Ignore:
Timestamp:
Nov 28, 2010, 3:07:00 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/klettres.po

    r673 r699  
    66"Project-Id-Version: klettres 0\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-02-08 10:14+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2010-11-27 09:57+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-11-07 18:57+0100\n"
    1010"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    4747#. +> trunk stable
    4848#: klettres.cpp:111
    49 #| msgid "KLettres"
    5049msgid "KLettres - Error"
    5150msgstr "KSlova – pogreška"
     
    8685msgstr "Isti glas moÅŸete ponovo pokrenuti klikanjem ovog gumba ili putem izbornika Datoteke – Ponovi glas."
    8786
    88 #. +> trunk stable
     87#. +> stable
    8988#: klettres.cpp:152
    9089msgid "Show &Menubar"
     
    9291
    9392#. +> trunk stable
     93#: klettres.cpp:154
     94msgctxt "@label:listbox which difficulty level to use"
     95msgid "L&evel"
     96msgstr "R&azina"
     97
     98#. +> trunk stable
     99#: klettres.cpp:155
     100msgid "Select the level"
     101msgstr "Odaberite razinu"
     102
     103#. +> trunk stable
     104#: klettres.cpp:156
     105msgid "You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable and you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it."
     106msgstr "MoÅŸete odabrati sljedeće razine: Razina 1 prikazuje slovo i moÅŸete ga čuti. Razina 2 ne prikazuje slovo, već ga samo čujete. Razina 3 prikazuje slog i moÅŸete ga čuti. Razina 4 ne prikazuje slog, već ga samo čujete"
     107
     108#. +> stable
    94109#: klettres.cpp:156
    95110msgid "Hide &Menubar"
    96111msgstr "Sakrij traku &izbornika"
    97112
    98 #. +> trunk stable
     113#. +> stable
    99114#: klettres.cpp:158
    100115msgid "You can show or hide the menubar as you wish by clicking this button."
     
    102117
    103118#. +> trunk stable
    104 #: klettres.cpp:161
    105 #| msgid "L&evel"
    106 msgctxt "@label:listbox which difficulty level to use"
    107 msgid "L&evel"
    108 msgstr "R&azina"
    109 
    110 #. +> trunk stable
    111 #: klettres.cpp:162
    112 msgid "Select the level"
    113 msgstr "Odaberite razinu"
    114 
    115 #. +> trunk stable
    116 #: klettres.cpp:163
    117 msgid "You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable and you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it."
    118 msgstr "MoÅŸete odabrati sljedeće razine: Razina 1 prikazuje slovo i moÅŸete ga čuti. Razina 2 ne prikazuje slovo, već ga samo čujete. Razina 3 prikazuje slog i moÅŸete ga čuti. Razina 4 ne prikazuje slog, već ga samo čujete"
    119 
    120 #. +> trunk stable
    121 #: klettres.cpp:166
    122 #| msgid "&Language"
     119#: klettres.cpp:159
    123120msgctxt "@label:listbox"
    124121msgid "&Language"
     
    126123
    127124#. +> trunk stable
    128 #: klettres.cpp:169 klettres.cpp:170 klettres.cpp:171 klettres.cpp:172
     125#: klettres.cpp:162 klettres.cpp:163 klettres.cpp:164 klettres.cpp:165
    129126#, kde-format
    130 #| msgid "Level 1"
    131127msgctxt "@item:inlistbox choose level"
    132128msgid "Level %1"
     
    137133
    138134#. +> trunk stable
    139 #: klettres.cpp:177
     135#: klettres.cpp:170
    140136msgid "Themes"
    141137msgstr "Teme"
    142138
    143139#. +> trunk stable
    144 #: klettres.cpp:180
     140#: klettres.cpp:173
    145141msgid "Select the theme"
    146142msgstr "Odaberite temu"
    147143
    148144#. +> trunk stable
    149 #: klettres.cpp:181
     145#: klettres.cpp:174
    150146msgid "Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the background picture and the font color for the letter displayed."
    151147msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati temu za KSlova. Tema se sastoji od pozadinske slike i boje fonta prikazanih slova."
    152148
    153149#. +> trunk stable
    154 #: klettres.cpp:184
     150#: klettres.cpp:177
    155151msgid "Mode Kid"
    156152msgstr "Način za djecu"
    157153
    158154#. +> trunk stable
    159 #: klettres.cpp:188
     155#: klettres.cpp:181
    160156msgid "If you are in the Grown-up mode, clicking on this button will set up the Kid mode. The Kid mode has no menubar and the font is bigger in the statusbar."
    161157msgstr "Ako je aktiviran način za odrasle osobe, klikanjem ovog gumba prebacit ćete u način za djecu. Način za djecu nema traku izbornika i font trake stanja je veći."
    162158
    163159#. +> trunk stable
    164 #: klettres.cpp:191
     160#: klettres.cpp:184
    165161msgid "Mode Grown-up"
    166162msgstr "Način za odrasle"
    167163
    168164#. +> trunk stable
    169 #: klettres.cpp:195
     165#: klettres.cpp:188
    170166msgid "The Grownup mode is the normal mode where you can see the menubar."
    171167msgstr "Način za odrasle je normalni način prikaza u kojem moşete vidjeti traku izbornika."
    172168
    173169#. +> trunk stable
    174 #: klettres.cpp:230
     170#: klettres.cpp:223
    175171msgid "Font Settings"
    176172msgstr "Postavke fonta"
    177173
    178174#. +> trunk stable
    179 #: klettres.cpp:234
     175#: klettres.cpp:227
    180176msgid "Timer"
    181177msgstr "Vrijeme"
    182178
    183179#. +> trunk stable
    184 #: klettres.cpp:254 klettres.cpp:328
     180#: klettres.cpp:247 klettres.cpp:308
    185181#, kde-format
    186 #| msgid "Level 1"
    187182msgctxt "@info:status the current level chosen"
    188183msgid "(Level %1)"
    189184msgstr "(Razina %1)"
    190185
    191 #. +> trunk stable
     186#. +> stable
    192187#: klettres.cpp:287 klettres.cpp:288 klettres.cpp:391 klettres.cpp:392
    193188msgid "Show Menubar"
    194189msgstr "PrikaÅŸi traku izbornika"
    195190
    196 #. +> trunk stable
     191#. +> stable
    197192#: klettres.cpp:293 klettres.cpp:294 klettres.cpp:370 klettres.cpp:371
    198193msgid "Hide Menubar"
     
    200195
    201196#. +> trunk stable
    202 #: klettres.cpp:368
     197#: klettres.cpp:348
    203198msgid "Grown-up mode is currently active"
    204199msgstr "Trenutno je aktivan način za odrasle"
    205200
    206201#. +> trunk stable
    207 #: klettres.cpp:369
     202#: klettres.cpp:349
    208203msgid "Switch to Kid mode"
    209204msgstr "Prebaci na način za djecu"
    210205
    211206#. +> trunk stable
    212 #: klettres.cpp:389
     207#: klettres.cpp:367
    213208msgid "Kid mode is currently active"
    214209msgstr "Trenutno je aktivan način za djecu"
    215210
    216211#. +> trunk stable
    217 #: klettres.cpp:390
     212#: klettres.cpp:368
    218213msgid "Switch to Grown-up mode"
    219214msgstr "Prebaci na način za odrasle"
    220215
    221216#. +> trunk stable
    222 #: klettres.cpp:415
     217#: klettres.cpp:391
    223218#, kde-format, c-format
    224219msgid ""
     
    230225
    231226#. +> trunk stable
    232 #: klettres.cpp:418
     227#: klettres.cpp:394
    233228msgid "Error"
    234229msgstr "Pogreška"
     
    325320#. +> trunk stable
    326321#: kltheme.cpp:99
    327 #| msgid "Desert"
    328322msgctxt "@item:inlistbox desert theme for the interface"
    329323msgid "Desert"
     
    354348#. +> trunk stable
    355349#: main.cpp:33
    356 #| msgid ""
    357 #| "KLettres helps a very young child or an adult learning \n"
    358 #| "a new language by associating sounds and \n"
    359 #| "letters in this language.\n"
    360 #| "13 languages are available: British, Czech, Danish, Dutch, English, French,\n"
    361 #| "German, Hebrew, Italian, Luganda, Romanized Hindi, Spanish and Slovak."
    362350msgid ""
    363351"KLettres helps a very young child or an adult learning \n"
     
    535523#. +> trunk stable
    536524#: main.cpp:74
    537 #| msgid "Luganda sounds"
    538525msgid "Kannada sounds"
    539526msgstr "Kannadski glasovi"
     
    546533#. +> trunk stable
    547534#: main.cpp:76
    548 #| msgid "Background picture"
    549535msgid "SVG background pictures"
    550536msgstr "Pozadinske slike u SVG-u"
     
    620606#. +> trunk stable
    621607#: timerui.ui:91 timerui.ui:184
    622 #| msgid "Set the timer (in minutes)"
    623608msgid "Set the timer (in tenths of seconds)"
    624609msgstr "Zadajte vrijeme (u desetinkama)"
     
    634619#: timerui.ui:122
    635620msgid "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Kid Mode</p></body></html>"
    636 msgstr ""
    637 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Način za klince</p></body></html>"
     621msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Način za klince</p></body></html>"
    638622
    639623#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_GrownTimer)
     
    647631#: timerui.ui:215
    648632msgid "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Grown-up Mode</p></body></html>"
    649 msgstr ""
    650 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Način za odrasle</p></body></html>"
     633msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Način za odrasle</p></body></html>"
    651634
    652635#, fuzzy
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.