.cpp:4899 src/konqviewmanager.cpp:1406 2132 2132 msgid "Confirmation" 2133 2133 msgstr "Potvrda" 2134 2134 2135 2135 #. +> trunk stable 2136 #: src/konqmainwindow.cpp:490 62136 #: src/konqmainwindow.cpp:4901 2137 2137 msgid "C&lose Current Tab" 2138 2138 msgstr "Zatvori trenutnu &karticu" 2139 2139 2140 2140 #. +> trunk stable 2141 #: src/konqmainwindow.cpp:493 52141 #: src/konqmainwindow.cpp:4930 2142 2142 msgid "" 2143 2143 "This tab contains changes that have not been submitted.\n" … … 2148 2148 2149 2149 #. +> trunk stable 2150 #: src/konqmainwindow.cpp:493 62150 #: src/konqmainwindow.cpp:4931 2151 2151 msgid "" 2152 2152 "This page contains changes that have not been submitted.\n" … … 2157 2157 2158 2158 #. +> trunk stable 2159 #: src/konqmainwindow.cpp:5 1042159 #: src/konqmainwindow.cpp:5099 2160 2160 msgid "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." 2161 2161 msgstr "BoÄna traka nije funkcionalna ili je nedostupna. Nova stavka ne moÅŸe se dodati." 2162 2162 2163 2163 #. +> trunk stable 2164 #: src/konqmainwindow.cpp:5 104 src/konqmainwindow.cpp:51112164 #: src/konqmainwindow.cpp:5099 src/konqmainwindow.cpp:5106 2165 2165 msgid "Web Sidebar" 2166 2166 msgstr "Web boÄna traka" 2167 2167 2168 2168 #. +> trunk stable 2169 #: src/konqmainwindow.cpp:510 92169 #: src/konqmainwindow.cpp:5104 2170 2170 #, kde-format 2171 2171 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" … … 2173 2173 2174 2174 #. +> trunk stable 2175 #: src/konqmainwindow.cpp:51 112175 #: src/konqmainwindow.cpp:5106 2176 2176 msgid "Add" 2177 2177 msgstr "Dodaj" 2178 2178 2179 2179 #. +> trunk stable 2180 #: src/konqmainwindow.cpp:51 112180 #: src/konqmainwindow.cpp:5106 2181 2181 msgid "Do Not Add" 2182 2182 msgstr "Ne dodaj" 2183 2183 2184 2184 #. +> trunk stable 2185 #: src/konqmainwindow.cpp:54 132185 #: src/konqmainwindow.cpp:5408 2186 2186 #, kde-format 2187 2187 msgid "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror with %1, but it cannot handle this file type." … … 2585 2585 2586 2586 #. +> trunk stable 2587 #: src/konqviewmanager.cpp:1 3932587 #: src/konqviewmanager.cpp:1404 2588 2588 msgid "" 2589 2589 "You have multiple tabs open in this window.\n" … … 2594 2594 2595 2595 #. +> trunk stable 2596 #: src/konqviewmanager.cpp:1 3962596 #: src/konqviewmanager.cpp:1407 2597 2597 msgid "Load View Profile" 2598 2598 msgstr "UÄitaj profil prikaza" 2599 2599 2600 2600 #. +> trunk stable 2601 #: src/konqviewmanager.cpp:14 082601 #: src/konqviewmanager.cpp:1419 2602 2602 msgid "" 2603 2603 "This tab contains changes that have not been submitted.\n" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma-desktop.po
r705 r713 9 9 "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-12- 03 08:49+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 07:38+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-11-06 12:43+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 60 60 61 61 #. +> trunk 62 #: activitymanager/activityicon.cpp:30 662 #: activitymanager/activityicon.cpp:307 63 63 msgid "Configure activity" 64 64 msgstr "Konfiguriraj aktivnost" 65 65 66 66 #. +> trunk 67 #: activitymanager/activityicon.cpp:32 3 activitymanager/activityicon.cpp:33467 #: activitymanager/activityicon.cpp:324 activitymanager/activityicon.cpp:335 68 68 msgid "Stop activity" 69 69 msgstr "Zaustavi aktivnost" 70 70 71 71 #. +> trunk 72 #: activitymanager/activityicon.cpp:33 872 #: activitymanager/activityicon.cpp:339 73 73 #, fuzzy 74 74 #| msgid "Stop activity" … … 77 77 78 78 #. +> trunk stable 79 #: activitymanager/filterbar.cpp:5 379 #: activitymanager/filterbar.cpp:54 80 80 msgid "Enter Search Term" 81 81 msgstr "Unesite traÅŸeni pojam" 82 82 83 83 #. +> trunk 84 #: activitymanager/filterbar.cpp:6 884 #: activitymanager/filterbar.cpp:69 85 85 msgid "Add Widgets" 86 86 msgstr "Dodaj widget" 87 87 88 88 #. +> trunk 89 #: activitymanager/filterbar.cpp:7 389 #: activitymanager/filterbar.cpp:74 90 90 #, fuzzy 91 91 msgid "Create Activity" … … 98 98 99 99 #. +> trunk 100 #: activitymanager/filterbar.cpp:1 58interactiveconsole.cpp:68100 #: activitymanager/filterbar.cpp:160 interactiveconsole.cpp:68 101 101 msgid "Templates" 102 102 msgstr "PredloÅ¡ci" 103 103 104 104 #. +> trunk 105 #: activitymanager/filterbar.cpp:1 69105 #: activitymanager/filterbar.cpp:171 106 106 msgid "Empty Desktop" 107 107 msgstr "Prazna radna povrÅ¡ina" 108 108 109 109 #. +> trunk stable 110 #: activitymanager/filterbar.cpp:20 4110 #: activitymanager/filterbar.cpp:206 111 111 msgid "Clone current activity" 112 112 msgstr "Zatvorite trenutnu aktivnost" 113 113 114 114 #. +> trunk 115 #: activitymanager/filterbar.cpp:2 09115 #: activitymanager/filterbar.cpp:211 116 116 #, fuzzy 117 117 msgid "Get New Templates..." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_battery.po
r703 r713 8 8 "Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-12- 01 09:43+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 07:38+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-11-06 12:45+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 185 185 186 186 #. +> trunk stable 187 #: battery.cpp:9 80 battery.cpp:1011 battery.cpp:1023187 #: battery.cpp:979 battery.cpp:1010 battery.cpp:1022 188 188 #, kde-format 189 189 msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_systemtray.po
r710 r713 9 9 "Project-Id-Version: plasma_applet_systemtray\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-12- 06 10:10+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 07:38+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-11-06 13:02+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 117 117 118 118 #. +> trunk stable 119 #: ui/taskarea.cpp:5 27119 #: ui/taskarea.cpp:531 120 120 msgid "Hide icons" 121 121 msgstr "Sakrij ikone" 122 122 123 123 #. +> trunk stable 124 #: ui/taskarea.cpp:5 29124 #: ui/taskarea.cpp:533 125 125 msgid "Show hidden icons" 126 126 msgstr "PrikaÅŸi skrivene ikone" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_runner_powerdevil.po
r700 r713 8 8 "Project-Id-Version: plasma_runner_powerdevil\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-1 1-29 10:28+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 07:38+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 21:37+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 23 23 24 24 #. +> trunk stable 25 #: PowerDevilRunner.cpp:5 4 PowerDevilRunner.cpp:73 PowerDevilRunner.cpp:17125 #: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:74 PowerDevilRunner.cpp:189 26 26 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" 27 27 msgid "power profile" … … 29 29 30 30 #. +> trunk stable 31 #: PowerDevilRunner.cpp:5 5 PowerDevilRunner.cpp:75 PowerDevilRunner.cpp:23331 #: PowerDevilRunner.cpp:56 PowerDevilRunner.cpp:76 PowerDevilRunner.cpp:251 32 32 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" 33 33 msgid "suspend" … … 35 35 36 36 #. +> trunk stable 37 #: PowerDevilRunner.cpp:5 6 PowerDevilRunner.cpp:82 PowerDevilRunner.cpp:24337 #: PowerDevilRunner.cpp:57 PowerDevilRunner.cpp:83 PowerDevilRunner.cpp:261 38 38 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" 39 39 msgid "sleep" … … 41 41 42 42 #. +> trunk stable 43 #: PowerDevilRunner.cpp:5 7 PowerDevilRunner.cpp:89 PowerDevilRunner.cpp:24643 #: PowerDevilRunner.cpp:58 PowerDevilRunner.cpp:90 PowerDevilRunner.cpp:264 44 44 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" 45 45 msgid "hibernate" … … 47 47 48 48 #. +> trunk stable 49 #: PowerDevilRunner.cpp:5 8 PowerDevilRunner.cpp:91 PowerDevilRunner.cpp:24749 #: PowerDevilRunner.cpp:59 PowerDevilRunner.cpp:92 PowerDevilRunner.cpp:265 50 50 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" 51 51 msgid "to disk" … … 53 53 54 54 #. +> trunk stable 55 #: PowerDevilRunner.cpp: 59 PowerDevilRunner.cpp:84 PowerDevilRunner.cpp:24455 #: PowerDevilRunner.cpp:60 PowerDevilRunner.cpp:85 PowerDevilRunner.cpp:262 56 56 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" 57 57 msgid "to ram" … … 59 59 60 60 #. +> trunk stable 61 #: PowerDevilRunner.cpp:6 0 PowerDevilRunner.cpp:95 PowerDevilRunner.cpp:19061 #: PowerDevilRunner.cpp:61 PowerDevilRunner.cpp:96 PowerDevilRunner.cpp:208 62 62 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" 63 63 msgid "screen brightness" … … 65 65 66 66 #. +> trunk stable 67 #: PowerDevilRunner.cpp:6 1 PowerDevilRunner.cpp:99 PowerDevilRunner.cpp:19267 #: PowerDevilRunner.cpp:62 PowerDevilRunner.cpp:100 PowerDevilRunner.cpp:210 68 68 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" 69 69 msgid "dim screen" … … 89 89 90 90 #. +> trunk stable 91 #: PowerDevilRunner.cpp:7 491 #: PowerDevilRunner.cpp:75 92 92 msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated" 93 93 msgstr "Lista sve energetske profile i dopuÅ¡ta ih aktivirati " … … 104 104 105 105 #. +> trunk stable 106 #: PowerDevilRunner.cpp:7 6106 #: PowerDevilRunner.cpp:77 107 107 msgid "Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be activated" 108 108 msgstr "Izlistaj opcije obustave sustava (npr. spavanje, hibernacija) i dopusti da budu aktivirane" 109 109 110 110 #. +> trunk stable 111 #: PowerDevilRunner.cpp:8 3111 #: PowerDevilRunner.cpp:84 112 112 msgid "Suspends the system to RAM" 113 113 msgstr "Obustavlja sustav u RAM" 114 114 115 115 #. +> trunk stable 116 #: PowerDevilRunner.cpp:9 0116 #: PowerDevilRunner.cpp:91 117 117 msgid "Suspends the system to disk" 118 118 msgstr "Obustavi sustav u disk" 119 119 120 120 #. +> trunk stable 121 #: PowerDevilRunner.cpp:9 7121 #: PowerDevilRunner.cpp:98 122 122 #, no-c-format 123 123 msgid "Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by :q:; e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum brightness" … … 125 125 126 126 #. +> trunk stable 127 #: PowerDevilRunner.cpp:1 70127 #: PowerDevilRunner.cpp:188 128 128 #, kde-format 129 129 msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" … … 146 146 147 147 #. +> trunk stable 148 #: PowerDevilRunner.cpp: 182148 #: PowerDevilRunner.cpp:200 149 149 #, kde-format 150 150 msgid "Set Profile to '%1'" … … 158 158 159 159 #. +> trunk stable 160 #: PowerDevilRunner.cpp: 189160 #: PowerDevilRunner.cpp:207 161 161 #, kde-format 162 162 msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" … … 165 165 166 166 #. +> trunk stable 167 #: PowerDevilRunner.cpp: 191167 #: PowerDevilRunner.cpp:209 168 168 #, kde-format 169 169 msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" … … 179 179 180 180 #. +> trunk stable 181 #: PowerDevilRunner.cpp:2 02181 #: PowerDevilRunner.cpp:220 182 182 #, kde-format 183 183 msgid "Set Brightness to %1" … … 185 185 186 186 #. +> trunk stable 187 #: PowerDevilRunner.cpp:2 12187 #: PowerDevilRunner.cpp:230 188 188 msgid "Dim screen totally" 189 189 msgstr "Zatamni zaslon do kraja" 190 190 191 191 #. +> trunk stable 192 #: PowerDevilRunner.cpp:2 20192 #: PowerDevilRunner.cpp:238 193 193 msgid "Dim screen by half" 194 194 msgstr "Zatamni zaslon na pola" 195 195 196 196 #. +> trunk stable 197 #: PowerDevilRunner.cpp:2 28197 #: PowerDevilRunner.cpp:246 198 198 msgid "Turn off screen" 199 199 msgstr "IskljuÄi zaslon" 200 200 201 201 #. +> trunk stable 202 #: PowerDevilRunner.cpp:2 65202 #: PowerDevilRunner.cpp:283 203 203 msgid "Suspend to RAM" 204 204 msgstr "Obustavi u RAM" 205 205 206 206 #. +> trunk stable 207 #: PowerDevilRunner.cpp:2 69207 #: PowerDevilRunner.cpp:287 208 208 msgid "Suspend to Disk" 209 209 msgstr "Obustavi u disk" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/powerdevil.po
r712 r713 9 9 "Project-Id-Version: powerdevil\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-12- 09 09:55+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 07:38+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:38+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 165 165 166 166 #. +> trunk 167 #: kdedpowerdevil.cpp:5 1167 #: kdedpowerdevil.cpp:58 168 168 #, fuzzy 169 169 #| msgid "A Power Management tool for KDE4" … … 172 172 173 173 #. +> trunk 174 #: kdedpowerdevil.cpp:5 2174 #: kdedpowerdevil.cpp:59 175 175 msgid "KDE Power Management System is PowerDevil, an advanced, modular and lightweight Power Management daemon" 176 176 msgstr "" 177 177 178 178 #. +> trunk 179 #: kdedpowerdevil.cpp: 55179 #: kdedpowerdevil.cpp:62 180 180 msgid "(c) 2010 MetalWorkers Co." 181 181 msgstr "" 182 182 183 183 #. +> trunk 184 #: kdedpowerdevil.cpp: 58184 #: kdedpowerdevil.cpp:65 185 185 msgid "Dario Freddi" 186 186 msgstr "Dario Freddi" 187 187 188 188 #. +> trunk 189 #: kdedpowerdevil.cpp: 58189 #: kdedpowerdevil.cpp:65 190 190 msgid "Maintainer" 191 191 msgstr "OdrÅŸavatelj" 192 192 193 193 #. +> trunk 194 #: powerdevilcore.cpp: 71194 #: powerdevilcore.cpp:69 195 195 msgid "No valid Power Management backend plugins are available. A new installation might solve this problem." 196 196 msgstr "" 197 197 198 #. +> trunk stable 199 #: powerdevilcore.cpp:158 198 #. +> trunk 199 #: powerdevilcore.cpp:97 200 msgid "Your Power Profiles have been updated to be used with the new KDE Power Management System. You can tweak them or generate a new set of defaults from System Settings." 201 msgstr "" 202 203 #. +> trunk stable 204 #: powerdevilcore.cpp:149 200 205 msgctxt "Global shortcut" 201 206 msgid "Increase Screen Brightness" … … 203 208 204 209 #. +> trunk stable 205 #: powerdevilcore.cpp:1 65210 #: powerdevilcore.cpp:156 206 211 msgctxt "Global shortcut" 207 212 msgid "Decrease Screen Brightness" … … 209 214 210 215 #. +> trunk 211 #: powerdevilcore.cpp:1 72216 #: powerdevilcore.cpp:163 212 217 #, fuzzy 213 218 msgctxt "Global shortcut" … … 216 221 217 222 #. +> trunk 218 #: powerdevilcore.cpp:17 9223 #: powerdevilcore.cpp:170 219 224 #, fuzzy 220 225 msgctxt "Global shortcut" … … 223 228 224 229 #. +> trunk 225 #: powerdevilcore.cpp:1 93230 #: powerdevilcore.cpp:184 226 231 #, kde-format 227 232 msgid "Your battery capacity is %2%. This means your battery is broken and needs a replacement. Please contact your hardware vendor for more details." … … 232 237 233 238 #. +> trunk 234 #: powerdevilcore.cpp: 206239 #: powerdevilcore.cpp:197 235 240 #, kde-format 236 241 msgid "Your battery might have been recalled by %2. Usually, when vendors recall the hardware, it is because of factory defects which are usually eligible for a free repair or substitution. Please check <a href=\"%3\">%2's website</a> to verify if your battery is faulted." … … 240 245 msgstr[2] "" 241 246 242 #. +> trunk stable 243 #: powerdevilcore.cpp:298 247 #. +> trunk 248 #: powerdevilcore.cpp:251 249 #, fuzzy 250 #| msgid "Performance" 251 msgctxt "Name of a power profile" 252 msgid "Performance" 253 msgstr "Performanse" 254 255 #. +> trunk 256 #: powerdevilcore.cpp:253 257 #, fuzzy 258 #| msgid "Powersave" 259 msgctxt "Name of a power profile" 260 msgid "Powersave" 261 msgstr "Å tedljivo" 262 263 #. +> trunk 264 #: powerdevilcore.cpp:255 265 #, fuzzy 266 msgctxt "Name of a power profile" 267 msgid "Aggressive powersave" 268 msgstr "&Agresivno" 269 270 #. +> trunk stable 271 #: powerdevilcore.cpp:312 244 272 #, kde-format 245 273 msgid "" … … 251 279 252 280 #. +> trunk 253 #: powerdevilcore.cpp:3 11281 #: powerdevilcore.cpp:325 254 282 #, kde-format 255 283 msgid "The profile \"%1\" tried to activate %2, a non existent action. This is usually due to an installation problem or to a configuration problem." … … 257 285 258 286 #. +> trunk stable 259 #: powerdevilcore.cpp:3 53287 #: powerdevilcore.cpp:367 260 288 msgid "" 261 289 "Could not connect to battery interface.\n" … … 266 294 267 295 #. +> trunk 268 #: powerdevilcore.cpp:4 11296 #: powerdevilcore.cpp:425 269 297 #, fuzzy 270 298 #| msgid "The power adaptor has been plugged in. Any pending suspend actions have been canceled." … … 273 301 274 302 #. +> trunk stable 275 #: powerdevilcore.cpp:4 13303 #: powerdevilcore.cpp:427 276 304 msgid "The power adaptor has been plugged in." 277 305 msgstr "Strujni adapter je prikljuÄen." 278 306 279 307 #. +> trunk stable 280 #: powerdevilcore.cpp:4 16308 #: powerdevilcore.cpp:430 281 309 msgid "The power adaptor has been unplugged." 282 310 msgstr "Strujni adapter je iskljuÄen." 283 311 284 312 #. +> trunk 285 #: powerdevilcore.cpp:4 22313 #: powerdevilcore.cpp:436 286 314 #, kde-format 287 315 msgid "" … … 291 319 292 320 #. +> trunk 293 #: powerdevilcore.cpp:4 49321 #: powerdevilcore.cpp:463 294 322 #, fuzzy 295 323 #| msgid "Your battery level is critical, the computer will be halted in 1 second." … … 299 327 300 328 #. +> trunk 301 #: powerdevilcore.cpp:4 54329 #: powerdevilcore.cpp:468 302 330 #, fuzzy 303 331 #| msgid "Your battery level is critical, the computer will be halted in 1 second." … … 307 335 308 336 #. +> trunk 309 #: powerdevilcore.cpp:4 59337 #: powerdevilcore.cpp:473 310 338 #, fuzzy 311 339 #| msgid "Your battery level is critical, the computer will be suspended to RAM in 1 second." … … 315 343 316 344 #. +> trunk stable 317 #: powerdevilcore.cpp:4 64345 #: powerdevilcore.cpp:478 318 346 msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as possible." 319 347 msgstr "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, spremite vaÅ¡ posao Å¡to je prije moguÄe." 320 348 321 349 #. +> trunk stable 322 #: powerdevilcore.cpp:4 70350 #: powerdevilcore.cpp:484 323 351 msgid "Your battery has reached the warning level." 324 352 msgstr "VaÅ¡a baterija je dosegla razinu upozorenja." 325 353 326 354 #. +> trunk stable 327 #: powerdevilcore.cpp:4 75355 #: powerdevilcore.cpp:489 328 356 msgid "Your battery has reached a low level." 329 357 msgstr "VaÅ¡a baterija je dosegla nisku razinu." 330 331 #. +> trunk332 #: powerdevilprofilegenerator.cpp:61333 #, fuzzy334 #| msgid "Performance"335 msgctxt "Name of a power profile"336 msgid "Performance"337 msgstr "Performanse"338 339 #. +> trunk340 #: powerdevilprofilegenerator.cpp:111341 #, fuzzy342 #| msgid "Powersave"343 msgctxt "Name of a power profile"344 msgid "Powersave"345 msgstr "Å tedljivo"346 347 #. +> trunk348 #: powerdevilprofilegenerator.cpp:153349 #, fuzzy350 msgctxt "Name of a power profile"351 msgid "Aggressive powersave"352 msgstr "&Agresivno"353 358 354 359 #~ msgid "When sleep button pressed" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/powerdevilglobalconfig.po
r681 r713 9 9 "Project-Id-Version: powerdevil\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-1 1-12 10:40+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 07:38+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:38+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 34 34 35 35 #. +> trunk 36 #: GeneralPage.cpp: 4836 #: GeneralPage.cpp:54 37 37 #, fuzzy 38 38 #| msgid "PowerDevil Configuration" … … 41 41 42 42 #. +> trunk 43 #: GeneralPage.cpp: 4943 #: GeneralPage.cpp:55 44 44 #, fuzzy 45 45 #| msgid "A configurator for PowerDevil" … … 48 48 49 49 #. +> trunk 50 #: GeneralPage.cpp:5 050 #: GeneralPage.cpp:56 51 51 #, fuzzy 52 52 #| msgid "(c), 2008 Dario Freddi" … … 55 55 56 56 #. +> trunk 57 #: GeneralPage.cpp:5 157 #: GeneralPage.cpp:57 58 58 #, fuzzy 59 59 #| msgid "From this module, you can configure the Daemon, create and edit powersaving profiles, and see your system's capabilities." … … 62 62 63 63 #. +> trunk 64 #: GeneralPage.cpp: 5464 #: GeneralPage.cpp:60 65 65 msgid "Dario Freddi" 66 66 msgstr "Dario Freddi" 67 67 68 68 #. +> trunk 69 #: GeneralPage.cpp: 5469 #: GeneralPage.cpp:60 70 70 msgid "Maintainer" 71 71 msgstr "OdrÅŸavatelj" 72 72 73 73 #. +> trunk 74 #: GeneralPage.cpp: 9574 #: GeneralPage.cpp:101 75 75 msgid "Do nothing" 76 76 msgstr "Ne Äini niÅ¡ta" 77 77 78 78 #. +> trunk 79 #: GeneralPage.cpp: 9779 #: GeneralPage.cpp:103 80 80 #, fuzzy 81 81 msgid "Sleep" … … 83 83 84 84 #. +> trunk 85 #: GeneralPage.cpp:10 085 #: GeneralPage.cpp:106 86 86 #, fuzzy 87 87 msgid "Hibernate" … … 89 89 90 90 #. +> trunk 91 #: GeneralPage.cpp:10 291 #: GeneralPage.cpp:108 92 92 msgid "Shutdown" 93 93 msgstr "IskljuÄivanje" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/powerdevilprofilesconfig.po
r712 r713 9 9 "Project-Id-Version: powerdevil\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-12- 09 09:55+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 07:38+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:38+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 38 38 msgstr "Iz ovog modula moÅŸete konfigurirati daeon, stvarati ili ureÄivati profile Å¡tednje i vidjeti sposobnosti vaÅ¡eg sustava" 39 39 40 #. +> trunk 41 #: EditPage.cpp:63 40 #. +> stable 41 #: kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:64 42 msgid "<h1>PowerDevil configuration</h1> <p>This module lets you configure PowerDevil. PowerDevil is a daemon (so it runs in background) that is started upon KDE startup.</p> <p>PowerDevil has 2 levels of configuration: a general one, that is always applied, and a profile-based one, that lets you configure a specific behavior in every situation. You can also have a look at your system capabilities in the last tab. To get you started, first configure the options in the first 2 tabs. Then switch to the fourth one, and create/edit your profiles. Last but not least, assign your profiles in the third Tab. You do not have to restart PowerDevil, just click \"Apply\", and you are done.</p>" 43 msgstr "<h1>PowerDevil konfiguracija</h1> <p>ovim modulom konfigurirate PowerDevil. PowerDevil je daemon (radi u pozadini) koji se pokreÄe prilikom pokretanja KDE-a</p> <p>PowerDevil ima dva nivoa konfiguracije: OpÄeniti, koji se uvijek primjenjuje i profilno bazirani koji omoguÄuje podeÅ¡avanje specifiÄnih ponaÅ¡anja u svakoj situaciji. TakoÄer moÅŸete baciti pogled na sposobnosti vaÅ¡eg sustava u zadnjoj kartici. Na poÄetku, prvo podesite opcije u prve dvije kartice. Tada se prebacite na Äetvrtu i stvorite/uredite profile. Zadnje, ali ne i posljednje pridruÅŸite vaÅ¡e profile u treÄoj kartici. Ne morate ponovo pokrenuti PowerDevil, samo kliknite \"Primjeni\" i to je sve.</p>" 44 45 #. +> trunk 46 #: EditPage.cpp:69 42 47 #, fuzzy 43 48 #| msgid "PowerDevil Configuration" … … 51 56 52 57 #. +> trunk 53 #: EditPage.cpp: 6458 #: EditPage.cpp:70 54 59 #, fuzzy 55 60 #| msgid "A configurator for PowerDevil" … … 62 67 msgstr "Konfiguriranje PowerDevila" 63 68 64 #. +> stable 65 #: kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:64 66 msgid "<h1>PowerDevil configuration</h1> <p>This module lets you configure PowerDevil. PowerDevil is a daemon (so it runs in background) that is started upon KDE startup.</p> <p>PowerDevil has 2 levels of configuration: a general one, that is always applied, and a profile-based one, that lets you configure a specific behavior in every situation. You can also have a look at your system capabilities in the last tab. To get you started, first configure the options in the first 2 tabs. Then switch to the fourth one, and create/edit your profiles. Last but not least, assign your profiles in the third Tab. You do not have to restart PowerDevil, just click \"Apply\", and you are done.</p>" 67 msgstr "<h1>PowerDevil konfiguracija</h1> <p>ovim modulom konfigurirate PowerDevil. PowerDevil je daemon (radi u pozadini) koji se pokreÄe prilikom pokretanja KDE-a</p> <p>PowerDevil ima dva nivoa konfiguracije: OpÄeniti, koji se uvijek primjenjuje i profilno bazirani koji omoguÄuje podeÅ¡avanje specifiÄnih ponaÅ¡anja u svakoj situaciji. TakoÄer moÅŸete baciti pogled na sposobnosti vaÅ¡eg sustava u zadnjoj kartici. Na poÄetku, prvo podesite opcije u prve dvije kartice. Tada se prebacite na Äetvrtu i stvorite/uredite profile. Zadnje, ali ne i posljednje pridruÅŸite vaÅ¡e profile u treÄoj kartici. Ne morate ponovo pokrenuti PowerDevil, samo kliknite \"Primjeni\" i to je sve.</p>" 68 69 #. +> trunk 70 #: EditPage.cpp:65 69 #. +> trunk 70 #: EditPage.cpp:71 71 71 #, fuzzy 72 72 #| msgid "(c), 2008 Dario Freddi" … … 85 85 86 86 #. +> trunk 87 #: EditPage.cpp: 6687 #: EditPage.cpp:72 88 88 #, fuzzy 89 89 #| msgid "From this module, you can configure the Daemon, create and edit powersaving profiles, and see your system's capabilities." … … 92 92 93 93 #. +> trunk 94 #: EditPage.cpp: 6994 #: EditPage.cpp:75 95 95 msgid "Dario Freddi" 96 96 msgstr "Dario Freddi" 97 97 98 98 #. +> trunk 99 #: EditPage.cpp: 6999 #: EditPage.cpp:75 100 100 msgid "Maintainer" 101 101 msgstr "OdrÅŸavatelj" … … 105 105 msgid "PowerDevil" 106 106 msgstr "PowerDevil" 107 108 #. +> stable 109 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:345 110 msgid "The power adaptor has been plugged in. Any pending suspend actions have been canceled." 111 msgstr "PrikljuÄen je strujni adapter. Sve akcije obustavljanja sada su poniÅ¡tene." 107 112 108 113 #. +> stable … … 150 155 151 156 #. +> trunk stable 152 #: EditPage.cpp:3 39157 #: EditPage.cpp:395 153 158 msgid "Please enter a name for the new profile:" 154 159 msgstr "Molim vas unesite naziv novog profila:" 155 160 156 161 #. +> trunk stable 157 #: EditPage.cpp:3 41 EditPage.cpp:344 EditPage.cpp:393 EditPage.cpp:396162 #: EditPage.cpp:397 EditPage.cpp:400 EditPage.cpp:453 EditPage.cpp:456 158 163 msgid "The name for the new profile" 159 164 msgstr "Naziv novog profila" 160 165 161 166 #. +> trunk stable 162 #: EditPage.cpp:3 42 EditPage.cpp:345 EditPage.cpp:394 EditPage.cpp:397167 #: EditPage.cpp:398 EditPage.cpp:401 EditPage.cpp:454 EditPage.cpp:457 163 168 msgid "Enter here the name for the profile you are creating" 164 169 msgstr "Unesite ovdje naziv profila kojeg stvarate" 165 170 166 #. +> stable 167 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:345 168 msgid "The power adaptor has been plugged in. Any pending suspend actions have been canceled." 169 msgstr "PrikljuÄen je strujni adapter. Sve akcije obustavljanja sada su poniÅ¡tene." 170 171 #. +> trunk stable 172 #: EditPage.cpp:391 171 #. +> trunk stable 172 #: EditPage.cpp:451 173 173 msgid "Please enter a name for this profile:" 174 174 msgstr "Molim vas unesite naziv ovog profila:" 175 175 176 176 #. +> trunk 177 #: EditPage.cpp:4 25177 #: EditPage.cpp:482 178 178 #, fuzzy 179 179 #| msgid "Import PowerDevil Profiles" … … 186 186 msgstr "Uvezi PowerDevil-ove profile" 187 187 188 #. +> trunk 189 #: EditPage.cpp:448 188 #. +> stable 189 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:509 190 #, kde-format 191 msgid "Your battery level is critical, the computer will be halted in 1 second." 192 msgid_plural "Your battery level is critical, the computer will be halted in %1 seconds." 193 msgstr[0] "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, raÄunalo Äe stati za %1 sekundu." 194 msgstr[1] "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, raÄunalo Äe stati za %1 sekunde." 195 msgstr[2] "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, raÄunalo Äe stati za %1 sekundi." 196 197 #. +> trunk 198 #: EditPage.cpp:510 190 199 #, fuzzy 191 200 #| msgid "Export PowerDevil Profiles" … … 203 212 msgstr "Alat za upravljanje energijom za KDE4" 204 213 205 #. +> trunk stable 206 #: EditPage.cpp:480 214 #. +> stable 215 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:522 216 #, kde-format 217 msgid "Your battery level is critical, the computer will be suspended to disk in 1 second." 218 msgid_plural "Your battery level is critical, the computer will be suspended to disk in %1 seconds." 219 msgstr[0] "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, raÄunalo Äe biti zaustavljeno na disk za %1 sekundu." 220 msgstr[1] "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, raÄunalo Äe biti zaustavljeno na disk za %1 sekunde." 221 msgstr[2] "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, raÄunalo Äe biti zaustavljeno na disk za %1 sekundi." 222 223 #. +> trunk 224 #: EditPage.cpp:528 225 msgid "The KDE Power Management System will now generate a set of default profiles based on your computer's capabilities. This will also erase all existing profiles. Are you sure you want to continue?" 226 msgstr "" 227 228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents) 229 #. +> trunk 230 #: EditPage.cpp:531 profileEditPage.ui:81 231 #, fuzzy 232 msgid "Restore Default Profiles" 233 msgstr "Vrati standardnu razinu zvuka" 234 235 #. +> stable 236 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:535 237 #, kde-format 238 msgid "Your battery level is critical, the computer will be suspended to RAM in 1 second." 239 msgid_plural "Your battery level is critical, the computer will be suspended to RAM in %1 seconds." 240 msgstr[0] "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, raÄunalo Äe biti zaustavljeno u RAM za %1 sekundu." 241 msgstr[1] "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, raÄunalo Äe biti zaustavljeno u RAM za %1 sekunde." 242 msgstr[2] "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, raÄunalo Äe biti zaustavljeno u RAM za %1 sekundi." 243 244 #. +> stable 245 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:548 246 #, kde-format 247 msgid "Your battery level is critical, the computer will be put into standby in 1 second." 248 msgid_plural "Your battery level is critical, the computer will be put into standby in %1 seconds." 249 msgstr[0] "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, raÄunalo Äe biti u stanju Äekanja za %1 sekundu." 250 msgstr[1] "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, raÄunalo Äe biti u stanju Äekanja za %1 sekunde." 251 msgstr[2] "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, raÄunalo Äe biti u stanju Äekanja za %1 sekundi." 252 253 #. +> trunk stable 254 #: EditPage.cpp:560 207 255 msgid "" 208 256 "The current profile has not been saved.\n" … … 213 261 214 262 #. +> trunk stable 215 #: EditPage.cpp: 481263 #: EditPage.cpp:561 216 264 msgid "Save Profile" 217 265 msgstr "Spremi profil" 218 219 #. +> stable220 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:509221 #, kde-format222 msgid "Your battery level is critical, the computer will be halted in 1 second."223 msgid_plural "Your battery level is critical, the computer will be halted in %1 seconds."224 msgstr[0] "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, raÄunalo Äe stati za %1 sekundu."225 msgstr[1] "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, raÄunalo Äe stati za %1 sekunde."226 msgstr[2] "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, raÄunalo Äe stati za %1 sekundi."227 228 #. +> stable229 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:522230 #, kde-format231 msgid "Your battery level is critical, the computer will be suspended to disk in 1 second."232 msgid_plural "Your battery level is critical, the computer will be suspended to disk in %1 seconds."233 msgstr[0] "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, raÄunalo Äe biti zaustavljeno na disk za %1 sekundu."234 msgstr[1] "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, raÄunalo Äe biti zaustavljeno na disk za %1 sekunde."235 msgstr[2] "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, raÄunalo Äe biti zaustavljeno na disk za %1 sekundi."236 237 #. +> stable238 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:535239 #, kde-format240 msgid "Your battery level is critical, the computer will be suspended to RAM in 1 second."241 msgid_plural "Your battery level is critical, the computer will be suspended to RAM in %1 seconds."242 msgstr[0] "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, raÄunalo Äe biti zaustavljeno u RAM za %1 sekundu."243 msgstr[1] "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, raÄunalo Äe biti zaustavljeno u RAM za %1 sekunde."244 msgstr[2] "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, raÄunalo Äe biti zaustavljeno u RAM za %1 sekundi."245 246 #. +> stable247 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:548248 #, kde-format249 msgid "Your battery level is critical, the computer will be put into standby in 1 second."250 msgid_plural "Your battery level is critical, the computer will be put into standby in %1 seconds."251 msgstr[0] "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, raÄunalo Äe biti u stanju Äekanja za %1 sekundu."252 msgstr[1] "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, raÄunalo Äe biti u stanju Äekanja za %1 sekunde."253 msgstr[2] "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, raÄunalo Äe biti u stanju Äekanja za %1 sekundi."254 266 255 267 #. +> stable … … 384 396 msgid "Export Profiles" 385 397 msgstr "Izvezi profile" 398 399 #. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents) 400 #. +> trunk 401 #: profileEditPage.ui:86 402 #, fuzzy 403 msgid "Edit Profile" 404 msgstr "Uredi profil" 386 405 387 406 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, laptopClosedCombo) -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po
r712 r713 7 7 "Project-Id-Version: desktop_kdeedu 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-12- 09 09:55+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 07:38+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-03-04 23:03+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Ivo Ugrina <ivo@iugrina.com>\n" … … 924 924 925 925 #. +> stable 926 #: parley/themes/bees_theme.desktop:2 6926 #: parley/themes/bees_theme.desktop:27 927 927 msgctxt "Description" 928 928 msgid "Awesome cute bees (disfigured by Parley developers)." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kalzium.po
r712 r713 6 6 "Project-Id-Version: kalzium 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-12- 09 09:55+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 07:38+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 23:53+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Oliver Mucafir <oliver.untwist@gmail.com>\n" … … 1056 1056 1057 1057 #. +> trunk stable 1058 #: src/calculator/calculator.cpp:5 8 src/calculator/calculator.cpp:1111058 #: src/calculator/calculator.cpp:54 src/calculator/calculator.cpp:103 1059 1059 msgid "Equation Balancer" 1060 1060 msgstr "IzjednaÄitelj jednadÅŸbi" … … 1062 1062 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) 1063 1063 #. +> trunk stable 1064 #: src/calculator/calculator.cpp: 90src/calculator/calculator.ui:541064 #: src/calculator/calculator.cpp:86 src/calculator/calculator.ui:54 1065 1065 msgid "Introduction" 1066 1066 msgstr "Uvod" … … 1069 1069 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, nuclear) 1070 1070 #. +> trunk stable 1071 #: src/calculator/calculator.cpp: 93src/calculator/calculator.ui:691071 #: src/calculator/calculator.cpp:89 src/calculator/calculator.ui:69 1072 1072 #: src/calculator/settings_calc.ui:28 1073 1073 msgid "Nuclear Calculator" … … 1075 1075 1076 1076 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) 1077 #. +> trunk1078 #: src/calculator/calculator.cpp:97 src/calculator/calculator.ui:791079 #, fuzzy1080 #| msgid "Concentration Calculator"1081 msgid "Titration Calculator"1082 msgstr "Kalkulator koncentracija"1083 1084 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)1085 1077 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, gas) 1086 1078 #. +> trunk stable 1087 #: src/calculator/calculator.cpp: 101src/calculator/calculator.ui:741079 #: src/calculator/calculator.cpp:93 src/calculator/calculator.ui:74 1088 1080 #: src/calculator/settings_calc.ui:55 1089 1081 msgid "Gas Calculator" … … 1093 1085 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) 1094 1086 #. +> trunk stable 1095 #: src/calculator/calculator.cpp: 105src/calculator/calculator.ui:641087 #: src/calculator/calculator.cpp:97 src/calculator/calculator.ui:64 1096 1088 #: src/calculator/settings_calc.ui:123 1097 1089 msgid "Concentration Calculator" … … 1100 1092 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) 1101 1093 #. +> trunk stable 1102 #: src/calculator/calculator.cpp:1 14src/calculator/calculator.ui:591094 #: src/calculator/calculator.cpp:106 src/calculator/calculator.ui:59 1103 1095 msgid "Molecular mass Calculator" 1104 1096 msgstr "Kalkulator molekulske mase" … … 1134 1126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 1135 1127 #. +> trunk stable 1136 #: src/calculator/calculator.ui:13 51128 #: src/calculator/calculator.ui:130 1137 1129 msgid "" 1138 1130 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" … … 1150 1142 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, ktextedit) 1151 1143 #. +> trunk stable 1152 #: src/calculator/calculator.ui:17 71144 #: src/calculator/calculator.ui:172 1153 1145 msgid "" 1154 1146 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" … … 1166 1158 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, ktextedit) 1167 1159 #. +> trunk stable 1168 #: src/calculator/calculator.ui:1 801160 #: src/calculator/calculator.ui:175 1169 1161 msgid "This is the description of the function of each calculator in Kalzium" 1170 1162 msgstr "Ovo je opis funkcija svakog pojedinog kalkulatora u Kalziumu" … … 1172 1164 #. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) 1173 1165 #. +> trunk 1174 #: src/calculator/calculator.ui: 2011166 #: src/calculator/calculator.ui:196 1175 1167 #, fuzzy 1176 1168 #| msgid "" … … 1195 1187 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 1196 1188 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1197 "</style></head><body style=\" font-family:' Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"1189 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1198 1190 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt;\">Welcome to the Kalzium molecular calculator!<br /></span></p>\n" 1199 1191 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;\">This calculator contains a variety of calculators for different tasks performing different calculations.</span></p>\n" … … 3492 3484 msgstr "KoliÄina otapala uvijek je navedena kao volumen" 3493 3485 3494 #. +> trunk3495 #: src/calculator/titrationCalculator.cpp:1373496 #, fuzzy3497 msgid "Theoretical curve"3498 msgstr "Triangular Wave"3499 3500 #. +> trunk3501 #: src/calculator/titrationCalculator.cpp:2133502 #, fuzzy3503 msgid "Approximated curve"3504 msgstr "PribliÅŸno"3505 3506 #. +> trunk3507 #: src/calculator/titrationCalculator.cpp:2133508 #, fuzzy3509 msgid "Equivalence point"3510 msgstr "Ekvivalenti:"3511 3512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)3513 #. +> trunk3514 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:223515 #, fuzzy3516 msgid "X max:"3517 msgstr "max:"3518 3519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)3520 #. +> trunk3521 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:293522 #, fuzzy3523 msgid "Draw Plot"3524 msgstr "Crtaj izvana"3525 3526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2)3527 #. +> trunk3528 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:903529 msgid "pH(Y)"3530 msgstr ""3531 3532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2)3533 #. +> trunk3534 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:953535 #, fuzzy3536 #| msgid "Volume"3537 msgid "Volume(X)"3538 msgstr "Volumen"3539 3540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)3541 #. +> trunk3542 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:1103543 #, fuzzy3544 msgid "Theoretical equations:"3545 msgstr "RijeÅ¡i jednadÅŸbe"3546 3547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)3548 #. +> trunk3549 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:1173550 #, fuzzy3551 msgid "Y max:"3552 msgstr "max:"3553 3554 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)3555 #. +> trunk3556 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:1243557 #, fuzzy3558 msgid "Y min:"3559 msgstr " min"3560 3561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)3562 #. +> trunk3563 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:1333564 #, fuzzy3565 #| msgid "X-Axis"3566 msgid "X axis:"3567 msgstr "X-os"3568 3569 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)3570 #. +> trunk3571 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:1503572 #, fuzzy3573 #| msgid "Y-Axis"3574 msgid "Y axis:"3575 msgstr "Y-os"3576 3577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)3578 #. +> trunk3579 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:2493580 #, fuzzy3581 msgid "Parameter"3582 msgstr "Parametar"3583 3584 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)3585 #. +> trunk3586 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:2543587 #, fuzzy3588 msgid "Value"3589 msgstr "Vrijednost"3590 3591 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)3592 #. +> trunk3593 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:2623594 #, fuzzy3595 msgid "Experimental values:"3596 msgstr "Eksperimentalno"3597 3598 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)3599 #. +> trunk3600 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:2693601 #, fuzzy3602 msgid "Notes:"3603 msgstr "Napomene:"3604 3605 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)3606 #. +> trunk3607 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:2963608 #, fuzzy3609 msgid "X min:"3610 msgstr " min"3611 3612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newfile)3613 #. +> trunk3614 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:3173615 #, fuzzy3616 msgid "New"3617 msgstr "Novi"3618 3619 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, open)3620 #. +> trunk3621 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:3243622 #, fuzzy3623 msgid "Open"3624 msgstr "Otvori"3625 3626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, save)3627 #. +> trunk3628 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:3313629 #, fuzzy3630 msgid "Save"3631 msgstr "Spremi"3632 3633 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveimage)3634 #. +> trunk3635 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:3383636 #, fuzzy3637 msgid "Save plot"3638 msgstr "&Napravi filtar"3639 3640 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rapidhelp)3641 #. +> trunk3642 #: src/calculator/titrationCalculator.ui:3453643 #, fuzzy3644 msgid "Example"3645 msgstr "Primjer"3646 3647 3486 #. +> trunk stable 3648 3487 #: src/detailedgraphicaloverview.cpp:86 … … 8247 8086 msgstr "Klizati kako bi se poveÄala brzina vremenske linije." 8248 8087 8088 #, fuzzy 8089 #~| msgid "Concentration Calculator" 8090 #~ msgid "Titration Calculator" 8091 #~ msgstr "Kalkulator koncentracija" 8092 8093 #, fuzzy 8094 #~ msgid "Theoretical curve" 8095 #~ msgstr "Triangular Wave" 8096 8097 #, fuzzy 8098 #~ msgid "Approximated curve" 8099 #~ msgstr "PribliÅŸno" 8100 8101 #, fuzzy 8102 #~ msgid "Equivalence point" 8103 #~ msgstr "Ekvivalenti:" 8104 8105 #, fuzzy 8106 #~ msgid "X max:" 8107 #~ msgstr "max:" 8108 8109 #, fuzzy 8110 #~ msgid "Draw Plot" 8111 #~ msgstr "Crtaj izvana" 8112 8113 #, fuzzy 8114 #~| msgid "Volume" 8115 #~ msgid "Volume(X)" 8116 #~ msgstr "Volumen" 8117 8118 #, fuzzy 8119 #~ msgid "Theoretical equations:" 8120 #~ msgstr "RijeÅ¡i jednadÅŸbe" 8121 8122 #, fuzzy 8123 #~ msgid "Y max:" 8124 #~ msgstr "max:" 8125 8126 #, fuzzy 8127 #~ msgid "Y min:" 8128 #~ msgstr " min" 8129 8130 #, fuzzy 8131 #~| msgid "X-Axis" 8132 #~ msgid "X axis:" 8133 #~ msgstr "X-os" 8134 8135 #, fuzzy 8136 #~| msgid "Y-Axis" 8137 #~ msgid "Y axis:" 8138 #~ msgstr "Y-os" 8139 8140 #, fuzzy 8141 #~ msgid "Parameter" 8142 #~ msgstr "Parametar" 8143 8144 #, fuzzy 8145 #~ msgid "Value" 8146 #~ msgstr "Vrijednost" 8147 8148 #, fuzzy 8149 #~ msgid "Experimental values:" 8150 #~ msgstr "Eksperimentalno" 8151 8152 #, fuzzy 8153 #~ msgid "Notes:" 8154 #~ msgstr "Napomene:" 8155 8156 #, fuzzy 8157 #~ msgid "X min:" 8158 #~ msgstr " min" 8159 8160 #, fuzzy 8161 #~ msgid "New" 8162 #~ msgstr "Novi" 8163 8164 #, fuzzy 8165 #~ msgid "Open" 8166 #~ msgstr "Otvori" 8167 8168 #, fuzzy 8169 #~ msgid "Save" 8170 #~ msgstr "Spremi" 8171 8172 #, fuzzy 8173 #~ msgid "Save plot" 8174 #~ msgstr "&Napravi filtar" 8175 8176 #, fuzzy 8177 #~ msgid "Example" 8178 #~ msgstr "Primjer" 8179 8249 8180 #~ msgid "Wavelength" 8250 8181 #~ msgstr "Valna duljina" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegames/desktop_kdegames.po
r712 r713 7 7 "Project-Id-Version: desktop_kdegames 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-12- 09 09:56+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 07:39+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 10:58+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 676 676 677 677 #. +> trunk stable 678 #: katomic/levels/default_levels.dat:18 3678 #: katomic/levels/default_levels.dat:184 679 679 #, fuzzy 680 680 msgctxt "Name" … … 683 683 684 684 #. +> trunk stable 685 #: katomic/levels/default_levels.dat:24 4685 #: katomic/levels/default_levels.dat:246 686 686 #, fuzzy 687 687 msgctxt "Name" … … 690 690 691 691 #. +> trunk stable 692 #: katomic/levels/default_levels.dat:30 6692 #: katomic/levels/default_levels.dat:308 693 693 #, fuzzy 694 694 msgctxt "Name" … … 697 697 698 698 #. +> trunk stable 699 #: katomic/levels/default_levels.dat:36 7699 #: katomic/levels/default_levels.dat:369 700 700 #, fuzzy 701 701 msgctxt "Name" … … 704 704 705 705 #. +> trunk stable 706 #: katomic/levels/default_levels.dat:42 6706 #: katomic/levels/default_levels.dat:428 707 707 #, fuzzy 708 708 msgctxt "Name" … … 711 711 712 712 #. +> trunk stable 713 #: katomic/levels/default_levels.dat:4 88713 #: katomic/levels/default_levels.dat:490 714 714 #, fuzzy 715 715 msgctxt "Name" … … 718 718 719 719 #. +> trunk stable 720 #: katomic/levels/default_levels.dat:55 1720 #: katomic/levels/default_levels.dat:553 721 721 #, fuzzy 722 722 msgctxt "Name" … … 725 725 726 726 #. +> trunk stable 727 #: katomic/levels/default_levels.dat:61 3727 #: katomic/levels/default_levels.dat:615 728 728 #, fuzzy 729 729 msgctxt "Name" … … 732 732 733 733 #. +> trunk stable 734 #: katomic/levels/default_levels.dat:6 69734 #: katomic/levels/default_levels.dat:671 735 735 #, fuzzy 736 736 msgctxt "Name" … … 739 739 740 740 #. +> trunk stable 741 #: katomic/levels/default_levels.dat:7 28741 #: katomic/levels/default_levels.dat:730 742 742 #, fuzzy 743 743 msgctxt "Name" … … 746 746 747 747 #. +> trunk stable 748 #: katomic/levels/default_levels.dat:78 7748 #: katomic/levels/default_levels.dat:789 749 749 #, fuzzy 750 750 msgctxt "Name" … … 753 753 754 754 #. +> trunk stable 755 #: katomic/levels/default_levels.dat:84 4755 #: katomic/levels/default_levels.dat:847 756 756 #, fuzzy 757 757 msgctxt "Name" … … 760 760 761 761 #. +> trunk stable 762 #: katomic/levels/default_levels.dat:9 07762 #: katomic/levels/default_levels.dat:910 763 763 #, fuzzy 764 764 msgctxt "Name" … … 767 767 768 768 #. +> trunk stable 769 #: katomic/levels/default_levels.dat:9 67769 #: katomic/levels/default_levels.dat:970 770 770 #, fuzzy 771 771 msgctxt "Name" … … 774 774 775 775 #. +> trunk stable 776 #: katomic/levels/default_levels.dat:102 4776 #: katomic/levels/default_levels.dat:1027 777 777 #, fuzzy 778 778 msgctxt "Name" … … 781 781 782 782 #. +> trunk stable 783 #: katomic/levels/default_levels.dat:108 5783 #: katomic/levels/default_levels.dat:1088 784 784 #, fuzzy 785 785 msgctxt "Name" … … 788 788 789 789 #. +> trunk stable 790 #: katomic/levels/default_levels.dat:114 5791 #: katomic/levels/default_levels.dat:259 3790 #: katomic/levels/default_levels.dat:1148 791 #: katomic/levels/default_levels.dat:2598 792 792 #, fuzzy 793 793 msgctxt "Name" … … 796 796 797 797 #. +> trunk stable 798 #: katomic/levels/default_levels.dat:120 5798 #: katomic/levels/default_levels.dat:1209 799 799 #, fuzzy 800 800 msgctxt "Name" … … 803 803 804 804 #. +> trunk stable 805 #: katomic/levels/default_levels.dat:127 1805 #: katomic/levels/default_levels.dat:1275 806 806 #, fuzzy 807 807 msgctxt "Name" … … 810 810 811 811 #. +> trunk stable 812 #: katomic/levels/default_levels.dat:13 36812 #: katomic/levels/default_levels.dat:1340 813 813 #, fuzzy 814 814 msgctxt "Name" … … 817 817 818 818 #. +> trunk stable 819 #: katomic/levels/default_levels.dat:140 0819 #: katomic/levels/default_levels.dat:1405 820 820 #, fuzzy 821 821 msgctxt "Name" … … 824 824 825 825 #. +> trunk stable 826 #: katomic/levels/default_levels.dat:146 0826 #: katomic/levels/default_levels.dat:1465 827 827 #, fuzzy 828 828 msgctxt "Name" … … 831 831 832 832 #. +> trunk stable 833 #: katomic/levels/default_levels.dat:153 4833 #: katomic/levels/default_levels.dat:1539 834 834 #, fuzzy 835 835 msgctxt "Name" … … 838 838 839 839 #. +> trunk stable 840 #: katomic/levels/default_levels.dat:1 597840 #: katomic/levels/default_levels.dat:1602 841 841 #, fuzzy 842 842 msgctxt "Name" … … 845 845 846 846 #. +> trunk stable 847 #: katomic/levels/default_levels.dat:166 1847 #: katomic/levels/default_levels.dat:1666 848 848 #, fuzzy 849 849 msgctxt "Name" … … 852 852 853 853 #. +> trunk stable 854 #: katomic/levels/default_levels.dat:172 1854 #: katomic/levels/default_levels.dat:1726 855 855 #, fuzzy 856 856 msgctxt "Name" … … 859 859 860 860 #. +> trunk stable 861 #: katomic/levels/default_levels.dat:17 87861 #: katomic/levels/default_levels.dat:1792 862 862 #, fuzzy 863 863 msgctxt "Name" … … 866 866 867 867 #. +> trunk stable 868 #: katomic/levels/default_levels.dat:185 1868 #: katomic/levels/default_levels.dat:1856 869 869 #, fuzzy 870 870 msgctxt "Name" … … 873 873 874 874 #. +> trunk stable 875 #: katomic/levels/default_levels.dat:19 07875 #: katomic/levels/default_levels.dat:1912 876 876 msgctxt "Name" 877 877 msgid "Anthracene" … … 879 879 880 880 #. +> trunk stable 881 #: katomic/levels/default_levels.dat:198 0881 #: katomic/levels/default_levels.dat:1985 882 882 msgctxt "Name" 883 883 msgid "Thiazole" … … 885 885 886 886 #. +> trunk stable 887 #: katomic/levels/default_levels.dat:204 4887 #: katomic/levels/default_levels.dat:2049 888 888 msgctxt "Name" 889 889 msgid "Saccharin" … … 891 891 892 892 #. +> trunk stable 893 #: katomic/levels/default_levels.dat:21 17893 #: katomic/levels/default_levels.dat:2122 894 894 msgctxt "Name" 895 895 msgid "Ethylene" … … 897 897 898 898 #. +> trunk stable 899 #: katomic/levels/default_levels.dat:21 77899 #: katomic/levels/default_levels.dat:2182 900 900 msgctxt "Name" 901 901 msgid "Styrene" … … 903 903 904 904 #. +> trunk stable 905 #: katomic/levels/default_levels.dat:22 48905 #: katomic/levels/default_levels.dat:2253 906 906 msgctxt "Name" 907 907 msgid "Melamine" … … 909 909 910 910 #. +> trunk stable 911 #: katomic/levels/default_levels.dat:23 16911 #: katomic/levels/default_levels.dat:2321 912 912 msgctxt "Name" 913 913 msgid "Cyclobutane"