- Timestamp:
- Nov 28, 2010, 3:07:00 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/klettres.po
r673 r699 6 6 "Project-Id-Version: klettres 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010- 02-08 10:14+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-11-27 09:57+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-11-07 18:57+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 47 47 #. +> trunk stable 48 48 #: klettres.cpp:111 49 #| msgid "KLettres"50 49 msgid "KLettres - Error" 51 50 msgstr "KSlova â pogreÅ¡ka" … … 86 85 msgstr "Isti glas moÅŸete ponovo pokrenuti klikanjem ovog gumba ili putem izbornika Datoteke â Ponovi glas." 87 86 88 #. +> trunkstable87 #. +> stable 89 88 #: klettres.cpp:152 90 89 msgid "Show &Menubar" … … 92 91 93 92 #. +> trunk stable 93 #: klettres.cpp:154 94 msgctxt "@label:listbox which difficulty level to use" 95 msgid "L&evel" 96 msgstr "R&azina" 97 98 #. +> trunk stable 99 #: klettres.cpp:155 100 msgid "Select the level" 101 msgstr "Odaberite razinu" 102 103 #. +> trunk stable 104 #: klettres.cpp:156 105 msgid "You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable and you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it." 106 msgstr "MoÅŸete odabrati sljedeÄe razine: Razina 1 prikazuje slovo i moÅŸete ga Äuti. Razina 2 ne prikazuje slovo, veÄ ga samo Äujete. Razina 3 prikazuje slog i moÅŸete ga Äuti. Razina 4 ne prikazuje slog, veÄ ga samo Äujete" 107 108 #. +> stable 94 109 #: klettres.cpp:156 95 110 msgid "Hide &Menubar" 96 111 msgstr "Sakrij traku &izbornika" 97 112 98 #. +> trunkstable113 #. +> stable 99 114 #: klettres.cpp:158 100 115 msgid "You can show or hide the menubar as you wish by clicking this button." … … 102 117 103 118 #. +> trunk stable 104 #: klettres.cpp:161 105 #| msgid "L&evel" 106 msgctxt "@label:listbox which difficulty level to use" 107 msgid "L&evel" 108 msgstr "R&azina" 109 110 #. +> trunk stable 111 #: klettres.cpp:162 112 msgid "Select the level" 113 msgstr "Odaberite razinu" 114 115 #. +> trunk stable 116 #: klettres.cpp:163 117 msgid "You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable and you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it." 118 msgstr "MoÅŸete odabrati sljedeÄe razine: Razina 1 prikazuje slovo i moÅŸete ga Äuti. Razina 2 ne prikazuje slovo, veÄ ga samo Äujete. Razina 3 prikazuje slog i moÅŸete ga Äuti. Razina 4 ne prikazuje slog, veÄ ga samo Äujete" 119 120 #. +> trunk stable 121 #: klettres.cpp:166 122 #| msgid "&Language" 119 #: klettres.cpp:159 123 120 msgctxt "@label:listbox" 124 121 msgid "&Language" … … 126 123 127 124 #. +> trunk stable 128 #: klettres.cpp:16 9 klettres.cpp:170 klettres.cpp:171 klettres.cpp:172125 #: klettres.cpp:162 klettres.cpp:163 klettres.cpp:164 klettres.cpp:165 129 126 #, kde-format 130 #| msgid "Level 1"131 127 msgctxt "@item:inlistbox choose level" 132 128 msgid "Level %1" … … 137 133 138 134 #. +> trunk stable 139 #: klettres.cpp:17 7135 #: klettres.cpp:170 140 136 msgid "Themes" 141 137 msgstr "Teme" 142 138 143 139 #. +> trunk stable 144 #: klettres.cpp:1 80140 #: klettres.cpp:173 145 141 msgid "Select the theme" 146 142 msgstr "Odaberite temu" 147 143 148 144 #. +> trunk stable 149 #: klettres.cpp:1 81145 #: klettres.cpp:174 150 146 msgid "Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the background picture and the font color for the letter displayed." 151 147 msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati temu za KSlova. Tema se sastoji od pozadinske slike i boje fonta prikazanih slova." 152 148 153 149 #. +> trunk stable 154 #: klettres.cpp:1 84150 #: klettres.cpp:177 155 151 msgid "Mode Kid" 156 152 msgstr "NaÄin za djecu" 157 153 158 154 #. +> trunk stable 159 #: klettres.cpp:18 8155 #: klettres.cpp:181 160 156 msgid "If you are in the Grown-up mode, clicking on this button will set up the Kid mode. The Kid mode has no menubar and the font is bigger in the statusbar." 161 157 msgstr "Ako je aktiviran naÄin za odrasle osobe, klikanjem ovog gumba prebacit Äete u naÄin za djecu. NaÄin za djecu nema traku izbornika i font trake stanja je veÄi." 162 158 163 159 #. +> trunk stable 164 #: klettres.cpp:1 91160 #: klettres.cpp:184 165 161 msgid "Mode Grown-up" 166 162 msgstr "NaÄin za odrasle" 167 163 168 164 #. +> trunk stable 169 #: klettres.cpp:1 95165 #: klettres.cpp:188 170 166 msgid "The Grownup mode is the normal mode where you can see the menubar." 171 167 msgstr "NaÄin za odrasle je normalni naÄin prikaza u kojem moÅŸete vidjeti traku izbornika." 172 168 173 169 #. +> trunk stable 174 #: klettres.cpp:2 30170 #: klettres.cpp:223 175 171 msgid "Font Settings" 176 172 msgstr "Postavke fonta" 177 173 178 174 #. +> trunk stable 179 #: klettres.cpp:2 34175 #: klettres.cpp:227 180 176 msgid "Timer" 181 177 msgstr "Vrijeme" 182 178 183 179 #. +> trunk stable 184 #: klettres.cpp:2 54 klettres.cpp:328180 #: klettres.cpp:247 klettres.cpp:308 185 181 #, kde-format 186 #| msgid "Level 1"187 182 msgctxt "@info:status the current level chosen" 188 183 msgid "(Level %1)" 189 184 msgstr "(Razina %1)" 190 185 191 #. +> trunkstable186 #. +> stable 192 187 #: klettres.cpp:287 klettres.cpp:288 klettres.cpp:391 klettres.cpp:392 193 188 msgid "Show Menubar" 194 189 msgstr "PrikaÅŸi traku izbornika" 195 190 196 #. +> trunkstable191 #. +> stable 197 192 #: klettres.cpp:293 klettres.cpp:294 klettres.cpp:370 klettres.cpp:371 198 193 msgid "Hide Menubar" … … 200 195 201 196 #. +> trunk stable 202 #: klettres.cpp:3 68197 #: klettres.cpp:348 203 198 msgid "Grown-up mode is currently active" 204 199 msgstr "Trenutno je aktivan naÄin za odrasle" 205 200 206 201 #. +> trunk stable 207 #: klettres.cpp:3 69202 #: klettres.cpp:349 208 203 msgid "Switch to Kid mode" 209 204 msgstr "Prebaci na naÄin za djecu" 210 205 211 206 #. +> trunk stable 212 #: klettres.cpp:3 89207 #: klettres.cpp:367 213 208 msgid "Kid mode is currently active" 214 209 msgstr "Trenutno je aktivan naÄin za djecu" 215 210 216 211 #. +> trunk stable 217 #: klettres.cpp:3 90212 #: klettres.cpp:368 218 213 msgid "Switch to Grown-up mode" 219 214 msgstr "Prebaci na naÄin za odrasle" 220 215 221 216 #. +> trunk stable 222 #: klettres.cpp: 415217 #: klettres.cpp:391 223 218 #, kde-format, c-format 224 219 msgid "" … … 230 225 231 226 #. +> trunk stable 232 #: klettres.cpp: 418227 #: klettres.cpp:394 233 228 msgid "Error" 234 229 msgstr "PogreÅ¡ka" … … 325 320 #. +> trunk stable 326 321 #: kltheme.cpp:99 327 #| msgid "Desert"328 322 msgctxt "@item:inlistbox desert theme for the interface" 329 323 msgid "Desert" … … 354 348 #. +> trunk stable 355 349 #: main.cpp:33 356 #| msgid ""357 #| "KLettres helps a very young child or an adult learning \n"358 #| "a new language by associating sounds and \n"359 #| "letters in this language.\n"360 #| "13 languages are available: British, Czech, Danish, Dutch, English, French,\n"361 #| "German, Hebrew, Italian, Luganda, Romanized Hindi, Spanish and Slovak."362 350 msgid "" 363 351 "KLettres helps a very young child or an adult learning \n" … … 535 523 #. +> trunk stable 536 524 #: main.cpp:74 537 #| msgid "Luganda sounds"538 525 msgid "Kannada sounds" 539 526 msgstr "Kannadski glasovi" … … 546 533 #. +> trunk stable 547 534 #: main.cpp:76 548 #| msgid "Background picture"549 535 msgid "SVG background pictures" 550 536 msgstr "Pozadinske slike u SVG-u" … … 620 606 #. +> trunk stable 621 607 #: timerui.ui:91 timerui.ui:184 622 #| msgid "Set the timer (in minutes)"623 608 msgid "Set the timer (in tenths of seconds)" 624 609 msgstr "Zadajte vrijeme (u desetinkama)" … … 634 619 #: timerui.ui:122 635 620 msgid "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Kid Mode</p></body></html>" 636 msgstr "" 637 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">NaÄin za klince</p></body></html>" 621 msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">NaÄin za klince</p></body></html>" 638 622 639 623 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_GrownTimer) … … 647 631 #: timerui.ui:215 648 632 msgid "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Grown-up Mode</p></body></html>" 649 msgstr "" 650 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">NaÄin za odrasle</p></body></html>" 633 msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">NaÄin za odrasle</p></body></html>" 651 634 652 635 #, fuzzy
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.