- Timestamp:
- Nov 14, 2010, 3:07:52 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmkwincompositing.po
r681 r682 8 8 "Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-11-1 2 10:40+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-11-13 07:22+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-03-19 17:16+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 67 67 "Automatski Äe biti vraÄene na stare za 10 sekundi." 68 68 69 #. +> trunk stable 70 #: main.cpp:165 69 #. +> trunk 70 #: main.cpp:88 71 msgid "Use GLSL shaders" 72 msgstr "" 73 74 #. +> trunk stable 75 #: main.cpp:168 71 76 msgid "Desktop effects are not available on this system due to the following technical issues:" 72 77 msgstr "3D efekti nisu dostupni na ovom sustavu zbog sljedeÄih tehniÄkih predmeta:" 73 78 74 79 #. +> trunk stable 75 #: main.cpp:17 580 #: main.cpp:178 76 81 msgid "kcmkwincompositing" 77 82 msgstr "kcmkwincompositing" 78 83 79 84 #. +> trunk stable 80 #: main.cpp:17 685 #: main.cpp:179 81 86 msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module" 82 87 msgstr "KWin Desktop Effects konfiguracijski modul" 83 88 84 89 #. +> trunk stable 85 #: main.cpp:1 7790 #: main.cpp:180 86 91 msgid "(c) 2007 Rivo Laks" 87 92 msgstr "© 2007 Rivo Laks" 88 93 89 94 #. +> trunk stable 90 #: main.cpp:1 7895 #: main.cpp:181 91 96 msgid "Rivo Laks" 92 97 msgstr "Rivo Laks" 93 98 94 99 #. +> trunk stable 95 #: main.cpp:2 09 main.cpp:215100 #: main.cpp:212 main.cpp:218 96 101 msgid "No Effect" 97 102 msgstr "Bez efekta" 98 103 99 104 #. +> trunk stable 100 #: main.cpp:2 47105 #: main.cpp:250 101 106 msgid "" 102 107 "Failed to activate desktop effects using the given configuration options. Settings will be reverted to their previous values.\n" … … 109 114 110 115 #. +> trunk stable 111 #: main.cpp:29 0116 #: main.cpp:293 112 117 msgid "Appearance" 113 118 msgstr "Izgled" 114 119 115 120 #. +> trunk stable 116 #: main.cpp:29 1121 #: main.cpp:294 117 122 msgid "Accessibility" 118 123 msgstr "PristupaÄnost" 119 124 120 125 #. +> trunk stable 121 #: main.cpp:29 2126 #: main.cpp:295 122 127 msgid "Focus" 123 128 msgstr "Fokus" 124 129 125 130 #. +> trunk stable 126 #: main.cpp:29 3131 #: main.cpp:296 127 132 msgid "Window Management" 128 133 msgstr "Upravljanje prozorima" 129 134 130 135 #. +> trunk stable 131 #: main.cpp:29 4136 #: main.cpp:297 132 137 msgid "Candy" 133 138 msgstr "SlatkiÅ¡" 134 139 135 140 #. +> trunk stable 136 #: main.cpp:29 5141 #: main.cpp:298 137 142 msgid "Demos" 138 143 msgstr "Demonstracije" 139 144 140 145 #. +> trunk stable 141 #: main.cpp:29 6146 #: main.cpp:299 142 147 msgid "Tests" 143 148 msgstr "Testovi" 144 149 145 150 #. +> trunk stable 146 #: main.cpp: 297151 #: main.cpp:300 147 152 msgid "Tools" 148 153 msgstr "Alati" 149 154 150 155 #. +> trunk stable 151 #: main.cpp:39 4156 #: main.cpp:397 152 157 msgid "Desktop effects are active" 153 158 msgstr "Efekti radne povrÅ¡ine su aktivni" 154 159 155 160 #. +> trunk stable 156 #: main.cpp:39 5161 #: main.cpp:398 157 162 msgid "Suspend Desktop Effects" 158 163 msgstr "Obustavi efekte radne povrÅ¡ine" 159 164 160 165 #. +> trunk stable 161 #: main.cpp:40 0166 #: main.cpp:403 162 167 msgid "Desktop effects are temporarily disabled" 163 168 msgstr "3D efekti privremeno su onemoguÄeni" 164 169 165 170 #. +> trunk stable 166 #: main.cpp:40 1 main.cpp:409171 #: main.cpp:404 main.cpp:412 167 172 msgid "Resume Desktop Effects" 168 173 msgstr "Vrati efekte radne povrÅ¡ine" 169 174 170 175 #. +> trunk stable 171 #: main.cpp:4 08176 #: main.cpp:411 172 177 msgid "Desktop effects are disabled" 173 178 msgstr "Efekti radne povrÅ¡ine su onemoguÄeni" 174 179 175 180 #. +> trunk stable 176 #: main.cpp:6 77181 #: main.cpp:680 177 182 msgid "" 178 183 "Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n" … … 185 190 186 191 #. +> trunk stable 187 #: main.cpp:7 18192 #: main.cpp:721 188 193 msgid "The following desktop effects could not be activated:" 189 194 msgstr "SljedeÄi efekti radne povrÅ¡ine nisu mogli biti aktivirani:" 190 195 191 196 #. +> trunk stable 192 #: main.cpp:78 1197 #: main.cpp:784 193 198 msgid "<h1>Desktop Effects</h1>" 194 199 msgstr "<h1>Efekti radne povrÅ¡ine</h1>"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.