Ignore:
Timestamp:
Nov 10, 2010, 3:07:18 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po

    r675 r677  
    1111"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    13 "POT-Creation-Date: 2010-11-08 11:44+0100\n"
     13"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:50+0100\n"
    1414"PO-Revision-Date: 2010-06-17 22:35+0200\n"
    1515"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    14911491
    14921492#. +> trunk stable
    1493 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:276
     1493#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:274
    14941494msgid "Use the X-server display 'displayname'"
    14951495msgstr "Koristite prikaz X-posluÅŸitelja 'displayname'."
    14961496
    14971497#. +> trunk stable
    1498 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:278
     1498#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:276
    14991499msgid "Use the QWS display 'displayname'"
    15001500msgstr "Koristite QWS prikaz 'displayname'."
    15011501
    15021502#. +> trunk stable
    1503 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:281
     1503#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:279
    15041504msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
    15051505msgstr "Vrati aplikaciju za zadani 'sessionId'"
    15061506
    15071507#. +> trunk stable
    1508 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:282
     1508#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:280
    15091509msgid ""
    15101510"Causes the application to install a private color\n"
     
    15151515
    15161516#. +> trunk stable
    1517 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:283
     1517#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:281
    15181518msgid ""
    15191519"Limits the number of colors allocated in the color\n"
     
    15281528
    15291529#. +> trunk stable
    1530 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:284
     1530#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:282
    15311531msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
    15321532msgstr "govori Qt-u da nikad ne preuzme miša ili tastaturu"
    15331533
    15341534#. +> trunk stable
    1535 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:285
     1535#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:283
    15361536msgid ""
    15371537"running under a debugger can cause an implicit\n"
     
    15421542
    15431543#. +> trunk stable
    1544 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:286
     1544#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:284
    15451545msgid "switches to synchronous mode for debugging"
    15461546msgstr "prebacuje u sinkroni mod za traşenje grešaka."
    15471547
    15481548#. +> trunk stable
    1549 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:288
     1549#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:286
    15501550msgid "defines the application font"
    15511551msgstr "definira pismo aplikacije."
    15521552
    15531553#. +> trunk stable
    1554 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:290
     1554#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:288
    15551555msgid ""
    15561556"sets the default background color and an\n"
     
    15631563
    15641564#. +> trunk stable
    1565 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:292
     1565#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:290
    15661566msgid "sets the default foreground color"
    15671567msgstr "postavlja uobičajenu boju prvog plana"
    15681568
    15691569#. +> trunk stable
    1570 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:294
     1570#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:292
    15711571msgid "sets the default button color"
    15721572msgstr "postavlja uobičajenu boju gumba"
    15731573
    15741574#. +> trunk stable
    1575 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:295
     1575#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:293
    15761576msgid "sets the application name"
    15771577msgstr "postavlja ime aplikacije"
    15781578
    15791579#. +> trunk stable
    1580 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:296
     1580#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:294
    15811581msgid "sets the application title (caption)"
    15821582msgstr "postavlja naslov aplikacije (naslov)"
    15831583
    15841584#. +> trunk stable
    1585 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:298
     1585#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:296
    15861586msgid ""
    15871587"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
     
    15921592
    15931593#. +> trunk stable
    1594 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:299
     1594#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:297
    15951595msgid ""
    15961596"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
     
    16031603
    16041604#. +> trunk stable
    1605 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:300
     1605#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:298
    16061606msgid "set XIM server"
    16071607msgstr "postavlja XIM posluÅŸitelj"
    16081608
    16091609#. +> trunk stable
    1610 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:301
     1610#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:299
    16111611msgid "disable XIM"
    16121612msgstr "Onemogući XIM"
    16131613
    16141614#. +> trunk stable
    1615 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:304
     1615#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:302
    16161616msgid "forces the application to run as QWS Server"
    16171617msgstr "tjera aplikaciju da radi kao QWS posluÅŸitelj."
    16181618
    16191619#. +> trunk stable
    1620 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:306
     1620#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:304
    16211621msgid "mirrors the whole layout of widgets"
    16221622msgstr "zrcali čitav raspored widgeta."
    16231623
    16241624#. +> trunk stable
    1625 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:307
     1625#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:305
    16261626msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets"
    16271627msgstr "primijeni stilski predloÅŸak Qt-a na aplikacijske widgete"
    16281628
    16291629#. +> trunk stable
    1630 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:308
     1630#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:306
    16311631msgid "use a different graphics system instead of the default one, options are raster and opengl (experimental)"
    16321632msgstr "koristi drugi grafički sustav umjesto zadanog, opcije su raster i opengl (eksperimentalno) "
    16331633
    16341634#. +> trunk stable
    1635 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:310
     1635#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:308
    16361636msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
    16371637msgstr "Koristi 'naslov' kao tekst naslovne trake"
    16381638
    16391639#. +> trunk stable
    1640 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:311
     1640#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:309
    16411641msgid "Use 'icon' as the application icon"
    16421642msgstr "Koristi 'ikonu' kao ikonu apikacije"
    16431643
    16441644#. +> trunk stable
    1645 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:312
     1645#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:310
    16461646msgid "Use alternative configuration file"
    16471647msgstr "Koristi alternativnu datoteku s postavkama"
    16481648
    16491649#. +> trunk stable
    1650 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:313
     1650#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:311
    16511651msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
    16521652msgstr "Onemogućuje voditelja ruÅ¡enja (crash handler), za dobivanje sadrÅŸaja jezgre (core dump)."
    16531653
    16541654#. +> trunk stable
    1655 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:315
     1655#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:313
    16561656msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
    16571657msgstr "Čeka WM_NET kompatibilni upravitelj prozorima"
    16581658
    16591659#. +> trunk stable
    1660 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:317
     1660#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:315
    16611661msgid "sets the application GUI style"
    16621662msgstr "postavlja GUI stil aplikacije"
    16631663
    16641664#. +> trunk stable
    1665 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:318
     1665#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:316
    16661666msgid "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)"
    16671667msgstr "postavlja geometriju klijenta glavnog widgeta – pogledajte man X za oblik argumenta (obično WidthxHeight+XPos+YPos)"
    16681668
    16691669#. +> trunk stable
    1670 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:436
     1670#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:434
    16711671msgid "KDE Application"
    16721672msgstr "KDE Aplikacija"
    16731673
    16741674#. +> trunk stable
    1675 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:495
     1675#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:493
    16761676msgid "Qt"
    16771677msgstr "Qt"
    16781678
    16791679#. +> trunk stable
    1680 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:498 khtml/khtml_part.cpp:4816
     1680#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:496 khtml/khtml_part.cpp:4816
    16811681msgid "KDE"
    16821682msgstr "KDE"
    16831683
    16841684#. +> trunk stable
    1685 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:801 kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:817
     1685#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:799 kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:815
    16861686#, kde-format
    16871687msgid "Unknown option '%1'."
     
    16891689
    16901690#. +> trunk stable
    1691 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:825
     1691#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:823
    16921692#, kde-format
    16931693msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name"
     
    16961696
    16971697#. +> trunk stable
    1698 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:891
     1698#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:889
    16991699#, kde-format
    17001700msgctxt "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development Platform'%3 application name, other %n version strings"
     
    17091709
    17101710#. +> trunk stable
    1711 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:916
     1711#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:914
    17121712#, kde-format
    17131713msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line"
     
    17201720
    17211721#. +> trunk stable
    1722 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:919
     1722#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:917
    17231723msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
    17241724msgstr "Ovu aplikaciju je napisao netko tko ÅŸeli ostati anoniman."
    17251725
    17261726#. +> trunk stable
    1727 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:926
     1727#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:924
    17281728msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
    17291729msgstr "Nedostatke prijavite na adresi http://bugs.kde.org\n"
    17301730
    17311731#. +> trunk stable
    1732 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:928
     1732#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:926
    17331733#, kde-format
    17341734msgid "Please report bugs to %1.\n"
     
    17361736
    17371737#. +> trunk stable
    1738 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:965
     1738#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:963
    17391739#, kde-format
    17401740msgid "Unexpected argument '%1'."
     
    17421742
    17431743#. +> trunk stable
    1744 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1089
     1744#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1087
    17451745msgid "Use --help to get a list of available command line options."
    17461746msgstr "Za dobivanje popisa raspoloÅŸivih opcija naredbenog retka upotrijebite --help."
    17471747
    17481748#. +> trunk stable
    1749 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1112
     1749#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1110
    17501750msgid "[options] "
    17511751msgstr "[opcije]"
    17521752
    17531753#. +> trunk stable
    1754 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1119
     1754#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1117
    17551755#, kde-format
    17561756msgid "[%1-options]"
     
    17581758
    17591759#. +> trunk stable
    1760 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1140
     1760#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1138
    17611761#, kde-format
    17621762msgid "Usage: %1 %2\n"
     
    17641764
    17651765#. +> trunk stable
    1766 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1143
     1766#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1141
    17671767msgid ""
    17681768"\n"
     
    17731773
    17741774#. +> trunk stable
    1775 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1145
     1775#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1143
    17761776msgid "Show help about options"
    17771777msgstr "PrikaÅŸi pomoć za opcije"
    17781778
    17791779#. +> trunk stable
    1780 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1153
     1780#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1151
    17811781#, kde-format
    17821782msgid "Show %1 specific options"
     
    17841784
    17851785#. +> trunk stable
    1786 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1160
     1786#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1158
    17871787msgid "Show all options"
    17881788msgstr "PrikaÅŸi sve opcije"
    17891789
    17901790#. +> trunk stable
    1791 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1161
     1791#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1159
    17921792msgid "Show author information"
    17931793msgstr "PrikaÅŸi podatke o autoru"
    17941794
    17951795#. +> trunk stable
    1796 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1162
     1796#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1160
    17971797msgid "Show version information"
    17981798msgstr "PrikaÅŸi podatke o verziji"
    17991799
    18001800#. +> trunk stable
    1801 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1163
     1801#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1161
    18021802msgid "Show license information"
    18031803msgstr "PrikaÅŸi podatke o licenci"
    18041804
    18051805#. +> trunk stable
    1806 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1164
     1806#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1162
    18071807msgid "End of options"
    18081808msgstr "Kraj opcija"
    18091809
    18101810#. +> trunk stable
    1811 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1185
     1811#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1183
    18121812#, kde-format
    18131813msgid ""
     
    18191819
    18201820#. +> trunk stable
    1821 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1187
     1821#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1185
    18221822msgid ""
    18231823"\n"
     
    18281828
    18291829#. +> trunk stable
    1830 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1245
     1830#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1243
    18311831msgid ""
    18321832"\n"
     
    18371837
    18381838#. +> trunk stable
    1839 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1599
     1839#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1597
    18401840msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
    18411841msgstr "Datoteke/URL-ovi otvoreni od strane aplikacije biti će izbrisani nakon upotrebe"
    18421842
    18431843#. +> trunk stable
    1844 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1600
     1844#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1598
    18451845msgid "KDE-tempfile"
    18461846msgstr "KDE-tempfile"
     
    26112611#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them?
    26122612#. +> trunk stable
    2613 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:499
     2613#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:501
    26142614#, kde-format
    26152615msgctxt "@title/plain"
     
    26192619#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    26202620#. +> trunk stable
    2621 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:503
     2621#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:505
    26222622#, kde-format
    26232623msgctxt "@title/rich"
     
    26272627#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    26282628#. +> trunk stable
    2629 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:509
     2629#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:511
    26302630#, kde-format
    26312631msgctxt "@subtitle/plain"
     
    26352635#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    26362636#. +> trunk stable
    2637 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:513
     2637#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:515
    26382638#, kde-format
    26392639msgctxt "@subtitle/rich"
     
    26432643#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    26442644#. +> trunk stable
    2645 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:539
     2645#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:541
    26462646#, kde-format
    26472647msgctxt "@item/plain"
     
    26512651#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    26522652#. +> trunk stable
    2653 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:543
     2653#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:545
    26542654#, kde-format
    26552655msgctxt "@item/rich"
     
    26592659#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    26602660#. +> trunk stable
    2661 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:549
     2661#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:551
    26622662#, kde-format
    26632663msgctxt "@note/plain"
     
    26672667#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    26682668#. +> trunk stable
    2669 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:553
     2669#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:555
    26702670#, kde-format
    26712671msgctxt "@note/rich"
     
    26752675#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    26762676#. +> trunk stable
    2677 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:558
     2677#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:560
    26782678#, kde-format
    26792679msgctxt ""
     
    26852685#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    26862686#. +> trunk stable
    2687 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:563
     2687#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:565
    26882688#, kde-format
    26892689msgctxt ""
     
    26952695#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    26962696#. +> trunk stable
    2697 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:569
     2697#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:571
    26982698#, kde-format
    26992699msgctxt "@warning/plain"
     
    27032703#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    27042704#. +> trunk stable
    2705 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:573
     2705#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:575
    27062706#, kde-format
    27072707msgctxt "@warning/rich"
     
    27112711#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    27122712#. +> trunk stable
    2713 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:578
     2713#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:580
    27142714#, kde-format
    27152715msgctxt ""
     
    27212721#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    27222722#. +> trunk stable
    2723 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:583
     2723#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:585
    27242724#, kde-format
    27252725msgctxt ""
     
    27312731#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    27322732#. +> trunk stable
    2733 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:598
     2733#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:600
    27342734#, kde-format
    27352735msgctxt ""
     
    27412741#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    27422742#. +> trunk stable
    2743 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:603
     2743#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:605
    27442744#, kde-format
    27452745msgctxt ""
     
    27512751#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    27522752#. +> trunk stable
    2753 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:609
     2753#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:611
    27542754#, kde-format
    27552755msgctxt "@filename/plain"
     
    27592759#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    27602760#. +> trunk stable
    2761 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:613
     2761#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:615
    27622762#, kde-format
    27632763msgctxt "@filename/rich"
     
    27672767#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    27682768#. +> trunk stable
    2769 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:619
     2769#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:621
    27702770#, kde-format
    27712771msgctxt "@application/plain"
     
    27752775#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    27762776#. +> trunk stable
    2777 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:623
     2777#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:625
    27782778#, kde-format
    27792779msgctxt "@application/rich"
     
    27832783#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    27842784#. +> trunk stable
    2785 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:629
     2785#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:631
    27862786#, kde-format
    27872787msgctxt "@command/plain"
     
    27912791#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    27922792#. +> trunk stable
    2793 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:633
     2793#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:635
    27942794#, kde-format
    27952795msgctxt "@command/rich"
     
    27992799#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    28002800#. +> trunk stable
    2801 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:638
     2801#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:640
    28022802#, kde-format
    28032803msgctxt ""
     
    28092809#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    28102810#. +> trunk stable
    2811 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:643
     2811#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:645
    28122812#, kde-format
    28132813msgctxt ""
     
    28192819#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    28202820#. +> trunk stable
    2821 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:649
     2821#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:651
    28222822#, kde-format
    28232823msgctxt "@resource/plain"
     
    28272827#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    28282828#. +> trunk stable
    2829 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:653
     2829#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:655
    28302830#, kde-format
    28312831msgctxt "@resource/rich"
     
    28352835#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    28362836#. +> trunk stable
    2837 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:659
     2837#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:661
    28382838#, kde-format
    28392839msgctxt "@icode/plain"
     
    28432843#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    28442844#. +> trunk stable
    2845 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:663
     2845#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:665
    28462846#, kde-format
    28472847msgctxt "@icode/rich"
     
    28512851#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    28522852#. +> trunk stable
    2853 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:679
     2853#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:681
    28542854#, kde-format
    28552855msgctxt "@shortcut/plain"
     
    28592859#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    28602860#. +> trunk stable
    2861 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:683
     2861#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:685
    28622862#, kde-format
    28632863msgctxt "@shortcut/rich"
     
    28672867#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    28682868#. +> trunk stable
    2869 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:689
     2869#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:691
    28702870#, kde-format
    28712871msgctxt "@interface/plain"
     
    28752875#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    28762876#. +> trunk stable
    2877 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:693
     2877#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:695
    28782878#, kde-format
    28792879msgctxt "@interface/rich"
     
    28832883#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    28842884#. +> trunk stable
    2885 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:699
     2885#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:701
    28862886#, kde-format
    28872887msgctxt "@emphasis/plain"
     
    28912891#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    28922892#. +> trunk stable
    2893 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:703
     2893#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:705
    28942894#, kde-format
    28952895msgctxt "@emphasis/rich"
     
    28992899#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    29002900#. +> trunk stable
    2901 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:707
     2901#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:709
    29022902#, kde-format
    29032903msgctxt "@emphasis-strong/plain"
     
    29072907#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    29082908#. +> trunk stable
    2909 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:711
     2909#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:713
    29102910#, kde-format
    29112911msgctxt "@emphasis-strong/rich"
     
    29152915#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    29162916#. +> trunk stable
    2917 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:717
     2917#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:719
    29182918#, kde-format
    29192919msgctxt "@placeholder/plain"
     
    29232923#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    29242924#. +> trunk stable
    2925 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:721
     2925#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:723
    29262926#, kde-format
    29272927msgctxt "@placeholder/rich"
     
    29312931#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    29322932#. +> trunk stable
    2933 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:727
     2933#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:729
    29342934#, kde-format
    29352935msgctxt "@email/plain"
     
    29392939#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    29402940#. +> trunk stable
    2941 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:731
     2941#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:733
    29422942#, kde-format
    29432943msgctxt "@email/rich"
     
    29472947#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    29482948#. +> trunk stable
    2949 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:736
     2949#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:738
    29502950#, kde-format
    29512951msgctxt ""
     
    29572957#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    29582958#. +> trunk stable
    2959 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:741
     2959#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:743
    29602960#, kde-format
    29612961msgctxt ""
     
    29672967#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    29682968#. +> trunk stable
    2969 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:747
     2969#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:749
    29702970#, kde-format
    29712971msgctxt "@envar/plain"
     
    29752975#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    29762976#. +> trunk stable
    2977 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:751
     2977#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:753
    29782978#, kde-format
    29792979msgctxt "@envar/rich"
     
    29832983#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    29842984#. +> trunk stable
    2985 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:757
     2985#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:759
    29862986#, kde-format
    29872987msgctxt "@message/plain"
     
    29912991#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    29922992#. +> trunk stable
    2993 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:761
     2993#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:763
    29942994#, kde-format
    29952995msgctxt "@message/rich"
     
    30003000#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text.
    30013001#. +> trunk stable
    3002 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:782
     3002#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:784
    30033003msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain"
    30043004msgid "+"
     
    30083008#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text.
    30093009#. +> trunk stable
    3010 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:786
     3010#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:788
    30113011msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich"
    30123012msgid "+"
     
    30163016#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text.
    30173017#. +> trunk stable
    3018 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:790
     3018#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:792
    30193019msgctxt "gui-path-delimiter/plain"
    30203020msgid "→"
     
    30243024#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text.
    30253025#. +> trunk stable
    3026 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:794
     3026#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:796
    30273027msgctxt "gui-path-delimiter/rich"
    30283028msgid "→"
     
    30303030
    30313031#. +> trunk stable
    3032 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:809
     3032#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:811
    30333033msgctxt "keyboard-key-name"
    30343034msgid "Alt"
     
    30363036
    30373037#. +> trunk stable
    3038 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:810
     3038#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:812
    30393039msgctxt "keyboard-key-name"
    30403040msgid "AltGr"
     
    30423042
    30433043#. +> trunk stable
    3044 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:811
     3044#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:813
    30453045msgctxt "keyboard-key-name"
    30463046msgid "Backspace"
     
    30483048
    30493049#. +> trunk stable
    3050 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:812
     3050#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:814
    30513051msgctxt "keyboard-key-name"
    30523052msgid "CapsLock"
     
    30543054
    30553055#. +> trunk stable
    3056 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:813
     3056#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:815
    30573057msgctxt "keyboard-key-name"
    30583058msgid "Control"
     
    30603060
    30613061#. +> trunk stable
    3062 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:814
     3062#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:816
    30633063msgctxt "keyboard-key-name"
    30643064msgid "Ctrl"
     
    30663066
    30673067#. +> trunk stable
    3068 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:815
     3068#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:817
    30693069msgctxt "keyboard-key-name"
    30703070msgid "Del"
     
    30723072
    30733073#. +> trunk stable
    3074 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:816
     3074#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:818
    30753075msgctxt "keyboard-key-name"
    30763076msgid "Delete"
     
    30783078
    30793079#. +> trunk stable
    3080 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:817
     3080#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:819
    30813081msgctxt "keyboard-key-name"
    30823082msgid "Down"
     
    30843084
    30853085#. +> trunk stable
    3086 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:818
     3086#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:820
    30873087msgctxt "keyboard-key-name"
    30883088msgid "End"
     
    30903090
    30913091#. +> trunk stable
    3092 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:819
     3092#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:821
    30933093msgctxt "keyboard-key-name"
    30943094msgid "Enter"
     
    30963096
    30973097#. +> trunk stable
    3098 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:820
     3098#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:822
    30993099msgctxt "keyboard-key-name"
    31003100msgid "Esc"
     
    31023102
    31033103#. +> trunk stable
    3104 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:821
     3104#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:823
    31053105msgctxt "keyboard-key-name"
    31063106msgid "Escape"
     
    31083108
    31093109#. +> trunk stable
    3110 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:822
     3110#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:824
    31113111msgctxt "keyboard-key-name"
    31123112msgid "Home"
     
    31143114
    31153115#. +> trunk stable
    3116 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:823
     3116#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:825
    31173117msgctxt "keyboard-key-name"
    31183118msgid "Hyper"
     
    31203120
    31213121#. +> trunk stable
    3122 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:824
     3122#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:826
    31233123msgctxt "keyboard-key-name"
    31243124msgid "Ins"
     
    31263126
    31273127#. +> trunk stable
    3128 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:825
     3128#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:827
    31293129msgctxt "keyboard-key-name"
    31303130msgid "Insert"
     
    31323132
    31333133#. +> trunk stable
    3134 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:826
     3134#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:828
    31353135msgctxt "keyboard-key-name"
    31363136msgid "Left"
     
    31383138
    31393139#. +> trunk stable
    3140 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:827
     3140#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:829
    31413141msgctxt "keyboard-key-name"
    31423142msgid "Menu"
     
    31443144
    31453145#. +> trunk stable
    3146 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:828
     3146#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:830
    31473147msgctxt "keyboard-key-name"
    31483148msgid "Meta"
     
    31503150
    31513151#. +> trunk stable
    3152 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:829
     3152#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:831
    31533153msgctxt "keyboard-key-name"
    31543154msgid "NumLock"
     
    31563156
    31573157#. +> trunk stable
    3158 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:830
     3158#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:832
    31593159msgctxt "keyboard-key-name"
    31603160msgid "PageDown"
     
    31623162
    31633163#. +> trunk stable
    3164 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:831
     3164#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:833
    31653165msgctxt "keyboard-key-name"
    31663166msgid "PageUp"
     
    31683168
    31693169#. +> trunk stable
    3170 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:832
     3170#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:834
    31713171msgctxt "keyboard-key-name"
    31723172msgid "PgDown"
     
    31743174
    31753175#. +> trunk stable
    3176 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:833
     3176#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:835
    31773177msgctxt "keyboard-key-name"
    31783178msgid "PgUp"
     
    31803180
    31813181#. +> trunk stable
    3182 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:834
     3182#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:836
    31833183msgctxt "keyboard-key-name"
    31843184msgid "PauseBreak"
     
    31863186
    31873187#. +> trunk stable
    3188 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:835
     3188#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:837
    31893189msgctxt "keyboard-key-name"
    31903190msgid "PrintScreen"
     
    31923192
    31933193#. +> trunk stable
    3194 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:836
     3194#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:838
    31953195msgctxt "keyboard-key-name"
    31963196msgid "PrtScr"
     
    31983198
    31993199#. +> trunk stable
    3200 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:837
     3200#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:839
    32013201msgctxt "keyboard-key-name"
    32023202msgid "Return"
     
    32043204
    32053205#. +> trunk stable
    3206 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:838
     3206#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:840
    32073207msgctxt "keyboard-key-name"
    32083208msgid "Right"
     
    32103210
    32113211#. +> trunk stable
    3212 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:839
     3212#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:841
    32133213msgctxt "keyboard-key-name"
    32143214msgid "ScrollLock"
     
    32163216
    32173217#. +> trunk stable
    3218 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:840
     3218#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:842
    32193219msgctxt "keyboard-key-name"
    32203220msgid "Shift"
     
    32223222
    32233223#. +> trunk stable
    3224 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:841
     3224#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:843
    32253225msgctxt "keyboard-key-name"
    32263226msgid "Space"
     
    32283228
    32293229#. +> trunk stable
    3230 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:842
     3230#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:844
    32313231msgctxt "keyboard-key-name"
    32323232msgid "Super"
     
    32343234
    32353235#. +> trunk stable
    3236 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:843
     3236#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:845
    32373237msgctxt "keyboard-key-name"
    32383238msgid "SysReq"
     
    32403240
    32413241#. +> trunk stable
    3242 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:844
     3242#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:846
    32433243msgctxt "keyboard-key-name"
    32443244msgid "Tab"
     
    32463246
    32473247#. +> trunk stable
    3248 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:845
     3248#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:847
    32493249msgctxt "keyboard-key-name"
    32503250msgid "Up"
     
    32523252
    32533253#. +> trunk stable
    3254 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:846
     3254#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:848
    32553255msgctxt "keyboard-key-name"
    32563256msgid "Win"
     
    32593259#. i18n: Pattern for the function keys.
    32603260#. +> trunk stable
    3261 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:850
     3261#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:852
    32623262#, kde-format
    32633263msgctxt "keyboard-key-name"
     
    65436543#. +> trunk stable
    65446544#: kdeui/itemviews/kfilterproxysearchline.cpp:73
    6545 #: nepomuk/utils/searchwidget.cpp:99
     6545#: nepomuk/utils/searchwidget.cpp:154
    65466546msgid "Search"
    65476547msgstr "TraÅŸi"
     
    98689868msgstr "Podešavanje prečaca"
    98699869
    9870 #. +> trunk
    9871 #: kdeui/xmlgui/ktoolbarhandler.cpp:120
    9872 #, fuzzy
    9873 #| msgctxt "@action"
    9874 #| msgid "Show Toolbar"
    9875 msgid "Show Toolbar"
    9876 msgstr "PrikaÅŸi alatnu traku"
    9877 
    9878 #. +> trunk
    9879 #: kdeui/xmlgui/ktoolbarhandler.cpp:120
    9880 #, fuzzy
    9881 msgid "Hide Toolbar"
    9882 msgstr "PrikaÅŸi traku %1"
    9883 
    9884 #. +> trunk stable
    9885 #: kdeui/xmlgui/ktoolbarhandler.cpp:135
     9870#. +> trunk stable
     9871#: kdeui/xmlgui/ktoolbarhandler.cpp:98
    98869872msgid "Toolbars Shown"
    98879873msgstr "Prikazane alatne trake"
     
    1448314469
    1448414470#. +> trunk stable
    14485 #: nepomuk/query/queryparser.cpp:379
     14471#: nepomuk/query/queryparser.cpp:381
    1448614472msgctxt "Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no conflict with the OR keyword."
    1448714473msgid "and"
     
    1448914475
    1449014476#. +> trunk stable
    14491 #: nepomuk/query/queryparser.cpp:388
     14477#: nepomuk/query/queryparser.cpp:390
    1449214478msgctxt "Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several variants separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the translation; keywords are not case sensitive. Make sure there is no conflict with the AND keyword."
    1449314479msgid "or"
     
    1481914805#: nepomuk/utils/facet.cpp:135
    1482014806#, fuzzy
    14821 msgctxt "option:check A filter on file type - media files"
    14822 msgid "Media"
    14823 msgstr "Medij"
     14807msgctxt "option:check A filter on file type - audio files"
     14808msgid "Audio"
     14809msgstr "Audio"
    1482414810
    1482514811#. +> trunk
    14826 #: nepomuk/utils/facet.cpp:141
     14812#: nepomuk/utils/facet.cpp:138
     14813#, fuzzy
     14814msgctxt "option:check A filter on file type - media video"
     14815msgid "Video"
     14816msgstr "Video"
     14817
     14818#. +> trunk
     14819#: nepomuk/utils/facet.cpp:142
    1482714820#, fuzzy
    1482814821msgctxt "option:check A filter on file type"
     
    1483114824
    1483214825#. +> trunk
    14833 #: nepomuk/utils/facet.cpp:152
     14826#: nepomuk/utils/facet.cpp:153
    1483414827#, fuzzy
    1483514828msgctxt "option:check A filter on resource type"
     
    1483814831
    1483914832#. +> trunk
    14840 #: nepomuk/utils/facet.cpp:154
     14833#: nepomuk/utils/facet.cpp:155
    1484114834#, fuzzy
    1484214835msgctxt "option:check A filter on resource type"
     
    1484514838
    1484614839#. +> trunk
    14847 #: nepomuk/utils/facet.cpp:156
     14840#: nepomuk/utils/facet.cpp:157
    1484814841#, fuzzy
    1484914842#| msgid "Email"
     
    1485314846
    1485414847#. +> trunk
    14855 #: nepomuk/utils/facet.cpp:158
     14848#: nepomuk/utils/facet.cpp:159
    1485614849#, fuzzy
    1485714850#| msgid "Task"
     
    1486114854
    1486214855#. +> trunk
    14863 #: nepomuk/utils/facet.cpp:160
     14856#: nepomuk/utils/facet.cpp:161
    1486414857#, fuzzy
    1486514858msgctxt "option:check A filter on resource type"
     
    1486814861
    1486914862#. +> trunk
    14870 #: nepomuk/utils/facet.cpp:189
     14863#: nepomuk/utils/facet.cpp:190
    1487114864#, fuzzy
    1487214865msgctxt "option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources"
     
    1487514868
    1487614869#. +> trunk
    14877 #: nepomuk/utils/facet.cpp:190
     14870#: nepomuk/utils/facet.cpp:191
    1487814871#, fuzzy
    1487914872msgctxt "option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources"
     
    1488214875
    1488314876#. +> trunk
    14884 #: nepomuk/utils/facet.cpp:191
     14877#: nepomuk/utils/facet.cpp:192
    1488514878#, fuzzy
    1488614879msgctxt "option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources"
     
    1488914882
    1489014883#. +> trunk
    14891 #: nepomuk/utils/facet.cpp:192
     14884#: nepomuk/utils/facet.cpp:193
    1489214885#, fuzzy
    1489314886msgctxt "option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources"
     
    1489614889
    1489714890#. +> trunk
    14898 #: nepomuk/utils/facet.cpp:202
     14891#: nepomuk/utils/facet.cpp:203
    1489914892#, fuzzy
    1490014893#| msgid "Add Rating"
     
    1490414897
    1490514898#. +> trunk
    14906 #: nepomuk/utils/facet.cpp:203
     14899#: nepomuk/utils/facet.cpp:204
    1490714900#, fuzzy
    1490814901msgctxt "option:radio A filter on the rating of a resource"
     
    1491114904
    1491214905#. +> trunk
    14913 #: nepomuk/utils/facet.cpp:204
     14906#: nepomuk/utils/facet.cpp:205
    1491414907#, fuzzy
    1491514908msgctxt "option:radio A filter on the rating of a resource"
     
    1491814911
    1491914912#. +> trunk
    14920 #: nepomuk/utils/facet.cpp:205
     14913#: nepomuk/utils/facet.cpp:206
    1492114914#, fuzzy
    1492214915msgctxt "option:radio A filter on the rating of a resource"
     
    1492514918
    1492614919#. +> trunk
    14927 #: nepomuk/utils/facet.cpp:206
     14920#: nepomuk/utils/facet.cpp:207
    1492814921#, fuzzy
    1492914922msgctxt "option:radio A filter on the rating of a resource"
     
    1493214925
    1493314926#. +> trunk
    14934 #: nepomuk/utils/facet.cpp:207
     14927#: nepomuk/utils/facet.cpp:208
    1493514928#, fuzzy
    1493614929#| msgid "Rating"
     
    1495914952msgid "Resource Type"
    1496014953msgstr "Vrsta particioniranja"
     14954
     14955#. +> trunk
     14956#: nepomuk/utils/searchlineedit.cpp:74
     14957#, fuzzy
     14958msgid "Enter Search Terms..."
     14959msgstr "Unesite traÅŸeni termin"
     14960
     14961#. +> trunk
     14962#: nepomuk/utils/searchwidget.cpp:70
     14963#, fuzzy
     14964msgctxt "@option:check Search filter: only show files"
     14965msgid "Files"
     14966msgstr "Datoteke"
     14967
     14968#. +> trunk
     14969#: nepomuk/utils/searchwidget.cpp:72
     14970#, fuzzy
     14971msgctxt "@option:check Search filter: show anything but files"
     14972msgid "Other"
     14973msgstr "Ostalo"
    1496114974
    1496214975#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, JobsBase)
     
    1511215125msgid "action1"
    1511315126msgstr "action1"
     15127
     15128#, fuzzy
     15129#~| msgctxt "@action"
     15130#~| msgid "Show Toolbar"
     15131#~ msgid "Show Toolbar"
     15132#~ msgstr "PrikaÅŸi alatnu traku"
     15133
     15134#, fuzzy
     15135#~ msgid "Hide Toolbar"
     15136#~ msgstr "PrikaÅŸi traku %1"
     15137
     15138#, fuzzy
     15139#~ msgctxt "option:check A filter on file type - media files"
     15140#~ msgid "Media"
     15141#~ msgstr "Medij"
    1511415142
    1511515143#, fuzzy
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.