- Timestamp:
- Nov 30, 2010, 3:07:56 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmlocale.po
r696 r700 11 11 "Project-Id-Version: kcmlocale 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-11-2 6 08:56+0100\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-11-29 10:27+0100\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-08-14 10:13+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 125 125 126 126 #. +> trunk stable 127 #: kcmlocale.cpp:4 60127 #: kcmlocale.cpp:490 128 128 msgid "" 129 129 "Changed language settings apply only to newly started applications.\n" … … 134 134 135 135 #. +> trunk stable 136 #: kcmlocale.cpp:4 64136 #: kcmlocale.cpp:494 137 137 msgid "Applying Language Settings" 138 138 msgstr "Primjena jeziÄnih postavki" 139 139 140 140 #. +> trunk 141 #: kcmlocale.cpp: 474141 #: kcmlocale.cpp:504 142 142 msgid "" 143 143 "<h1>Country/Region & Language</h1>\n" … … 146 146 147 147 #. +> trunk 148 #: kcmlocale.cpp:5 47148 #: kcmlocale.cpp:577 149 149 #, fuzzy 150 150 msgid "Reset item to its default value" … … 152 152 153 153 #. +> trunk 154 #: kcmlocale.cpp:7 32154 #: kcmlocale.cpp:762 155 155 #, fuzzy 156 156 msgctxt "No separator symbol" … … 159 159 160 160 #. +> trunk 161 #: kcmlocale.cpp:7 35161 #: kcmlocale.cpp:765 162 162 #, fuzzy 163 163 msgctxt "Space separator symbol" … … 167 167 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabLocation) 168 168 #. +> trunk 169 #: kcmlocale.cpp:7 51 kcmlocalewidget.ui:27169 #: kcmlocale.cpp:781 kcmlocalewidget.ui:27 170 170 #, fuzzy 171 171 msgid "Country" … … 174 174 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabTranslations) 175 175 #. +> trunk 176 #: kcmlocale.cpp:7 52 kcmlocalewidget.ui:104176 #: kcmlocale.cpp:782 kcmlocalewidget.ui:104 177 177 #, fuzzy 178 178 msgid "Languages" … … 192 192 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabNumbers) 193 193 #. +> trunk 194 #: kcmlocale.cpp:7 53 kcmlocalewidget.ui:157194 #: kcmlocale.cpp:783 kcmlocalewidget.ui:251 195 195 #, fuzzy 196 196 msgid "Numbers" … … 199 199 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabMoney) 200 200 #. +> trunk 201 #: kcmlocale.cpp:7 54 kcmlocalewidget.ui:404201 #: kcmlocale.cpp:784 kcmlocalewidget.ui:498 202 202 #, fuzzy 203 203 msgid "Money" … … 206 206 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabCalendar) 207 207 #. +> trunk 208 #: kcmlocale.cpp:7 55 kcmlocalewidget.ui:752208 #: kcmlocale.cpp:785 kcmlocalewidget.ui:846 209 209 #, fuzzy 210 210 msgid "Calendar" … … 213 213 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabDateTime) 214 214 #. +> trunk 215 #: kcmlocale.cpp:7 56 kcmlocalewidget.ui:1069215 #: kcmlocale.cpp:786 kcmlocalewidget.ui:1163 216 216 #, fuzzy 217 217 msgid "Date && Time" … … 220 220 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabOther) 221 221 #. +> trunk 222 #: kcmlocale.cpp:7 57 kcmlocalewidget.ui:1360222 #: kcmlocale.cpp:787 kcmlocalewidget.ui:1454 223 223 #, fuzzy 224 224 msgid "Other" … … 227 227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumbersSample) 228 228 #. +> trunk stable 229 #: kcmlocale.cpp:7 62 kcmlocalewidget.ui:1487229 #: kcmlocale.cpp:792 kcmlocalewidget.ui:1581 230 230 msgid "Numbers:" 231 231 msgstr "Brojevi:" 232 232 233 233 #. +> trunk 234 #: kcmlocale.cpp:7 63234 #: kcmlocale.cpp:793 235 235 #, fuzzy 236 236 #| msgid "This is how numbers will be displayed." … … 239 239 240 240 #. +> trunk 241 #: kcmlocale.cpp:7 66241 #: kcmlocale.cpp:796 242 242 #, fuzzy 243 243 #| msgid "This is how numbers will be displayed." … … 247 247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMoneySample) 248 248 #. +> trunk stable 249 #: kcmlocale.cpp: 770 kcmlocalewidget.ui:1508249 #: kcmlocale.cpp:800 kcmlocalewidget.ui:1602 250 250 msgid "Money:" 251 251 msgstr "Novac:" 252 252 253 253 #. +> trunk 254 #: kcmlocale.cpp: 771254 #: kcmlocale.cpp:801 255 255 #, fuzzy 256 256 #| msgid "This is how monetary values will be displayed." … … 259 259 260 260 #. +> trunk 261 #: kcmlocale.cpp: 774261 #: kcmlocale.cpp:804 262 262 #, fuzzy 263 263 #| msgid "This is how monetary values will be displayed." … … 267 267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateSample) 268 268 #. +> trunk stable 269 #: kcmlocale.cpp: 778 kcmlocalewidget.ui:1522269 #: kcmlocale.cpp:808 kcmlocalewidget.ui:1616 270 270 msgid "Date:" 271 271 msgstr "Datum:" 272 272 273 273 #. +> trunk 274 #: kcmlocale.cpp: 779274 #: kcmlocale.cpp:809 275 275 #, fuzzy 276 276 #| msgid "This is how date values will be displayed." … … 280 280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortDateSample) 281 281 #. +> trunk stable 282 #: kcmlocale.cpp: 783 kcmlocalewidget.ui:1536282 #: kcmlocale.cpp:813 kcmlocalewidget.ui:1630 283 283 msgid "Short date:" 284 284 msgstr "Kratki datum:" 285 285 286 286 #. +> trunk 287 #: kcmlocale.cpp: 784287 #: kcmlocale.cpp:814 288 288 #, fuzzy 289 289 #| msgid "This is how the time will be displayed." … … 293 293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelTimeSample) 294 294 #. +> trunk stable 295 #: kcmlocale.cpp: 788 kcmlocalewidget.ui:1550295 #: kcmlocale.cpp:818 kcmlocalewidget.ui:1644 296 296 msgid "Time:" 297 297 msgstr "Vrijeme:" 298 298 299 299 #. +> trunk 300 #: kcmlocale.cpp: 789300 #: kcmlocale.cpp:819 301 301 #, fuzzy 302 302 #| msgid "This is how the time will be displayed." … … 306 306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountry) 307 307 #. +> trunk 308 #: kcmlocale.cpp:8 17 kcmlocalewidget.ui:33308 #: kcmlocale.cpp:847 kcmlocalewidget.ui:33 309 309 #, fuzzy 310 310 msgid "Country:" … … 318 318 319 319 #. +> trunk 320 #: kcmlocale.cpp:8 18320 #: kcmlocale.cpp:848 321 321 #, fuzzy 322 322 #| msgid "This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region." … … 330 330 331 331 #. +> trunk 332 #: kcmlocale.cpp:8 34332 #: kcmlocale.cpp:864 333 333 #, fuzzy, kde-format 334 334 msgctxt "%1 is the system country name" … … 337 337 338 338 #. +> trunk 339 #: kcmlocale.cpp:8 37339 #: kcmlocale.cpp:867 340 340 #, fuzzy 341 341 msgid "No Country (Default Settings)" … … 343 343 344 344 #. +> trunk 345 #: kcmlocale.cpp: 876345 #: kcmlocale.cpp:906 346 346 #, fuzzy 347 347 msgid "Subdivision:" … … 349 349 350 350 #. +> trunk 351 #: kcmlocale.cpp: 877351 #: kcmlocale.cpp:907 352 352 #, fuzzy 353 353 #| msgid "This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region." … … 355 355 msgstr "Ovdje ÅŸivite. KDE Äe koristiti postavke uobiÄajene za vaÅ¡u zemlju ili regiju." 356 356 357 #. +> trunk 358 #: kcmlocale.cpp:917 357 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelTranslationsAvailable) 358 #. +> trunk 359 #: kcmlocale.cpp:949 kcmlocalewidget.ui:114 359 360 #, fuzzy 360 361 msgid "Available Languages:" … … 362 363 363 364 #. +> trunk 364 #: kcmlocale.cpp:9 18365 #: kcmlocale.cpp:950 365 366 msgid "<p>This is the list of installed KDE Workspace language translations not currently being used. To use a language translation move it to the 'Preferred Languages' list in the order of preference. If no suitable languages are listed, then you may need to install more language packages using your usual installation method.</p>" 366 367 msgstr "" 367 368 368 #. +> trunk 369 #: kcmlocale.cpp:927 369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelTranslationsSelected) 370 #. +> trunk 371 #: kcmlocale.cpp:959 kcmlocalewidget.ui:167 370 372 #, fuzzy 371 373 msgid "Preferred Languages:" … … 373 375 374 376 #. +> trunk 375 #: kcmlocale.cpp:9 28377 #: kcmlocale.cpp:960 376 378 msgid "<p>This is the list of installed KDE Workspace language translations currently being used, listed in order of preference. If a translation is not available for the first language in the list, the next language will be used. If no other translations are available then US English will be used.</p>" 377 379 msgstr "" 378 380 379 381 #. +> trunk 380 #: kcmlocale.cpp:9 38382 #: kcmlocale.cpp:970 381 383 #, fuzzy, kde-format 382 384 msgctxt "%1 = default language name" … … 385 387 386 388 #. +> trunk 387 #: kcmlocale.cpp: 987389 #: kcmlocale.cpp:1047 388 390 #, kde-format 389 391 msgid "You have the language with code '%1' in your list of languages to use for translation but the localization files for it could not be found. The language has been removed from your configuration. If you want to add it again please install the localization files for it and add the language again." … … 392 394 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonTranslationInstall) 393 395 #. +> trunk 394 #: kcmlocale.cpp:1 039 kcmlocalewidget.ui:131396 #: kcmlocale.cpp:1173 kcmlocalewidget.ui:225 395 397 #, fuzzy 396 398 msgid "Install more languages" … … 398 400 399 401 #. +> trunk 400 #: kcmlocale.cpp:1 040402 #: kcmlocale.cpp:1174 401 403 #, fuzzy 402 404 msgid "<p>Click here to install more languages</p>" … … 406 408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryThousandsSeparator) 407 409 #. +> trunk 408 #: kcmlocale.cpp:1 050 kcmlocale.cpp:1375 kcmlocalewidget.ui:172409 #: kcmlocalewidget.ui: 497410 #: kcmlocale.cpp:1189 kcmlocale.cpp:1514 kcmlocalewidget.ui:266 411 #: kcmlocalewidget.ui:591 410 412 #, fuzzy 411 413 #| msgid "Thousands separator:" … … 414 416 415 417 #. +> trunk 416 #: kcmlocale.cpp:1 051418 #: kcmlocale.cpp:1190 417 419 #, fuzzy 418 420 #| msgid "<p>Here you can define the thousands separator used to display numbers.</p><p>Note that the thousands separator used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>" … … 423 425 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalSymbol) 424 426 #. +> trunk 425 #: kcmlocale.cpp:1 085 kcmlocale.cpp:1411 kcmlocalewidget.ui:208426 #: kcmlocalewidget.ui: 536427 #: kcmlocale.cpp:1224 kcmlocale.cpp:1550 kcmlocalewidget.ui:302 428 #: kcmlocalewidget.ui:630 427 429 #, fuzzy 428 430 msgid "Decimal separator:" … … 430 432 431 433 #. +> trunk stable 432 #: kcmlocale.cpp:1 086434 #: kcmlocale.cpp:1225 433 435 msgid "<p>Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a dot or a comma in most countries).</p><p>Note that the decimal separator used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>" 434 436 msgstr "<p>Ovdje moÅŸete odrediti decimalni znak (razdjelnik) za prikaz brojeva (tj. toÄka ili zarez u mnogim zemljama).</p><p>Primjetite da decimalni znak za prikaz novÄanih vrijednosti treba podesiti posebno (vidjeti karticu 'Novac').</p>" … … 437 439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalPlaces) 438 440 #. +> trunk stable 439 #: kcmlocale.cpp:1 121 kcmlocale.cpp:1447 kcmlocalewidget.ui:244440 #: kcmlocalewidget.ui: 575441 #: kcmlocale.cpp:1260 kcmlocale.cpp:1586 kcmlocalewidget.ui:338 442 #: kcmlocalewidget.ui:669 441 443 msgid "Decimal places:" 442 444 msgstr "Decimalnih mjesta:" 443 445 444 446 #. +> trunk 445 #: kcmlocale.cpp:1 122447 #: kcmlocale.cpp:1261 446 448 #, fuzzy 447 449 #| msgid "<p>Here you can set the number of decimal places displayed for monetary values, i.e. the number of digits <em>after</em> the decimal separator. <p>Note that the decimal places used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>" … … 451 453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPositiveFormat) 452 454 #. +> trunk 453 #: kcmlocale.cpp:1 151 kcmlocalewidget.ui:292455 #: kcmlocale.cpp:1290 kcmlocalewidget.ui:386 454 456 #, fuzzy 455 457 #| msgid "Positive si&gn:" … … 458 460 459 461 #. +> trunk 460 #: kcmlocale.cpp:1 152462 #: kcmlocale.cpp:1291 461 463 #, fuzzy 462 464 #| msgid "<p>Here you can define the thousands separator used to display numbers.</p><p>Note that the thousands separator used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>" … … 465 467 466 468 #. +> trunk 467 #: kcmlocale.cpp:1 160469 #: kcmlocale.cpp:1299 468 470 #, fuzzy 469 471 msgctxt "No positive symbol" … … 473 475 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNegativeFormat) 474 476 #. +> trunk 475 #: kcmlocale.cpp:1 189 kcmlocalewidget.ui:334477 #: kcmlocale.cpp:1328 kcmlocalewidget.ui:428 476 478 #, fuzzy 477 479 #| msgid "&Negative sign:" … … 480 482 481 483 #. +> trunk 482 #: kcmlocale.cpp:1 190484 #: kcmlocale.cpp:1329 483 485 #, fuzzy 484 486 #| msgid "Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should not be empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is normally set to minus (-)." … … 487 489 488 490 #. +> trunk 489 #: kcmlocale.cpp:1 199491 #: kcmlocale.cpp:1338 490 492 #, fuzzy 491 493 msgctxt "No negative symbol" … … 497 499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateTimeDigitSet) 498 500 #. +> trunk stable 499 #: kcmlocale.cpp:1 228 kcmlocale.cpp:1560 kcmlocale.cpp:2168500 #: kcmlocalewidget.ui: 376 kcmlocalewidget.ui:738 kcmlocalewidget.ui:1332501 #: kcmlocale.cpp:1367 kcmlocale.cpp:1699 kcmlocale.cpp:2307 502 #: kcmlocalewidget.ui:470 kcmlocalewidget.ui:832 kcmlocalewidget.ui:1426 501 503 msgid "Digit set:" 502 504 msgstr "Brojevni sustav:" 503 505 504 506 #. +> trunk 505 #: kcmlocale.cpp:1 229507 #: kcmlocale.cpp:1368 506 508 #, fuzzy 507 509 #| msgid "<p>Here you can define the set of digits used to display numbers. If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the language of the application or the piece of text where the number is shown.</p><p>Note that the set of digits used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>" … … 511 513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencyCode) 512 514 #. +> trunk stable 513 #: kcmlocale.cpp:1 266 kcmlocalewidget.ui:419515 #: kcmlocale.cpp:1405 kcmlocalewidget.ui:513 514 516 msgid "Currency:" 515 517 msgstr "Valuta:" 516 518 517 519 #. +> trunk 518 #: kcmlocale.cpp:1 267520 #: kcmlocale.cpp:1406 519 521 #, fuzzy 520 522 #| msgid "Here you can choose the currency to be used when displaying monetary values, e.g. United States Dollar or Pound Sterling." … … 523 525 524 526 #. +> trunk stable 525 #: kcmlocale.cpp:1 278 kcmlocale.cpp:1287527 #: kcmlocale.cpp:1417 kcmlocale.cpp:1426 526 528 #, kde-format 527 529 msgctxt "@item currency name and currency code" … … 531 533 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencySymbol) 532 534 #. +> trunk stable 533 #: kcmlocale.cpp:1 323 kcmlocalewidget.ui:461535 #: kcmlocale.cpp:1462 kcmlocalewidget.ui:555 534 536 msgid "Currency symbol:" 535 537 msgstr "NovÄani simbol:" 536 538 537 539 #. +> trunk 538 #: kcmlocale.cpp:1 324540 #: kcmlocale.cpp:1463 539 541 #, fuzzy 540 542 #| msgid "Here you can choose the currency to be used when displaying monetary values, e.g. United States Dollar or Pound Sterling." … … 543 545 544 546 #. +> trunk 545 #: kcmlocale.cpp:1 376547 #: kcmlocale.cpp:1515 546 548 #, fuzzy 547 549 #| msgid "<p>Here you can define the thousands separator used to display monetary values.</p><p>Note that the thousands separator used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>" … … 550 552 551 553 #. +> trunk stable 552 #: kcmlocale.cpp:1 412554 #: kcmlocale.cpp:1551 553 555 msgid "<p>Here you can define the decimal separator used to display monetary values.</p><p>Note that the decimal separator used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>" 554 556 msgstr "<p>Ovdje moÅŸete definirati decimalni znak (razdjelnik) za prikaz novÄanih vrijednosti.</p> <p>Primjetite da decimalni znak za prikaz drugih brojeva treba podesiti posebno (vidjeti karticu 'Brojevi').</p>" 555 557 556 558 #. +> trunk 557 #: kcmlocale.cpp:1 448559 #: kcmlocale.cpp:1587 558 560 #, fuzzy 559 561 #| msgid "<p>Here you can set the number of decimal places displayed for monetary values, i.e. the number of digits <em>after</em> the decimal separator. <p>Note that the decimal places used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>" … … 563 565 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryPositiveFormat) 564 566 #. +> trunk 565 #: kcmlocale.cpp:1 477 kcmlocalewidget.ui:626567 #: kcmlocale.cpp:1616 kcmlocalewidget.ui:720 566 568 #, fuzzy 567 569 #| msgid "Time format:" … … 570 572 571 573 #. +> trunk 572 #: kcmlocale.cpp:1 478574 #: kcmlocale.cpp:1617 573 575 #, fuzzy 574 576 #| msgid "<p>Here you can define the thousands separator used to display monetary values.</p><p>Note that the thousands separator used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>" … … 577 579 578 580 #. +> trunk stable 579 #: kcmlocale.cpp:1 484 kcmlocale.cpp:1525581 #: kcmlocale.cpp:1623 kcmlocale.cpp:1664 580 582 msgid "Sign position:" 581 583 msgstr "PoloÅŸaj predznaka:" 582 584 583 585 #. +> trunk stable 584 #: kcmlocale.cpp:1 485 kcmlocale.cpp:1526586 #: kcmlocale.cpp:1624 kcmlocale.cpp:1665 585 587 msgid "Parentheses Around" 586 588 msgstr "Zagrade okolo" 587 589 588 590 #. +> trunk stable 589 #: kcmlocale.cpp:1 486 kcmlocale.cpp:1527591 #: kcmlocale.cpp:1625 kcmlocale.cpp:1666 590 592 msgid "Before Quantity Money" 591 593 msgstr "Prije koliÄine novca" 592 594 593 595 #. +> trunk stable 594 #: kcmlocale.cpp:1 487 kcmlocale.cpp:1528596 #: kcmlocale.cpp:1626 kcmlocale.cpp:1667 595 597 msgid "After Quantity Money" 596 598 msgstr "Poslije koliÄine novca" 597 599 598 600 #. +> trunk stable 599 #: kcmlocale.cpp:1 488 kcmlocale.cpp:1529601 #: kcmlocale.cpp:1627 kcmlocale.cpp:1668 600 602 msgid "Before Money" 601 603 msgstr "Prije novca" 602 604 603 605 #. +> trunk stable 604 #: kcmlocale.cpp:1 489 kcmlocale.cpp:1530606 #: kcmlocale.cpp:1628 kcmlocale.cpp:1669 605 607 msgid "After Money" 606 608 msgstr "Poslije novca" 607 609 608 610 #. +> trunk stable 609 #: kcmlocale.cpp:1 490611 #: kcmlocale.cpp:1629 610 612 msgid "Here you can select how a positive sign will be positioned. This only affects monetary values." 611 613 msgstr "Ovdje birate kako Äe znak za pozitivno biti postavljen. Ovdje podeÅ¡eno Äe ujtecati samo na novÄane vrijednosti." 612 614 613 615 #. +> trunk stable 614 #: kcmlocale.cpp:1 493 kcmlocale.cpp:1535616 #: kcmlocale.cpp:1632 kcmlocale.cpp:1674 615 617 msgid "Prefix currency symbol" 616 618 msgstr "Predznak novÄanog simbola" 617 619 618 620 #. +> trunk stable 619 #: kcmlocale.cpp:1 494621 #: kcmlocale.cpp:1633 620 622 msgid "If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left of the value) for all positive monetary values. If not, it will be postfixed (i.e. to the right)." 621 623 msgstr "Ako ovdje odaberete, znak valute Äe se pisati kao prefix (slijeva) za sve pozitivne vrijednosti novca. U suprotnom, on Äe biti zdesna." … … 623 625 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryNegativeFormat) 624 626 #. +> trunk 625 #: kcmlocale.cpp:1 518 kcmlocalewidget.ui:675627 #: kcmlocale.cpp:1657 kcmlocalewidget.ui:769 626 628 #, fuzzy 627 629 #| msgid "Date format:" … … 630 632 631 633 #. +> trunk 632 #: kcmlocale.cpp:1 519634 #: kcmlocale.cpp:1658 633 635 #, fuzzy 634 636 #| msgid "<p>Here you can define the decimal separator used to display monetary values.</p><p>Note that the decimal separator used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>" … … 637 639 638 640 #. +> trunk stable 639 #: kcmlocale.cpp:1 531641 #: kcmlocale.cpp:1670 640 642 msgid "Here you can select how a negative sign will be positioned. This only affects monetary values." 641 643 msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati smjeÅ¡taj znaka negativnosti. Ovo se odnosi samo na novaÄane vrijednosti." 642 644 643 645 #. +> trunk stable 644 #: kcmlocale.cpp:1 536646 #: kcmlocale.cpp:1675 645 647 msgid "If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left of the value) for all negative monetary values. If not, it will be postfixed (i.e. to the right)." 646 648 msgstr "Ako ovdje omoguÄite, znak za valutu Äe biti stavljen ispred (slijeva) negativnih novÄanih vrijednosti. U surotnom, biti Äe stavljen straga (zdesna)." 647 649 648 650 #. +> trunk stable 649 #: kcmlocale.cpp:1 561651 #: kcmlocale.cpp:1700 650 652 msgid "<p>Here you can define the set of digits used to display monetary values. If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the language of the application or the piece of text where the number is shown.</p><p>Note that the set of digits used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>" 651 653 msgstr "<p>Ovdje moÅŸete odabrati brojevni sustav za prikaz novÄanih vrijednosti. Ako je izabran nearapski brojevni sustav, pokazat Äe se ako je koriÅ¡ten u jeziku aplikacije ili dijelu teksta u kojem je prikazan broj.</p><p>Primjetite da brojevni sustav za prikaz drugih brojeva treba podesiti posebno (vidjeti karticu 'Brojevi').</p>" … … 653 655 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCalendarSystem) 654 656 #. +> trunk stable 655 #: kcmlocale.cpp:1 598 kcmlocalewidget.ui:761657 #: kcmlocale.cpp:1737 kcmlocalewidget.ui:855 656 658 msgid "Calendar system:" 657 659 msgstr "Kalendarski sustav:" 658 660 659 661 #. +> trunk 660 #: kcmlocale.cpp:1 599662 #: kcmlocale.cpp:1738 661 663 msgid "<p>Here you can set the Calendar System to use to display dates.</p>" 662 664 msgstr "" … … 664 666 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCalendarGregorianUseCommonEra) 665 667 #. +> trunk stable 666 #: kcmlocale.cpp:1 648 kcmlocalewidget.ui:815668 #: kcmlocale.cpp:1787 kcmlocalewidget.ui:909 667 669 msgid "Use Common Era" 668 670 msgstr "Koristi \"NaÅ¡a era\"" 669 671 670 672 #. +> trunk stable 671 #: kcmlocale.cpp:1 649673 #: kcmlocale.cpp:1788 672 674 msgid "<p>This option determines if the Common Era (CE/BCE) should be used instead of the Christian Era (AD/BC).</p>" 673 675 msgstr "<p>Ova opcija odreÄuje da li se koristi \"NaÅ¡a era\" (CE/BCE) umjesto \"KrÅ¡Äanska era\" (AD/BC).</p>" … … 675 677 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindow) 676 678 #. +> trunk 677 #: kcmlocale.cpp:1 667 kcmlocalewidget.ui:834679 #: kcmlocale.cpp:1806 kcmlocalewidget.ui:928 678 680 #, fuzzy 679 681 msgid "Short year window:" … … 681 683 682 684 #. +> trunk 683 #: kcmlocale.cpp:1 668685 #: kcmlocale.cpp:1807 684 686 #, fuzzy 685 687 msgctxt "label between two year inputs, i.e. 1930 to 2029" … … 688 690 689 691 #. +> trunk 690 #: kcmlocale.cpp:1 669692 #: kcmlocale.cpp:1808 691 693 msgid "<p>This option determines what year range a two digit date is interpreted as, for example with a range of 1950 to 2049 the value 10 is interpreted as 2010. This range is only applied when reading the Short Year (YY) date format.</p>" 692 694 msgstr "" … … 694 696 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekStartDay) 695 697 #. +> trunk 696 #: kcmlocale.cpp:1 688 kcmlocalewidget.ui:918698 #: kcmlocale.cpp:1827 kcmlocalewidget.ui:1012 697 699 #, fuzzy 698 700 #| msgid "First day of the week:" … … 701 703 702 704 #. +> trunk 703 #: kcmlocale.cpp:1 689705 #: kcmlocale.cpp:1828 704 706 #, fuzzy 705 707 #| msgid "<p>This option determines which day will be considered as the first one of the week.</p>" … … 709 711 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekStartDay) 710 712 #. +> trunk 711 #: kcmlocale.cpp:1 722 kcmlocalewidget.ui:957713 #: kcmlocale.cpp:1861 kcmlocalewidget.ui:1051 712 714 #, fuzzy 713 715 #| msgid "First working day of the week:" … … 716 718 717 719 #. +> trunk stable 718 #: kcmlocale.cpp:1 723720 #: kcmlocale.cpp:1862 719 721 msgid "<p>This option determines which day will be considered as the first working day of the week.</p>" 720 722 msgstr "<p>Ova opcija odreÄuje koji dan se smatra prvim radnim danom u tjednu.</p>" … … 722 724 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekEndDay) 723 725 #. +> trunk 724 #: kcmlocale.cpp:1 756 kcmlocalewidget.ui:996726 #: kcmlocale.cpp:1895 kcmlocalewidget.ui:1090 725 727 #, fuzzy 726 728 #| msgid "Last working day of the week:" … … 729 731 730 732 #. +> trunk stable 731 #: kcmlocale.cpp:1 757733 #: kcmlocale.cpp:1896 732 734 msgid "<p>This option determines which day will be considered as the last working day of the week.</p>" 733 735 msgstr "<p>Ova opcija odreÄuje koji se dan smatra zadnjim radnim danom u tjednu.</p>" … … 735 737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekDayOfPray) 736 738 #. +> trunk 737 #: kcmlocale.cpp:1 790 kcmlocalewidget.ui:1035739 #: kcmlocale.cpp:1929 kcmlocalewidget.ui:1129 738 740 #, fuzzy 739 741 #| msgid "Day of the week for religious observance:" … … 742 744 743 745 #. +> trunk 744 #: kcmlocale.cpp:1 791746 #: kcmlocale.cpp:1930 745 747 #, fuzzy 746 748 #| msgid "<p>This option determines which day will be considered as the day of the week for religious observance.</p>" … … 749 751 750 752 #. +> trunk 751 #: kcmlocale.cpp:1 797753 #: kcmlocale.cpp:1936 752 754 msgctxt "Day name list, option for no special day of religious observance" 753 755 msgid "None / None in particular" … … 756 758 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelTimeFormat) 757 759 #. +> trunk stable 758 #: kcmlocale.cpp:1 825 kcmlocalewidget.ui:1084760 #: kcmlocale.cpp:1964 kcmlocalewidget.ui:1178 759 761 msgid "Time format:" 760 762 msgstr "Oblik vremena:" 761 763 762 764 #. +> trunk 763 #: kcmlocale.cpp:1 826765 #: kcmlocale.cpp:1965 764 766 #, fuzzy 765 767 #| msgid "<p>The text in this textbox will be used to format time strings. The sequences below will be replaced:</p><table><tr><td><b>HH</b></td><td>The hour as a decimal number using a 24-hour clock (00-23).</td></tr><tr><td><b>hH</b></td><td>The hour (24-hour clock) as a decimal number (0-23).</td></tr><tr><td><b>PH</b></td><td>The hour as a decimal number using a 12-hour clock (01-12).</td></tr><tr><td><b>pH</b></td><td>The hour (12-hour clock) as a decimal number (1-12).</td></tr><tr><td><b>MM</b></td><td>The minutes as a decimal number (00-59).</td></tr><tr><td><b>SS</b></td><td>The seconds as a decimal number (00-59).</td></tr><tr><td><b>AMPM</b></td><td>Either \"am\" or \"pm\" according to the given time value. Noon is treated as \"pm\" and midnight as \"am\".</td></tr></table>" … … 768 770 769 771 #. +> trunk stable 770 #: kcmlocale.cpp:1 849772 #: kcmlocale.cpp:1988 771 773 msgid "HH" 772 774 msgstr "HH" 773 775 774 776 #. +> trunk stable 775 #: kcmlocale.cpp:1 850777 #: kcmlocale.cpp:1989 776 778 msgid "hH" 777 779 msgstr "hH" 778 780 779 781 #. +> trunk stable 780 #: kcmlocale.cpp:1 851782 #: kcmlocale.cpp:1990 781 783 msgid "PH" 782 784 msgstr "PH" 783 785 784 786 #. +> trunk stable 785 #: kcmlocale.cpp:1 852787 #: kcmlocale.cpp:1991 786 788 msgid "pH" 787 789 msgstr "pH" 788 790 789 791 #. +> trunk stable 790 #: kcmlocale.cpp:1 853792 #: kcmlocale.cpp:1992 791 793 msgctxt "Minute" 792 794 msgid "MM" … … 794 796 795 797 #. +> trunk stable 796 #: kcmlocale.cpp:1 854798 #: kcmlocale.cpp:1993 797 799 msgid "SS" 798 800 msgstr "SS" 799 801 800 802 #. +> trunk stable 801 #: kcmlocale.cpp:1 855803 #: kcmlocale.cpp:1994 802 804 msgid "AMPM" 803 805 msgstr "AMPM" 804 806 805 807 #. +> trunk stable 806 #: kcmlocale.cpp:1 858808 #: kcmlocale.cpp:1997 807 809 msgctxt "some reasonable time formats for the language" 808 810 msgid "" … … 815 817 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAmSymbol) 816 818 #. +> trunk 817 #: kcmlocale.cpp: 1888 kcmlocalewidget.ui:1123819 #: kcmlocale.cpp:2027 kcmlocalewidget.ui:1217 818 820 #, fuzzy 819 821 #| msgid "Decimal symbol:" … … 822 824 823 825 #. +> trunk 824 #: kcmlocale.cpp: 1889826 #: kcmlocale.cpp:2028 825 827 #, fuzzy 826 828 msgid "<p>Here you can set the text to be displayed for AM.</p>" … … 829 831 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPmSymbol) 830 832 #. +> trunk 831 #: kcmlocale.cpp: 1898 kcmlocalewidget.ui:1163833 #: kcmlocale.cpp:2037 kcmlocalewidget.ui:1257 832 834 #, fuzzy 833 835 #| msgid "Decimal symbol:" … … 836 838 837 839 #. +> trunk 838 #: kcmlocale.cpp: 1899840 #: kcmlocale.cpp:2038 839 841 #, fuzzy 840 842 msgid "<p>Here you can set the text to be displayed for PM.</p>" … … 843 845 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateFormat) 844 846 #. +> trunk 845 #: kcmlocale.cpp: 1909 kcmlocalewidget.ui:1206847 #: kcmlocale.cpp:2048 kcmlocalewidget.ui:1300 846 848 #, fuzzy 847 849 msgid "Long date format:" … … 849 851 850 852 #. +> trunk 851 #: kcmlocale.cpp: 1910853 #: kcmlocale.cpp:2049 852 854 #, fuzzy 853 855 #| msgid "<table><tr><td><b>YYYY</b></td><td>The year with century as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>YY</b></td><td>The year without century as a decimal number (00-99).</td></tr><tr><td><b>MM</b></td><td>The month as a decimal number (01-12).</td></tr><tr><td><b>mM</b></td><td>The month as a decimal number (1-12).</td></tr><tr><td><b>SHORTMONTH</b></td><td>The first three characters of the month name. </td></tr><tr><td><b>MONTH</b></td><td>The full month name.</td></tr><tr><td><b>DD</b></td><td>The day of month as a decimal number (01-31).</td></tr><tr><td><b>dD</b></td><td>The day of month as a decimal number (1-31).</td></tr><tr><td><b>SHORTWEEKDAY</b></td><td>The first three characters of the weekday name.</td></tr><tr><td><b>WEEKDAY</b></td><td>The full weekday name.</td></tr><tr><td><b>ERAYEAR</b></td><td>The Era Year in local format (e.g. 2000 AD).</td></tr><tr><td><b>SHORTERANAME</b></td><td>The short Era Name.</td></tr><tr><td><b>YEARINERA</b></td><td>The Year in Era as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>DAYOFYEAR</b></td><td>The Day of Year as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>ISOWEEK</b></td><td>The ISO Week as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>DAYOFISOWEEK</b></td><td>The Day of the ISO Week as a decimal number.</td></tr></table>" … … 856 858 857 859 #. +> trunk stable 858 #: kcmlocale.cpp: 1982860 #: kcmlocale.cpp:2121 859 861 msgid "YYYY" 860 862 msgstr "GGGG" 861 863 862 864 #. +> trunk stable 863 #: kcmlocale.cpp: 1983865 #: kcmlocale.cpp:2122 864 866 msgid "YY" 865 867 msgstr "GG" 866 868 867 869 #. +> trunk stable 868 #: kcmlocale.cpp: 1984870 #: kcmlocale.cpp:2123 869 871 msgid "mM" 870 872 msgstr "mM" 871 873 872 874 #. +> trunk stable 873 #: kcmlocale.cpp: 1985875 #: kcmlocale.cpp:2124 874 876 msgctxt "Month" 875 877 msgid "MM" … … 877 879 878 880 #. +> trunk stable 879 #: kcmlocale.cpp: 1986881 #: kcmlocale.cpp:2125 880 882 msgid "SHORTMONTH" 881 883 msgstr "KRATKIMJESEC" 882 884 883 885 #. +> trunk stable 884 #: kcmlocale.cpp: 1987886 #: kcmlocale.cpp:2126 885 887 msgid "MONTH" 886 888 msgstr "MJESEC" 887 889 888 890 #. +> trunk stable 889 #: kcmlocale.cpp: 1988891 #: kcmlocale.cpp:2127 890 892 msgid "dD" 891 893 msgstr "dD" 892 894 893 895 #. +> trunk stable 894 #: kcmlocale.cpp: 1989896 #: kcmlocale.cpp:2128 895 897 msgid "DD" 896 898 msgstr "DD" 897 899 898 900 #. +> trunk stable 899 #: kcmlocale.cpp: 1990901 #: kcmlocale.cpp:2129 900 902 msgid "SHORTWEEKDAY" 901 903 msgstr "KRATKIDAN" 902 904 903 905 #. +> trunk stable 904 #: kcmlocale.cpp: 1991906 #: kcmlocale.cpp:2130 905 907 msgid "WEEKDAY" 906 908 msgstr "DANUTJEDNU" 907 909 908 910 #. +> trunk stable 909 #: kcmlocale.cpp: 1992911 #: kcmlocale.cpp:2131 910 912 msgid "ERAYEAR" 911 913 msgstr "ERAGODINA" 912 914 913 915 #. +> trunk stable 914 #: kcmlocale.cpp: 1993916 #: kcmlocale.cpp:2132 915 917 msgid "YEARINERA" 916 918 msgstr "GODINAUERI" 917 919 918 920 #. +> trunk stable 919 #: kcmlocale.cpp: 1994921 #: kcmlocale.cpp:2133 920 922 msgid "SHORTERANAME" 921 923 msgstr "KRATKOIMEERE" 922 924 923 925 #. +> trunk stable 924 #: kcmlocale.cpp: 1995926 #: kcmlocale.cpp:2134 925 927 msgid "DAYOFYEAR" 926 928 msgstr "DANGODINE" 927 929 928 930 #. +> trunk stable 929 #: kcmlocale.cpp: 1996931 #: kcmlocale.cpp:2135 930 932 msgid "ISOWEEK" 931 933 msgstr "ISOTJEDAN" 932 934 933 935 #. +> trunk stable 934 #: kcmlocale.cpp: 1997936 #: kcmlocale.cpp:2136 935 937 msgid "DAYOFISOWEEK" 936 938 msgstr "DANISOTJEDNA" 937 939 938 940 #. +> trunk stable 939 #: kcmlocale.cpp:2 000941 #: kcmlocale.cpp:2139 940 942 msgctxt "some reasonable date formats for the language" 941 943 msgid "" … … 948 950 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortDateFormat) 949 951 #. +> trunk stable 950 #: kcmlocale.cpp:2 031 kcmlocalewidget.ui:1248952 #: kcmlocale.cpp:2170 kcmlocalewidget.ui:1342 951 953 msgid "Short date format:" 952 954 msgstr "Kratki oblik datuma:" 953 955 954 956 #. +> trunk 955 #: kcmlocale.cpp:2 032957 #: kcmlocale.cpp:2171 956 958 #, fuzzy 957 959 #| msgid "<table><tr><td><b>YYYY</b></td><td>The year with century as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>YY</b></td><td>The year without century as a decimal number (00-99).</td></tr><tr><td><b>MM</b></td><td>The month as a decimal number (01-12).</td></tr><tr><td><b>mM</b></td><td>The month as a decimal number (1-12).</td></tr><tr><td><b>SHORTMONTH</b></td><td>The first three characters of the month name. </td></tr><tr><td><b>MONTH</b></td><td>The full month name.</td></tr><tr><td><b>DD</b></td><td>The day of month as a decimal number (01-31).</td></tr><tr><td><b>dD</b></td><td>The day of month as a decimal number (1-31).</td></tr><tr><td><b>SHORTWEEKDAY</b></td><td>The first three characters of the weekday name.</td></tr><tr><td><b>WEEKDAY</b></td><td>The full weekday name.</td></tr><tr><td><b>ERAYEAR</b></td><td>The Era Year in local format (e.g. 2000 AD).</td></tr><tr><td><b>SHORTERANAME</b></td><td>The short Era Name.</td></tr><tr><td><b>YEARINERA</b></td><td>The Year in Era as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>DAYOFYEAR</b></td><td>The Day of Year as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>ISOWEEK</b></td><td>The ISO Week as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>DAYOFISOWEEK</b></td><td>The Day of the ISO Week as a decimal number.</td></tr></table>" … … 960 962 961 963 #. +> trunk stable 962 #: kcmlocale.cpp:2 105964 #: kcmlocale.cpp:2244 963 965 msgctxt "some reasonable short date formats for the language" 964 966 msgid "" … … 973 975 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonthNamePossessive) 974 976 #. +> trunk 975 #: kcmlocale.cpp:2 137 kcmlocalewidget.ui:1290977 #: kcmlocale.cpp:2276 kcmlocalewidget.ui:1384 976 978 #, fuzzy 977 979 msgid "Possessive month names:" … … 979 981 980 982 #. +> trunk stable 981 #: kcmlocale.cpp:2 138983 #: kcmlocale.cpp:2277 982 984 msgid "<p>This option determines whether possessive form of month names should be used in dates.</p>" 983 985 msgstr "<p>Ova opcija odreÄuje da li se u datumima koristi duÅŸi oblik imena mjeseca.</p>" 984 986 985 987 #. +> trunk 986 #: kcmlocale.cpp:2 169988 #: kcmlocale.cpp:2308 987 989 #, fuzzy 988 990 #| msgid "<p>Here you can define the set of digits used to display numbers. If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the language of the application or the piece of text where the number is shown.</p><p>Note that the set of digits used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>" … … 991 993 992 994 #. +> trunk 993 #: kcmlocale.cpp:2 206995 #: kcmlocale.cpp:2345 994 996 #, fuzzy 995 997 msgid "Page size:" … … 997 999 998 1000 #. +> trunk 999 #: kcmlocale.cpp:2 2071001 #: kcmlocale.cpp:2346 1000 1002 msgid "<p>Here you can define the default page size to be used in new documents.</p><p>Note that this setting has no effect on printer paper size.</p>" 1001 1003 msgstr "" 1002 1004 1003 1005 #. +> trunk 1004 #: kcmlocale.cpp:2 215 kcmlocale.cpp:22271006 #: kcmlocale.cpp:2354 kcmlocale.cpp:2366 1005 1007 #, fuzzy 1006 1008 #| msgid "A4" … … 1010 1012 1011 1013 #. +> trunk 1012 #: kcmlocale.cpp:2 217 kcmlocale.cpp:22751014 #: kcmlocale.cpp:2356 kcmlocale.cpp:2414 1013 1015 #, fuzzy 1014 1016 #| msgid "US Letter" … … 1018 1020 1019 1021 #. +> trunk 1020 #: kcmlocale.cpp:2 2191022 #: kcmlocale.cpp:2358 1021 1023 #, fuzzy 1022 1024 msgctxt "Page size" … … 1025 1027 1026 1028 #. +> trunk 1027 #: kcmlocale.cpp:2 2211029 #: kcmlocale.cpp:2360 1028 1030 #, fuzzy 1029 1031 msgctxt "Page size" … … 1032 1034 1033 1035 #. +> trunk 1034 #: kcmlocale.cpp:2 2231036 #: kcmlocale.cpp:2362 1035 1037 #, fuzzy 1036 1038 msgctxt "Page size" … … 1039 1041 1040 1042 #. +> trunk 1041 #: kcmlocale.cpp:2 2251043 #: kcmlocale.cpp:2364 1042 1044 #, fuzzy 1043 1045 msgctxt "Page size" … … 1046 1048 1047 1049 #. +> trunk 1048 #: kcmlocale.cpp:2 2291050 #: kcmlocale.cpp:2368 1049 1051 #, fuzzy 1050 1052 msgctxt "Page size" … … 1053 1055 1054 1056 #. +> trunk 1055 #: kcmlocale.cpp:2 2311057 #: kcmlocale.cpp:2370 1056 1058 #, fuzzy 1057 1059 msgctxt "Page size" … … 1060 1062 1061 1063 #. +> trunk 1062 #: kcmlocale.cpp:2 2331064 #: kcmlocale.cpp:2372 1063 1065 #, fuzzy 1064 1066 msgctxt "Page size" … … 1067 1069 1068 1070 #. +> trunk 1069 #: kcmlocale.cpp:2 2351071 #: kcmlocale.cpp:2374 1070 1072 #, fuzzy 1071 1073 msgctxt "Page size" … … 1074 1076 1075 1077 #. +> trunk 1076 #: kcmlocale.cpp:2 2371078 #: kcmlocale.cpp:2376 1077 1079 #, fuzzy 1078 1080 msgctxt "Page size" … … 1081 1083 1082 1084 #. +> trunk 1083 #: kcmlocale.cpp:2 2391085 #: kcmlocale.cpp:2378 1084 1086 #, fuzzy 1085 1087 msgctxt "Page size" … … 1088 1090 1089 1091 #. +> trunk 1090 #: kcmlocale.cpp:2 2411092 #: kcmlocale.cpp:2380 1091 1093 #, fuzzy 1092 1094 msgctxt "Page size" … … 1095 1097 1096 1098 #. +> trunk 1097 #: kcmlocale.cpp:2 2431099 #: kcmlocale.cpp:2382 1098 1100 #, fuzzy 1099 1101 msgctxt "Page size" … … 1102 1104 1103 1105 #. +> trunk 1104 #: kcmlocale.cpp:2 2451106 #: kcmlocale.cpp:2384 1105 1107 #, fuzzy 1106 1108 msgctxt "Page size" … … 1109 1111 1110 1112 #. +> trunk 1111 #: kcmlocale.cpp:2 2471113 #: kcmlocale.cpp:2386 1112 1114 #, fuzzy 1113 1115 msgctxt "Page size" … … 1116 1118 1117 1119 #. +> trunk 1118 #: kcmlocale.cpp:2 2491120 #: kcmlocale.cpp:2388 1119 1121 #, fuzzy 1120 1122 msgctxt "Page size" … … 1123 1125 1124 1126 #. +> trunk 1125 #: kcmlocale.cpp:2 2511127 #: kcmlocale.cpp:2390 1126 1128 #, fuzzy 1127 1129 msgctxt "Page size" … … 1130 1132 1131 1133 #. +> trunk 1132 #: kcmlocale.cpp:2 2531134 #: kcmlocale.cpp:2392 1133 1135 #, fuzzy 1134 1136 msgctxt "Page size" … … 1137 1139 1138 1140 #. +> trunk 1139 #: kcmlocale.cpp:2 2551141 #: kcmlocale.cpp:2394 1140 1142 #, fuzzy 1141 1143 msgctxt "Page size" … … 1144 1146 1145 1147 #. +> trunk 1146 #: kcmlocale.cpp:2 2571148 #: kcmlocale.cpp:2396 1147 1149 #, fuzzy 1148 1150 msgctxt "Page size" … … 1151 1153 1152 1154 #. +> trunk 1153 #: kcmlocale.cpp:2 2591155 #: kcmlocale.cpp:2398 1154 1156 #, fuzzy 1155 1157 msgctxt "Page size" … … 1158 1160 1159 1161 #. +> trunk 1160 #: kcmlocale.cpp:2 2611162 #: kcmlocale.cpp:2400 1161 1163 #, fuzzy 1162 1164 msgctxt "Page size" … … 1165 1167 1166 1168 #. +> trunk 1167 #: kcmlocale.cpp:2 2631169 #: kcmlocale.cpp:2402 1168 1170 #, fuzzy 1169 1171 msgctxt "Page size" … … 1172 1174 1173 1175 #. +> trunk 1174 #: kcmlocale.cpp:2 2651176 #: kcmlocale.cpp:2404 1175 1177 #, fuzzy 1176 1178 msgctxt "Page size" … … 1179 1181 1180 1182 #. +> trunk 1181 #: kcmlocale.cpp:2 2671183 #: kcmlocale.cpp:2406 1182 1184 #, fuzzy 1183 1185 msgctxt "Page size" … … 1186 1188 1187 1189 #. +> trunk 1188 #: kcmlocale.cpp:2 2691190 #: kcmlocale.cpp:2408 1189 1191 #, fuzzy 1190 1192 msgctxt "Page size" … … 1193 1195 1194 1196 #. +> trunk 1195 #: kcmlocale.cpp:2 2711197 #: kcmlocale.cpp:2410 1196 1198 #, fuzzy 1197 1199 msgctxt "Page size" … … 1200 1202 1201 1203 #. +> trunk 1202 #: kcmlocale.cpp:2 2731204 #: kcmlocale.cpp:2412 1203 1205 #, fuzzy 1204 1206 msgctxt "Page size" … … 1207 1209 1208 1210 #. +> trunk 1209 #: kcmlocale.cpp:2 2771211 #: kcmlocale.cpp:2416 1210 1212 #, fuzzy 1211 1213 msgctxt "Page size" … … 1214 1216 1215 1217 #. +> trunk 1216 #: kcmlocale.cpp:2 2791218 #: kcmlocale.cpp:2418 1217 1219 #, fuzzy 1218 1220 msgctxt "Page size" … … 1221 1223 1222 1224 #. +> trunk 1223 #: kcmlocale.cpp:2 3081225 #: kcmlocale.cpp:2447 1224 1226 #, fuzzy 1225 1227 #| msgid "Measure system:" … … 1228 1230 1229 1231 #. +> trunk 1230 #: kcmlocale.cpp:2 3091232 #: kcmlocale.cpp:2448 1231 1233 #, fuzzy 1232 1234 msgid "<p>Here you can define the measurement system to use.</p>" … … 1234 1236 1235 1237 #. +> trunk 1236 #: kcmlocale.cpp:2 3151238 #: kcmlocale.cpp:2454 1237 1239 #, fuzzy 1238 1240 msgid "Metric System" … … 1240 1242 1241 1243 #. +> trunk 1242 #: kcmlocale.cpp:2 3161244 #: kcmlocale.cpp:2455 1243 1245 #, fuzzy 1244 1246 msgid "Imperial System" … … 1246 1248 1247 1249 #. +> trunk 1248 #: kcmlocale.cpp:2 3441250 #: kcmlocale.cpp:2483 1249 1251 #, fuzzy 1250 1252 msgid "Byte size units:" … … 1252 1254 1253 1255 #. +> trunk 1254 #: kcmlocale.cpp:2 3451256 #: kcmlocale.cpp:2484 1255 1257 msgid "<p>This changes the units used by most KDE programs to display numbers counted in bytes. Traditionally \"kilobytes\" meant units of 1024, instead of the metric 1000, for most (but not all) byte sizes.<ul><li>To reduce confusion you can use the recently standardized IEC units which are always in multiples of 1024.</li><li>You can also select metric, which is always in units of 1000.</li><li>Selecting JEDEC restores the older-style units used in KDE 3.5 and some other operating systems.</li></p>" 1256 1258 msgstr "" 1257 1259 1258 1260 #. +> trunk 1259 #: kcmlocale.cpp:2 3591261 #: kcmlocale.cpp:2498 1260 1262 msgctxt "Unit of binary measurement" 1261 1263 msgid "IEC Units (KiB, MiB, etc)" … … 1263 1265 1264 1266 #. +> trunk 1265 #: kcmlocale.cpp:2 3611267 #: kcmlocale.cpp:2500 1266 1268 msgctxt "Unit of binary measurement" 1267 1269 msgid "JEDEC Units (KB, MB, etc)" … … 1269 1271 1270 1272 #. +> trunk 1271 #: kcmlocale.cpp:2 3631273 #: kcmlocale.cpp:2502 1272 1274 msgctxt "Unit of binary measurement" 1273 1275 msgid "Metric Units (kB, MB, etc)" … … 1281 1283 msgstr "Potpodele" 1282 1284 1283 #. i18n: ectx: property (availableLabel), widget (KActionSelector, m_selectorTranslations)1284 #. +> trunk1285 #: kcmlocalewidget.ui:1161286 #, fuzzy1287 msgid "&Available Languages:"1288 msgstr "RaspoloÅŸivi igraÄi"1289 1290 #. i18n: ectx: property (selectedLabel), widget (KActionSelector, m_selectorTranslations)1291 #. +> trunk1292 #: kcmlocalewidget.ui:1191293 #, fuzzy1294 msgid "&Preferred Languages:"1295 msgstr "Preferirani rukovoditelj:"1296 1297 1285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindowTo) 1298 1286 #. +> trunk 1299 #: kcmlocalewidget.ui: 8681287 #: kcmlocalewidget.ui:962 1300 1288 #, fuzzy 1301 1289 msgid "to" … … 1304 1292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPageSize) 1305 1293 #. +> trunk 1306 #: kcmlocalewidget.ui:1 3721294 #: kcmlocalewidget.ui:1466 1307 1295 #, fuzzy 1308 1296 msgid "Page size" … … 1311 1299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMeasureSystem) 1312 1300 #. +> trunk 1313 #: kcmlocalewidget.ui:1 4111301 #: kcmlocalewidget.ui:1505 1314 1302 #, fuzzy 1315 1303 #| msgid "Measure system:" … … 1319 1307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelBinaryUnitDialect) 1320 1308 #. +> trunk 1321 #: kcmlocalewidget.ui:1 4671309 #: kcmlocalewidget.ui:1561 1322 1310 #, fuzzy 1323 1311 msgid "Byte size units" … … 1622 1610 1623 1611 #, fuzzy 1612 #~ msgid "&Available Languages:" 1613 #~ msgstr "RaspoloÅŸivi igraÄi" 1614 1615 #, fuzzy 1616 #~ msgid "&Preferred Languages:" 1617 #~ msgstr "Preferirani rukovoditelj:" 1618 1619 #, fuzzy 1624 1620 #~ msgctxt "No seperator symbol" 1625 1621 #~ msgid "None"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.