- Timestamp:
- Nov 14, 2010, 3:07:52 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeutils/kwalletmanager.po
r681 r682 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-11-1 2 10:43+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-11-13 07:26+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2009-10-27 18:56+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 199 199 200 200 #. +> trunk stable 201 #: kwalleteditor.cpp:364 kwalleteditor.cpp:70 8201 #: kwalleteditor.cpp:364 kwalleteditor.cpp:706 202 202 msgid "Try Again" 203 203 msgstr "PokuÅ¡aj ponovno" 204 204 205 205 #. +> trunk stable 206 #: kwalleteditor.cpp:364 kwalleteditor.cpp:70 8kwalletmanager.cpp:386206 #: kwalleteditor.cpp:364 kwalleteditor.cpp:706 kwalletmanager.cpp:386 207 207 msgid "Do Not Try" 208 208 msgstr "Ne pokuÅ¡avaj" … … 223 223 224 224 #. +> trunk stable 225 #: kwalleteditor.cpp:46 9 kwalleteditor.cpp:786225 #: kwalleteditor.cpp:467 kwalleteditor.cpp:784 226 226 #, kde-format 227 227 msgid "Password: %1" … … 229 229 230 230 #. +> trunk stable 231 #: kwalleteditor.cpp:48 4 kwalleteditor.cpp:788231 #: kwalleteditor.cpp:482 kwalleteditor.cpp:786 232 232 #, kde-format 233 233 msgid "Name-Value Map: %1" … … 235 235 236 236 #. +> trunk stable 237 #: kwalleteditor.cpp:49 2 kwalleteditor.cpp:790237 #: kwalleteditor.cpp:490 kwalleteditor.cpp:788 238 238 #, kde-format 239 239 msgid "Binary Data: %1" … … 241 241 242 242 #. +> trunk stable 243 #: kwalleteditor.cpp:69 6243 #: kwalleteditor.cpp:694 244 244 msgid "New Entry" 245 245 msgstr "Novi unos" 246 246 247 247 #. +> trunk stable 248 #: kwalleteditor.cpp:69 7248 #: kwalleteditor.cpp:695 249 249 msgid "Please choose a name for the new entry:" 250 250 msgstr "Odaberite ime za novi unos:" 251 251 252 252 #. +> trunk stable 253 #: kwalleteditor.cpp:70 8253 #: kwalleteditor.cpp:706 254 254 msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" 255 255 msgstr "NaÅŸalost taj unos veÄ postoji. PokuÅ¡ati ponovno?" 256 256 257 257 #. +> trunk stable 258 #: kwalleteditor.cpp:72 5 kwalleteditor.cpp:734258 #: kwalleteditor.cpp:723 kwalleteditor.cpp:732 259 259 msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" 260 260 msgstr "Dogodila se neoÄekivana greÅ¡ka pri pokuÅ¡aju dodavanja novog unosa" 261 261 262 262 #. +> trunk stable 263 #: kwalleteditor.cpp:78 2263 #: kwalleteditor.cpp:780 264 264 msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" 265 265 msgstr "Dogodila se neoÄekivana greÅ¡ka pri pokuÅ¡aju preimenovanja unosa" 266 266 267 267 #. +> trunk stable 268 #: kwalleteditor.cpp:80 2268 #: kwalleteditor.cpp:800 269 269 #, kde-format 270 270 msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" … … 272 272 273 273 #. +> trunk stable 274 #: kwalleteditor.cpp:80 6274 #: kwalleteditor.cpp:804 275 275 msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" 276 276 msgstr "Dogodila se neoÄekivana greÅ¡ka pri pokuÅ¡aju brisanja unosa" 277 277 278 278 #. +> trunk stable 279 #: kwalleteditor.cpp:83 4279 #: kwalleteditor.cpp:832 280 280 msgid "Unable to open the requested wallet." 281 281 msgstr "NeuspjeÅ¡no otvaranje traÅŸenog novÄanika." 282 282 283 283 #. +> trunk stable 284 #: kwalleteditor.cpp:8 70284 #: kwalleteditor.cpp:868 285 285 #, kde-format 286 286 msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'." … … 288 288 289 289 #. +> trunk stable 290 #: kwalleteditor.cpp: 900 kwalleteditor.cpp:931 kwalleteditor.cpp:966291 #: kwalleteditor.cpp:105 7290 #: kwalleteditor.cpp:898 kwalleteditor.cpp:929 kwalleteditor.cpp:964 291 #: kwalleteditor.cpp:1055 292 292 #, kde-format 293 293 msgid "Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>'. Do you wish to replace it?" … … 295 295 296 296 #. +> trunk stable 297 #: kwalleteditor.cpp:100 5297 #: kwalleteditor.cpp:1003 298 298 #, kde-format 299 299 msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'." … … 301 301 302 302 #. +> trunk stable 303 #: kwalleteditor.cpp:10 11303 #: kwalleteditor.cpp:1009 304 304 #, kde-format 305 305 msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input." … … 307 307 308 308 #. +> trunk stable 309 #: kwalleteditor.cpp:101 8309 #: kwalleteditor.cpp:1016 310 310 #, kde-format 311 311 msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input." … … 313 313 314 314 #. +> trunk stable 315 #: kwalleteditor.cpp:102 5315 #: kwalleteditor.cpp:1023 316 316 msgid "Error: XML file does not contain a wallet." 317 317 msgstr "GreÅ¡ka: XML-datoteka ne sadrÅŸi novÄanik."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.