- Timestamp:
- Nov 14, 2010, 3:07:52 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegames/kolf.po
r681 r682 5 5 "Project-Id-Version: kolf 0\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 2010-11-1 2 10:41+0100\n"7 "POT-Creation-Date: 2010-11-13 07:24+0100\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2006-08-25 03:35+0100\n" 9 9 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" … … 40 40 41 41 #. +> trunk stable 42 #: game.cpp:2 2442 #: game.cpp:252 43 43 msgid "Course name: " 44 44 msgstr "Naziv terena: " 45 45 46 46 #. +> trunk stable 47 #: game.cpp:2 3247 #: game.cpp:260 48 48 msgid "Course author: " 49 49 msgstr "Autor terena: " 50 50 51 51 #. +> trunk stable 52 #: game.cpp:2 4252 #: game.cpp:270 53 53 msgid "Par:" 54 54 msgstr "Par:" 55 55 56 56 #. +> trunk stable 57 #: game.cpp:2 5157 #: game.cpp:279 58 58 msgid "Maximum:" 59 59 msgstr "NajviÅ¡e:" 60 60 61 61 #. +> trunk stable 62 #: game.cpp:2 5562 #: game.cpp:283 63 63 msgid "Maximum number of strokes player can take on this hole." 64 64 msgstr "NajveÄi broj udaraca koje igraÄ moÅŸe izvesti na ovoj rupi." 65 65 66 66 #. +> trunk stable 67 #: game.cpp:2 5667 #: game.cpp:284 68 68 msgid "Maximum number of strokes" 69 69 msgstr "NajveÄi broj udaraca" 70 70 71 71 #. +> trunk stable 72 #: game.cpp:2 5772 #: game.cpp:285 73 73 msgid "Unlimited" 74 74 msgstr "NeograniÄeno" 75 75 76 76 #. +> trunk stable 77 #: game.cpp:2 6277 #: game.cpp:290 78 78 msgid "Show border walls" 79 79 msgstr "PrikaÅŸi graniÄne zidove" 80 80 81 81 #. +> trunk stable 82 #: game.cpp:4 55 game.cpp:235782 #: game.cpp:483 game.cpp:2384 83 83 msgid "Course Author" 84 84 msgstr "Autor terena" 85 85 86 86 #. +> trunk stable 87 #: game.cpp:4 56 game.cpp:457 game.cpp:235787 #: game.cpp:484 game.cpp:485 game.cpp:2384 88 88 msgid "Course Name" 89 89 msgstr "Naziv terena" … … 95 95 96 96 #. +> trunk stable 97 #: game.cpp:13 3697 #: game.cpp:1363 98 98 msgid "Drop Outside of Hazard" 99 99 msgstr "Ispusti izvan hazarda" 100 100 101 101 #. +> trunk stable 102 #: game.cpp:13 37102 #: game.cpp:1364 103 103 msgid "Rehit From Last Location" 104 104 msgstr "Ponovo udari s posljednje lokacije" 105 105 106 106 #. +> trunk stable 107 #: game.cpp:13 39107 #: game.cpp:1366 108 108 msgid "What would you like to do for your next shot?" 109 109 msgstr "Å to biste ÅŸeljeli uradite za vaÅ¡ sljedeÄi udarac?" 110 110 111 111 #. +> trunk stable 112 #: game.cpp:13 39112 #: game.cpp:1366 113 113 #, kde-format 114 114 msgid "%1 is in a Hazard" … … 116 116 117 117 #. +> trunk stable 118 #: game.cpp:15 09118 #: game.cpp:1536 119 119 #, kde-format 120 120 msgid "%1 will start off." … … 122 122 123 123 #. +> trunk stable 124 #: game.cpp:15 09124 #: game.cpp:1536 125 125 msgid "New Hole" 126 126 msgstr "Nova rupa" 127 127 128 128 #. +> trunk stable 129 #: game.cpp:16 70129 #: game.cpp:1697 130 130 #, kde-format 131 131 msgid "Course name: %1" … … 133 133 134 134 #. +> trunk stable 135 #: game.cpp:16 71135 #: game.cpp:1698 136 136 #, kde-format 137 137 msgid "Created by %1" … … 139 139 140 140 #. +> trunk stable 141 #: game.cpp:16 72 main.cpp:75141 #: game.cpp:1699 main.cpp:77 142 142 #, kde-format 143 143 msgid "%1 holes" … … 145 145 146 146 #. +> trunk stable 147 #: game.cpp:1 673147 #: game.cpp:1700 148 148 msgid "Course Information" 149 149 msgstr "Podaci o terenu" 150 150 151 151 #. +> trunk stable 152 #: game.cpp:1 794152 #: game.cpp:1821 153 153 msgid "This hole uses the following plugins, which you do not have installed:" 154 154 msgstr "Ova rupa upotrebljava sljedeÄe dodatke koje vi nemate instalirane:" 155 155 156 156 #. +> trunk stable 157 #: game.cpp:19 06157 #: game.cpp:1933 158 158 msgid "There are unsaved changes to current hole. Save them?" 159 159 msgstr "Na trenutnoj rupi postoje nespremljene izmjene. Åœelite li ih spremiti?" 160 160 161 161 #. +> trunk stable 162 #: game.cpp:19 06162 #: game.cpp:1933 163 163 msgid "Unsaved Changes" 164 164 msgstr "Nespremljene izmjene" 165 165 166 166 #. +> trunk stable 167 #: game.cpp:19 06167 #: game.cpp:1933 168 168 msgid "Save &Later" 169 169 msgstr "Spremi &kasnije" 170 170 171 171 #. +> trunk stable 172 #: game.cpp:2 075kolf.cpp:545172 #: game.cpp:2102 kolf.cpp:545 173 173 msgid "Pick Kolf Course to Save To" 174 174 msgstr "Odaberite Kolf teren u koji ÅŸelite spremiti" … … 448 448 449 449 #. +> trunk stable 450 #: landscape.cpp:152 obstacles.cpp:44 5 obstacles.cpp:463450 #: landscape.cpp:152 obstacles.cpp:444 obstacles.cpp:462 451 451 msgid "Slow" 452 452 msgstr "Sporo" 453 453 454 454 #. +> trunk stable 455 #: landscape.cpp:156 obstacles.cpp:44 9 obstacles.cpp:467455 #: landscape.cpp:156 obstacles.cpp:448 obstacles.cpp:466 456 456 msgid "Fast" 457 457 msgstr "Brzo" … … 515 515 msgstr "Kolf" 516 516 517 #. +> trunk stable 517 #. +> trunk 518 #: main.cpp:42 519 #, fuzzy 520 msgid "(c) 2002-2010, Kolf developers" 521 msgstr "© 2000 KDE programeri" 522 523 #. +> trunk 524 #: main.cpp:44 525 #, fuzzy 526 msgid "Stefan Majewsky" 527 msgstr "Stefan Schimanski" 528 529 #. +> trunk 530 #: main.cpp:44 531 #, fuzzy 532 msgid "Current maintainer" 533 msgstr "Trenutni odrÅŸavatelj" 534 535 #. +> trunk stable 536 #: main.cpp:45 537 msgid "Jason Katz-Brown" 538 msgstr "" 539 540 #. +> stable 518 541 #: main.cpp:42 519 542 msgid "(c) 2002-2005, Jason Katz-Brown" 520 543 msgstr "" 521 544 522 #. +> trunk stable 523 #: main.cpp:44 524 msgid "Jason Katz-Brown" 525 msgstr "" 526 527 #. +> trunk stable 545 #. +> trunk 546 #: main.cpp:45 547 #, fuzzy 548 msgid "Former main author" 549 msgstr "PrijaÅ¡nji odrÅŸavatelj" 550 551 #. +> stable 528 552 #: main.cpp:44 529 553 msgid "Main author" … … 531 555 532 556 #. +> trunk stable 533 #: main.cpp:4 5557 #: main.cpp:46 534 558 msgid "Niklas Knutsson" 535 559 msgstr "" 536 560 537 561 #. +> trunk stable 538 #: main.cpp:4 5562 #: main.cpp:46 539 563 msgid "Advanced putting mode" 540 564 msgstr "Napredi naÄin lakog udaranja" 541 565 542 566 #. +> trunk stable 543 #: main.cpp:4 6567 #: main.cpp:47 544 568 #, fuzzy 545 569 msgid "Rik Hemsley" … … 547 571 548 572 #. +> trunk stable 549 #: main.cpp:4 6573 #: main.cpp:47 550 574 msgid "Border around course" 551 575 msgstr "Okvir oko terena" 552 576 553 577 #. +> trunk stable 554 #: main.cpp:47 578 #: main.cpp:48 579 msgid "Timo A. Hummel" 580 msgstr "" 581 582 #. +> trunk stable 583 #: main.cpp:48 584 msgid "Some good sound effects" 585 msgstr "Neki dobri zvuÄni efekti" 586 587 #. +> trunk stable 588 #: main.cpp:50 589 msgid "Rob Renaud" 590 msgstr "" 591 592 #. +> trunk stable 593 #: main.cpp:50 594 msgid "Wall-bouncing help" 595 msgstr "PomoÄ za odbijanje o zid" 596 597 #. +> trunk stable 598 #: main.cpp:51 599 #, fuzzy 600 msgid "Aaron Seigo" 601 msgstr "Aaron Seigo" 602 603 #. +> trunk stable 604 #: main.cpp:51 605 msgid "Suggestions, bug reports" 606 msgstr "Prijedlozi, izvjeÅ¡taji o nedostacima" 607 608 #. +> trunk 609 #: main.cpp:52 610 msgid "Erin Catto" 611 msgstr "" 612 613 #. +> trunk 614 #: main.cpp:52 615 msgid "Developer of Box2D physics engine" 616 msgstr "" 617 618 #. +> trunk stable 619 #: main.cpp:53 555 620 msgid "Ryan Cumming" 556 621 msgstr "" 557 622 558 #. +> trunk stable 623 #. +> trunk 624 #: main.cpp:53 625 #, fuzzy 626 #| msgid "Vector class" 627 msgid "Vector class (Kolf 1)" 628 msgstr "Klasa vektora" 629 630 #. +> stable 559 631 #: main.cpp:47 560 632 msgid "Vector class" … … 562 634 563 635 #. +> trunk stable 564 #: main.cpp: 48636 #: main.cpp:54 565 637 msgid "Daniel Matza-Brown" 566 638 msgstr "" 567 639 568 #. +> trunk stable 640 #. +> trunk 641 #: main.cpp:54 642 #, fuzzy 643 #| msgid "Working wall-bouncing algorithm" 644 msgid "Working wall-bouncing algorithm (Kolf 1)" 645 msgstr "Radni algoritam odbijanja o zid" 646 647 #. +> stable 569 648 #: main.cpp:48 570 649 msgid "Working wall-bouncing algorithm" … … 572 651 573 652 #. +> trunk stable 574 #: main.cpp:49 575 msgid "Timo A. Hummel" 576 msgstr "" 577 578 #. +> trunk stable 579 #: main.cpp:49 580 msgid "Some good sound effects" 581 msgstr "Neki dobri zvuÄni efekti" 582 583 #. +> trunk stable 584 #: main.cpp:51 585 msgid "Rob Renaud" 586 msgstr "" 587 588 #. +> trunk stable 589 #: main.cpp:51 590 msgid "Wall-bouncing help" 591 msgstr "PomoÄ za odbijanje o zid" 592 593 #. +> trunk stable 594 #: main.cpp:52 595 #, fuzzy 596 msgid "Aaron Seigo" 597 msgstr "Aaron Seigo" 598 599 #. +> trunk stable 600 #: main.cpp:52 601 msgid "Suggestions, bug reports" 602 msgstr "Prijedlozi, izvjeÅ¡taji o nedostacima" 603 604 #. +> trunk stable 605 #: main.cpp:57 653 #: main.cpp:59 606 654 #, fuzzy 607 655 msgid "File" … … 609 657 610 658 #. +> trunk stable 611 #: main.cpp: 58659 #: main.cpp:60 612 660 msgid "Print course information and exit" 613 661 msgstr "IspiÅ¡i podatke o terenu i izaÄi" 614 662 615 663 #. +> trunk stable 616 #: main.cpp:7 4newgame.cpp:239664 #: main.cpp:76 newgame.cpp:239 617 665 #, kde-format 618 666 msgid "By %1" … … 620 668 621 669 #. +> trunk stable 622 #: main.cpp:7 6670 #: main.cpp:78 623 671 #, kde-format 624 672 msgid "par %1" … … 626 674 627 675 #. +> trunk stable 628 #: main.cpp:8 3676 #: main.cpp:85 629 677 #, kde-format 630 678 msgid "Course %1 does not exist." … … 760 808 761 809 #. +> trunk stable 762 #: obstacles.cpp:41 1810 #: obstacles.cpp:410 763 811 msgid "&Top" 764 812 msgstr "Pri &vrhu" 765 813 766 814 #. +> trunk stable 767 #: obstacles.cpp:41 1815 #: obstacles.cpp:410 768 816 msgid "&Left" 769 817 msgstr "&Lijevo" 770 818 771 819 #. +> trunk stable 772 #: obstacles.cpp:41 1820 #: obstacles.cpp:410 773 821 msgid "&Right" 774 822 msgstr "&Desno" 775 823 776 824 #. +> trunk stable 777 #: obstacles.cpp:41 1825 #: obstacles.cpp:410 778 826 msgid "&Bottom" 779 827 msgstr "" 780 828 781 829 #. +> trunk stable 782 #: obstacles.cpp:4 20830 #: obstacles.cpp:419 783 831 msgid "Walls on:" 784 832 msgstr "Zidovi na:" 785 833 786 834 #. +> trunk stable 787 #: obstacles.cpp:4 30835 #: obstacles.cpp:429 788 836 msgid "Sign HTML:" 789 837 msgstr "PotpiÅ¡i HTML:" 790 838 791 839 #. +> trunk 792 #: obstacles.cpp:43 9840 #: obstacles.cpp:438 793 841 #, fuzzy 794 842 #| msgid "Windmill on bottom" … … 797 845 798 846 #. +> trunk stable 799 #: obstacles.cpp:4 60847 #: obstacles.cpp:459 800 848 msgid "Moving speed" 801 849 msgstr "Brzina kretanja" 802 850 803 851 #. +> trunk stable 804 #: obstacles.cpp:6 80852 #: obstacles.cpp:679 805 853 msgid "New Text" 806 854 msgstr "Novi tekst"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.