- Timestamp:
- Nov 30, 2010, 3:07:56 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po
r699 r700 11 11 "Project-Id-Version: kdelibs4\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-11-2 7 09:59+0100\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-11-29 10:29+0100\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-06-17 22:35+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 149 149 #. +> trunk stable 150 150 #: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:95 151 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:22 1151 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:222 152 152 msgid "A&uthor" 153 153 msgstr "&Autor" … … 155 155 #. +> trunk stable 156 156 #: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:95 157 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:22 1157 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:222 158 158 msgid "A&uthors" 159 159 msgstr "&Autori" … … 161 161 #. +> trunk stable 162 162 #: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:107 163 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:18 5163 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:186 164 164 msgid "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to report bugs.\n" 165 165 msgstr "Molim koristite <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> za prijavljivanje greÅ¡aka.\n" … … 168 168 #: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:111 169 169 #: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:114 170 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:1 89171 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:19 4170 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:190 171 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:195 172 172 #, kde-format 173 173 msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" … … 178 178 #. +> trunk stable 179 179 #: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:137 180 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:24 8180 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:249 181 181 msgid "&Thanks To" 182 182 msgstr "&Zahvale" … … 184 184 #. +> trunk stable 185 185 #: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:164 186 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:28 6186 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:287 187 187 msgid "T&ranslation" 188 188 msgstr "&Prijevod" … … 4591 4591 4592 4592 #. +> trunk stable 4593 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:31 14593 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:312 4594 4594 msgid "License Agreement" 4595 4595 msgstr "Licencni ugovor" … … 4608 4608 4609 4609 #. +> trunk 4610 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:1 644611 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:1 854610 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:137 4611 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:158 4612 4612 #, fuzzy, kde-format 4613 4613 msgid "" … … 4617 4617 4618 4618 #. +> trunk 4619 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:1 884619 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:194 4620 4620 #, fuzzy, kde-format 4621 4621 msgctxt "City, Country" … … 4624 4624 4625 4625 #. +> trunk 4626 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:2 674626 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:273 4627 4627 #, fuzzy 4628 4628 msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." … … 4631 4631 4632 4632 #. +> trunk 4633 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:2 694633 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:275 4634 4634 #, fuzzy 4635 4635 msgctxt "A type of link." … … 4638 4638 4639 4639 #. +> trunk 4640 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:2 774640 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:283 4641 4641 #, fuzzy 4642 4642 #| msgid "Homepage" … … 4918 4918 4919 4919 #. +> trunk stable 4920 #: kdeui/dialogs/kconfigdialog.cpp:69 kutils/kcmultidialog.cpp:2 214920 #: kdeui/dialogs/kconfigdialog.cpp:69 kutils/kcmultidialog.cpp:208 4921 4921 msgid "Configure" 4922 4922 msgstr "Konfiguriranje" … … 7818 7818 7819 7819 #. +> trunk stable 7820 #: kdeui/widgets/kactionselector.cpp: 947820 #: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:100 7821 7821 msgid "&Available:" 7822 7822 msgstr "&RaspoloÅŸivo:" 7823 7823 7824 7824 #. +> trunk stable 7825 #: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:11 17825 #: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:117 7826 7826 msgid "&Selected:" 7827 7827 msgstr "&Odabrano:" … … 11780 11780 11781 11781 #. +> trunk stable 11782 #: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:226 211782 #: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2261 11783 11783 msgid "Basic Page Style" 11784 11784 msgstr "Osnovni stil stranice"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.