Changeset 71 for kde-croatia
- Timestamp:
- Feb 26, 2010, 12:45:05 AM (15 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase
- Files:
-
- 4 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase.po
r65 r71 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 12 "POT-Creation-Date: 2010-02-24 10:54+0100\n" 13 "PO-Revision-Date: 2010-02- 10 23:02+0100\n"14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"15 "Language-Team: Croatian <kde- croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"13 "PO-Revision-Date: 2010-02-26 00:44+0100\n" 14 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 15 "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 16 16 "MIME-Version: 1.0\n" 17 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 9590 9590 msgctxt "Comment" 9591 9591 msgid "Provides sound system policy to applications" 9592 msgstr " "9592 msgstr "PruÅŸa aplikacijama pravila za zvukovni sustav " 9593 9593 9594 9594 #. +> stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcm_desktopthemedetails.po
r25 r71 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 10 "POT-Creation-Date: 2010-02-08 10:11+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2010-02- 14 12:55+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2010-02-26 00:35+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 13 "Language-Team: Croatian <kde- croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"13 "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 207 207 #: DesktopThemeDetails.ui:41 208 208 msgid "Choose an item and customize it by assigning it a theme" 209 msgstr " "209 msgstr "Izaberite stavku i prilagodite je tako da joj pridruÅŸite temu" 210 210 211 211 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, m_themeItemList) … … 213 213 #: DesktopThemeDetails.ui:44 214 214 msgid "You can set any theme to any item. The available themes for the item are in the dropdown box on the right." 215 msgstr " "215 msgstr "MoÅŸete postaviti bilo koju temu bilo kojoj stavci. Dostupne teme za stavku nalaze se u padajuÄem okviru desno." 216 216 217 217 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) … … 225 225 #: DesktopThemeDetails.ui:75 226 226 msgid "This will expand the dialog and give you options to export your custom theme as well as to remove a theme." 227 msgstr " "227 msgstr "Ovo Äe proÅ¡iriti dijalog i omoguÄit Äe vam opcije za izvoz vaÅ¡e prilagoÄene teme, ali i uklanjanje iste." 228 228 229 229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) … … 255 255 #: DesktopThemeDetails.ui:106 256 256 msgid "Save your theme in a zip archive" 257 msgstr " "257 msgstr "Spremite vaÅ¡u temu kao zip arhivu" 258 258 259 259 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) … … 261 261 #: DesktopThemeDetails.ui:109 262 262 msgid "You can save your theme in a zip archive in order to share it with the community." 263 msgstr " "263 msgstr "MoÅŸete spremiti vaÅ¡u temu u zip arhivu kako bi ste je podijelili sa zajednicom." 264 264 265 265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) … … 285 285 #: DesktopThemeDetails.ui:152 286 286 msgid "Give a name to your custom theme." 287 msgstr " "287 msgstr "Dodijelite ime vaÅ¡oj prilagoÄenoj temi." 288 288 289 289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeAuthorLabel) … … 339 339 #: DesktopThemeDetails.ui:231 340 340 msgid "Enter a description which will explain your custom theme." 341 msgstr " "341 msgstr "Unesite opis koji Äe opisati vaÅ¡u prilagoÄenu temu." 342 342 343 343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) … … 382 382 msgid "Choose a start theme in this list then customize some items below. All less important items not listed below will use this start theme." 383 383 msgstr "" 384 "Izaberite poÄetnu temu iz ove liste i zatim prilagodite neke stavke ispod. Sve manje bitne stavke koje nisu ovdje navedene, rabit Äe poÄetnu " 385 "temu." 384 386 385 387 #~ msgid "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcm_device_automounter.po
r21 r71 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 9 "POT-Creation-Date: 2010-02-08 10:11+0100\n" 10 "PO-Revision-Date: 2010-0 1-06 01:21+0100\n"10 "PO-Revision-Date: 2010-02-26 00:42+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: Croatian <kde- croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"12 "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 13 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 66 66 #. +> trunk 67 67 #: DeviceAutomounterKCM.ui:45 68 #, fuzzy69 68 #| msgid "When this is checked, KDE will only automatically mount devices it remembers. A device is 'remembered' if it has ever been mounted before. e.g. plugging in a USB media player to charge. If the files are not accessed, KDE will not automatically mount the player next time it is seen. Once they have been accessed, however, KDE will remember to automatically make the contents accessible to your system." 70 69 msgid "When this is checked, KDE will only automatically mount devices it remembers. A device is 'remembered' if it has ever been mounted before. For instance, plugging in a USB media player to charge is not sufficient to 'remember' it - if the files are not accessed, KDE will not automatically mount the player next time it is seen. Once they have been accessed, however, KDE will remember to automatically make the contents accessible to your system." 71 msgstr "Kada je ovo obiljeÅŸeno, KDE Äe automatski montirati samo one ureÄaje koje je zapamtio. UreÄaj je \"zapamÄen\" ako je jednom prije bio montiran, npr. prikljuÄen USB multimedijalni sviraÄ zbog punjenja. Ako datoteke nisu dostupne, KDE neÄe automatski montirati sviraÄ kada iduÄi put bude viÄen. Ali ako mu se samo jednom pristupi, KDE Äe zapamtiti da automatski omoguÄi vaÅ¡em sustavu pristup sadrÅŸaju. " 70 msgstr "" 71 "Kada je ovo obiljeÅŸeno, KDE Äe automatski montirati samo one ureÄaje koje je zapamtio. UreÄaj je \"zapamÄen\" ako je jednom prije bio montiran. Npr. nije dovoljno samo prikljuÄiti USB multimedijalni sviraÄ radi punjenja kako bi bio \"zapamÄen\", bez pristupanja datotekama. U tom sluÄaju KDE neÄe automatski montirati sviraÄ kada iduÄi put bude zamjeÄen. Ali kad se jednom pristupi datotekama, KDE Äe zapamtiti da automatski omoguÄi vaÅ¡em sustavu " 72 "pristup sadrÅŸaju." 72 73 73 74 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices) … … 187 188 msgid "Disconnected Devices" 188 189 msgstr "Odspojeni ureÄaji" 190 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/powerdevil.po
r34 r71 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2010-02-08 10:13+0100\n" 12 "PO-Revision-Date: 2010-02- 17 23:49+0100\n"12 "PO-Revision-Date: 2010-02-25 21:04+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 14 "Language-Team: Croatian <kde- croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"14 "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 15 15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 "Language: hr\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 20 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 22 21 "X-Environment: kde\n" … … 224 223 #: kcmodule/EditPage.cpp:165 225 224 msgid "Powersave" 226 msgstr "Å ted no"225 msgstr "Å tedljivo" 227 226 228 227 #. +> trunk stable
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.