- Timestamp:
- Nov 30, 2010, 3:07:56 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/powerdevil.po
r690 r700 9 9 "Project-Id-Version: powerdevil\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-11-2 1 10:50+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-11-29 10:28+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:38+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 261 261 262 262 #. +> trunk 263 #: powerdevilcore.cpp:40 7263 #: powerdevilcore.cpp:409 264 264 #, fuzzy 265 265 #| msgid "The power adaptor has been plugged in. Any pending suspend actions have been canceled." … … 268 268 269 269 #. +> trunk stable 270 #: powerdevilcore.cpp:4 09270 #: powerdevilcore.cpp:411 271 271 msgid "The power adaptor has been plugged in." 272 272 msgstr "Strujni adapter je prikljuÄen." 273 273 274 274 #. +> trunk stable 275 #: powerdevilcore.cpp:41 2275 #: powerdevilcore.cpp:414 276 276 msgid "The power adaptor has been unplugged." 277 277 msgstr "Strujni adapter je iskljuÄen." 278 278 279 279 #. +> trunk 280 #: powerdevilcore.cpp:4 18280 #: powerdevilcore.cpp:420 281 281 #, kde-format 282 282 msgid "" … … 286 286 287 287 #. +> trunk 288 #: powerdevilcore.cpp:44 5288 #: powerdevilcore.cpp:447 289 289 #, fuzzy 290 290 #| msgid "Your battery level is critical, the computer will be halted in 1 second." … … 294 294 295 295 #. +> trunk 296 #: powerdevilcore.cpp:45 0296 #: powerdevilcore.cpp:452 297 297 #, fuzzy 298 298 #| msgid "Your battery level is critical, the computer will be halted in 1 second." … … 302 302 303 303 #. +> trunk 304 #: powerdevilcore.cpp:45 5304 #: powerdevilcore.cpp:457 305 305 #, fuzzy 306 306 #| msgid "Your battery level is critical, the computer will be suspended to RAM in 1 second." … … 310 310 311 311 #. +> trunk stable 312 #: powerdevilcore.cpp:46 0312 #: powerdevilcore.cpp:462 313 313 msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as possible." 314 314 msgstr "Razina vaÅ¡e baterije je kritiÄna, spremite vaÅ¡ posao Å¡to je prije moguÄe." 315 315 316 316 #. +> trunk stable 317 #: powerdevilcore.cpp:46 6317 #: powerdevilcore.cpp:468 318 318 msgid "Your battery has reached the warning level." 319 319 msgstr "VaÅ¡a baterija je dosegla razinu upozorenja." 320 320 321 321 #. +> trunk stable 322 #: powerdevilcore.cpp:47 1322 #: powerdevilcore.cpp:473 323 323 msgid "Your battery has reached a low level." 324 324 msgstr "VaÅ¡a baterija je dosegla nisku razinu." 325 325 326 326 #. +> trunk 327 #: powerdevilprofilegenerator.cpp: 58327 #: powerdevilprofilegenerator.cpp:61 328 328 #, fuzzy 329 329 #| msgid "Performance" … … 333 333 334 334 #. +> trunk 335 #: powerdevilprofilegenerator.cpp:1 08335 #: powerdevilprofilegenerator.cpp:111 336 336 #, fuzzy 337 337 #| msgid "Powersave" … … 341 341 342 342 #. +> trunk 343 #: powerdevilprofilegenerator.cpp:15 0343 #: powerdevilprofilegenerator.cpp:153 344 344 #, fuzzy 345 345 msgctxt "Name of a power profile"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.