- Timestamp:
- Nov 13, 2010, 3:09:58 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeutils/kwalletmanager.po
r544 r681 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010- 08-16 10:09+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-11-12 10:43+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2009-10-27 18:56+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 199 199 200 200 #. +> trunk stable 201 #: kwalleteditor.cpp:364 kwalleteditor.cpp: 697201 #: kwalleteditor.cpp:364 kwalleteditor.cpp:708 202 202 msgid "Try Again" 203 203 msgstr "PokuÅ¡aj ponovno" 204 204 205 205 #. +> trunk stable 206 #: kwalleteditor.cpp:364 kwalleteditor.cpp: 697kwalletmanager.cpp:386206 #: kwalleteditor.cpp:364 kwalleteditor.cpp:708 kwalletmanager.cpp:386 207 207 msgid "Do Not Try" 208 208 msgstr "Ne pokuÅ¡avaj" … … 214 214 msgstr "GreÅ¡ka pri spremanju unos. KÃŽd greÅ¡ke: %1" 215 215 216 #. +> trunk stable 217 #: kwalleteditor.cpp:460 kwalleteditor.cpp:775 216 #. +> trunk 217 #: kwalleteditor.cpp:421 218 #, fuzzy 219 msgid "" 220 "The contents of the current item has changed.\n" 221 "Do you want to save changes?" 222 msgstr "VjeÅŸba je promijenjena. Åœelite li spremiti promjene?" 223 224 #. +> trunk stable 225 #: kwalleteditor.cpp:469 kwalleteditor.cpp:786 218 226 #, kde-format 219 227 msgid "Password: %1" … … 221 229 222 230 #. +> trunk stable 223 #: kwalleteditor.cpp:4 75 kwalleteditor.cpp:777231 #: kwalleteditor.cpp:484 kwalleteditor.cpp:788 224 232 #, kde-format 225 233 msgid "Name-Value Map: %1" … … 227 235 228 236 #. +> trunk stable 229 #: kwalleteditor.cpp:4 83 kwalleteditor.cpp:779237 #: kwalleteditor.cpp:492 kwalleteditor.cpp:790 230 238 #, kde-format 231 239 msgid "Binary Data: %1" … … 233 241 234 242 #. +> trunk stable 235 #: kwalleteditor.cpp:6 85243 #: kwalleteditor.cpp:696 236 244 msgid "New Entry" 237 245 msgstr "Novi unos" 238 246 239 247 #. +> trunk stable 240 #: kwalleteditor.cpp:6 86248 #: kwalleteditor.cpp:697 241 249 msgid "Please choose a name for the new entry:" 242 250 msgstr "Odaberite ime za novi unos:" 243 251 244 252 #. +> trunk stable 245 #: kwalleteditor.cpp: 697253 #: kwalleteditor.cpp:708 246 254 msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" 247 255 msgstr "NaÅŸalost taj unos veÄ postoji. PokuÅ¡ati ponovno?" 248 256 249 257 #. +> trunk stable 250 #: kwalleteditor.cpp:7 14 kwalleteditor.cpp:723258 #: kwalleteditor.cpp:725 kwalleteditor.cpp:734 251 259 msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" 252 260 msgstr "Dogodila se neoÄekivana greÅ¡ka pri pokuÅ¡aju dodavanja novog unosa" 253 261 254 262 #. +> trunk stable 255 #: kwalleteditor.cpp:7 71263 #: kwalleteditor.cpp:782 256 264 msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" 257 265 msgstr "Dogodila se neoÄekivana greÅ¡ka pri pokuÅ¡aju preimenovanja unosa" 258 266 259 267 #. +> trunk stable 260 #: kwalleteditor.cpp: 791268 #: kwalleteditor.cpp:802 261 269 #, kde-format 262 270 msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" … … 264 272 265 273 #. +> trunk stable 266 #: kwalleteditor.cpp: 795274 #: kwalleteditor.cpp:806 267 275 msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" 268 276 msgstr "Dogodila se neoÄekivana greÅ¡ka pri pokuÅ¡aju brisanja unosa" 269 277 270 278 #. +> trunk stable 271 #: kwalleteditor.cpp:8 23279 #: kwalleteditor.cpp:834 272 280 msgid "Unable to open the requested wallet." 273 281 msgstr "NeuspjeÅ¡no otvaranje traÅŸenog novÄanika." 274 282 275 283 #. +> trunk stable 276 #: kwalleteditor.cpp:8 59284 #: kwalleteditor.cpp:870 277 285 #, kde-format 278 286 msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'." … … 280 288 281 289 #. +> trunk stable 282 #: kwalleteditor.cpp: 889 kwalleteditor.cpp:920 kwalleteditor.cpp:955283 #: kwalleteditor.cpp:10 46290 #: kwalleteditor.cpp:900 kwalleteditor.cpp:931 kwalleteditor.cpp:966 291 #: kwalleteditor.cpp:1057 284 292 #, kde-format 285 293 msgid "Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>'. Do you wish to replace it?" … … 287 295 288 296 #. +> trunk stable 289 #: kwalleteditor.cpp: 994297 #: kwalleteditor.cpp:1005 290 298 #, kde-format 291 299 msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'." … … 293 301 294 302 #. +> trunk stable 295 #: kwalleteditor.cpp:10 00303 #: kwalleteditor.cpp:1011 296 304 #, kde-format 297 305 msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input." … … 299 307 300 308 #. +> trunk stable 301 #: kwalleteditor.cpp:10 07309 #: kwalleteditor.cpp:1018 302 310 #, kde-format 303 311 msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input." … … 305 313 306 314 #. +> trunk stable 307 #: kwalleteditor.cpp:10 14315 #: kwalleteditor.cpp:1025 308 316 msgid "Error: XML file does not contain a wallet." 309 317 msgstr "GreÅ¡ka: XML-datoteka ne sadrÅŸi novÄanik."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.