- Timestamp:
- Nov 30, 2010, 3:07:56 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/kdevgrepview.po
r656 r700 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-1 0-29 11:20+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-11-29 10:27+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:01+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 31 31 32 32 #. +> trunk stable 33 #: grepdialog.cpp: 9833 #: grepdialog.cpp:113 34 34 #, fuzzy 35 35 msgid "Search" 36 36 msgstr "TraÅŸi" 37 37 38 #. +> trunk 39 #: grepdialog.cpp:114 40 #, fuzzy 41 msgid "Replace" 42 msgstr "Zamijeni" 43 44 #. +> trunk 45 #: grepdialog.cpp:115 grepviewplugin.cpp:46 46 #, fuzzy 47 msgid "Find/Replace In Files" 48 msgstr "&TraÅŸi datoteku âŠ" 49 38 50 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) 39 #. +> trunkstable40 #: grepdialog.cpp:9 9 grepviewplugin.cpp:46 grepwidget.ui:2651 #. +> stable 52 #: grepdialog.cpp:96 grepviewplugin.cpp:46 grepwidget.ui:25 41 53 msgid "Find In Files" 42 54 msgstr "" … … 53 65 msgstr "" 54 66 55 #. +> trunk stable 56 #: grepjob.cpp:66 grepjob.cpp:186 67 #. +> trunk 68 #: grepdialog.cpp:349 69 #, fuzzy 70 msgid "Replace in files" 71 msgstr "Ukloni stavku" 72 73 #. +> trunk stable 74 #: grepjob.cpp:98 57 75 msgid "Find in Files" 58 76 msgstr "" 59 77 60 #. +> trunk 61 #: grepjob.cpp:107 62 #, fuzzy 63 msgid "Find in Files aborted" 64 msgstr "&TraÅŸi datoteku âŠ" 65 66 #. +> trunk 67 #: grepjob.cpp:116 78 #. +> stable 79 #: grepjob.cpp:126 80 msgid "Unable to create a temporary file for search." 81 msgstr "" 82 83 #. +> trunk 84 #: grepjob.cpp:138 grepjob.cpp:247 85 #, fuzzy 86 msgid "Search aborted" 87 msgstr "Traka pretraÅŸivanja" 88 89 #. +> trunk 90 #: grepjob.cpp:147 68 91 #, fuzzy 69 92 msgid "No files found matching the wildcard patterns" 70 93 msgstr "Nije pronaÄen nijedan dogaÄaj koji se poklapa sa vaÅ¡im izrazom za pretraÅŸivanje." 71 94 72 #. +> stable 73 #: grepjob.cpp:126 74 msgid "Unable to create a temporary file for search." 75 msgstr "" 76 77 #. +> trunk 78 #: grepjob.cpp:131 95 #. +> trunk 96 #: grepjob.cpp:160 97 #, fuzzy 98 msgid "Captures are not allowed in pattern string" 99 msgstr "Prijavljivanje vam trenutno nije dozvoljeno." 100 101 #. +> trunk 102 #: grepjob.cpp:183 103 #, kde-format 104 msgid "Replace <b>%2</b> by <b>%3</b> in one file" 105 msgid_plural "Replace <b>%2</b> by <b>%3</b> in %1 files" 106 msgstr[0] "" 107 msgstr[1] "" 108 msgstr[2] "" 109 110 #. +> trunk 111 #: grepjob.cpp:191 79 112 #, fuzzy, kde-format 80 msgid "Searching for \"%2\"in one file"81 msgid_plural "Searching for \"%2\"in %1 files"113 msgid "Searching for <b>%2</b> in one file" 114 msgid_plural "Searching for <b>%2</b> in %1 files" 82 115 msgstr[0] "Rezultati pretraÅŸivanja za %1" 83 116 msgstr[1] "Rezultati pretraÅŸivanja za %1" … … 85 118 86 119 #. +> trunk 87 #: grepjob.cpp: 151120 #: grepjob.cpp:213 88 121 #, fuzzy 89 122 msgid "Collecting files..." 90 123 msgstr "Brojim datotekaove âŠ" 91 124 92 #. +> trunk stable 93 #: grepjob.cpp:272 125 #. +> trunk 126 #: grepjob.cpp:291 127 #, fuzzy 128 msgid "No results found" 129 msgstr "UobiÄajeni rezultati od %1" 130 131 #. +> stable 132 #: grepjob.cpp:335 133 msgid "Process failed to start." 134 msgstr "" 135 136 #. +> stable 137 #: grepjob.cpp:338 138 msgid "Process crashed." 139 msgstr "" 140 141 #. +> stable 142 #: grepjob.cpp:341 143 msgid "Process timed out." 144 msgstr "" 145 146 #. +> stable 147 #: grepjob.cpp:344 148 msgid "Error while writing to process." 149 msgstr "" 150 151 #. +> stable 152 #: grepjob.cpp:347 153 msgid "Error while reading from process." 154 msgstr "" 155 156 #. +> stable 157 #: grepjob.cpp:350 158 msgid "Unknown process error." 159 msgstr "" 160 161 #. +> trunk stable 162 #: grepjob.cpp:359 94 163 #, kde-format 95 164 msgid "Grep: %1" 96 165 msgstr "Grep: %1" 97 166 98 #. +> stable 99 #: grepjob.cpp:335 100 msgid "Process failed to start." 101 msgstr "" 102 103 #. +> stable 104 #: grepjob.cpp:338 105 msgid "Process crashed." 106 msgstr "" 107 108 #. +> stable 109 #: grepjob.cpp:341 110 msgid "Process timed out." 111 msgstr "" 112 113 #. +> stable 114 #: grepjob.cpp:344 115 msgid "Error while writing to process." 116 msgstr "" 117 118 #. +> stable 119 #: grepjob.cpp:347 120 msgid "Error while reading from process." 121 msgstr "" 122 123 #. +> stable 124 #: grepjob.cpp:350 125 msgid "Unknown process error." 126 msgstr "" 127 128 #. +> trunk 129 #: grepoutputmodel.cpp:212 167 #. +> trunk 168 #: grepoutputmodel.cpp:283 169 #, fuzzy, kde-format 170 msgid "%1 matches in %2 files" 171 msgstr "PronaÄen %1 par." 172 173 #. +> trunk 174 #: grepoutputmodel.cpp:285 130 175 #, fuzzy, kde-format 131 176 msgid "%2 (one match)" … … 135 180 msgstr[2] "%1 podudaranje" 136 181 182 #. +> trunk 183 #: grepoutputmodel.cpp:340 184 #, kde-format 185 msgid "Failed to replace <b>%1</b> by <b>%2</b> in %3:%4:%5" 186 msgstr "" 187 188 #. +> trunk 189 #: grepoutputview.cpp:47 190 #, fuzzy 191 msgid "Replace output view" 192 msgstr "&Zamijeni" 193 194 #. +> trunk 195 #: grepoutputview.cpp:50 196 #, fuzzy 197 msgid "&Replace" 198 msgstr "&Zamijeni" 199 200 #. +> trunk 201 #: grepoutputview.cpp:51 202 #, fuzzy 203 msgid "&Previous" 204 msgstr "&Prethodno" 205 206 #. +> trunk 207 #: grepoutputview.cpp:52 208 #, fuzzy 209 msgid "&Next" 210 msgstr "&Dalje" 211 212 #. +> trunk 213 #: grepoutputview.cpp:55 214 #, fuzzy 215 msgid "&Change criteria" 216 msgstr "&Bijela" 217 218 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepOutputView) 219 #. +> trunk 220 #: grepoutputview.ui:14 221 #, fuzzy 222 msgid "Form" 223 msgstr "Obrazac" 224 137 225 #. +> trunk stable 138 226 #: grepviewplugin.cpp:46 … … 140 228 msgstr "" 141 229 142 #. +> trunk stable 230 #. +> trunk 231 #: grepviewplugin.cpp:55 232 #, fuzzy 233 msgid "Find/replace in Fi&les..." 234 msgstr "&TraÅŸi datoteku âŠ" 235 236 #. +> stable 143 237 #: grepviewplugin.cpp:55 144 238 msgid "Find in Fi&les..." … … 155 249 msgstr "" 156 250 157 #. +> trunk stable 251 #. +> trunk 252 #: grepviewplugin.cpp:59 253 msgid "<b>Find/Replace in files</b><p>Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular expression which is then searched for within all files in the directories you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. You can also do replacement.</p>" 254 msgstr "" 255 256 #. +> stable 158 257 #: grepviewplugin.cpp:59 159 258 msgid "<b>Find in files</b><p>Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression which is then searched for within all files in the directories you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly.</p>" 160 259 msgstr "" 161 260 162 #. +> trunk stable 261 #. +> trunk 262 #: grepviewplugin.cpp:83 263 #, fuzzy 264 msgid "Find and replace in this folder" 265 msgstr "I&zbaci stare poruke iz ove mape" 266 267 #. +> trunk 268 #: grepviewplugin.cpp:94 269 #, fuzzy 270 msgid "&Find/Replace in Files" 271 msgstr "&TraÅŸi datoteku âŠ" 272 273 #. +> stable 163 274 #: grepviewplugin.cpp:82 164 275 #, fuzzy … … 166 277 msgstr "&TraÅŸi datoteku âŠ" 167 278 279 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) 280 #. +> trunk 281 #: grepwidget.ui:26 282 #, fuzzy 283 msgid "Find-Replace In Files" 284 msgstr "&TraÅŸi datoteku âŠ" 285 168 286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 169 287 #. +> trunk stable … … 179 297 msgstr "" 180 298 299 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) 300 #. +> trunk 301 #: grepwidget.ui:45 302 #, fuzzy 303 msgid "Enter the regular expression you want to search for here." 304 msgstr "Unesite tekst za pretragu ovdje" 305 181 306 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) 182 307 #. +> trunk 183 #: grepwidget.ui:6 6308 #: grepwidget.ui:69 184 309 msgid "" 185 310 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" … … 209 334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 210 335 #. +> trunk stable 211 #: grepwidget.ui: 79336 #: grepwidget.ui:82 212 337 #, fuzzy 213 338 msgid "Template:" 214 339 msgstr "PredloÅŸak:" 215 340 341 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, templateEdit) 342 #. +> trunk 343 #: grepwidget.ui:95 344 #, fuzzy 345 msgid "This is the regular expression template." 346 msgstr "Ovaj regularni izraz poklapa bilo Å¡ta" 347 216 348 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, templateEdit) 217 349 #. +> trunk 218 #: grepwidget.ui:9 2350 #: grepwidget.ui:98 219 351 #, no-c-format 220 352 msgid "This is the regular expression template. <i>%s</i> will be replaced by the pattern, while <i>%%</i> will be replaced by <i>%</i>." … … 223 355 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, templateEdit) 224 356 #. +> trunk stable 225 #: grepwidget.ui: 95357 #: grepwidget.ui:101 226 358 #, no-c-format 227 359 msgid "%s" … … 230 362 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 231 363 #. +> trunk stable 232 #: grepwidget.ui:1 05364 #: grepwidget.ui:111 233 365 msgid "Regular Expression:" 234 366 msgstr "" 235 367 368 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) 369 #. +> trunk 370 #: grepwidget.ui:124 371 #, fuzzy 372 msgid "Enable or disable regular expression." 373 msgstr "Neispravan regularni izraz." 374 236 375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 237 376 #. +> trunk stable 238 #: grepwidget.ui:1 28377 #: grepwidget.ui:137 239 378 msgid "Case Sensitive:" 240 379 msgstr "" 241 380 381 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) 382 #. +> trunk 383 #: grepwidget.ui:156 384 #, fuzzy 385 msgid "Case-sensitive searching." 386 msgstr "Razlikuj velika i mala slova" 387 242 388 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 243 389 #. +> trunk stable 244 #: grepwidget.ui:1 57390 #: grepwidget.ui:169 245 391 msgid "Directory:" 246 392 msgstr "" 247 393 394 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, directoryRequester) 395 #. +> trunk 396 #: grepwidget.ui:188 397 #, fuzzy 398 msgid "Select in which directory you want to search." 399 msgstr "Odaberite tip datoteke koji ÅŸelite promijeniti." 400 401 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) 402 #. +> trunk 403 #: grepwidget.ui:201 404 #, fuzzy 405 msgid "Synchronize with current document directory." 406 msgstr "Zatvori trenutni pogled na dokument" 407 248 408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 249 409 #. +> trunk stable 250 #: grepwidget.ui: 190410 #: grepwidget.ui:208 251 411 msgid "Recursive:" 252 412 msgstr "" … … 254 414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 255 415 #. +> trunk stable 256 #: grepwidget.ui:2 13416 #: grepwidget.ui:231 257 417 msgid "Limit to project files:" 258 msgstr ""259 260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)261 #. +> trunk stable262 #: grepwidget.ui:242263 #, fuzzy264 msgid "Files:"265 msgstr "Datoteke:"266 267 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo)268 #. +> trunk269 #: grepwidget.ui:255270 msgid "Enter the file name pattern of the files to search here. You may give several patterns separated by spaces."271 msgstr ""272 273 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo)274 #. +> stable275 #: grepwidget.ui:230276 msgid "Enter the file name pattern of the files to search here. You may give several patterns separated by commas"277 418 msgstr "" 278 419 … … 284 425 msgstr "" 285 426 427 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 428 #. +> trunk stable 429 #: grepwidget.ui:260 430 #, fuzzy 431 msgid "Files:" 432 msgstr "Datoteke:" 433 434 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) 435 #. +> trunk 436 #: grepwidget.ui:273 437 #, fuzzy 438 msgid "Files filter." 439 msgstr "KOffice filtar" 440 441 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) 442 #. +> trunk 443 #: grepwidget.ui:276 444 msgid "Enter the file name pattern of the files to search here. You may give several patterns separated by spaces." 445 msgstr "" 446 447 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) 448 #. +> stable 449 #: grepwidget.ui:230 450 msgid "Enter the file name pattern of the files to search here. You may give several patterns separated by commas" 451 msgstr "" 452 286 453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 287 454 #. +> trunk stable 288 #: grepwidget.ui:2 68455 #: grepwidget.ui:289 289 456 msgid "Exclude:" 290 457 msgstr "" 291 458 459 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) 460 #. +> trunk 461 #: grepwidget.ui:302 462 msgid "Files pattern to exclude" 463 msgstr "" 464 292 465 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) 293 466 #. +> trunk 294 #: grepwidget.ui: 281467 #: grepwidget.ui:305 295 468 msgid "Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. You may give several patterns separated by spaces.<p>Every pattern is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts of the file paths.</p>" 296 469 msgstr "" … … 302 475 msgstr "" 303 476 477 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 478 #. +> trunk 479 #: grepwidget.ui:382 480 #, fuzzy 481 msgid "Replacement:" 482 msgstr "Zamjena:" 483 484 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) 485 #. +> trunk 486 #: grepwidget.ui:395 487 #, fuzzy 488 msgid "Enter the replacement pattern." 489 msgstr "Unesite nadreÄenu mapu" 490 491 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, replacementTemplateEdit) 492 #. +> trunk 493 #: grepwidget.ui:408 494 #, fuzzy 495 msgid "Enter the replacement template." 496 msgstr "Unesite nadreÄenu mapu" 497 498 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 499 #. +> trunk 500 #: grepwidget.ui:415 501 #, fuzzy 502 msgid "Replacement Template:" 503 msgstr "Za&mjenski tekst:" 504 505 #. i18n: ectx: Menu (edit) 506 #. +> trunk 507 #: kdevgrepview.rc:5 508 #, fuzzy 509 msgctxt "@title:menu" 510 msgid "Edit" 511 msgstr "Uredi" 512 304 513 #. i18n: ectx: Menu (navigation) 305 #. +> trunkstable514 #. +> stable 306 515 #: kdevgrepview.rc:5 307 516 msgctxt "@title:menu" … … 310 519 311 520 #, fuzzy 521 #~ msgid "Find in Files aborted" 522 #~ msgstr "&TraÅŸi datoteku âŠ" 523 524 #, fuzzy 312 525 #~ msgid "Searching for \"%1\"" 313 526 #~ msgstr "TraÅŸim %1"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.